Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
OWNER'S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK
オーナーズ ・ マニュアル
用户手册
|
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fender 62 SUPER AMP

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK オーナーズ ・ マニュアル 用户手册...
  • Seite 2: Control Panel

    “black panel” amps. • 40 watts output power The ’62 Super Amp is no exception. With incredibly warm and woody • Two 10” Celestion® Custom Design speakers sound when played clean, warm overdrive when cranked, and special •...
  • Seite 3: Rear Panel

    POWER on. Instead of turning amp off during short breaks, set switch to STANDBY position to further extend tube life and to avoid tube-warmup delay when resuming play. Additional manual translations available at www.fender.com For questions and troubleshooting, contact a Fender specialist at: 1-800-856-9801 (U.S.
  • Seite 4: Panel De Control

    1962 áspero de los amplificadores tweed de Fender de la era de los 50 y el • Dos válvulas de salida 6L6, seis válvulas de preamplificación 12AX7 y brillante sonido cristalino de sus amplificadores de panel negro de una válvula de rectificación 5AR4...
  • Seite 5: Panel Trasero

    útil de las válvulas y no tendrá que esperar a que se caliente antes de volver a tocar. Encontrará disponible la traducción de las instrucciones a otros idiomas en www.fender.com Si tiene alguna pregunta o necesita resolver algún problema, póngase en contacto con un especialista...
  • Seite 6: Panneau De Commande

    • Deux lampes 6L6 en sortie, six lampes de préampli 12AX7, une lampe tweed Fender des années 50 et le son clair et étincelant des amplis à « redresseuse 5AR4 panneau noir »...
  • Seite 7: Panneau Arrière

    STANDBY, pour prolonger la durée de vie des lampes et éviter le délai de préchauffage des lampes lors de la reprise. Les manuels traduits en d’autres langues sont disponibles à l’adresse : www.fender.com Pour toute question et dépannage, contactez un spécialiste Fender :...
  • Seite 8: Painel De Controlo

    • Pedal de botão único marrom estilo vintage 40W através de dois alto-falantes Celestion® Custom Design de 10”, o ‘62 Super Amp é ideal para gravação e shows de médio porte é • Capa precisa marrom para amplificador complementa perfeitamente a linha de American Vintage.
  • Seite 9: Painel Traseiro

    útil dos tubos e você não terá que esperar que esquentem quando quiser tocar novamente. Outras traduções do manual disponíveis em www.fender.com Se você tiver alguma dúvida ou problema, entre em contato com os especialistas da Fender em: 1-800-856-9801 (Ligação gratuita nos EUA)
  • Seite 10: Pannello Di Controllo

    • Tremolo armonico con spostamento di fase overdrive quando viene spinto e uno speciale tremolo armonico con • Imballo in Nubtex marrone Fender anni ‘60 e tessuto della griglia di spostamento di fase, offre un suono fenomenale a qualsiasi volume.
  • Seite 11: Pannello Posteriore

    Le traduzioni delle istruzioni in altre lingue sono disponibili all’indirizzo www.fender.com In caso di domande o per la risoluzione di problemi, contattare uno specialista Fender al seguente numero telefonico: +1 800 856 9801 (nazionale –...
  • Seite 12: Bedienfeld

    40 Watt über zwei 10“ Celestion® Custom Design-Lautsprecher • Passgenaue Hülle liefern, ist der ‘62 Super Amp ideal für Aufnahmen und mittelgroße Gigs. Einfach die perfekte Ergänzung in der Reihe unserer Registrieren Sie Ihren ‘62 Super Amp unter start.fender.com.
  • Seite 13: Rückseite

    Röhren weiter verlängert, und Sie müssen nicht warten, bis sie wieder aufgewärmt sind, bevor Sie wieder spielen können. Übersetzungen der Anleitungen in andere Sprachen finden Sie unter www.fender.com. Bei Fragen oder zur Fehlersuche wenden Sie sich bitte an unsere Fender-Spezialisten unter: 1-800-856-9801 (lokal - US gebührenfrei)
  • Seite 14: Ovládací Panel

    • Harmonické tremolo s fázovým posunem overdrive a speciálnímu harmonickému tremolu s fázovým posunem • Povrch komba z materiálu Nubtex ve stylu Fender 60. let a z mřížkované má fenomenální zvuk ve všech hlasitostech. Se dvěma výkonovými | tkaniny v barvě obilí...
  • Seite 15: Zadní Panel

    STANDBY. Tím dál prodloužíte životnost elektronek a před dalším hraním nebudete muset čekat, než se znovu nažhaví. Překlady návodů do dalších jazyků jsou k dispozici na www.fender.com V případě dotazů nebo řešení problémů kontaktujte specialisty firmy Fender na čísle: 1-800-856-9801 (místní...
  • Seite 16: Panel Sterowania

    • Harmoniczne tremolo z przesuwnikiem fazowym przełączeniu w tryb overdrive i specjalnemu harmonicznemu tremolo • Powierzchnia komba z materiału Nubtex w stylu Fender z lat 60. i z z przesuwnikiem fazowym, ma fenomenalny dźwięk przy każdej tkaniny z siateczki w kolorze zboża głośności.
  • Seite 17: Panel Tylny

    Tłumaczenia instrukcji na inne języki są dostępne na stronie www.fender.com W przypadku pytań lub wskazówek prosimy o kon- takt ze specjalistami firmy Fender pod numerem: 1-800-856-9801 (darmowy numer dla rozmów z USA)
  • Seite 18 • Harmonické tremolo s fázovým posunom na overdrive a špeciálnemu harmonickému tremolu s fázovým • Povrch komba z materiálu Nubtex v štýle Fender 60. rokov a z posunom má fenomenálny zvuk vo všetkých hlasitostiach. S dvomi mriežkovanej tkaniny vo farbe obilia výkonovými lampami 6L6, ktoré...
  • Seite 19: Zadný Panel

    STANDBY. Tým ďalej predĺžite životnosť elektrónok a pred ďalším hraním nebudete musieť čakať, kým sa znovu nažhaví. Preklady návodov do ďalších jazykov sú k dispozícii na www.fender.com V prípade otázok alebo riešenia problémov kontak- tujte špecialistov firmy Fender na čísle: 1-800-856-9801 (miestne –...
  • Seite 20: Upravljalna Plošča

    5AR4 v usmerniku stoletja. • Izhodna moč 40 vatov Niti model ’62 Super Amp pri tem ni izjema. Po zaslugi neverjetno • Dva 10-palčna zvočnika Celestion® Custom Design tople, skoraj lesene barve pri igranju čistega zvoka, toplega zvena, ko •...
  • Seite 21: Zadnja Plošča

    življenjsko dobo elektronk in ne bo vam treba čakati, da se pred ponovnim igranjem ponovno ogrejejo. Prevodi navodil v druge jezike so na voljo na www.fender.com V primeru vprašanj ali odpravljanja težav se obrnite na specialiste podjetja Fender na telefonski številki: 1-800-856-9801 (lokalna –...
  • Seite 22 ’62 SUPERアンプ 1960年代初頭から隠れた名品として知られていたFenderの 「ブラウン 以下の機能があります : パネル」 アンプは、 Fenderの’50年代のツイードアンプのローサウンド • オールチューブ設計の1962 Super 6G4-A回路 と’60年代中頃の 「ブラックパネル」 アンプのスパークリングクリーンサ • 2本の6L6出力チューブ、 6本の12AX7プリアンプチューブ、 1本の ウンドのギャ ップを埋める独自のサウンドで有名です。 ’62 Superアンプも例外ではありません。 クリーンな演奏時には信じら 5AR4整流チューブ • 40W出力 れないほど暖かく ウッディなサウンド、 起動時には温かみのあるオー バードライブ、 そして特別なフェーズシフ トハーモニック トレモロを備 • 2基の10インチCelestion®カスタム設計スピーカー え、 どんな音量でも驚異的なトーンを生み出します。 2基の10インチ...
  • Seite 23 ンチ接続。 チューブの寿命を延ばすには、 「 電源」 を入れた後、 最初の60秒間 はスイッチを 「スタンバイ」 位置にしておいて ください。 短い休憩中 S. フットスイッチジャック : 付属のシングルボタンフッ トスイッチはこ はアンプの電源を切る代わりに、 スイッチを 「スタンバイ」 位置に こに接続します。 追加の取扱説明書の翻訳はwww.fender.comで手に入ります ご質問と トラブルシューティングについては、 次の番号に電話して、 Fenderの専門家にお問い合わせください : 1-800-856-9801 ( 米国、 フリーダイヤル) 1-480-596-7195 ( 国際電話) 仕様 型番 PR 6513 所用電力 270W パワーアンプ出力...
  • Seite 24 ’62 SUPER 功放 Fender“棕色面板” 功放自 20 世纪 60 年代初以来被誉为隐藏的宝 功能包括: 藏, 因其独特的声音而闻名, 弥合了 Fender 50 年代 Tweed 功放的原 • 1962 Super 采用全真空管设计的 6G4-A 电路 始音质与 60 年代中期 “黑色面板” 功放清脆纯净音色之间的差距。 • 两个 6L6 输出管, 六个 12AX7 前置放大管, 一个 5AR4 整流管 ’62 Super 功放也不例外。 清音演奏时呈现极其温暖且富有木质感的...
  • Seite 25 R. 主扬声器插孔: ¼" 连接到两个 10 英寸扬声器。 额定值的保险丝更换。 S. 脚踏开关插口: 在此连接附带的单按钮脚踏开关。 O. 电源: 打开和关闭功放。 P. 待机: 电源打开时禁用扬声器输出。 为了延长灯管寿命, 打开电源 后请将开关保持在待机位置, 持续 60 秒。 在短暂休息时, 不要关 闭功放, 而是将开关设为待机位置, 这样可以进一步延长管寿命, 并避免恢复播放时的管预热延迟。 如需获取其他语言版本的手册, 请浏览 www.fender.com 如果有疑问或需要排除故障, 请联系 Fender 专家: 1-800-856-9801 ( 美国免费电话) 1-480-596-7195 ( 国际电话) 规格 型号 PR 6513 功率要求...
  • Seite 28 Transpolispark, Siriusdreef 17-27, Hoofddorp, 2132 WT contactemea@fender.com AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V. Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México. RFC: FVM-140508-CI0 Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433 Fender®...

Diese Anleitung auch für:

Pr 6513

Inhaltsverzeichnis