Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Roger On
TM
Gebrauchsanweisung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sonova Phonak Roger On 3

  • Seite 1 Roger On Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 Inhalt 1. Willkommen 2. Lernen Sie Ihr Roger On kennen 2.1 Gerätebeschreibung 2.2 Docking-Station 2.3 Zubehör 2.4 Display 2.5 Technische Daten 3. Roger-Mikrofon au昀氀aden 4. Roger On verwenden 4.1 Roger On einschalten 4.2 Allgemeine Verwendung 4.3 Verwendung auf dem Tisch 4.4 Verwendung in geräuschvoller Umgebung 4.5 Gesprächspartner über Distanz hören 5. Mikrofonmodus sperren 6. Stumm schalten...
  • Seite 3 8. Ton von Audiogeräten hören 8.1 Streaming über Kabelverbindung 9. R oger On für Online-Anrufe verwenden 10. Stereo-Modus 11. myRogerMic App 12. Netzwerkfunktionen 12.1 Mit einem Hörsystem oder Roger-Empfänger verbinden 12.2 Mit anderem Mikrofon verbinden 12.3 Roger-Geräte trennen 13. Verwendung in einer großen Gruppe 13.1 Mehrere Mikrofone verwenden 14. Zurücksetzen 15. Versand-Modus 16. P昀氀ege und Wartung 17. Fehlerbehebung 18. Informationen zur Produktkonformität...
  • Seite 4 Diese Gebrauchsanweisung gilt für: Roger On 3 CE-Kennzeichnung: 2024...
  • Seite 5 1. Willkommen Ihr Roger On wurde von Phonak, dem weltweit führenden Unternehmen für Hörlösungen mit Sitz in Zürich (Schweiz) entwickelt. Dieses Premium-Produkt ist das Ergebnis jahrzehntelanger Forschung und Erfahrung und wurde entwickelt, um Ihnen Zugang zu der einzigartigen Welt der Klänge zu ermöglichen.
  • Seite 6 2. Lernen Sie Ihr Roger On kennen Roger On nimmt die Stimme eines Sprechers auf und überträgt sie drahtlos direkt an Ihre Hörgeräte. Es gibt fünf wesentliche Verwendungsfälle für Ihr Roger On: Auf einem Tisch: Legen Sie Roger On in die Tischmitte, um alle Gesprächsteilnehmer zu hören.
  • Seite 7 Pointing-Modus: Halten Sie Roger On in die Richtung der Person, die Sie hören möchten. Chat Einzelgespräche...
  • Seite 8 Wide pointing: Platzieren Sie Roger On vor einer Gruppe, um alle zu hören. Plenumsdiskussion Die myRogerMic App wird benötigt, um den Wide Pointing modus zu aktivieren.
  • Seite 9 Presenter-Modus: Um einen einzelnen Gesprächspartner über Distanz zu hören, bringen Sie Roger On an dessen Kleidung an oder hängen es um seinen Hals. Rede/Vortrag Im Fitnesscenter...
  • Seite 10 TV/Multimedia: Überträgt den Ton Ihres Fernsehers oder einer anderen Audioquelle direkt auf Ihre Ohren. Fernsehen Online-Anrufe: Verwenden Sie bei Online-Anrufen Roger On als Mikrofon. Telefonieren...
  • Seite 11 2.1 Gerätebeschreibung 1 Funktionstaste 5 Connect-Taste 2 4 Mikrofone 6 Clip 3 EIN-/AUS-Schalter 7 Batteriefach 4 Display 8 USB-C-Anschluss...
  • Seite 12 2.2 Docking-Station 1 Lautstärkesteller Audioeingang 2 Steckplatz für Roger On 3 USB-C-Anschluss 4 3,5 mm Audioeingang analog und optisch digital (Toslink)
  • Seite 13 2.3 Zubehör Etui Netzteil Ladekabel Umhängekordel TV-Kabel...
  • Seite 14 2.4 Display Mikrofonmodus Tisch* Pointing Sprecher Stumm Wide pointing* Gerätestatus Automatisch Gesperrt Audioeingang Anruf Kein Funkversand Akkustatus Voll ~8 h Halb Leer, bitte au昀氀aden! ~4 h * Wenn Sie den Stereo-Modus aktiviert haben, sehen die Symbole so aus: Stereo- Stereo Tischmodus Wide Pointing Für weitere Informationen zum Stereo-Modus lesen...
  • Seite 15 2.5 Technische Daten Reichweite: Sie können Ihr Roger On bis zu 25 Meter von sich entfernt einsetzen. Bitte beachten Sie, dass diese Reichweite durch Objekte wie z. B. Wände reduziert werden kann. Die größte Reichweite ist gegeben, wenn Sie Ihr Roger On sehen können (Sichtlinie).
  • Seite 16 3 . Roger-Mikrofon au昀氀aden Ihr Roger-Mikrofon lässt sich auf drei Arten laden: A) Über das externe Netzteil Schließen Sie das kleinere Ende des Ladekabels (USB C) am Roger-Mikrofon an. Schließen Sie das größere Ende des Ladekabels (USB A) am externen Netzteil an. Stecken Sie das externe Netzteil in eine Steckdose.
  • Seite 17 B) Über einen Computer oder ein Tablet Schließen Sie das kleinere Ende des Ladekabels (USB C) am Roger On an. Schließen Sie das größere Ende des Ladekabels (USB A) am USB-Anschluss Ihres Computers an und schalten Sie den Computer ein.
  • Seite 18 C) Über die Docking-Station Stellen Sie das Roger On in die Docking-Station. Wie Sie die Docking-Station installieren, erfahren Sie in Kapitel 7.1. Hinweise zum Ladevorgang Während des Ladevorgangs bewegt sich das Akkusymbol. Wenn der Akku vollständig geladen ist, hört die Bewegung auf und das Akkusymbol zeigt einen vollständig geladenen Akku an.
  • Seite 19 4 . Roger On verwenden 4.1 Roger On einschalten Bringen Sie den EIN-/AUS-Schalter in die Position EIN. Nach einem kurzen Startvorgang ist Ihr Roger On betriebsbereit. Wenn Sie ein durchgestrichenes Kettensymbol auf dem Display sehen, verbinden Sie bitte zuerst Ihr Roger On mit Ihrem Hörsystem bzw. Ihren Hörsystemen oder Ihrem Roger-Empfänger, wie in Kapitel 12 beschrieben.
  • Seite 20 4.2 Allgemeine Verwendung Roger On ist ein 昀氀exibles und intelligent arbeitendes Mikrofon. Es erkennt, in welcher Situation Sie sich be昀椀nden und passt sich automatisch an diese an. Für bestmögliches Sprachverstehen sollte sich das Roger-Mikrofon so nah wie möglich beim Sprecher be昀椀nden. Justieren Sie die Länge der Kordel, sodass Roger On sich innerhalb von ca.
  • Seite 21 4.3 Verwendung auf dem Tisch Legen Sie das Roger-Mikrofon in die Tischmitte, um einer Gruppendiskussion zu folgen. Das Mikrofon nimmt alle Personen am Tisch auf, was durch einen Kreis auf dem Display angezeigt wird.
  • Seite 22 Verwendung der App zur Fokussteuerung Mit der myRogerMic App können Sie die Aufnahmerichtung lenken, um einen oder mehrere Sprecher zu fokussieren. Wie Sie die App herunterladen können, erfahren Sie in Kapitel 11. Verwendung der Stativvorrichtung des Etuis Wenn Sie eine einzelne Person vor Ihnen fokussieren möchten, können Sie das Roger On in das Etui einsetzen und mit der Stativvorrichtung nach oben neigen.
  • Seite 23 4.4 Verwendung in geräuschvoller Umgebung Halten Sie Roger On in der Hand und zeigen Sie damit auf die sprechende Person. Das Mikrofon aktiviert automatisch einen schmalen Richtfokus und nimmt die Stimme der Person auf, auf die Sie zeigen. Dies wird durch ein Dreieck auf dem Display angezeigt.
  • Seite 24 Roger On muss dabei auf den Mund der sprechenden Person gerichtet sein. Die Mikrofonö昀昀nungen des Roger On dürfen beim Halten nicht abgedeckt werden.
  • Seite 25 4.5 Gesprächspartner über Distanz hören Um einen Sprecher über Distanz zu hören, bringen Sie Roger On an der Kleidung des Sprechers an. Das Mikrofon nimmt nur die Stimme des Trägers auf, was durch ein Personensymbol auf dem Display angezeigt wird.
  • Seite 26 Alternativ können Sie die Umhänge- kordel am Roger On befestigen und dem Sprecher um den Hals hängen. 1. Clip aufklappen 2. Umhängekordel verschieben und Clip schließen.
  • Seite 27 5 . Mikrofonmodus sperren Wenn das Roger On in einem bestimmten Mikrofonmodus bleiben soll, unabhängig davon, wie es positioniert ist, drücken Sie die Funktionstaste mehrmals, bis Sie den Mikrofonmodus erreicht haben, in dem Sie das Mikrofon sperren wollen.
  • Seite 28 Die Sperrmodi erscheinen in folgender Reihenfolge: 1. Tischmodus 2. Pointing-Modus 3. Sprecher-Modus 4. Kein Sperrsymbol bedeutet, dass Roger On sich wieder im Automatikmodus be昀椀ndet. Das Sperrsymbol zeigt an, dass das Mikrofon gesperrt ist.
  • Seite 29 6 . Stumm schalten Wenn Sie das Roger On stummschalten möchten, halten Sie die Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt: Das stummgeschaltete Mikrofon wird durch ein durchgestrichenes Mikrofon- und Radio-Symbol auf dem Display angezeigt. Dies bedeutet, dass Ihr Mikrofon kein Funksignal sendet und Ihr Hörgerät möglicherweise wieder in das automatische Programm wechselt.
  • Seite 30 7 . F ernsehen oder Ton von stationärem Audiogerät hören 7.1 Docking-Station installieren Schließen Sie das kleinere Ende des USB-Kabels am Eingang der Docking-Station an. Schließen Sie das größere Ende des USB-Kabels am externen Netzteil an. Stecken Sie das externe Netzteil in eine Steckdose.
  • Seite 31 Verbinden Sie das freie Ende des optischen Kabels (Toslink) mit dem optischen AUSGANG Ihres Fernsehers oder Audiogeräts. Schützen Sie Ihre Augen vor dem optischen Licht des optischen Toslink-Kabels, wenn es am Gerät oder einem Fernseher angeschlossen ist. Wenn Ihr Fernseher/Audiogerät keinen optischen Ausgang hat, können Sie Fernseher und Docking- Station alternativ über ein analoges Audiokabel verbinden.
  • Seite 32 7.2 Mit Docking-Station fernsehen Stellen Sie Roger On in die Docking-Station. Schalten Sie Ihren Fernseher (oder ein anderes Audiogerät) ein. Ihr Roger-Mikrofon überträgt das Audiosignal automatisch auf Ihre Ohren. Dies wird durch ein Noten-Symbol auf dem Display angezeigt.
  • Seite 33 Stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten +/- an der Docking-Station nach Ihren Wünschen ein. Ihr Roger-Mikrofon wird während der Übertragung des TV-Signals automatisch stumm geschaltet. Sie können das Mikrofon aktivieren, indem Sie das Gerät einschalten und die Funktionstaste drücken. Nun hören Sie das Mikrofon parallel zum Ton Ihres Fernsehers.
  • Seite 34 8 . Ton von Audiogeräten hören 8.1 Streaming über Kabelverbindung Für beste Klangqualität und einfache Bedienung empfehlen wir, das Ladekabel zu verwenden, um Audio von einem Audiogerät (z.B. Computer, Tablet oder Smartphone) auf Ihre Hörgeräte zu übertragen. Schließen Sie das kleinere Ende des Ladekabels (USB C) am Roger On an.
  • Seite 35 Ihr Roger-Mikrofon schaltet sich beim Streaming automatisch ein. Beachten Sie, dass Ihr Roger-Mikrofon Strom von Ihrem Audiogerät abzieht. Um die Übertragung des Audiosignals zu beenden, schalten Sie die Audioquelle aus/stumm oder ziehen Sie das Kabel ab.
  • Seite 36 9 . R oger On für Online-Anrufe verwenden Schließen Sie das kleinere Ende des Ladekabels (USB C) am Roger On an. Schließen Sie das größere Ende des Ladekabels (USB A) am USB-Anschluss Ihres Computers an und schalten Sie den Computer ein. Online-Anruf auf dem Computer starten. Jetzt können Sie den/die Online-Teilnehmer hören und in Ihr Roger-Mikrofon sprechen.
  • Seite 37 Während des Gesprächs können Sie Ihr Roger On entweder auf den Tisch legen, in Ihre Richtung halten oder auf Brusthöhe an Ihrer Kleidung anbringen. Für bestmögliche Klangqualität empfehlen wir, das Roger On auf Brusthöhe zu tragen. Roger On zeigt mit einem Kopfhörer-Symbol an, dass es in einem Online-Anruf verwendet wird:...
  • Seite 38 10. Stereo-Modus Wenn Sie ein Paar Hörgeräte von Phonak, Unitron oder Hansaton mit RogerDirect™ haben oder wenn Sie ein Naída CI M haben, können Sie von Stereo-Hören pro tieren! Der Stereo-Modus kann im Tisch- und Wide Pointing modus verwendet werden und ermöglicht es Ihnen, aus welcher Richtung ein Sprecher spricht, zu hören.
  • Seite 39 Bluetooth® ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc., jegliche Verwendung dieser Marken durch Sonova erfolgt unter Lizenz. Das Apple App Store Logo ist eine Handelsmarke von Apple Inc. Das Google Play Logo ist eine Marke von Google LLC.
  • Seite 40 12. Netzwerkfunktionen 12.1 M it einem Hörsystem oder Roger-Empfänger verbinden Um Roger On mit einem Hörgerät, auf dem Roger installiert ist, oder einem Roger-Empfänger zu verbinden, führen Sie folgende Schritte durch: Schalten Sie Ihr Roger On und Ihr Hörsystem ein. Drücken Sie die Connect-Taste auf der Rückseite Ihres Roger On.
  • Seite 41 Halten Sie Roger On in die Nähe des Roger-Empfängers bzw. Hörgeräts (max. 10 cm Abstand).
  • Seite 42 Überprüfen Sie die Rückkopplung auf dem Display von Roger On: Verbindung Empfänger ist Empfänger nicht gefunden, hergestellt nicht kompatibel Abstand reduzieren Das Verbinden mit einem Empfänger ist nur einmal erforderlich. Das Hörsystem bzw. der Roger-Empfänger bleibt auch nach einem Neustart mit Ihrem Mikrofon verbunden.
  • Seite 43 12.2 M it anderem Mikrofon verbinden Um ein weiteres, mit Roger kompatibles Mikrofon mit Ihrem Roger On zu verbinden, führen Sie bitte die folgenden Schritte durch. Wie Sie mehrere Mikrofone in einem Netzwerk verwenden können, erfahren Sie in Kapitel 13. Schalten Sie beide Roger-Mikrofone ein. Halten Sie Roger On in die Nähe des anderen Roger-Mikrofons (max.
  • Seite 44 Drücken Sie die Connect-Taste auf dem Roger On. Überprüfen Sie die Rückkopplung auf dem Display von Roger On: Verbindung Gerät ist nicht Gerät nicht gefunden, hergestellt kompatibel Abstand reduzieren...
  • Seite 45 Das Verbinden mit einem anderen Mikrofon ist nur einmal erforderlich. Das Mikrofon bleibt auch nach einem Neustart mit Ihrem Roger On verbunden. 12.3 R oger-Geräte trennen Um Ihr Roger On von verbundenen Empfängern oder Roger-Mikrofonen zu trennen, drücken Sie die Connect-Taste 8 Sekunden lang, bis folgende Information auf dem Display erscheint:...
  • Seite 46 13. Verwendung in einer großen Gruppe Roger On kann mit anderen Roger-Mikrofonen verbunden werden, z. B. mit einem Roger Table Mic. Wie Sie die Verbindung zu einem weiteren Mikrofon herstellen, erfahren Sie in Kapitel 12.2. Mit mehreren Mikrofonen können Sie einem Gespräch in einer größeren Gruppe besser folgen und mehrere Sprecher über Distanz besser hören.
  • Seite 47 13.1 M ehrere Mikrofone verwenden Wenn das Roger On mit anderen Mikrofonen verbunden ist, muss es von einem Sprecher auf Brusthöhe getragen werden. Wenn Roger On in so einem Fall auf den Tisch gelegt oder in der Hand gehalten wird, wird es automatisch stumm geschaltet.
  • Seite 48 14. Zurücksetzen Wenn Ihr Roger On nicht mehr reagiert, können Sie es neu starten, indem Sie die Funktionstaste und die Connect-Taste gleichzeitig 10 Sekunden lang drücken.
  • Seite 49 15. Versand-Modus Falls Sie das Roger On zur Reparatur einschicken müssen, sollte es in den Versand-Modus gesetzt werden. Halten Sie dazu die Connect-Taste gedrückt und schalten Sie das Gerät aus. Der Versand-Modus wird durch die folgende Anzeige auf dem Display bestätigt:...
  • Seite 50 Eine sorgfältige und regelmäßige P昀氀ege Ihres Roger-Mikrofons und des Zubehörs trägt zur optimalen Leistung und langen Lebensdauer bei. Um eine lange Lebensdauer sicherzustellen, gewährt die Sonova AG nach der Auslau昀昀rist des jeweiligen Roger-Mikrofons mindestens fünf Jahre Service-Leistung. Stellen Sie vor der Verwendung stets sicher, dass das Roger-Mikrofon, die Docking-Station und die Ladekabel trocken und sauber sind.
  • Seite 51 Reinigung Reinigen Sie die Ober昀氀äche mit einem fusselfreien Tuch. Benutzen Sie nie Reinigungsmittel wie Haushaltsreiniger, Seife oder ähnliches für die Reinigung Ihres Roger-Mikrofons. Nicht mit Wasser ausspülen. Wenn Sie Ihr Roger-Mikrofon gründlich reinigen müssen, fragen Sie Ihren Hörakustiker um Rat. Stellen Sie sicher, dass der Ladesteckplatz und die Eingänge der Docking-Station sauber sind.
  • Seite 52 17. Fehlerbehebung Problem Ursachen Ich kann das Roger-Mikrofon Der Akku ist leer. nicht einschalten. Das Roger-Mikrofon überträgt Ihr Roger-Mikrofon ist stumm keinen Ton. geschaltet. Ihr Roger-Mikrofon ist gesperrt. Ihre Roger-Empfänger sind nicht mit dem Roger-Mikrofon verbunden. Ihr Roger-Empfänger funktioniert nicht. An Ihren Hörgeräten ist nicht das richtige Programm aktiviert.
  • Seite 53 Lösungen Laden Sie das Roger-Mikrofon mindestens zwei Stunden lang. Deaktivieren Sie die Stummschaltung, indem Sie die Funktionstaste 2 Sekunden lang drücken. Wechseln Sie in den automatischen Mikrofonmodus oder stellen Sie sicher, dass das Mikrofon im gewünschten Modus gesperrt ist. Führen Sie das Roger-Mikrofon nah an jeden Roger-Empfänger bzw. jedes Roger-kompatible Hörgerät und drücken Sie die Connect-Taste.
  • Seite 54 Problem Ursachen Das Audiosignal wird ständig Der Abstand zwischen Ihnen und unterbrochen. dem Roger-Mikrofon ist zu groß. Es gibt Hindernisse zwischen Ihnen und dem Roger-Mikrofon. Ich höre zu viele Störgeräusche. Ihr Roger-Mikrofon nimmt Störgeräusche auf. Ich höre meine eigene Stimme Ihr Roger-Mikrofon nimmt Ihre über das Roger-Mikrofon, das Stimme auf.
  • Seite 55 Lösungen Gehen Sie näher an das Roger-Mikrofon heran. Versuchen Sie eine Sichtlinie zum Roger-Mikrofon herzustellen oder gehen Sie näher an das Roger-Mikrofon heran. Wechseln Sie in den Pointing Modus und richten Sie Ihr Mikrofon auf den Sprecher. Deaktivieren Sie in der myRogerMic App den Fokus, der in Ihre Richtung zeigt.
  • Seite 56 18. Informationen zur Produktkonformität Europa: Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Sonova Communications AG, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen der europäischen Richtlinie für Funkanlagen (2014/53/EU) erfüllt. Den Volltext der EU-Konformitätserklärung erhalten Sie entweder vom Hersteller oder Ihrem lokalen Phonak-Vertreter. Deren Adressen (weltweit) 昀椀nden Sie auf https://www.phonak.com/com/en/certi昀椀cates.html.
  • Seite 57 2) Das Gerät muss auch unter Ein昀氀uss von unerwünschten Interferenzen funktionieren. Hinweis 2: Veränderungen oder Modi昀椀kationen am Gerät, die von der Sonova Communications AG nicht ausdrücklich freigegeben sind, können zum Erlöschen der FCC-Zulassung zum Betreiben dieses Geräts führen. Hinweis 3: In Tests wurde bestätigt, dass das Gerät die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Teil 15...
  • Seite 58 Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um angemessenen Schutz vor gesundheitsgefährdenden Interferenzen in Wohnbereichen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenz-Energie und kann diese abstrahlen. Wird es nicht entsprechend der Vorschriften installiert und genutzt, kann es Radiokommunikationsinterferenzen verursachen. Es ist nicht auszuschließen, dass es in einzelnen Installationsfällen zu Interferenzen kommen kann.
  • Seite 59 Hinweis 4: Konformität mit dem japanischen Radiogesetz. Dieses Gerät ist nach dem Japanischen Radiogesetz (電波法) genehmigt. Dieses Gerät darf nicht modi昀椀ziert werden (anderenfalls wird die zugewiesene Identi昀椀kationsnummer ungültig). Hinweis 5: FCC/Industry Canada RF Radiation Exposure Statement. Dieses Gerät erfüllt die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegten FCC/RF Strahlenexpositionsgrenzen.
  • Seite 60 19. H inweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Symbol erklärt die Sonova Communications AG, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen der europäischen Richtlinie für Funkanlagen (2014/53/EU) erfüllt. Dieses Symbol zeigt an, dass die entsprechenden Informationen der Gebrauchsanweisung gelesen und berücksichtigt werden müssen.
  • Seite 61 Temperatur bei Transport und Lagerung: -20° bis +60° Celsius. Betriebstemperatur: 0° bis +40° Celsius. Trocken lagern. Feuchtigkeit bei Transport und Lagerung: <90% (nicht kondensierend). Feuchtigkeit bei Betrieb: <90% (nicht-kondensierend). Luftdruck: 500 hPa bis 1060 hPa. Gibt die Seriennummer des Herstellers an, anhand derer ein bestimmtes Gerät identi昀椀ziert werden kann.
  • Seite 62 Verpackung und Gebrauchsanweisung sind recycelbar. Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie alte oder nicht mehr gebrauchte Geräte in den dafür vorgesehenen Sammelstellen für Elektro- und Elektronikaltgeräte.
  • Seite 63 20. Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Informationen auf den folgenden Seiten sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät nutzen. 20.1 Gefahrenhinweise Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Das Hörgerät besteht aus diversen Kleinteilen, die von Kindern verschluckt werden können - Erstickungsgefahr. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Menschen mit geistiger Behinderung oder von Haustieren auf.
  • Seite 64 Bitte entsorgen Sie die elektrischen Komponenten ordnungsgemäß unter Beachtung der vor Ort geltenden Vorschriften. Veränderungen oder Modi昀椀kationen an jedem der Geräte, die von der Sonova Communications AG nicht ausdrücklich freigegeben wurden, sind nicht erlaubt. Verwenden Sie ausschließlich von der Sonova Communications AG zugelassenes Zubehör.
  • Seite 65 Verwenden Sie dieses Gerät niemals in Umgebungen, in welchen Explosionsgefahr besteht (Räume mit entzündbaren Anästhetika, Minen oder Industriezonen mit Explosionsgefahr); vermeiden Sie ebenfalls die Nutzung in sauersto昀昀reichen Umgebungen oder in Umgebungen, in denen die Nutzung elektronischer Geräte nicht erlaubt ist. Achten Sie beim Bedienen von Maschinen darauf, dass keine Teile Ihres Roger-Geräts in die Maschine geraten.
  • Seite 66 20.2 Informationen zur Produktsicherheit Schützen Sie die Geräteanschlüsse, die Stecker und das Netzteil vor Schmutz und Staub. Wenden Sie beim Anschließen der Kabel keine übermäßige Kraft an. Verwenden Sie das Gerät niemals in Bereichen mit übermäßiger Feuchtigkeit (z. B. Bade- oder Schwimmbereiche) oder Hitze (z. B. in der Nähe von Heizkörpern).
  • Seite 67 Stellen Sie stets sicher, dass das Gerät und die Docking-Station trocken und sauber sind. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Das Gerät darf nicht unmittelbar neben oder mit anderen Geräten gestapelt angeordnet werden, da dies den Betrieb beeinträchtigen kann.
  • Seite 68 Beim Transport des Geräts mit dem Flugzeug gelten die Vorschriften und Regeln für das sichere Transportieren von Lithium-Ionen-Akkus. Akkus, die möglicherweise defekt sind, dürfen nicht per Luftfracht verschickt werden. Der USB-Anschluss des Ladegeräts darf nur für den beschriebenen Zweck genutzt werden. Wenn das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde, eines seiner Kabel oder Stecker beschädigt ist, oder es in eine Flüssigkeit gefallen ist, darf es nicht mehr verwendet werden.
  • Seite 69 20.3 Weitere wichtige Informationen Schützen Sie Ihre Augen vor dem optischen Licht des optischen Toslink-Kabels, wenn es am Gerät oder einem Fernseher angeschlossen ist. Elektronische Hochleistungsgeräte, größere elektronische Installationen und Metallstrukturen können sich störend auf die Reichweite des Geräts auswirken und diese wesentlich verringern. Das Gerät sammelt und speichert wichtige interne technische Daten.
  • Seite 70 21. Service und Garantie 21.1 Garantie im Erwerbsland Bitte fragen Sie den Hörakustiker, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, nach den im Erwerbsland gültigen Garantiebedingungen. 21.2 Internationale Garantie Phonak bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantieleistung an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Die begrenzte Garantie deckt Herstellungs- und Materialfehler ab. Die Garantie ist nur nach Vorlage der Kaufquittung gültig.
  • Seite 71 21.3 Garantiebeschränkung Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder P昀氀ege, chemischer Ein昀氀üsse, eingedrungener Feuchtigkeit oder Überbeanspruchung entstanden sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht werden, erlischt die Garantie. Diese Garantie umfasst keine Serviceleistungen, die ein Hörakustiker in seiner Werkstatt erbringt.
  • Seite 72 Notizen...
  • Seite 76 Hersteller: Sonova Communications AG Herrenschwandweg 4 CH-3280 Murten Schweiz www.phonak.com...

Diese Anleitung auch für:

Phonak roger on