EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If pu
CAUTION: Llse with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury,
• Safety gear and proper tools must be used, This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls. solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight Ofthe equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• ThlS product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from chlldren.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ortbei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Vernendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden Oder rnöglichervxeise Verletzungen die Folge sein.
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden Eine unsachgemåße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden,
• Dieses
Produkt
kann auf Wänden
mit Fachwerk.
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Gersten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHENL
• Dieses produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken her.'orrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten,
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden, Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragery
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate)_
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies voids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles_
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• Un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit eSt conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous
que Ia surface de soutien supporte en sécurite Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit eSt prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur_ L'utilisation de ce produit å I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produitou
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez•'ous
que vous avez requ toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants_ Si une piece est manquante Ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur lcxal pour qu'il la remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fable
Ru
nepen HaganouycTawoeKMc60pKM np'4/TaRTe
no ycTaHoaxe, Ecn/ y Bac
noKanbHblM pacnpccTpaHweneu
nonyMeH"R
BHHMaH"e:/cnonb30BaHLte npoAYKTOB, BecKoropblX npe8blLljaer Y Ka38HHSl'i pacqeTHsliBet. VO*eTnpMBeCIHX Hecra6W1b80cTMBO-3MOKH8M
• Onope gonxH& 6b'TbycTaHoEneHbl. Ka' STO n0ka3aHO BMOHTaKHbIX
"HCTpyÄL4MÄÄ.
• HeoöX0A"M0 OlcnonsaoeaTb npeAoxpaHHTeJ1bHoe
cneLvaJ1bHue " HCTpyMeHTbl npoAYKT
• npoAYKT npeAHa3HageH AJIR YCTaH08KL•1
Haaepe8RH"Hue KapgacHse
• Y6eARTecb,
noBepxHOCT8 BSIaePKM1 Bec060pygogaHH9 stero ytTaHOBneHHoro 060pYAOBaHH9 KOMnneKT'youwx
• He06x0AHM0 " CnCnö30BäTb ilæyuwe KCxnneK1e F TaHOdOMHble Luypyne.l HE rlEPéTWÆATb FTaHOBOqHble Luypyn&
• naHH&ünpoAYKT C OAepA"T ManeHsweaeran/, K0TopuenpeAcTagnRlQT onacHacTb
• AaHHSünpoAYKT n peAHa3HageH TonsK0 Ang
8
BAXHO: nepea ycraHOBgoü y 6eAMrecs. " TO
nonyqvtn*BCe geran/ B c0018eTC1841'.'
MeCTHblMpacnpocrpaHneneu
no Bonpocy 3BMeHbL
TEXHW-IECKOE
Heoöx0A"woper-ynRp.H0 npoE2PßTb ( Kax
Lea toda el manualde instruccionesantesde comenzarla instalaciöny ensamble de la unidad,Si tienealguna inquietudcon
distribuidor
local.
PRECAUCIÖN: utilizarcon productos de mayor p esoalindicado enIOS limites depesopodria ccasionar inestabihdad y posibles h eridas p ersonales.
• Los soportesdebenacoplarse tal como se indicaen Ias instruccionesde ensamble.Una incorrectainstalaciönpodria Ocasionardahosy serias heridaspersonales.
• utilice Ias herramientasy equipode seguridadadecuados Este productosolo debe ser instaladopor profesjonales.
• Este productoestä disenadopara instalacionesen paredesde madera sölida,concretosölido o bloques.
• Asegüresede que Iasuperficie de fijacidnsostengade maneraSeguraeI pesototal del equipoy todos sus componentesy hardware
• UtiliceIOS tornillosde ensarnbleSuministrados y NO apligue demasiadatensi6n a IOS tornillos.
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgode asfilia_ Mantengaestaspiezasfuera del alcancede los niios_
• Este productoestä disenadopara usa en interioressolamente, Utdizareste productoen extenorespodria c.casionar f allas y heridaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que hayarecibido todas Ias piezassegünLalistade verificaciönde componentes paraIa instalaciön.Sifalta algunade Ias partes.o estå dahada,comuniquese
distribu»dor.
MANTENIMIENTO:Comprueb•e periödicamenteque eIsoporte esté aseguradoy listopara usar(al menos cadatres meses)_
Leia todo o manual de instrugöes antes de iniciar a instaLaGäo e montagem. Se voeé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instruqöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assistöncia.
ATENGÅO: Ouso comprodutos maispesados doqueospesosndicadospoderesultareminstabilidade, causando passivesdanos.
• Os suporles degem ser anexados como especifrcado nas instrucdes de montagem. A instalacåo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto Sddeve ser instalado por profssionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sdlido ou de tijolos
• Certlfique-se que a superficie de suporte suportarä com seguranc.ao peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
Useosparafusos d e montagern f ornecidos eNAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas
que podem causar asfixia se ingeridae Mantenha esses itens longe do alcance de criaru;as.
• Este produto destina•se somente para uso interno Llså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais_
IMPORTANTE: Assegure-se que voci recebeu todas as peg-as,de acordo com a lista de componentes, antes da instalagäo, Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituigäo.
MANUTENGÅO: Certifique-se queo suporte sejaSeguro eprotegido paraousoem intervalos r egulates (pelomenosacadatrésmeses).
AR
1-35
•y
Please
follow
the arrow
remove cable management carefully
to avoid injuring your hand or damage
the plastic part.
Arrange the cables into the cable management.
have any questions regarding any of the instructions or warnings. please contact your
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben
Oder Steinwänden
montiert
werden.
aonpocbl
MHc.TpyKus03 npapynpeygew*,
HenpaBMbHafi y craHOBKa M OxernpHBecTM k noj"lyveuo cepbe3HblX
ycTaHaanwaaTscg
npo@ecc/0HanaMH
TgepnseueueHrHse
CTeHbl_
np' npornaTblBaH"EL Tax-we g eTanH
e HeAocTynp•ou
/cnonb308aHh9aaHHoronponyKTa H ayn/ue
npHBecT/ K nonoMKe npoayaa M
co crumcKON Kounne.aywu_uax. Ecnu He*BaraeTKawtx-nM60 g eraneÅ
pazETPHuec-nua),
KpoyuJTeiH 6en aa$MKCHpoeaH, e ro Mcnonsaoeawe6blno
a las instruceoneso acfvertencias, c omuniqueseconsu
osmesmos.
Jj,i
3
direction
to
o
O
o
O
Aluminum
des blessures aux
c Baw"/
Aerei
nonouaHbl.
c gawm
su
J
•
AVLT-DMIO-I
AP4-0040B
Please tighten the tilt joint before adjusting the
gas spring tension to perfectly counter-balancing
your monitor weight.
If you have any questions
Please feel free to email us at support@avlab.com.tw
*AVLT recommends that check the mounting screws every two months for tightness.
Dual Arm Gas Spring
Extend
Wall
Mount
00
o
75x75/100x100
When your monitor droops, please turn COUNTER-CLOCKWISE (+)
to increase
tension.
If your monitor goes up, please turn CLOCKWISE (-) to decrease
tension.
±180
rii
± 900
or concerns about this product.
INSTALLATION
MANUAL
32"
(1-8kg)x2
MAX
2.2-17.61bs)x
RATED
±900
+350
-350
±1800