Herunterladen Diese Seite drucken
Yaheetech
EN - Please read this instruction
DE - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
ES - Porfavor
lea con atenciön
FR - Lisez attentivement
- Si prega di consultare
IT
611047
manual carefully
el manual
de instrucciones
cette notice avant de commencer
il libretto
delle istruzioni
1/18
before attempting
to install.
vor der Montage gründlich
antes de Ilevar a cabo el ensamble.
Ie montage.
prima del montaggio.
durch.
loading

Inhaltszusammenfassung für Yaheetech 611047

  • Seite 1 Yaheetech 611047 EN - Please read this instruction manual carefully before attempting to install. DE - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage gründlich durch. ES - Porfavor lea con atenciön el manual de instrucciones antes de Ilevar a cabo el ensamble.
  • Seite 2 IMPORTANT/WICHTIG/ATENCIÖN IMPORTANT/IMPORTANTE EN - We recommend 2 or more people to install. DE - Wir empfehlen, dass die Montage von 2 Oder mehreren Personen durchgeführt werden sollte. ES - Recomendamos realizar el ensamble con 20 mås personas. FR - II est recommandé d'effectuer le montage å...
  • Seite 3 EN - Please follow the instruction manuals and use a pad to avoid damage during assembly. DE -Bitte folgen Sie der Anleitung und verwenden Sie eine Unterlage, um Beschädigungen der Montage zu vermeiden. -Por favor, siga Ias instrucciones del manual y utilice una cubierta o Iona para proteger producto y eI suelo durante...
  • Seite 4 4/18...
  • Seite 5 EN - Unpack and take out the canopy fabric and the frame storage bag. Other parts are packed in the frame storage bag, please take them out for further assembly. Note: Pleasedo not use a knife when unpacking to avoid cutting the product and parts accidentally. DE - Zuerst bitte Pavillondach und Aufbewahrungstasche auspacken.
  • Seite 6 EN - Erect the frame and half-open DE -Stellen Sie den Rahmen öffnen Sie ihn halb. - Levanten el marco y åbranlo por la mitad. FR - Posez le cadre debout et ouvrez-le å demi. -Innalzare la struttura e aprirla a metå. EN - Placethe canopy fabric on the frame and align the four corners of the canopy fabric with the four corners of the frame.
  • Seite 7 7/18...
  • Seite 8 EN - Pull the drawstring on the fabric to fix the top. Attach the canopy fabric to the frame with the hoop and loop fasteners. Extend the canopy frame to the full. Pull up the horizontal bars and hear a"click" from the four frame corners, the canopy fabrics all set.
  • Seite 9 EN - After setting up the canopy fabric, please reinforce the fabric to the frame with the hook and loop fasteners in the middle of each side. DE - Nach dem Aufstellen des Pavillondachesspannen Sie bitte den Stoff am Rahmen mit den Klettverschlüssen in der Mitte jeder Seite.
  • Seite 10 EN - On the face of the canopy, there are 4 hoops for mounting a banner (banner not included). DE - An der Außenseite des Pavillondachesbefinden sich vier Bügel zur Befestigung eines Banners (nicht im Lieferumfang enthalten). - En la fachada de la carpa, hay 4 aros para montar la Iona (no incluida) si se necesita. - A l'avant de la tonnelle, il y a 4 anneaux pour éventuellement fixer une banderole (non fournie).
  • Seite 11 EN - There is a spring button on each leg for height adjustment. DE - Mit dem Federknopf an jedem der 4 Rahmenbeine können Sie die gewünschte Höhe einstellen. ES - Hay un resorte en cada pata para ajustar Ia altura. FR - II y a un bouton poussoir sur chaque pied pour régler la hauteur.
  • Seite 12 EN -3 holes on each leg for 3 adjustable heights. Adjust the canopy height by pushing the spring buttons and sliding the telescopic outer tubes along the legs. Note: Push the spring button till the outer tube of the leg is movable, then release button.
  • Seite 13 EN - Fill up the sand bags and tie them to the frame legs. DE - Füllen Sie die Sandsäcke auf und binden Sie diese an die Rahmenbeinen fest. - Llena los sacosde arena y åtalos a las patas de la estructura. FR - Remplissezles sacsde sable et fixez les aux pieds du cadre.
  • Seite 14 NO.I NO.2 14/18...
  • Seite 15 EN - When assembling, please completely attach the hook and loop fastener of the wall as well as the door to the hook and loop fastener of the top before zipping the door and walls down. DE - Para instalarlo, fije los cierres de gancho y bucle de los laterales y de la puerta a los cierres del techo antes de cerrar las cremalleras.
  • Seite 16 81/91...
  • Seite 17 EN - Connect the canopy fabric and the ground anchors with ropes, and fix the anchors into the ground for added stability. DE - Für zusätzliche Stabilität verbinden Sie das Pavillondach und Bodenanker mit Seilen und befestigen Sie dann die Anker im Boden.
  • Seite 18 Yaheetech If you are not entirely satisfied with your purchase, please feel free to contact using the following steps: 1. Go to Your Orders. 2. Find your order in the list. 3. Select Problem with order. 4. Choose your topic from list displayed.