Seite 1
(PT) Cadeira de alimentação 3em1 MANUAL DE UTILIZARE (RO) scaun pentru alăptat 3în1 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (RU) стул для кормления 3в1 NÁVOD NA POUŽÍVANIE (SK) Stolička na kŕmenie 3v1 ANVÄNDARMANUAL (SV) Barnstol 3i1 MODEL: TULO v. 1.2 EN 14988:2017+A2:2024 EN 16120:2012+A2:2016 EN 17191:2021...
Seite 3
All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use or misuse, including usufruct, copying, duplication and sharing, wholly or partially, without consent of 4Kraft Sp. z o.o. may result in legal consequences. AR ......................11 CS ......................
Seite 4
/.للمنتج كامل ا ي تمثيل ا ي تشك ل ي وال فق ط ي توضيحي ة ي ألغ ر اض ه ي األشكالIlustraceيjsouيpouzeيorientačníيaيnepředstavujíيplnéيzobrazeníي produktu./Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann von der Abbildung abweichen./The illustrations are for illustration only and do not represent the product./Las ilustraciones son meramente orientativas y no constituyen una representación completa del producto./Les illustrations sont données à...
Seite 11
!عزيز ي العميل كيندر ك ر افت من ا ً شكر ً ا لش ر ائك منتج .ل على أفضل خيار ممكن و حص لك ال نهتم بشدة بسالمة منتجاتنا وجودتها مما يضمن ، إذ نصمم منتجاتنا مع وضع طفلك في االعتبار األول مالحظة...
Seite 12
الطفل كمسند مما قد يسبب سقوط يستخدمه ال تضع هذا المنتج بالقرب من النافذة حيث يمكن أن • • Pokudيseيžidleيnepohybuje,يvždyيpoužívejteيzámekي kol. ك ر اسي األطفال !تحذي ر ات ، كجم شهر ً ا ويصل وزنهم إلى و هذا المنتج لألطفال الذين تت ر اوح أعمارهم ما بين ص...
Seite 13
األج ز اء الرئيسية مقعد مزود بح ز ام أمان م ُ ثب ّ ت صينية بغطاء بالستيك × مقعد للطفل األكبر سن ً ا مسند قدم إضافي عجالت × قاعدة المقعد × ق و ائم علوية × ق و ائم سفلية التجميع...
Seite 14
.ن ظ ّ ِ ف بقطعة قماش مبللة وصابو ن خفيف. ي ُ حفظ في مكان بعيد عن متناول األطفال ج ر ا ر انس خالل الموقع اإللكتروني يمكن االطالع على كامل شروط وأحكام الضمان من WWW.KINDERKRAFT.COM VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU! DěkujemeيVámيzaيnákupيvýrobkuيKinderkraft. TvořímeيsيmyslíيoيVašemيdítětiي-يvždyيdbámeيoيbezpečnostيaيkvalitu,يzajišťujícيtímيkomfortيnejlepšíhoيvýběru.
Seite 15
Pozor na nebezpečí otevřeného ohně nebo dalších zdrojů tepla v blízkosti • výrobku. Pozor na nebezpečí převrhnutí, když vaše dítě zapře nohy o stůl nebo jiný • předmět. Nepoužívejteيvýrobekيtakيdlouho,يdokudيdítěيnebudeيumětيsamostatněيsedět.ي • Výrobekيnepoužívejteيvيpřípaděيprasklin,يroztrženíيneboيjakékolivيchybějícíيčásti.ي • Tatoيstoličkaيjeيurčenaيproيdětiيdoي63يměsícůيsيtělesnouيhmotnostíيdo 51يkg, které • umíيsamostatněيsedět. Předيpoužitímيvždy zkontrolujte,يzdaيjeيvýrobekيbezpečnýيaيstabilní.ي • Ujistěteيse,يžeيjsouيpopruhyيsprávněيnasazené.
Seite 17
Chcete-li يsedačku يpoužít يna يžidli, يotočte يjej يa يotevřete يkryt يpopruhů( يobr. يT). يVytáhněte يpopruhy. يProtáhněte يzadníي popruhyيvýřezemيzaيopěradlem(يobr.يU)يaيvytáhněteيbočníيpopruhy(يobr.يW).يZavřeteيkryt.يPotéيsklopteيopěrkuيnohouي stisknutímيobouيtlačítekي-يjakيjeيznázorněnoيnaيobr.يX.يUmístěteيsedačkuيnaيžidliيaيupevněteيpopruhyيnaيopěradleيaيpodي židlí(يobr.يY).يUtáhněte يpopruhyيtak,يabyيbylaيsedačkaيstabilní يa يdobřeيzajištěná.يUjistěteيse,يžeيjsouيpopruhyيřádněي upevněny.يMinimálníيrozměryيžidleيproيmontážيsedačkyيjsouيuvedenyيnaيobr.يZ. Čištění/údržba a skladování Čistěteيčistýmيvlhkýmيhadříkemيaيjemnýmيmýdlem.يUchovávejteيmimoيdosahيdětí. Záruka ÚplnýيobsahيzáručníchيpodmínekيjeيkيdispoziciيnaيwebovýchيstránkáchيWWW.KINDERKRAFT.COM SEHR GEEHRTER KUNDE! VielenيDankيfürيdenيKaufيeinesيProduktsيvonيKinderkraft. WirيkreierenيmitيBlickيaufيIhrيKindي-يwirيlegenيstetsيWertيaufيSicherheitيundيQualitätيundيsorgenيsoيfürيdenيKomfortيderي bestenيWahl. WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES...
Seite 18
NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. Sicherheits- und Vorsichtshinweise KINDERSTUHL WARNUNG! • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Immer die Sicherheitsgurte benutzen. • Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen. • Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind. •...
SITZE FÜR KINDER WARNUNG! • Dieses Produkt ist für Kinder im Alter von 3 bis 7 Jahren mit einem Gewicht von bis zu 25 kg bestimmt. • Stellen Sie dieses Produkt NICHT in der Nähe eines Fensters auf. Ein Kind kann es als Trittstufe benutzen, was dazu führen kann, dass es aus dem Fenster fällt.
Seite 20
• Verwenden Sie kein anderes als vom Hersteller zugelassenes Zubehör oder Ersatzteile. • Die Rückenlehne muss sich in der aufrechtesten Position befinden. Hauptteile 1. SitzيmitيbefestigtenيSicherheitsgurten 2. TablettيmitيKunststoffabdeckungي 3. SitzيfürيdasيältereيKindيxي1ي 4. ZusätzlicheيFußstütze 5. Räderيx4 6. Sitzgrundlageيx1ي 7. ObereيBeineيx2 8. UntereيBeineيx2 Montage EntfernenيSieيvorيderيMontageيdieيKunststoffkappenيvonيdenيRohrenden.يDrückenيSieيdieيKnöpfeيanيdenيSeitenيderي...
DerيvollständigeيTextيderيGarantiebedingungenيistيunterيWWW.KINDERKRAFT.COMيverfügbar.ي DEAR CUSTOMER! Thank you for purchasing the Kinderkraft product. We create with your babies in mind - we take utmost care to ensure the safety and quality of our products so that you can enjoy the comfort of the best possible choice.
Seite 22
correctly fitted and adjusted • Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in the vicinity of the product. • Be aware of the risk of tilting when your child can push its feet against a table or any other structure.
Seite 23
• Always use the chair attachment system and ensure it is correctly fitted before use. • Always check the security and the stability of the product on the adult chair before use. • Do not use this product on stools or benches. •...
Seite 24
Cleaning/maintenance and storage methods Cleanيwithيaيdampيclothيandيmildيsoap.يStoreيinيaيplaceيinaccessibleيtoيchildren. Warranty The full text of the Terms and Conditions of the Warranty is available on the website WWW.KINDERKRAFT.COM ¡ESTIMADO CLIENTE! Gracias por comprar un producto de Kinderkraft. Creamos nuestros artículos pensando en sus bebés. Prestamos la máxima atención a la seguridad y la calidad de los productos para que pueda disfrutar de la comodidad de la mejor elección posible.
Seite 25
MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Precauciones de seguridad TRONA PARA COMER ¡ADVERTENCIA!: • No dejar nunca al niño desatendido. • Utilice siempre el sistema de sujeción. • Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto. • Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén correctamente fijados y ajustados.
Seite 26
• NO coloque este producto cerca de una ventana, ya que puede ser utilizado como un escalón por el niño y hacer que éste se caiga por la ventana • Tenga en cuenta el riesgo de fuegos abiertos y otras fuentes de calor fuerte en las proximidades del producto •...
Seite 27
Componentes principales Asiento con cinturones de seguridad Bandeja con inserto de plástico Asiento para niños mayores x 1 Reposapiés adicional Ruedas x4 Base del asiento x 1 Patas superiores x2 Patas inferiores x2 Montaje Retire los protectores de plástico de los extremos de los tubos antes del montaje. Presione los botones ubicados en los laterales de las patas superiores para desplegarlas.
Limpieza/mantenimiento y almacenamiento Limpiar con un paño limpio y húmedo y jabón suave. Mantener fuera del alcance de los niños. Garantía El texto completo de las condiciones de garantía está disponible en WWW.KINDERKRAFT.COM CHER CLIENT! Merci d'avoir acheté le produit Kinderkraft.
Seite 29
• Tenir compte des risques de basculement lorsque l’enfant peut s’appuyer avec ses pieds contre une table ou toute autre structure. • Ne pas utiliser le produit avant que l'enfant soit capable de s'assoir tout-seul. • Ne pas utiliser le produit en cas de cassure, déchirure ou des pièces manquantes. •...
Seite 30
• Toujours utiliser le système d'attache à la chaise et s'assurer qu'il est correctement ajusté. • Toujours vérifier la sûreté et la stabilité du produit sur la chaise pour adulte avant son utilisation. • Ne pas utiliser ce produit sur des tabourets ou des bancs. •...
Seite 31
Assurez-vous que les sangles sont bien fixées. Les dimensions minimales de la chaise sur laquelle le siège peut être fixé sont indiquées sur la fig. Z. Nettoyage/entretien et stockage Nettoyezيavecيunيchiffonيpropreيetيhumideيetيduيsavonيdoux.يTenirيhorsيdeيportéeيdesيenfants. Garantie Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM TISZTELT ÜGYFELÜNK!
Seite 32
Köszönjük,يhogyيmegvásároltaيKinderkraftيmárkájúيtermékünket. Termékeinketيgyermekétيszemيelőttيtartvaيhozzukيlétreي-يmindigيszemيelőttيtartvaيaيbiztonságotيésيaيminőséget,يígyي biztosيlehetيabban,يhogyيaيlegjobbيdöntéstيhozta. FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSÖBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL Biztonságra és óvintézkedésekre vonatkozó figyelmeztetések ETETŐSZÉK FIGYELMEZTETÉS! • Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül. • Mindig használja a biztonsági övet. • Leesésveszély: Ne engedje, hogy gyermeke felmásszon a termékre.
Seite 33
• A gyerekek felkapaszkodhatnak az ablak alá helyezett székre, ami kieséshez vezethet. • Mindig يhasználja يa يkerékrögzítőt, يamikor يa يszéket egy adott helyen szeretné használni. ÜLÉS GYERMEKEKNEK FIGYELMEZTETÉS!: • Ez a termék 3 és 7 év közötti, legfeljebb 25 kg súlyú gyermekek számára készült. •...
Seite 34
• Ne használja a székre szerelt ülést, ha bármelyik alkatrésze sérült, szakadt vagy hiányzik. • Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat és pótalkatrészeket szabad használni. • Aيháttámlánakيaيlehető legfüggőlegesebbيhelyzetbenيkellيlennie. Fő elemek 1. Ülésيrögzítettيbiztonságiيövekkel 2. Tálcaيműanyagيfelsőيrésszelي 3. Ülésيidősebbيgyermekيszámáraي 4. Kiegészítőيlábtámasz 5. Kerekek(يx4) 6.
Seite 35
Ezutánيhajtsaيbeيaيlábtámasztيmindkétيgombيmegnyomásávalي–يamintيazيazيXيábránيláthatóي–يhelyezzeيazيüléstيaيszékre,ي és يrögzítseيaيhevedereketيaيszék يhátuljáraيésيaيszékيalatt(يY يábra).يHúzzaيmegيaيszíjakat يúgy,يhogy يazيülésيstabilيésي biztonságosيlegyen.يEllenőrizze,يhogyيaيszíjakيmegfelelőenيvannak-eيrögzítve.يAيszékيminimálisيmérete,يamelyekreيazيülésي felszerelhető,يaيZيábránيlátható. Tisztítási / tárolási módي Tisztítsaيmegيtiszta,يnedvesيruhávalيésيenyheيszappannal.يGyermekektőlيelzárvaيtartandó.ي Garancia A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók: WWW.KINDERKRAFT.COM CARO CLIENTE! GrazieيperيaverيacquistatoيunيprodottoيKinderkraft. IيnostriيprodottiيsonoيprogettatiيperيaiutareيilيTuoيbambino:يsempreيdiamoيmoltaيimportanzaيallaيsicurezzaيedيallaي qualità,يgarantendoيcosìيilيcomfortيdellaيsceltaيmigliore. IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. Avvisi di sicurezza e precauzione...
Seite 36
regolati. • Prestare attenzione al rischio generato da fiamme libere e altre fonti di forte calore nelle vicinanze del prodotto. • Prestare attenzione al rischio di ribaltamento del prodotto nel caso in cui il bambino si spinga con i piedi contro il tavolo o qualsiasi altra struttura. •...
Seite 37
ATTENZIONE! • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Utilizzare sempre il sistema di ritenuta e assicurarsi che sia correttamente assemblato e regolato. • Utilizzareيsempreيilيsistemaيdiيfissaggioيallaيsediaيeيassicurarsiيprimaيdell’usoيcheي sia fissato correttamente. • Prima dell'uso, verificare sempre la sicurezza e la stabilità del prodotto sulla sedia. •...
Stringere يle يcinture يfino يa يgarantire يstabilità يe يsicurezza. يAssicurarsi يche يle يcinture يsiano يcorrettamente يfissate. يLeي dimensioniيminimeيdellaيsediaيcompatibileيsonoيindicateيnellaيfig.يZ. Pulizia, manutenzione e conservazione Pulireيconيunيpannoيumidoيeيsaponeيdelicato.يConservareيinيunيluogoيfuoriيdallaيportataيdeiيbambini. Garanzia Il regolamento completo dei termini e delle condizioni della garanzia è disponibile sul sito WWW.KINDERKRAFT.COM GEACHTE KLANT! BedanktيvoorيdeيaankoopيvanيeenيKinderkraftيproduct.
Seite 39
Wijيontwerpenيmetيuwيkindيinيgedachtenي-يwijيhechtenيaltijdيveelيwaardeيaanيveiligheidيenيkwaliteitيenيzorgenيvoorي hetيcomfortيvanيdeيbesteيkeuze. BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING Veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen VOEDINGSTOEL WAARSCHUWING!: • Nooit uw kind zonder toezicht laten. • Altijd het veiligheidstuigje gebruiken. • Valgevaar: voorkom het klimmen op het product. • Het product alleen gebruiken als alle onderdelen op de juiste manier zijn bevestigd en afgesteld.
Seite 40
• Gebruik altijd de wielvergrendeling wanneer de stoel niet wordt verplaatst. ZITPLAATSEN VOOR KINDEREN WAARSCHUWING!: • Dit product is bedoled voor kinderen van 3 tot 7 jaar met een gewicht tot 25 kg. • Plaats dit product NIET in de buurt van een raam, omdat het door het kind als opstapje kan worden gebruikt en het kind uit het raam kan vallen.
Seite 41
Voornaamste onderdelen 1. Zittingيmetيveiligheidsgordels 2. Eetbladيmetيplasticيonlayي 3. Peuterzittingيxي1ي 4. Extraيvoetensteun 5. Wielenيx4 6. Stoelbasisيx1ي 7. Bovensteيpotenيx2 8. Ondersteيpotenيx2 Assemblage Haalيdeيplasticيdoppenيvanيdeيbuisuiteindenيalvorensيdeيstoelيinيelkaarيteيzetten.يDrukيopيdeيknoppenيaanيdeيzijkantenي vanيdeيbovensteيpotenيomيdezeيuitيteيklappen.ييSteekيvervolgensيdeيpotenيinيdeيgatenيinيdeيstoelbasis(ي)6(يafb.يA)يenي schuifيdeيondersteيpotenي)8(يinيdeيbovensteي,)7(يzoalsيaangegevenيopيafb.يB.يUيhoortيeenيtypische'يklik'.يBrengيdeيwielenي (5)يaanيdoorيdezeيinيdeيgatenيinيdeيpotenيteيdrukken(يafb.يC).يEenيklikgeluidيwijstيeropيdatيdeيassemblageيcorrectيis.يKlapي deيvoetsteunيonderيdeيzittingيvandaan.يPlaatsيdeيzittingي)1(يopيdeيstoelbasis(ي)6(يafb.يD),يeenيcorrecteيplaatsingيwordtي gekenmerktيdoorيeen“يklik”.يHaakيdeيstofيvanيdeيzittingيvastيaanيdeيrugleuning(يafb.يE).يOmيdeيextraيvoetsteunي)4(يaanي teيbrengenيschuiftيuيdezeيerinيenيhaaktيuيdezeيinيhetيgatيinيdeيvoetsteun(يafb.يF),يuيhoortيeenيtypische“يklik”. Het eetblad bevestigen en aanpassen Omيhetيeetbladيteيbevestigenيschuiftيuيhetيinيdeيgeleidersيterwijlيuيopيdeيknopيonderيhetيeetbladيdrukt(يafb.يG).يUيhoortي eenيtypische“يklik”.يOmيhetيeetbladيaanيteيpassenيdruktيuيopيdeيknopيenيselecteertيuيeenيwillekeurigeيstand(ي)3-1(يafb.ي H).ي Hetيeetbladيheeftيeenيafneembareيplasticيonlay(يafb.يI).يWanneerيhetيstoeltjeيisيingeklapt,يkuntيuيhetيeetbladيaanيdeي stoelpotenيbevestigenي-يschuifيhetيeetbladيinيdeيuitstekendeيplasticيhakenيopيdeيpoten(يafb.يJ).ي Gebruik van de verstelbare veiligheidsgordels Aanpassen: Aanpassen is mogelijk met behulp van de plastic verstelsluitingen aan de riemen.
Seite 42
Klapيvervolgensيdeيvoetensteunيinيdoorيbeideيknoppenيinيteيdrukkenي–يzoalsيteيzienيisيopيafb.يX.يPlaatsيhetيzitjeيopيdeي stoelيenيmaakيdeيriempjesيaanيdeيachterzijdeيvanيdeيstoelيenيonderيdeيstoelيvast(يafb.يY).يHaalيdeيriemenيaanيzodatيdeي stoelيstabielيenيstevigيstaat.يZorgيervoorيdatيdeيveiligheidsgordelsيgoedيvastzitten.يDeيminimaleيafmetingenيvanيdeيstoelي waaropيhetيzitjeيkanيwordenيgeassembleerdيwordenيweergegevenيopيafb.يZ. Reiniging/onderhoud en opslagي Reinigيmetيeenيschoneيenيvochtigeيdoekيenيmildeيzeep.يBuitenيbereikيvanيkinderenيhouden.ي Garantie De volledige inhoud van de Garantievoorwaarden is te vinden op de website WWW.KINDERKRAFT.COM SZANOWNY KLIENCIE! DziękujemyيzaيzakupيproduktuيmarkiيKinderkraft. TworzymyيzيmyśląيoيTwoimيdzieckuي–يzawszeيdbamyيoيbezpieczeństwoيiيjakość,يzapewniającيtymيsamymيkomfortي najlepszegoيwyboru. WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i środków ostrożności KRZESEŁKO DO KARMIENIA...
Seite 46
PARA REFERÊNCIA FUTURA. Notas de segurança e precauções CADEIRA DE ALIMENTAÇÃO ATENÇÃO!: • Nunca deixar a criança sem vigilância. • Use sempre o sistema de segurança. • Perigo de queda: Não permita que a criança suba sozinha. • Utilize o produto somente com todos os componentes corretamente colocados e ajustados.
Seite 47
• Colocar o produto junto à chama aberta e outras fontes de calor pressupõe um risco que é preciso ter em conta. • É PROIBIDO colocar este produto na proximidade de uma janela porque as cordas das persianas ou cortinas podem asfixiar a criança •...
Seite 48
Componentes principais 1. Assentoيcomيcintosيdeيsegurançaيinstalados 2. Tabuleiroيcomيtampoيdeيplásticoي 3. Assentoيparaيcriançasيmaisيgrandesيxي1ي 4. Apoioيparaيosيpésيadicional 5. Rodízios: 6. Baseيdoيassentoيx1ي 7. Parteيsuperiorيdaيpernaيx2 8. Parteيinferiorيdaيpernaيx2 Montagem Antesيdaيinstalação,يremoveيasيtampasيplásticasيdasيextremidadesيdosيtubos.يPrimeيosيbotõesيnosيladosيdasيpartesي superioresيdasيpernasيparaيasيdesdobrar.ييDepois,يinsereيasيpernasيnosيorifíciosيdaيbaseيdoيassento(ي)6(يfig.يA)يeيintroduzي asيpartesيinferioresيdasيpernasي)8(يnasيsuasيpartesيsuperioresي,)7(يcomoيmostraيaيfig.يB.يOuvirásيum“يclique”يcaraterístico.ي Instalaيosيrodíziosي)5(يinserindo-osيnosيorifíciosيdasيpernas(يfig.يC).يAيinstalaçãoيcorretaيéيconfirmadaيporيumيclique.ي Desdobraيoيapoioيparaيosيpésيdebaixoيdoيassento.يEncaixaيoيassentoي)1(يnaيbaseيdoيassento(ي)6(يfig.يD);يaيmontagemي corretaيéيassinaladaيporيum“يclique”.يFixaيoيtecidoيdoيassentoيnoيencosto(يFig.يE).يParaيinstalaresيoيapoioيparaيosيpésي adicionalي,)4(يinsere-oيeيfixa-oيnoيorifícioيnoيapoioيparaيosيpés(يfig.يF),يouvirásيum“يclique”يcaraterístico.ي Montagem e ajuste do tabuleiro Paraيinstalaresيoيtabuleiro,يinsere-oيnasيguiasيe,يaoيmesmoيtempo,يpressionaيoيbotãoيporيbaixoيdoيtabuleiro(يfig.يG).ي Ouvirásيum“يclique”يcaraterístico.يParaيajustaresيoيtabuleiro,يprimeيoيbotãoيeيselecionaيqualquerيdasيposições(ي)3-1(يfig.ي H).ي Oيtabuleiroيestáيequipadoيcomيumaيtampaيdeيplásticoيamovível(يFig.يI).يQuandoيaيcadeiraيestiverيdobrada,يpodesيfixarي oيtabuleiroيnasيpernasيdaيcadeiraي-يbastaيinseriresيoيtabuleiroيnosيganchosيdeيplásticoيsalientesيnasيpernas(يfig.يJ).ي Utilização dos cintos de segurança ajustáveis Ajuste: O ajuste é...
Seite 49
Colocaيoيassentoيnaيcadeiraيeيaperteيasيcorreiasيnoيencostoيdaيcadeiraيeيporيbaixoيdaيcadeira(يfig.يY).يAjustaيosيcintosيdeي modo يa يque يo يassentoيfique يestávelيeيbem يfixo.يVerificaيse يosيcintos يestãoيcorretamente يapertados.يAs يdimensõesي mínimasيdaيcadeiraيemيqueيoيassentoيpodeيserيmontadoيsãoيindicadasيnaيfiguraيZ. Limpeza/manutenção e armazenamentoي Limparيcomيumيpanoيlimpoيeيhúmidoيeيumيsabãoيneutro.يManterيforaيdoيalcanceيdasيcrianças.ي Garantia O texto completo das Condições de Garantia está disponível no site WWW.KINDERKRAFT.COM STIMATE CLIENT! MulțumimيpentruيachiziționareaيprodusuluiيKinderkraft. CreămيcuيgdulيlaيcopilulيDvs.ي–يîntotdeaunaيavemيînيvedereيsiguranțaيșiيcalitatea,يasigurândيastfelيconfortulيceleiيmaiي buneيalegeri. IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
Seite 50
• Nu lăsa produsul în apropierea unei surse de căldură sau flacără deschisă. • Fiți conștienți de riscul de răsturnare, dacă copilul este capabil de a se împinge cu picioare de la masă sau de orice altă construcție. • Aيnuيseيutilizaيprodusulيpânăيcândيcopilulيnuيvaيfiيcapabilيsăيsteaيsingur.ي •...
Seite 51
• Utilizaţiيîntotdeaunaيsistemulيdeيreţinereيşiيasiguraţi-văيcăيesteيcorectيfixat. • Utilizaţiيîntotdeaunaيsistemulيdeيfixareيpeيscaunيşiيasiguraţi-văيcăيesteيcorectيfixat,ي înainte de utilizare. • Verificaţiيîntotdeaunaيsecuritateaيşiيstabilitateaيprodusuluiيmontatيpeيscaunulيdeي adult, înainte de utilizare. • Nuيutilizaţiيacestيprodusيpeيtabureteيsauيbănci. • Produsيdestinatيcopiilorيcareيpotيstaيsinguriيînيșezut(يminimي6يluni)يpânăيlaي63يdeي luniيsauيgreutateaيmaximăيdeي51يkg. • Dimensiunileيminimeيaleيșezutuluiيșiيspătaruluiيscaunuluiيpentruيpersoaneيadulte:ي 43x42x63يcm(يlățimeيxيadâncimeيxيînălțime) (Z). • Asigură-teيcăيscaunulيpentruيadulțiيcuيînălțătorulيmontatيpeيscaunيesteيașezatي într-oيpozițieيînيcareيcopilulيnuيseيpoateيsprijiniيcuيpicioareleيdeيmasăيsauيaltăي construcție,يpentruيcăيaceastaيpoateيduceيlaيrăsturnareaيscaunuluiيpentruيadulțiي cuيscăunelulيînălțătorيmontatيpeيel. • Nuيutilizaيscăunelulيînălțătorيmontatيpeيscaunيdacăيvreunaيdinيpărțileيsaleيesteي deteriorată,يruptăيsauيlipsește. • Nu utiliza alte accesorii sau piese de schimb decât cele recomandate de producător.
Seite 52
Reglarea يînălțimii يse يface يîn يacelași يmod يprecum يreglarea يînălțimii يscaunului ي– يîn ي5 يpoziții. ي يVezi يReglarea يînălțimiiي scaunului.يAtenție! Nuيesteيpermisăيreglareaيscaunuluiيatunciيcândيcopilulيesteيașezatيpeيel. Montarea șezutului pe un scaun (booster seat)ي Pentruيutilizareaيșezutuluiيpeيunيscaun,يîntoarceيșezutulيșiيdeschideيcompartimentulيpentruيdepozitareaيcenturilor(يfig.ي T).يTrageيcenturile.يTreceيcenturileيdinيspateيprinيcrestăturaيdinيspateleيspătarului(يfig.يU),يiarيpeيceleيlateraleيtrage-leيînي exterior(يfig.يW).يÎnchideيclapa.يPliazăيapoiيsuportulيpentruيpicioareيapăsândيambeleيbutoaneي–يașaيcumيesteيindicatيînي fig.يX.يAșazăيșezutulيpeيscaunيșiيprindeيcenturileيdeيspătarulيscaunuluiيșiيsubيscaun(يfig.يY).يStrângeيcenturileيastfelيîncâtي șezutulيsăيfieيstabilيșiيbineيfixat.يAsigură-teيcăيcenturileيsuntيbineيînchise.يDimensiunileيminimeيaleيscaunuluiيpeيcareيseي poateيmontaيșezutulيsuntيprezentateيînيfig.يZ. Modul de curățare/întreținere și depozitareي Seيcurățaيcuيoيcârpăيcuratăيumedăيșiيunيsăpunيdelicat.يAيseيdepozitaيîntr-unيlocيcareيnuيesteيlaيîndemânaيcopiilor.ي Garanții Garantijas noteikumuيpilnsيsatursيirيpieejamsيtīmekļaيvietnēيWWW.KINDERKRAFT.COM УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! БлагодаримيвасيзаيпокупкуيпродуктаيKinderkraft. Мыيтворим,يдумаяيоيвашемيребенкеي-يмыيвсегдаيзаботимсяيоيбезопасностиيиيкачестве,يобеспечиваяيкомфортي лучшегоيвыбора.
Seite 53
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Информация о безопасности и мерах предосторожности СТУЛ ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ ВНИМАНИЕ!: • Никогда не оставляйте своего ребенка без присмотра. • Bсегда используйте удерживающую систему. • Опасность падения: не позволяйте ребенку забираться на изделие. •...
Seite 54
• Чтобы يизбежать يтравм يпри يскладывании يилиي раскладыванииيизделия,يследитеيзаيтем,يчтобыيрядомيнеي былоيдетей. • Детское يкресло, يпоставленное يпод يокном, يможет يбытьي использованоيребенкомيвيкачествеيступенькиيиيпривестиي кيпадениюيребенкаيизيокна. • Всегдаيблокируйيколеса,يеслиيнеيпередвигаешьيстульчик. СИДЕНЬЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: • Этот продукт предназначен для детей в возрасте от 3 до 7 лет, весом до 25 кг.
крышку. يЗатем يсложите يподножку, يнажимая يдве يкнопки, ي– يтак, يкак يэто يпоказано يна يрис. يX. يСиденье يнужноي поставитьيнаيстулеيиيзастегнутьيремниيнаيспинкеيстулаيиيподيстулом(يрис. يY).يЗатянитеيремниيтакимيобразом,ي чтобыيсиденьеيбылоيстабильнымيиيхорошоيзакрепленным.ييУбедитесьيвيтом,يчтоيремниيзастегнутыيнадлежащимي образом.ييМинимальныеيразмерыيстула,يприيкоторыхيможноيкрепитьيсиденье,يпредставленыيнаيрис.يZ.ي Способ чистки/ухода и храненияي Чиститьيчистойيнамоченнойيсалфеткойيиيщадящимيмылом.ييХранитьيвيнедоступномيдляيдетейيместе.يي Гарантия ПолныйيтекстيгарантийныхيобязательствيдоступенيнаيсайтеيWWW.KINDERKRAFT.COM VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK! Ďakujeme,يžeيsteيsiيzakúpiliيproduktيKinderkraft. VytvárameيsيohľadomيnaيVašeيdieťaي—يvždyيsaيstarámeيoيbezpečnosťيaيkvalitu,يčímيzaisťujemeيkomfortيnajlepšejيvoľby. DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE.
Seite 57
Poznámky ohľadom bezpečnosti a bezpečnostných opatrení STOLIČKA NA KŔMENIE UPOZORNENIE!: • Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. • Vždy používajte detskú zábranu. • Nebezpečenstvo pádu: Nedovoľte dieťaťu vyliezať na výrobok. • Výrobok nepoužívajte v prípade, ak nie sú všetky diely správne zmontované a pripevnené. •...
Seite 58
• NEUMIESTŇUJTE tento výrobok blízko okna, pretože šnúrky zo žalúzií alebo záclon môžu dieťa udusiť. • Všetkyيupevňovacieيprvkyيbyيmaliيbyťيvždyيriadneيdotiahnuté. • Nepoužívajteيstoličku,يakيjeيniektoráيjejيčasťيprasknutá,يroztrhnutáيaleboيneúplná.ي Používajteيibaيnáhradnéيdielyيschválenéيvýrobcom. • Pridržiavacieيzariadenieيjeيpotrebnéيdemontovať/zakryť,يakيsaيvýrobokيpoužívaي akoيstoličkaيpreيstaršieيdeti. SEDADLO NAMONTOVANÉ NA STOLIČKE: UPOZORNENIE! • Nikdyيnenechávajteيdieťaيbezيdozoru. • Používajteيvždyيzádržnýيsystémيaيuistiteيsa,يžeيjeيzloženýيsprávne. • Používajteيvždyيsystémيpripevneniaيna يstoličkuيaيpredيpoužitímيsaيuistite,يžeيjeي správne pripevnený. • Predيpoužitímيvždyيskontrolujteيbezpečnosťيaيstabilituيsedadlaيnamontovanéhoي naيstoličkuيpreيdospelých. •...
Seite 60
Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM KÄRA KUNDER! Tack för att du köpte en Kinderkraft-produkt. Vi skapar med ditt barn i åtanke - vi bryr oss alltid om säkerhet och kvalitet, vilket säkerställer komforten för det bästa valet.
Seite 61
SITTA FÖR BARN VARNING! • Denna produkt är avsedd för barn i åldern 3-7 år som väger upp till 25 kg. • PLACERA INTE produkten nära ett fönster. Barnet kan använda det som ett steg, vilket kan resultera i att falla ut genom fönstret. •...
Seite 63
Taيbortيstolen( )1(يFig.يO).يTryckيpåيknapparnaيpåيbådaيsidorيavيsätesbasenي)6(يochيtaيbortيsätet(ي)1(يFig.يP).يSkjutيdenي barnstolenيförيäldreيbarnي)3(يpåيsätesbasen(ي)6(يFig.يR).يFörيattيtaيbortيöverläggetيförيäldreيbarnي,)3(يtryckيpåيknapparnaي påيbådaيsidorيavيsätesbasenي)6(ي ochيtaيbortيöverdraget(يFig.يS). Justera stolens höjd för ett äldre barn Höjdjusteringenيskerيenligtيsammaيprincipيsomيstolensيhöjdjusteringي-يiي5يlägen.يSeيjusteringيavيstolensيhöjd.يObservera! Justeraيinteيstolenيnärيettيbarnيsitterيiيden. Installation av ett stolsäte (booster seat)ي Förيattيanvändaيstolssätet,يvändيsätetيochيöppnaيbältesfacket(يFig.يT).يDraيutيbältena.يDraيdeيbakreيbältenaيgenomيskåranي bakomيryggstödet(يbildيU)يochيdraيsidobältenaيutåt(يbildيW).يStängيfliken.يFällيsedanيfotstödetيihopيgenomيattيtryckaيpåي bådaيknapparnaي–يsomيvisasيiيfig.يX.يPlaceraيsätetيpåيstolenيochيfästيsäkerhetsbältenaيpåيstolensيbaksidaيochيunderيstolenي (bildيY).يDraيåtيbältenaيsåيattيsätetيärيstabiltيochيordentligtيfastsatt.يSeيtillيattيsäkerhetsbältenaيärيordentligtيfastspända.ي Deيminstaيmåttenيpåيstolenيsomيsätetيkanيmonterasيpåيvisasيiيfig.يZ Metod för rengöring/underhåll och förvaringي Rengörيmedيenيrenيochيfuktigيtrasaيochيmildيtvål.يFörvarasيutomيsynي-يochيräckhållيförيbarn.ي Garanti: Den fullständiga texten till garantivillkoren finns på webbplatsen WWW.KINDERKRAFT.COM...