Wenn keines der unteren Kästchen angekreuzt ist Wireless-Hörsysteme Ladegeräte und Sie das Modell Ihres Hörgeräts oder Ladegeräts nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren Phonak Terra+ RIC-R Phonak Charger Ease Hörakustiker. Die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Hörsysteme enthalten einen integrierten, nicht entfernbaren Lithium-Ionen-Akku.
Inhalt Informationen zu Ihrem Hörsystem und Ladegerät Ihre neuen Hörsysteme und Ladegeräte wurden von Phonak, einem weltweit führenden Unternehmen für 1. Kurzanleitung Hörlösungen in Zürich (Schweiz), entwickelt. 2. Beschreibung des Hörsystems und des Ladegeräts Verwendung des Ladegeräts In die Entwicklung dieser Premium-Produkte lassen wir unser Fachwissen aus jahrelanger Forschung einfließen und haben 3.
1. Kurzanleitung Hörgeräte aufladen Weitere Informationen 16. Verwendungs-, Transport- und Vor dem ersten Gebrauch sollte das Hörsystem Lagerbedingungen mindestens 3 Stunden lang aufgeladen werden. 17. Pflege und Wartung 18. Cerumenschutzfilter austauschen Sobald Sie das Hörsystem in 19. Service und Garantie das Ladegerät einsetzen, zeigt 20.
2. Beschreibung des Hörsystems und des Ladegeräts Multifunktionstaster mit Statusanzeige Der Taster hat mehrere Funktionen, die Die folgenden Abbildungen zeigen das in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Hörsystem-Modell Hauptfunktion ist das Ein- und Ausschalten. und die Ladegeräte. So finden Sie Ihre eigenen Modelle: Gemeinsam mit Ihrem Hörakustiker können •...
Phonak Charger Ease Deckel des Ladegeräts Vertiefung für Ohrpassstücke USB-C-Anschluss an externe Stromquelle Ladesteckplätze für Hörsysteme mit Links-/ Rechts-Markierung Externe Stromversorgung Netzteil* USB-Kabel * Der Netzstecker ist eventuell nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten.
3. Ladegerät vorbereiten 4. Hörgeräte aufladen Netzteil anschließen a) Schließen Sie das größere Akkustand niedrig: Wenn der Akkustand niedrig Ende des Ladekabels am ist, hören Sie zwei Signaltöne. Sie haben dann ca. Netzadapter an. 60 Minuten Zeit, um das Hörsystem aufzuladen, b) Schließen Sie das kleinere danach schaltet sich das Hörsystem automatisch Ende an die USB-Buchse...
4.1 Verwendung des Phonak Charger Ease Die Statusanzeige am Hörsystem zeigt den Ladezustand In Kapitel 3 finden Sie eine Anleitung zur Vorbereitung des des Akkus an, bis das Hörsystem vollständig aufgeladen Ladegeräts. ist. Ist der Akku vollständig aufgeladen, bleibt die Statusanzeige dauerhaft grün. Setzen Sie das Hörsystem in die Ladesteckplätze und die Der Ladeprozess wird automatisch beendet, sobald die Ohrpassstücke in die Vertiefung ein.
5. Markierung des linken und rechten Hörsystems Entfernen Sie die Hörsysteme aus den Ladesteckplätzen, Auf der Rückseite des Hörsystems und auf dem indem Sie sie aus dem Ladegerät heben. Lautsprecher ist jeweils eine blaue oder rote Farbmarkierung angebracht. Diese zeigt an, ob es sich um Das Hörsystem kann so eingestellt werden, dass es sich das linke oder das rechte Hörsystem handelt.
6. Hörgerät einsetzen 7. Hörgerät herausnehmen Ziehen Sie zuerst den Schlauch vorsichtig heraus und Bringen Sie das Hörsystem entfernen dann das Hörgerät hinter dem Ohr an. hinter dem Ohr. Führen Sie das Ohrpassstück in den Gehörgang ein. Wenn am Ohrpassstück eine Halterung angebracht ist, drücken Sie diese in Ihre Ohrmuschel, um das...
8. Multifunktionstaster 9. Ein- und Ausschalten Hörsysteme einschalten Der Taster hat mehrere Das Hörsystem kann so Funktionen, die konfiguriert werden, dass es Hauptfunktion ist das sich automatisch einschaltet, Ein- und Ausschalten. wenn es aus dem Ladegerät Gemeinsam mit Ihrem genommen wird. Wenn diese Hörakustiker können Sie Funktion nicht konfiguriert ist, entscheiden, ob darüber auch...
10. Wireless-Anbindung 11. Erste Kopplung Die Abbildung zeigt, mit welchen Geräten Sie Ihr 11.1 Erste Kopplung mit einem bluetoothfähigen Gerät Wireless-Hörsystem verbinden können. Die Kopplung mit einem bluetoothfähigen Gerät muss nur einmalig durchgeführt werden. Nach der Bluetoothfähiges ersten Kopplung verbinden sich Ihre Hörsysteme Gerät, z.
12. Telefonieren Auf dem Bildschirm Ihres Mobiltelefons erscheint eine Ihre Hörsysteme verbinden sich direkt mit Mobiltelefonen, Liste mit den verfügbaren Geräten mit aktiviertem die über Bluetooth® Wireless-Technologie verfügen. Wenn Bluetooth®. Wählen Sie das Hörsystem aus der Liste, um die Geräte mit Ihrem Mobiltelefon gekoppelt und beide Hörsysteme gleichzeitig zu koppeln.
12.1 Anrufen 12.2 Einen Anruf annehmen Wählen Sie die Telefonnummer und drücken Sie die Bei einem eingehenden Anruf hören Sie eine Wähltaste. Sie hören das Rufzeichen in Ihren Hörgeräten. Anrufbenachrichtigung in Ihrem Hörsystem. Eingehende Ihre Stimme wird von den Mikrofonen der Hörsysteme Anrufe können durch einen kurzen Tastendruck (weniger erfasst und zum Telefon übertragen.
12.3 Anruf beenden 12.4 Anruf ablehnen Anrufe können durch einen langen Tastendruck (länger als Eingehende Anrufe können durch einen langen 2 Sekunden) auf den unteren oder oberen Teil des Tastendruck (länger als 2 Sekunden) auf den unteren oder Multifunktionstasters am Hörsystem oder direkt am oberen Teil des Multifunktionstasters am Hörsystem oder Mobiltelefon beendet werden.
13. Flugmodus Ihre Hörsysteme operieren im Frequenzbereich von Wenn das Hörsystem ausgeschaltet ist, fahren Sie mit 2,4 GHz – 2,48 GHz. Bitte klären Sie bei Flugreisen ab, ob Schritt 2 fort. der Fluganbieter verlangt, dass sich die Hörsysteme im Wenn das Hörsystem eingeschaltet Flugmodus befinden müssen.
14. Hörgerät neu starten 13.2 Flugmodus deaktivieren Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Hörsystem nicht korrekt funktioniert. Dadurch werden keine Programme Um die Wireless-Funktion zu oder Einstellungen gelöscht oder entfernt. aktivieren und den Flugmodus in beiden Hörsystemen zu deaktivieren: Schalten Sie die Hörsysteme aus Halten Sie den unteren Teil des Multifunktionstasters und wieder ein (siehe Kapitel 9).
15. Übersicht über die myPhonak App 16. Verwendungs-, Transport- und Lagerbedingungen Das Produkt ist so ausgelegt, dass es bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ohne Probleme und Die Gebrauchsanweisung finden Sie auf Einschränkungen funktioniert, sofern nichts anderes in www.phonak.com/myphonakapp dieser Gebrauchsanweisung vermerkt ist. oder durch Scannen des folgenden Codes Bitte stellen Sie bei Nutzung, Aufladung, Transport und Lagerung der Hörsysteme und des Ladegeräts die...
Eine sorgfältige und regelmäßige Pflege der Hörsysteme Flüssigkeiten ausgesetzt werden. und des Ladegeräts trägt zur optimalen Leistung während der erwarteten Lebensdauer Ihrer Geräte bei. Die Sonova Dieses Ladegerät ist als IP22 klassifiziert. Das bedeutet, AG gewährt mindestens fünf Jahre Service-Leistung für dass das Ladegerät vor senkrecht fallenden Wassertropfen...
Allgemeine Informationen Täglich Hörsystem: Überprüfen Sie das Ohrpassstück auf Rückstände Vor der Verwendung von Haarspray oder dem Auftragen von Kosmetik sollte das Hörsystem immer aus dem Ohr von Ohrenschmalz und Feuchtigkeit und reinigen Sie die genommen werden, da diese Produkte das Hörsystem Oberflächen mit einem fusselfreien Tuch.
18. Cerumenschutzfilter austauschen 18.1 Regulärer Hörer mit Dome Ihr Hörsystem ist mit einem Cerumenschutzfilter ausgestattet, der den Lautsprecher vor Ohrenschmalz 18.1.1 Das Ohrpassstück vom Lautsprecher abnehmen (Cerumen) schützt. Überprüfen Sie den Cerumenschutzfilter regelmäßig und tauschen Sie ihn aus, wenn er verunreinigt aussieht oder Halten Sie in einer Hand den wenn Sie bemerken, dass die Lautstärke oder die Lautsprecher und in der anderen...
18.1.2 Entfernen des Cerumenschutzfilters mit CeruStop Verwenden Sie zum Austauschen des Cerumenschutzfilters am Empfänger ausschließlich das Um einen neuen von Ihrem Hörakustiker empfohlene Austauschwerkzeug Cerumenschutzfilter anzubringen, (siehe Seite 3). drehen Sie das Austauschwerkzeug um und stecken Sie den Einführstift mit dem neuen Cerumenschutzfilter vorsichtig in Stecken Sie den Entfernungsstift die Öffnung des Lautsprechers, bis...
Hand und das im Erwerbsland gültigen Garantiebedingungen. Ohrpassstück in der anderen. Internationale Garantie Die Sonova AG bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantie an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie erstreckt sich auf Herstellungs- Bringen Sie das Ohrpassstück und Materialfehler am Hörsystem oder Ladegerät selbst, über dem Schallaustritt des...
Garantiebeschränkung Europa: Konformitätserklärung für das Hörsystem Keine Garantieansprüche bestehen bei Schäden, die Hiermit erklärt die Sonova AG, dass dieses Produkt die aufgrund unsachgemäßer Behandlung oder Pflege, Bestimmungen der Medizinprodukte-Verordnung (EU) chemischer Einflüsse oder Überbeanspruchung entstanden 2017/745 und der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Radiokommunikationsinterferenzen verursachen. Es ist Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von der nicht auszuschließen, dass es in einzelnen Sonova AG nicht ausdrücklich freigegeben sind, können Installationsfällen zu Interferenzen kommen kann. Wenn zum Erlöschen der FCC-Zulassung zum Betreiben dieses das Gerät Interferenzen beim Radio- oder Geräts führen.
der Anwender versuchen, die Interferenzen durch eine Funkdaten Ihres Wireless-Hörsystems oder mehrere der folgenden Maßnahmen abzustellen: Antennentyp Resonante Induktionsschleifenantenne • Empfangsantenne neu ausrichten oder umplatzieren Betriebsfrequenz 2,4 GHz – 2,48 GHz • Entfernung zwischen Gerät und Empfänger vergrößern Modulation GFSK, Pi/4 DPSK, GMSK •...
21. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Sonova AG, Zeigt den Hersteller des Medizinprodukts an, dass dieses Produkt – einschließlich wie in der Verordnung (EU) 2017/745 über Zubehör – die Anforderungen der Verordnung Medizinprodukte definiert. (EU) 2017/745 über Medizinprodukte erfüllt.
Seite 29
Marken der Bluetooth SIG, Inc., Dieses Symbol zeigt an, dass die jegliche Verwendung dieser Marken durch die elektromagnetische Interferenz dieses Geräts Sonova AG erfolgt unter Lizenz. Andere unter den von der US Federal Marken und Markennamen sind die ihrer Communications Commission zugelassenen jeweiligen Inhaber.
Seite 30
Ingress Protection Rating (dt.: Schutz gegen Zeigt den Luftdruckbereich an, dem das Gerät Eindringen). Die Schutzart IP68 bedeutet, sicher ausgesetzt werden kann. dass das Hörsystem wasserresistent und staubdicht ist. Es hat ein konstantes Beim Transport trocken halten. 60-minütiges Eintauchen in 1 Meter tiefem Wasser und 8 Stunden in der Staubkammer Dieses Symbol weist auf ein Gerät hin, das in gemäß...
22. Fehlerbehebung Symbole gelten nur für europäisches Netzteil Ursache Maßnahme Problem: Hörsystem funktioniert nicht. Netzteil mit doppelter Isolierung. Schallaustritt blockiert. Reinigen Sie den Schallaustritt bzw. ersetzen Sie das Cerumenschutzsystem. Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt. Hörsystem ist Drücken Sie den Taster 3 Sekunden lang ausgeschaltet.
Seite 32
Ursache Maßnahme Ursache Maßnahme Problem: Problem: Hörsystem ist nicht laut genug oder klingt verzerrt. Statusanzeige des Hörsystems leuchtet nicht, wenn sich das Hörsystem im Ladesteckplatz befindet. Die Lautstärke ist zu Erhöhen Sie die Lautstärke, wenn eine niedrig. Lautstärkeregelung verfügbar ist Das Hörsystem wurde nicht Setzen Sie das Hörsystem korrekt ins korrekt in das Ladegerät...
Seite 33
Ursache Maßnahme Ursache Maßnahme Problem: Problem: Die Statusanzeige am Hörsystem leuchtet nicht auf, wenn Ladevorgang setzt nicht ein (aber die Statusanzeige um das Hörsystem aus dem Ladegerät entnommen wird. den USB-Anschluss leuchtet grün, wenn das Ladegerät am Netz angeschlossen ist). Die Funktion „Auto On“...
23. Wichtige Sicherheitshinweise Vorgesehener Benutzer: Lesen Sie die Sicherheitshinweise und Nutzungsbeschränkungen auf den nachfolgenden Seiten Hörgeräte: Vorgesehen für Personen mit Hörverlust und ihre sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Hörsystem verwenden. Betreuungspersonen. Ein Hörakustiker ist für die Einstellung des Hörgeräts verantwortlich. Verwendungszweck Hörsysteme: Das Hörsystem dient der Verstärkung von Ladegerät: Vorgesehen für Menschen mit Hörverlust, die das...
Seite 35
• Neuraler Hörverlust (retrocochleäre Pathologien wie • Schmerzen oder Beschwerden im Ohr fehlender/nicht funktionsfähiger Hörnerv) • Abnormes Erscheinungsbild des Trommelfells und des Gehörgangs wie z. B. Ladegerät: Bitte beachten Sie, dass die Kontraindikationen • Entzündung des äußeren Gehörgangs nicht vom Ladegerät, sondern vom kompatiblen Hörsystem •...
Seite 36
• Die Erkrankung hat sich seit der vorherigen Ladegerät: Das Ladegerät selbst bietet keinen direkten Untersuchung und/oder Behandlung weder klinischen Nutzen. Ein indirekter klinischer Nutzen ergibt verschlechtert noch signifikant verändert. sich daraus, dass das Muttergerät (das wiederaufladbare • Hat sich der Kunde auf der Grundlage einer Hörsystem) seinen Zweck erfüllen kann.
Seite 37
Das Hörsystem ist für den Einsatz in häuslichen Jedes schwerwiegende Vorkommnis, das im Zusammenhang Pflegeumgebungen geeignet und kann aufgrund seiner mit dem Hörsystem aufgetreten ist, muss dem Hersteller Portabilität auch in einer professionellen Pflegeumgebung und der zuständigen Behörde des Wohnsitzstaates gemeldet verwendet werden, wie z.
Hörschäden führen. können kleine Mengen Acrylate aus Klebstoffen enthalten. Bei Personen, die empfindlich auf diese Stoffe reagieren, kann es Ohne vorherige ausdrückliche Zustimmung der Sonova AG zu allergischen Hautreaktionen kommen. Tritt eine solche dürfen keine Änderungen oder Modifikationen am Hörsystem Reaktion bei Ihnen auf, stellen Sie die Nutzung des Hörsystems...
Seite 39
Wenn nicht sicher befestigt, kann es in sehr seltenen Fällen vermieden werden kann, sollten das Gerät und die anderen vorkommen, dass der Dome oder Cerumenschutz beim Geräte während des Betriebs beobachtet werden, um Entfernen des Hörsystems im Gehörgang stecken bleibt. Im sicherzustellen, dass sie richtig funktionieren.
Seite 40
Tragbare HF-Kommunikationssysteme (einschließlich Stellen Sie nach mechanischer Einwirkung oder einem Schlag Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen) auf das Hörgerät bitte sicher, dass die Schale des Hörgeräts sollten mindestens 30 cm von jeglichem Teil der Hörsysteme unbeschädigt ist, bevor Sie das Ohrpassstück in das Ohr und des Ladegeräts entfernt verwendet werden, einschließlich einführen.
Seite 41
WARNUNG: Dieses Gerät verwendet eine Lithium-Akku. Diese Berühren Sie nicht die Kontakte des Ladegeräts, während es Batterien sind gefährlich und können innerhalb von 2 Stunden mit Strom versorgt wird. oder weniger hochgradige oder lebensbedrohliche Verletzungen verursachen, wenn sie verschluckt werden oder in einen Beim Tragen von Kabeln und Kordeln um den Hals besteht Körperteil gelangen.
Seite 42
23.2 Hinweise zur Produktsicherheit Wenn ein Teil Ihres Hörsystems, wie zum Beispiel das Ohrpassstück, in Ihrem Ohr stecken bleibt und es Ihnen nicht gelingt, das Teil mit den Fingern herauszuholen, wenden Sie Schützen Sie Ihr Hörgerät und das Ladegerät vor Hitze und sich so schnell wie möglich an einen Arzt.
Seite 43
Lassen Sie das Hörsystem und das Ladegerät nicht fallen! • Medizinische Untersuchung mit MRT/NMRT, in der magnetische Harte Stöße oder Schläge können das Hörsystem und Felder erzeugt werden. Ladegerät beschädigen. Hörsysteme müssen vor dem Passieren einer Sicherheitsschleuse (z. B. am Flughafen) nicht abgenommen Ladegerät und Netzteil müssen vor Erschütterungen geschützt werden.
Seite 44
Notizen Die Hörsysteme sind wasserresistent, aber nicht wasserdicht. Sie sind robust und widerstandsfähig gebaut, sodass sie bei allen normalen Alltagsaktivitäten getragen und auch gelegentlich extremen Bedingungen ausgesetzt werden können. Tauchen Sie Ihr Hörsystem nie unter Wasser. Die Hörsysteme sind nicht für ein längeres, kontinuierliches Eintauchen in Wasser geeignet und dürfen daher nicht beim Duschen, Baden oder Schwimmen getragen werden.
Ihr Hörakustiker: Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Strasse 20 70736 Fellbach-Oeffingen Deutschland Hersteller: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.com...