Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Readthe entireinstructionmanual beforeyou start installationand assembly. Ifyou haveany questionsregardingany Ofthe instructionsor warnings, pleasecontact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instabllity causlng possible injury
• Please closely follow the assembly instructions
Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper tools must be used This product should only be installed by professlonals
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation
purchase for a replacement
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung
mit Produkten. die das zulässige Gewicht überschreiten.
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht Werder'. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge vernenden.
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen, Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
FR
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer "installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des domrnages ou de graves blessures aux
personnes
• Un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels
• Assurez-vous
que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composanteS associés
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pléces qui peuvent causer un étouffement
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez recu toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour quil Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fiable
nepeA HaganouycTaHOBKM
M
npowMTaüTe
no
ncxanbHblM pacnpcrrpaymeneu
n_nenorpBeHMR noncult.
"cnonb30gaHHe npoAYKTOB, BecKOTOPblX
npeBewaer yxa3aHHblLi pacqeTHbl'i B et, MOHeT n p*BecTM K
• Ono•pb'
yc:TaHoaneHbl, Kak'TOnoKa3aH0 E MOHTaXHblX
npeAoxpaHMTensHoe ycTpogcTao cne1_wanbHb1e
• Y6eA"1ecb. H ro HecyLuaR nogepxHc0Ts B biaep*01T a ec060pynogaHMR M aceroyclaH08neH_Horo
• He06XOAR"-O Vlcnonssosats "AYLI_we B KONnnexre ycta.HOBÜ*HSle
tuypynbl HE nEPETRMBATb ycraHOBÜ*Hble
npoAykT coAepHHT ManeHbwe aerar1M, K oropoae npeACTadJ1*OT
npoAYKT npeAHa3HæeH Tonoxo Ang agcnnyaTaL4// a noueuuewgx.
3AXHO: DepeaycTaH080 y6eamece,
sce neTanH 8 ccoraeTcra/H co crwcK0M K0MnneKTyouux, E cru,' H exaaTaeT
ueCIHblM pacnp0C1paH/reneu
no Btnpocy 3aMeH8.
TEXH"YECKOE OSCJIYX/BAH/E: He06xOARMO perynqpHC npoBepgTb (kakMMHRMyu, payBTPHyecgua), VT06bl K POHuTeiH 6bln
Lea todo el manualde instruccicnesantes de comenzarla instalaci6ny ensamble de la unidad.S tienealguna inquietudcon respectoa las Instrucconeso advertences, comuniquesecon su
distribuidor
local.
PRECAUCIÖN: utilizarcon productos de mapr pesoalindicado enIOS limites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales_
• Los soportesdebenacoplarse tal como se indicaen Ias instruccionesde emsamble, U na incorrectainstalaciönpodia ocasionardahos y serias heridaspersonales.
• Utllicelas herramientasy equipode seguridadadecuadas,Este productosolo debe serinstaladapor protesionales,
• Asegüresede que Iasuperficie de fijacidnsostengade manera SeguraeI pesototal del equipo y todos sus cornponentesy hardware
• UtiliceIOS tornilos de ensamble Suministrados y NO aplique demasiadatensi6n a IOS tornillos.
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgode asflia. Mantervgaestaspiezasfuera del alcamce de Ios nihos.
• Este productoestä disenadopara uso en intenoressolamente. Utilizareste productoen exteriorespodria (H:asionar t anas y heridaspersonales,
IMPORTANTE: Asegüresede que hayarecibido todas las piezassegünla listade verificaciönde componentespara la instalaciån.Si falta aJgunade las partes,o estå dahada,comuniqueseconsu
distrib•uidor
MANTENIMIENTO:Compruebe periödicamenteque eIsoporte esté aseguradoy listo para usar(al menos cadatres meses).
p T
Leia
o manual de Instruc.öesantes de iniaar a
e montagem. Se vocé tiver alguma divida sobre quaisquer umadas instruq.öesou avisos, porfavor, entre em contato como
seu distribuidor bcal para assisténcia.
ATENGÅO: OLISO COTTI
produtos maispesados doqueospesosindicados p oderesultareminstabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devem ser anexados com.oespecificado nas instruqöes de montagem_A instalaeäo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais_
• Equipamentos de seguranq.ae ferramentas adequadas devem ser utilizadas, Este produto Södeve ser instalado por profissionais.
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarä com seguranqa o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• IJseosparafusos d e rnontagern f ornecidos e NÅOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peps que podem causar asfixia se ingeridas Mantenha esseS itens longe do alcance de crianeas_
• Este produto destina-se somente para usa interno, IJså-Io em ambiente externo pade causar falhas no produto e lesöes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as peps, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pega estiver taltando ou é defeituosa. cantate o seu
distribuidor local para substituiqåo.
MANUTENGÅO: Certifique-se queo supMesejaSeguro eprotegido paraousoemintervalos regulares (pelomenos a cadatrésmeses).
If any parts are missing or faulty, contact your place of
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben-
Die Montage des Produktes solite nur von Fachleuten durchgeführt
werden.
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
elles Sont avalées, Eloignez ces piéces des enfants.
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Ecru' y Bac
Kao'e-nv•iöo
OTHOCMTenbH0
'iHcTpyKIAMi
rpeaynpexneH",
BOSMOXHblM
HenpaEHf1bHa* ycTawoEKa M oxeTnp•13ecTH K nonyueHm cepse3H&X TpadM_
*HCTpyueHTb1 npoay•KT nonxeHycTaHaBn/BaTtß* T onbK0npo$ecG10HanaMH
c60pyA08.aHHRKounneayou_wx.
onacyoctb yAyweH'1Ä n p" npornaTblüHH"_TaxitegerarugHe06XOAL'MC
g HenocrynHOM Angaete'i "ecre
npoAYKTa
ynn„xe MoxeT np'1.ecTH K nonowe
npoAYKTa
aeTane'1
ero
osmesmos.
Vi
Js
& p
c
nonyyeHM0 Tpaau_
OHM nanoma_HSl, C89XVTeCb c Baw"/
6eno 6e30nacHblM.
us-I*
AVLT-DM44-1
AVLT.DM44-1
AP4-0137A
AP4-0137A
Premium Freestanding Single 22lbs
Premium
Freestanding
Touchscreen Monitor Stand
Touchscreen
Monitor
o
75x75
INSTALLATION
MANUAL
Single 221bs
Stand
32"
2-10kg
(4.4-221bs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für AVLT AVLT-DM44-1

  • Seite 1 IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as peps, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pega estiver taltando ou é defeituosa. cantate o seu distribuidor local para substituiqåo. MANUTENGÅO: Certifique-se queo supMesejaSeguro eprotegido paraousoemintervalos regulares (pelomenos a cadatrésmeses). us-I* & p 32" AVLT-DM44-1 75x75 AVLT.DM44-1 2-10kg (4.4-221bs) RATED...
  • Seite 2 M4x12(x4) M4x8 (xl) M6x20 (x4) M5x12(x4) 4mm (xl ) 6mm (xl ) A(xl) (x2) D5(x4) Jvl-c M-A Anti-slip pads provided to protect your monitors from surface bumps...