Herunterladen Diese Seite drucken
Yaheetech
EN - Please read this instruction
DE - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
ES
- Por favor
lea con atenci6n
FR
- Lisez attentivement
- Si prega di consultare
IT
613766
manual carefully
el manual
de instrucciones
cette notice avant de commencer
il libretto delle istruzioni
1/20
before attempting
to install.
vor der Montage gründlich
antes de Ilevar a cabo el ensamble.
le montage.
prima del montaggio.
durch.
loading

Inhaltszusammenfassung für Yaheetech 613766

  • Seite 1 Yaheetech 613766 EN - Please read this instruction manual carefully before attempting to install. DE - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage gründlich durch. - Por favor lea con atenci6n el manual de instrucciones antes de Ilevar a cabo el ensamble.
  • Seite 2 IMPORTANT/WICHTIG/ATENCIÖN IMPORTANT/IMPORTANTE EN - We recommend 2 or more people to install. DE - Wir empfehlen, dass die Montage von 2 Oder mehreren Personen durchgeführt werden sollte. ES - Recomendamos realizar el ensamble con 2 0 mås personas. FR - II est recommandé d'effectuer le montage å...
  • Seite 3 EN - Please follow the instruction manuals and use a pad to avoid damage during assembly. DE -Bitte folgen Sie der Anleitung und verwenden Sie eine Unterlage, um Beschädigungen der Montage zu vermeiden. -Por favor, siga las instrucciones del manual y utilice una cubierta o Iona para proteger producto y el suelo durante...
  • Seite 4 Ox 1 Ox 1 4/20...
  • Seite 5 EN - Unpack and take out the canopy fabric and the frame storage bag. Other parts are packed in the frame storage bag, please take them out for further assembly. Note: Pleasedo not use a knife when unpacking to avoid cutting the product and parts accidentally. DE - Zuerst bitte Pavillondach und Aufbewahrungstasche auspacken.
  • Seite 6 EN - 1- Attach canopy top (4) to the frame. 2- Remove the bracket's screw and attach the canopy top (2), then tighten the screw. DE -1- Bringen Sie das Verdeck (4) am Rahmen an. 2- Entfernen Sie die Halterungsschraube, befestigen Sie die Abdeckung (2), dann ziehen...
  • Seite 7 EN - Unfold the canopy. DE - Entfalten Sie das Dach. - Desplegar el toldo. - Dépliez la tonnelle. - Distendere la tettoia. 7/20...
  • Seite 8 EN - 1- Push up the middle button to lock the frame. 2- Set the hook and loop fasteners. DE-1- Drücken Sie die mittlere Taste nach oben, um den Rahmen verriegeln. 2- Dann die Klettverschlüsse befestigen. - 1- Presione hacia arriba el botön del medio para bloquear el marco.
  • Seite 9 EN -Connect the 3 parts of the metal pole (3). DE -Verbinden Sie die 3 Teile der Metallstange (3). - Conecte Ias 3 partes del poste metålico (3). - Emboitez Ies 3 morceaux de Ia barre métallique (3). -Collegare le 3 parti dell 'asta di metallo (3).
  • Seite 10 EN -1- Insert the pole (3) to the edge of the canopy top (2), and connect it with the short poles inside. 2- Fasten the attached straps to the frame. DE -1- Schieben Sie die Stange an der Kante des Daches ein und vebinden diese dann mit der kurzen Stange.
  • Seite 11 EN- 1- Unlock the buckle and push upwards until the side awning is fully extended, then lock the buckle. 2- Pull the ring up until it locks in position 2. DE- 1- Die Schnalle entriegeln, nach oben drücken bis die Seitenmarkise vollständig ausgefahren ist, dann die Schnalle verriegeln.
  • Seite 12 EN - Fill up the sand bags and tie them to the frame legs. DE - Füllen Sie die Sandsäcke auf und binden Sie diese an die Rahmenbeinen fest. - Llene Ios sacosde {rena y åtelos a Ias patas de Ia estructura. - Remplissezles sacs de sable et fixez les aux pieds du cadre.
  • Seite 13 EN - Connect the canopy fabric and the ground anchors with ropes, and fix the anchors into the ground for added stability. DE - Für zusätzliche Stabilität verbinden Sie das Pavillondach und Bodenanker mit Seilen und befestigen Sie dann die Anker im Boden.
  • Seite 14 EN - Take down the Canopy DE - Abbau Pavillons ES - Desmontar eI toldo - Pour démonter la tonnelle - Smontare il gazebo 1- Release the ropes. 2- Remove the hook and loop fasteners of sand bags. I- Lösen Sie die Seile.
  • Seite 15 - 1- Pull the ring down to position 2- Unlock release buckle. - 1- Schieben Sie den Ring nach unten in Position 1. 2- Entriegeln und lösen Sie die Schnalle. - 1- Tire de la argolla hacia abajo hasta la posiciön 1. 2- Desbloquee y suelte la broche.
  • Seite 16 - 1- Release the strap. 2- Remove the pole (3) from canopy top (2). - 1- Lösen Sie den Riemen. 2- Entfernen Sie die Stange (3) vom Dach (2). - 1- Suelte la correa. 2- Retire la barra (3) de la parte superior del toldo (2).
  • Seite 17 - 1- Push down button to unlock frame. 2- Remove the hook and loop fasteners. - 1- Drücken Sie die Taste nach unten, um den Rahmen zu entriegeln. 2- Entfernen Sie die Klettverschlüsse. - 1- Presione el botön para desbloquear el marco.
  • Seite 18 EN -1- Retract the frame towards the centre, then take off the canopy top (2) by removing the screw, and lastly tighten the screw. 2- Remove the canopy top (4). DE -1- Ziehen Sie den Rahmen bis zur Mitte zurück, nehmen Sie das Pavillondach indem Sie die Schraube entfernen...
  • Seite 19 EN - Remove the canopy fabric and keep it clean and dry, then put the canopy fabric and frame into the storage bag. DE - Entfernen Sie das Pavillondach. Vergewissern Sie sich bitte, daß das Dach sauber und trocken ist, bevor Sie es zusammen mit den Pavillonrahmen in der Transporttasche verstauen.
  • Seite 20 Yaheetech If you are not entirely satisfied with your purchase, please feel free to contact using the following steps: 1. Go to Your Orders. 2. Find your order in the list 3. Select Problem with order. 4. Choose your topic from list displayed.