Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
TULO
USER GUIDE
(AR)
‫تعليمية‬
‫حصي ر ة‬
(EN) High chair 3in1
(CS) Stolička na krmení 3v1
(DE) Kinderstuhl 3in1
(ES) Trona para comer 3en1
(FR) Chaise haute pour bébé 3en1
(HU) Etetőszék 3az1-ben
(IT) Seggiolino da tavolo 3in1
(NL) Voedingstoel 3in1
(PL) Krzesełko do karmienia 3w1
(PT) Cadeira de alimentação 3em1
(RO) scaun pentru alăptat 3în1
(RU) стул для кормления 3в1
(SK) Stolička na kŕmenie 3v1
(SV) Barnstol 3i1
MODEL: TULO
EN 14988:2017+A2:2024 EN 16120:2012+A2:2016
EN 17191:2021
‫دليل االستخدام‬
USER MANUAL
NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USARIO
GUIDE D'UTILISATION
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ISTRUZIONI PER UTENTE
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ANVÄNDARMANUAL
v. 1.2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kinderkraft TULO

  • Seite 1 (PT) Cadeira de alimentação 3em1 MANUAL DE UTILIZARE (RO) scaun pentru alăptat 3în1 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (RU) стул для кормления 3в1 NÁVOD NA POUŽÍVANIE (SK) Stolička na kŕmenie 3v1 ANVÄNDARMANUAL (SV) Barnstol 3i1 MODEL: TULO v. 1.2 EN 14988:2017+A2:2024 EN 16120:2012+A2:2016 EN 17191:2021...
  • Seite 3 All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use or misuse, including usufruct, copying, duplication and sharing, wholly or partially, without consent of 4Kraft Sp. z o.o. may result in legal consequences. AR ......................11 CS ......................
  • Seite 4 /‫.للمنتج كامل ا ي تمثيل ا ي تشك ل ي وال فق ط ي توضيحي ة ي ألغ ر اض ه ي األشكال‬Ilustrace‫ي‬jsou‫ي‬pouze‫ي‬orientační‫ي‬a‫ي‬nepředstavují‫ي‬plné‫ي‬zobrazení‫ي‬ produktu./Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann von der Abbildung abweichen./The illustrations are for illustration only and do not represent the product./Las ilustraciones son meramente orientativas y no constituyen una representación completa del producto./Les illustrations sont données à...
  • Seite 11 !‫عزيز ي العميل‬ ‫كيندر ك ر افت‬ ‫من‬ ‫ا‬ ً ‫شكر ً ا لش ر ائك منتج‬ .‫ل على أفضل خيار ممكن‬ ‫و‬ ‫حص‬ ‫لك ال‬ ‫نهتم بشدة بسالمة منتجاتنا وجودتها مما يضمن‬ ‫، إذ‬ ‫نصمم منتجاتنا مع وضع طفلك في االعتبار األول‬ ‫مالحظة...
  • Seite 12 ‫الطفل كمسند مما قد يسبب سقوط‬ ‫يستخدمه‬ ‫ال تضع هذا المنتج بالقرب من النافذة حيث يمكن أن‬ • • Pokud‫ي‬se‫ي‬židle‫ي‬nepohybuje,‫ي‬vždy‫ي‬používejte‫ي‬zámek‫ي‬ kol. ‫ك ر اسي األطفال‬ !‫تحذي ر ات‬ ، ‫كجم‬ ‫شهر ً ا ويصل وزنهم إلى‬ ‫و‬ ‫هذا المنتج لألطفال الذين تت ر اوح أعمارهم ما بين‬ ‫ص...
  • Seite 13 ‫األج ز اء الرئيسية‬ ‫مقعد مزود بح ز ام أمان م ُ ثب ّ ت‬ ‫صينية بغطاء بالستيك‬ × ‫مقعد للطفل األكبر سن ً ا‬ ‫مسند قدم إضافي‬ ‫عجالت‬ × ‫قاعدة المقعد‬ × ‫ق و ائم علوية‬ × ‫ق و ائم سفلية‬ ‫التجميع‬...
  • Seite 14 .‫ن ظ ّ ِ ف بقطعة قماش مبللة وصابو ن خفيف. ي ُ حفظ في مكان بعيد عن متناول األطفال‬ ‫ج ر ا ر انس‬ ‫خالل الموقع اإللكتروني‬ ‫يمكن االطالع على كامل شروط وأحكام الضمان من‬ WWW.KINDERKRAFT.COM VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU! Děkujeme‫ي‬Vám‫ي‬za‫ي‬nákup‫ي‬výrobku‫ي‬Kinderkraft. Tvoříme‫ي‬s‫ي‬myslí‫ي‬o‫ي‬Vašem‫ي‬dítěti‫ي-ي‬vždy‫ي‬dbáme‫ي‬o‫ي‬bezpečnost‫ي‬a‫ي‬kvalitu,‫ي‬zajišťujíc‫ي‬tím‫ي‬komfort‫ي‬nejlepšího‫ي‬výběru.
  • Seite 15 Pozor na nebezpečí otevřeného ohně nebo dalších zdrojů tepla v blízkosti • výrobku. Pozor na nebezpečí převrhnutí, když vaše dítě zapře nohy o stůl nebo jiný • předmět. Nepoužívejte‫ي‬výrobek‫ي‬tak‫ي‬dlouho,‫ي‬dokud‫ي‬dítě‫ي‬nebude‫ي‬umět‫ي‬samostatně‫ي‬sedět.‫ي‬ • Výrobek‫ي‬nepoužívejte‫ي‬v‫ي‬případě‫ي‬prasklin,‫ي‬roztržení‫ي‬nebo‫ي‬jakékoliv‫ي‬chybějící‫ي‬části.‫ي‬ • Tato‫ي‬stolička‫ي‬je‫ي‬určena‫ي‬pro‫ي‬děti‫ي‬do‫ي63ي‬měsíců‫ي‬s‫ي‬tělesnou‫ي‬hmotností‫ي‬do‫ 51ي‬kg, které • umí‫ي‬samostatně‫ي‬sedět. Před‫ي‬použitím‫ي‬vždy zkontrolujte,‫ي‬zda‫ي‬je‫ي‬výrobek‫ي‬bezpečný‫ي‬a‫ي‬stabilní.‫ي‬ • Ujistěte‫ي‬se,‫ي‬že‫ي‬jsou‫ي‬popruhy‫ي‬správně‫ي‬nasazené.
  • Seite 16 Před‫ ي‬použitím‫ ي‬vždy‫ ي‬zkontrolujte‫ ي‬bezpečnost‫ ي‬a‫ ي‬stabilitu‫ ي‬tohoto‫ ي‬výrobku‫ي‬ • namontovaného‫ي‬k‫ي‬židli‫ي‬pro‫ي‬dospělé. Nepoužívejte‫ي‬tento‫ي‬výrobek‫ي‬pro‫ي‬připevnění‫ي‬ke‫ي‬stoličkám‫ي‬a‫ي‬lavicím. • Výrobek‫ي‬je‫ي‬určen‫ي‬pro‫ي‬děti,‫ي‬které‫ي‬umí‫ي‬samostatně‫ي‬sedět‫(ي‬minimálně‫ي6ي‬měsíců),‫ي‬do‫ي‬ • 36‫ي‬měsíců‫ي‬nebo‫ي‬s‫ي‬maximální‫ي‬hmotností‫ي51ي‬kg. Minimální‫ي‬rozměry‫ي‬sedačky‫ي‬a‫ي‬opěradla‫ي‬židle‫ي‬pro‫ي‬dospělou‫ي‬osobu:‫34ي‬x42x63‫ي‬cm‫ي‬ • (šířka‫ي‬x‫ي‬hloubka‫ي‬x‫ي‬výška) (Z). Zajistěte,‫ي‬aby‫ي‬židle‫ي‬pro‫ي‬dospělé‫ي‬se‫ي‬sedačkou‫ي‬připevněnou‫ي‬na‫ي‬židli‫ي‬byla‫ي‬umístěna‫ي‬v‫ي‬ • poloze,‫ي‬kdy‫ي‬se‫ي‬dítě‫ي‬nemůže‫ي‬opřít‫ي‬nohama‫ي‬o‫ي‬stůl‫ي‬nebo‫ي‬jinou‫ي‬konstrukci,‫ي‬protože‫ي‬by‫ي‬ mohlo‫ي‬dojít‫ي‬k‫ي‬převrácení‫ي‬židle‫ي‬pro‫ي‬dospělé,‫ي‬která‫ي‬podpírá‫ي‬sedačku‫ي‬připevněnou‫ي‬na‫ي‬ židli. Nepoužívejte‫ ي‬sedačku‫ ي‬připevněnou‫ ي‬na‫ ي‬židli,‫ ي‬pokud‫ ي‬je‫ ي‬některá‫ ي‬část‫ ي‬poškozená,‫ي‬ • roztržená‫ي‬nebo‫ي‬chybí. Nepoužívejte‫ي‬jiné‫ي‬příslušenství‫ي‬nebo‫ي‬náhradní‫ي‬díly‫ي‬než‫ي‬ty,‫ي‬které‫ي‬schválil‫ي‬výrobce. • Opěradlo‫ي‬musí‫ي‬být‫ي‬v‫ي‬co‫ي‬nejvzpřímenější‫ي‬poloze. •...
  • Seite 17 Chcete-li‫ ي‬sedačku‫ ي‬použít‫ ي‬na‫ ي‬židli,‫ ي‬otočte‫ ي‬jej‫ ي‬a‫ ي‬otevřete‫ ي‬kryt‫ ي‬popruhů‫( ي‬obr.‫ ي‬T).‫ ي‬Vytáhněte‫ ي‬popruhy.‫ ي‬Protáhněte‫ ي‬zadní‫ي‬ popruhy‫ي‬výřezem‫ي‬za‫ي‬opěradlem‫(ي‬obr.‫ي‬U)‫ي‬a‫ي‬vytáhněte‫ي‬boční‫ي‬popruhy‫(ي‬obr.‫ي‬W).‫ي‬Zavřete‫ي‬kryt.‫ي‬Poté‫ي‬sklopte‫ي‬opěrku‫ي‬nohou‫ي‬ stisknutím‫ي‬obou‫ي‬tlačítek‫ي-ي‬jak‫ي‬je‫ي‬znázorněno‫ي‬na‫ي‬obr.‫ي‬X.‫ي‬Umístěte‫ي‬sedačku‫ي‬na‫ي‬židli‫ي‬a‫ي‬upevněte‫ي‬popruhy‫ي‬na‫ي‬opěradle‫ي‬a‫ي‬pod‫ي‬ židlí‫(ي‬obr.‫ي‬Y).‫ي‬Utáhněte‫ ي‬popruhy‫ي‬tak,‫ي‬aby‫ي‬byla‫ي‬sedačka‫ي‬stabilní‫ ي‬a‫ ي‬dobře‫ي‬zajištěná.‫ي‬Ujistěte‫ي‬se,‫ي‬že‫ي‬jsou‫ي‬popruhy‫ي‬řádně‫ي‬ upevněny.‫ي‬Minimální‫ي‬rozměry‫ي‬židle‫ي‬pro‫ي‬montáž‫ي‬sedačky‫ي‬jsou‫ي‬uvedeny‫ي‬na‫ي‬obr.‫ي‬Z. Čištění/údržba a skladování Čistěte‫ي‬čistým‫ي‬vlhkým‫ي‬hadříkem‫ي‬a‫ي‬jemným‫ي‬mýdlem.‫ي‬Uchovávejte‫ي‬mimo‫ي‬dosah‫ي‬dětí. Záruka Úplný‫ي‬obsah‫ي‬záručních‫ي‬podmínek‫ي‬je‫ي‬k‫ي‬dispozici‫ي‬na‫ي‬webových‫ي‬stránkách‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM SEHR GEEHRTER KUNDE! Vielen‫ي‬Dank‫ي‬für‫ي‬den‫ي‬Kauf‫ي‬eines‫ي‬Produkts‫ي‬von‫ي‬Kinderkraft. Wir‫ي‬kreieren‫ي‬mit‫ي‬Blick‫ي‬auf‫ي‬Ihr‫ي‬Kind‫ي-ي‬wir‫ي‬legen‫ي‬stets‫ي‬Wert‫ي‬auf‫ي‬Sicherheit‫ي‬und‫ي‬Qualität‫ي‬und‫ي‬sorgen‫ي‬so‫ي‬für‫ي‬den‫ي‬Komfort‫ي‬der‫ي‬ besten‫ي‬Wahl. WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES...
  • Seite 18 NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. Sicherheits- und Vorsichtshinweise KINDERSTUHL WARNUNG! • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Immer die Sicherheitsgurte benutzen. • Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen. • Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind. •...
  • Seite 19: Sitze Für Kinder

    SITZE FÜR KINDER WARNUNG! • Dieses Produkt ist für Kinder im Alter von 3 bis 7 Jahren mit einem Gewicht von bis zu 25 kg bestimmt. • Stellen Sie dieses Produkt NICHT in der Nähe eines Fensters auf. Ein Kind kann es als Trittstufe benutzen, was dazu führen kann, dass es aus dem Fenster fällt.
  • Seite 20 • Verwenden Sie kein anderes als vom Hersteller zugelassenes Zubehör oder Ersatzteile. • Die Rückenlehne muss sich in der aufrechtesten Position befinden. Hauptteile 1. Sitz‫ي‬mit‫ي‬befestigten‫ي‬Sicherheitsgurten 2. Tablett‫ي‬mit‫ي‬Kunststoffabdeckung‫ي‬ 3. Sitz‫ي‬für‫ي‬das‫ي‬ältere‫ي‬Kind‫ي‬x‫ي1ي‬ 4. Zusätzliche‫ي‬Fußstütze 5. Räder‫ي‬x4 6. Sitzgrundlage‫ي‬x‫1ي‬ 7. Obere‫ي‬Beine‫ي‬x2 8. Untere‫ي‬Beine‫ي‬x2 Montage Entfernen‫ي‬Sie‫ي‬vor‫ي‬der‫ي‬Montage‫ي‬die‫ي‬Kunststoffkappen‫ي‬von‫ي‬den‫ي‬Rohrenden.‫ي‬Drücken‫ي‬Sie‫ي‬die‫ي‬Knöpfe‫ي‬an‫ي‬den‫ي‬Seiten‫ي‬der‫ي‬...
  • Seite 21: Safety Precautions

    Der‫ي‬vollständige‫ي‬Text‫ي‬der‫ي‬Garantiebedingungen‫ي‬ist‫ي‬unter‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM‫ي‬verfügbar.‫ي‬ DEAR CUSTOMER! Thank you for purchasing the Kinderkraft product. We create with your babies in mind - we take utmost care to ensure the safety and quality of our products so that you can enjoy the comfort of the best possible choice.
  • Seite 22 correctly fitted and adjusted • Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in the vicinity of the product. • Be aware of the risk of tilting when your child can push its feet against a table or any other structure.
  • Seite 23 • Always use the chair attachment system and ensure it is correctly fitted before use. • Always check the security and the stability of the product on the adult chair before use. • Do not use this product on stools or benches. •...
  • Seite 24 Cleaning/maintenance and storage methods Clean‫ي‬with‫ي‬a‫ي‬damp‫ي‬cloth‫ي‬and‫ي‬mild‫ي‬soap.‫ي‬Store‫ي‬in‫ي‬a‫ي‬place‫ي‬inaccessible‫ي‬to‫ي‬children. Warranty The full text of the Terms and Conditions of the Warranty is available on the website WWW.KINDERKRAFT.COM ¡ESTIMADO CLIENTE! Gracias por comprar un producto de Kinderkraft. Creamos nuestros artículos pensando en sus bebés. Prestamos la máxima atención a la seguridad y la calidad de los productos para que pueda disfrutar de la comodidad de la mejor elección posible.
  • Seite 25 MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Precauciones de seguridad TRONA PARA COMER ¡ADVERTENCIA!: • No dejar nunca al niño desatendido. • Utilice siempre el sistema de sujeción. • Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto. • Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén correctamente fijados y ajustados.
  • Seite 26 • NO coloque este producto cerca de una ventana, ya que puede ser utilizado como un escalón por el niño y hacer que éste se caiga por la ventana • Tenga en cuenta el riesgo de fuegos abiertos y otras fuentes de calor fuerte en las proximidades del producto •...
  • Seite 27 Componentes principales Asiento con cinturones de seguridad Bandeja con inserto de plástico Asiento para niños mayores x 1 Reposapiés adicional Ruedas x4 Base del asiento x 1 Patas superiores x2 Patas inferiores x2 Montaje Retire los protectores de plástico de los extremos de los tubos antes del montaje. Presione los botones ubicados en los laterales de las patas superiores para desplegarlas.
  • Seite 28: Précautions De Sécurité

    Limpieza/mantenimiento y almacenamiento Limpiar con un paño limpio y húmedo y jabón suave. Mantener fuera del alcance de los niños. Garantía El texto completo de las condiciones de garantía está disponible en WWW.KINDERKRAFT.COM CHER CLIENT! Merci d'avoir acheté le produit Kinderkraft.
  • Seite 29 • Tenir compte des risques de basculement lorsque l’enfant peut s’appuyer avec ses pieds contre une table ou toute autre structure. • Ne pas utiliser le produit avant que l'enfant soit capable de s'assoir tout-seul. • Ne pas utiliser le produit en cas de cassure, déchirure ou des pièces manquantes. •...
  • Seite 30 • Toujours utiliser le système d'attache à la chaise et s'assurer qu'il est correctement ajusté. • Toujours vérifier la sûreté et la stabilité du produit sur la chaise pour adulte avant son utilisation. • Ne pas utiliser ce produit sur des tabourets ou des bancs. •...
  • Seite 31 Assurez-vous que les sangles sont bien fixées. Les dimensions minimales de la chaise sur laquelle le siège peut être fixé sont indiquées sur la fig. Z. Nettoyage/entretien et stockage Nettoyez‫ي‬avec‫ي‬un‫ي‬chiffon‫ي‬propre‫ي‬et‫ي‬humide‫ي‬et‫ي‬du‫ي‬savon‫ي‬doux.‫ي‬Tenir‫ي‬hors‫ي‬de‫ي‬portée‫ي‬des‫ي‬enfants. Garantie Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM TISZTELT ÜGYFELÜNK!
  • Seite 32 Köszönjük,‫ي‬hogy‫ي‬megvásárolta‫ي‬Kinderkraft‫ي‬márkájú‫ي‬termékünket. Termékeinket‫ي‬gyermekét‫ي‬szem‫ي‬előtt‫ي‬tartva‫ي‬hozzuk‫ي‬létre‫ي-ي‬mindig‫ي‬szem‫ي‬előtt‫ي‬tartva‫ي‬a‫ي‬biztonságot‫ي‬és‫ي‬a‫ي‬minőséget,‫ي‬így‫ي‬ biztos‫ي‬lehet‫ي‬abban,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬legjobb‫ي‬döntést‫ي‬hozta. FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSÖBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL Biztonságra és óvintézkedésekre vonatkozó figyelmeztetések ETETŐSZÉK FIGYELMEZTETÉS! • Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül. • Mindig használja a biztonsági övet. • Leesésveszély: Ne engedje, hogy gyermeke felmásszon a termékre.
  • Seite 33 • A gyerekek felkapaszkodhatnak az ablak alá helyezett székre, ami kieséshez vezethet. • Mindig‫ ي‬használja‫ ي‬a‫ ي‬kerékrögzítőt,‫ ي‬amikor‫ ي‬a‫ ي‬széket egy adott helyen szeretné használni. ÜLÉS GYERMEKEKNEK FIGYELMEZTETÉS!: • Ez a termék 3 és 7 év közötti, legfeljebb 25 kg súlyú gyermekek számára készült. •...
  • Seite 34 • Ne használja a székre szerelt ülést, ha bármelyik alkatrésze sérült, szakadt vagy hiányzik. • Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat és pótalkatrészeket szabad használni. • A‫ي‬háttámlának‫ي‬a‫ي‬lehető legfüggőlegesebb‫ي‬helyzetben‫ي‬kell‫ي‬lennie. Fő elemek 1. Ülés‫ي‬rögzített‫ي‬biztonsági‫ي‬övekkel 2. Tálca‫ي‬műanyag‫ي‬felső‫ي‬résszel‫ي‬ 3. Ülés‫ي‬idősebb‫ي‬gyermek‫ي‬számára‫ي‬ 4. Kiegészítő‫ي‬lábtámasz 5. Kerekek‫(ي‬x4) 6.
  • Seite 35 Ezután‫ي‬hajtsa‫ي‬be‫ي‬a‫ي‬lábtámaszt‫ي‬mindkét‫ي‬gomb‫ي‬megnyomásával‫ي–ي‬amint‫ي‬az‫ي‬az‫ي‬X‫ي‬ábrán‫ي‬látható‫ي–ي‬helyezze‫ي‬az‫ي‬ülést‫ي‬a‫ي‬székre,‫ي‬ és‫ ي‬rögzítse‫ي‬a‫ي‬hevedereket‫ي‬a‫ي‬szék‫ ي‬hátuljára‫ي‬és‫ي‬a‫ي‬szék‫ي‬alatt‫(ي‬Y‫ ي‬ábra).‫ي‬Húzza‫ي‬meg‫ي‬a‫ي‬szíjakat‫ ي‬úgy,‫ي‬hogy‫ ي‬az‫ي‬ülés‫ي‬stabil‫ي‬és‫ي‬ biztonságos‫ي‬legyen.‫ي‬Ellenőrizze,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬szíjak‫ي‬megfelelően‫ي‬vannak-e‫ي‬rögzítve.‫ي‬A‫ي‬szék‫ي‬minimális‫ي‬mérete,‫ي‬amelyekre‫ي‬az‫ي‬ülés‫ي‬ felszerelhető,‫ي‬a‫ي‬Z‫ي‬ábrán‫ي‬látható. Tisztítási / tárolási mód‫ي‬ Tisztítsa‫ي‬meg‫ي‬tiszta,‫ي‬nedves‫ي‬ruhával‫ي‬és‫ي‬enyhe‫ي‬szappannal.‫ي‬Gyermekektől‫ي‬elzárva‫ي‬tartandó.‫ي‬ Garancia A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók: WWW.KINDERKRAFT.COM CARO CLIENTE! Grazie‫ي‬per‫ي‬aver‫ي‬acquistato‫ي‬un‫ي‬prodotto‫ي‬Kinderkraft. I‫ي‬nostri‫ي‬prodotti‫ي‬sono‫ي‬progettati‫ي‬per‫ي‬aiutare‫ي‬il‫ي‬Tuo‫ي‬bambino:‫ي‬sempre‫ي‬diamo‫ي‬molta‫ي‬importanza‫ي‬alla‫ي‬sicurezza‫ي‬ed‫ي‬alla‫ي‬ qualità,‫ي‬garantendo‫ي‬così‫ي‬il‫ي‬comfort‫ي‬della‫ي‬scelta‫ي‬migliore. IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. Avvisi di sicurezza e precauzione...
  • Seite 36 regolati. • Prestare attenzione al rischio generato da fiamme libere e altre fonti di forte calore nelle vicinanze del prodotto. • Prestare attenzione al rischio di ribaltamento del prodotto nel caso in cui il bambino si spinga con i piedi contro il tavolo o qualsiasi altra struttura. •...
  • Seite 37 ATTENZIONE! • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Utilizzare sempre il sistema di ritenuta e assicurarsi che sia correttamente assemblato e regolato. • Utilizzare‫ي‬sempre‫ي‬il‫ي‬sistema‫ي‬di‫ي‬fissaggio‫ي‬alla‫ي‬sedia‫ي‬e‫ي‬assicurarsi‫ي‬prima‫ي‬dell’uso‫ي‬che‫ي‬ sia fissato correttamente. • Prima dell'uso, verificare sempre la sicurezza e la stabilità del prodotto sulla sedia. •...
  • Seite 38: Geachte Klant

    Stringere‫ ي‬le‫ ي‬cinture‫ ي‬fino‫ ي‬a‫ ي‬garantire‫ ي‬stabilità‫ ي‬e‫ ي‬sicurezza.‫ ي‬Assicurarsi‫ ي‬che‫ ي‬le‫ ي‬cinture‫ ي‬siano‫ ي‬correttamente‫ ي‬fissate.‫ ي‬Le‫ي‬ dimensioni‫ي‬minime‫ي‬della‫ي‬sedia‫ي‬compatibile‫ي‬sono‫ي‬indicate‫ي‬nella‫ي‬fig.‫ي‬Z. Pulizia, manutenzione e conservazione Pulire‫ي‬con‫ي‬un‫ي‬panno‫ي‬umido‫ي‬e‫ي‬sapone‫ي‬delicato.‫ي‬Conservare‫ي‬in‫ي‬un‫ي‬luogo‫ي‬fuori‫ي‬dalla‫ي‬portata‫ي‬dei‫ي‬bambini. Garanzia Il regolamento completo dei termini e delle condizioni della garanzia è disponibile sul sito WWW.KINDERKRAFT.COM GEACHTE KLANT! Bedankt‫ي‬voor‫ي‬de‫ي‬aankoop‫ي‬van‫ي‬een‫ي‬Kinderkraft‫ي‬product.
  • Seite 39 Wij‫ي‬ontwerpen‫ي‬met‫ي‬uw‫ي‬kind‫ي‬in‫ي‬gedachten‫ي-ي‬wij‫ي‬hechten‫ي‬altijd‫ي‬veel‫ي‬waarde‫ي‬aan‫ي‬veiligheid‫ي‬en‫ي‬kwaliteit‫ي‬en‫ي‬zorgen‫ي‬voor‫ي‬ het‫ي‬comfort‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬beste‫ي‬keuze. BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING Veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen VOEDINGSTOEL WAARSCHUWING!: • Nooit uw kind zonder toezicht laten. • Altijd het veiligheidstuigje gebruiken. • Valgevaar: voorkom het klimmen op het product. • Het product alleen gebruiken als alle onderdelen op de juiste manier zijn bevestigd en afgesteld.
  • Seite 40 • Gebruik altijd de wielvergrendeling wanneer de stoel niet wordt verplaatst. ZITPLAATSEN VOOR KINDEREN WAARSCHUWING!: • Dit product is bedoled voor kinderen van 3 tot 7 jaar met een gewicht tot 25 kg. • Plaats dit product NIET in de buurt van een raam, omdat het door het kind als opstapje kan worden gebruikt en het kind uit het raam kan vallen.
  • Seite 41 Voornaamste onderdelen 1. Zitting‫ي‬met‫ي‬veiligheidsgordels 2. Eetblad‫ي‬met‫ي‬plastic‫ي‬onlay‫ي‬ 3. Peuterzitting‫ي‬x‫ي1ي‬ 4. Extra‫ي‬voetensteun 5. Wielen‫ي‬x4 6. Stoelbasis‫ي‬x‫1ي‬ 7. Bovenste‫ي‬poten‫ي‬x2 8. Onderste‫ي‬poten‫ي‬x2 Assemblage Haal‫ي‬de‫ي‬plastic‫ي‬doppen‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬buisuiteinden‫ي‬alvorens‫ي‬de‫ي‬stoel‫ي‬in‫ي‬elkaar‫ي‬te‫ي‬zetten.‫ي‬Druk‫ي‬op‫ي‬de‫ي‬knoppen‫ي‬aan‫ي‬de‫ي‬zijkanten‫ي‬ van‫ي‬de‫ي‬bovenste‫ي‬poten‫ي‬om‫ي‬deze‫ي‬uit‫ي‬te‫ي‬klappen.‫يي‬Steek‫ي‬vervolgens‫ي‬de‫ي‬poten‫ي‬in‫ي‬de‫ي‬gaten‫ي‬in‫ي‬de‫ي‬stoelbasis‫(ي)6(ي‬afb.‫ي‬A)‫ي‬en‫ي‬ schuif‫ي‬de‫ي‬onderste‫ي‬poten‫ي)8(ي‬in‫ي‬de‫ي‬bovenste‫ي,)7(ي‬zoals‫ي‬aangegeven‫ي‬op‫ي‬afb.‫ي‬B.‫ي‬U‫ي‬hoort‫ي‬een‫ي‬typische‫'ي‬klik'.‫ي‬Breng‫ي‬de‫ي‬wielen‫ي‬ (5)‫ي‬aan‫ي‬door‫ي‬deze‫ي‬in‫ي‬de‫ي‬gaten‫ي‬in‫ي‬de‫ي‬poten‫ي‬te‫ي‬drukken‫(ي‬afb.‫ي‬C).‫ي‬Een‫ي‬klikgeluid‫ي‬wijst‫ي‬erop‫ي‬dat‫ي‬de‫ي‬assemblage‫ي‬correct‫ي‬is.‫ي‬Klap‫ي‬ de‫ي‬voetsteun‫ي‬onder‫ي‬de‫ي‬zitting‫ي‬vandaan.‫ي‬Plaats‫ي‬de‫ي‬zitting‫ي)1(ي‬op‫ي‬de‫ي‬stoelbasis‫(ي)6(ي‬afb.‫ي‬D),‫ي‬een‫ي‬correcte‫ي‬plaatsing‫ي‬wordt‫ي‬ gekenmerkt‫ي‬door‫ي‬een‫“ي‬klik”.‫ي‬Haak‫ي‬de‫ي‬stof‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬zitting‫ي‬vast‫ي‬aan‫ي‬de‫ي‬rugleuning‫(ي‬afb.‫ي‬E).‫ي‬Om‫ي‬de‫ي‬extra‫ي‬voetsteun‫ي)4(ي‬aan‫ي‬ te‫ي‬brengen‫ي‬schuift‫ي‬u‫ي‬deze‫ي‬erin‫ي‬en‫ي‬haakt‫ي‬u‫ي‬deze‫ي‬in‫ي‬het‫ي‬gat‫ي‬in‫ي‬de‫ي‬voetsteun‫(ي‬afb.‫ي‬F),‫ي‬u‫ي‬hoort‫ي‬een‫ي‬typische‫“ي‬klik”. Het eetblad bevestigen en aanpassen Om‫ي‬het‫ي‬eetblad‫ي‬te‫ي‬bevestigen‫ي‬schuift‫ي‬u‫ي‬het‫ي‬in‫ي‬de‫ي‬geleiders‫ي‬terwijl‫ي‬u‫ي‬op‫ي‬de‫ي‬knop‫ي‬onder‫ي‬het‫ي‬eetblad‫ي‬drukt‫(ي‬afb.‫ي‬G).‫ي‬U‫ي‬hoort‫ي‬ een‫ي‬typische‫“ي‬klik”.‫ي‬Om‫ي‬het‫ي‬eetblad‫ي‬aan‫ي‬te‫ي‬passen‫ي‬drukt‫ي‬u‫ي‬op‫ي‬de‫ي‬knop‫ي‬en‫ي‬selecteert‫ي‬u‫ي‬een‫ي‬willekeurige‫ي‬stand‫(ي)3-1(ي‬afb.‫ي‬ H).‫ي‬ Het‫ي‬eetblad‫ي‬heeft‫ي‬een‫ي‬afneembare‫ي‬plastic‫ي‬onlay‫(ي‬afb.‫ي‬I).‫ي‬Wanneer‫ي‬het‫ي‬stoeltje‫ي‬is‫ي‬ingeklapt,‫ي‬kunt‫ي‬u‫ي‬het‫ي‬eetblad‫ي‬aan‫ي‬de‫ي‬ stoelpoten‫ي‬bevestigen‫ي-ي‬schuif‫ي‬het‫ي‬eetblad‫ي‬in‫ي‬de‫ي‬uitstekende‫ي‬plastic‫ي‬haken‫ي‬op‫ي‬de‫ي‬poten‫(ي‬afb.‫ي‬J).‫ي‬ Gebruik van de verstelbare veiligheidsgordels Aanpassen: Aanpassen is mogelijk met behulp van de plastic verstelsluitingen aan de riemen.
  • Seite 42 Klap‫ي‬vervolgens‫ي‬de‫ي‬voetensteun‫ي‬in‫ي‬door‫ي‬beide‫ي‬knoppen‫ي‬in‫ي‬te‫ي‬drukken‫ي–ي‬zoals‫ي‬te‫ي‬zien‫ي‬is‫ي‬op‫ي‬afb.‫ي‬X.‫ي‬Plaats‫ي‬het‫ي‬zitje‫ي‬op‫ي‬de‫ي‬ stoel‫ي‬en‫ي‬maak‫ي‬de‫ي‬riempjes‫ي‬aan‫ي‬de‫ي‬achterzijde‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬stoel‫ي‬en‫ي‬onder‫ي‬de‫ي‬stoel‫ي‬vast‫(ي‬afb.‫ي‬Y).‫ي‬Haal‫ي‬de‫ي‬riemen‫ي‬aan‫ي‬zodat‫ي‬de‫ي‬ stoel‫ي‬stabiel‫ي‬en‫ي‬stevig‫ي‬staat.‫ي‬Zorg‫ي‬ervoor‫ي‬dat‫ي‬de‫ي‬veiligheidsgordels‫ي‬goed‫ي‬vastzitten.‫ي‬De‫ي‬minimale‫ي‬afmetingen‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬stoel‫ي‬ waarop‫ي‬het‫ي‬zitje‫ي‬kan‫ي‬worden‫ي‬geassembleerd‫ي‬worden‫ي‬weergegeven‫ي‬op‫ي‬afb.‫ي‬Z. Reiniging/onderhoud en opslag‫ي‬ Reinig‫ي‬met‫ي‬een‫ي‬schone‫ي‬en‫ي‬vochtige‫ي‬doek‫ي‬en‫ي‬milde‫ي‬zeep.‫ي‬Buiten‫ي‬bereik‫ي‬van‫ي‬kinderen‫ي‬houden.‫ي‬ Garantie De volledige inhoud van de Garantievoorwaarden is te vinden op de website WWW.KINDERKRAFT.COM SZANOWNY KLIENCIE! Dziękujemy‫ي‬za‫ي‬zakup‫ي‬produktu‫ي‬marki‫ي‬Kinderkraft. Tworzymy‫ي‬z‫ي‬myślą‫ي‬o‫ي‬Twoim‫ي‬dziecku‫ي–ي‬zawsze‫ي‬dbamy‫ي‬o‫ي‬bezpieczeństwo‫ي‬i‫ي‬jakość,‫ي‬zapewniając‫ي‬tym‫ي‬samym‫ي‬komfort‫ي‬ najlepszego‫ي‬wyboru. WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i środków ostrożności KRZESEŁKO DO KARMIENIA...
  • Seite 43 • Nie‫ ي‬należy‫ ي‬używać‫ ي‬produktu‫ ي‬w‫ ي‬przypadku‫ ي‬pęknięcia,‫ ي‬rozdarcia‫ ي‬lub‫ ي‬braku‫ي‬ jakiejkolwiek‫ي‬części.‫ي‬ • Krzesełko‫ي‬wysokie‫ي‬jest‫ي‬przeznaczone‫ي‬dla‫ي‬dzieci‫ي‬w‫ي‬wieku‫ي‬do‫ي63ي‬miesięcy,‫ي‬o‫ي‬masie‫ي‬ ciała‫ي‬do‫ 51ي‬kg,‫ي‬które‫ي‬są‫ي‬w‫ي‬stanie‫ي‬samodzielnie‫ي‬siedzieć. • Zawsze‫ي‬przed‫ي‬użyciem‫ي‬należy‫ي‬sprawdzić,‫ي‬czy‫ي‬produkt‫ي‬zapewnia‫ي‬bezpieczeństwo‫ي‬i‫ي‬ jest‫ي‬stabilne.‫ي‬ • Należy‫ي‬upewnić‫ي‬się,‫ي‬że‫ي‬uprząż‫ي‬jest‫ي‬prawidłowo‫ي‬założona. • Nie‫ي‬przesuwaj‫ي‬ani‫ي‬nie‫ي‬podnoś‫ي‬produktu‫ي‬z‫ي‬dzieckiem‫ي‬w‫ي‬środku. • Nie‫ي‬wolno‫ي‬używać‫ي‬akcesoriów‫ي‬ani‫ي‬części‫ي‬zamiennych‫ي‬innych‫ي‬ niż‫ي‬zatwierdzone‫ي‬przez‫ي‬producenta. • Aby‫ ي‬uniknąć‫ ي‬obrażeń‫ ي‬podczas‫ ي‬składania‫ ي‬i‫ ي‬rozkładania‫ي‬ produktu‫ي‬upewnij‫ي‬się,‫ي‬że‫ي‬dzieci‫ي‬nie‫ي‬znajdują‫ي‬się‫ي‬w‫ي‬pobliżu. • Nie‫ ي‬stawiaj‫ ي‬krzesełka‫ ي‬pod‫ ي‬oknem,‫ ي‬ponieważ‫ ي‬może‫ ي‬zostać‫ي‬ użyte‫...
  • Seite 44 • Zawsze‫ ي‬przed‫ ي‬użyciem‫ ي‬sprawdź,‫ ي‬czy‫ ي‬wyrób‫ ي‬montowany‫ ي‬na‫ ي‬krześle‫ ي‬zapewnia‫ي‬ bezpieczeństwo‫ي‬i‫ي‬jest‫ي‬stabilny. • Nie‫ي‬używaj‫ي‬tego‫ي‬wyrobu‫ي‬na‫ي‬taboretach‫ي‬ani‫ي‬na‫ي‬ławkach. • Produkt‫ ي‬przeznaczony‫ ي‬jest‫ ي‬dla‫ ي‬dzieci,‫ ي‬które‫ ي‬potrafią‫ ي‬samodzielnie‫ ي‬siedzieć‫ي‬ (minimum‫ي6ي‬miesięcy)‫ي‬do‫ي63ي‬miesięcy‫ي‬lub‫ي‬o‫ي‬maksymalnej‫ي‬wadze‫ي51ي‬kg. • Minimalne‫ي‬wymiary‫ي‬siedziska‫ي‬i‫ي‬oparcia‫ي‬krzesła‫ي‬dla‫ي‬osoby‫ي‬dorosłej:‫34ي‬x42x63‫ي‬cm‫ي‬ (szerokość‫ي‬x‫ي‬głębokość‫ي‬x‫ي‬wysokość) (rys. Z). • Upewnij‫ي‬się,‫ي‬że‫ي‬krzesło‫ي‬dla‫ي‬osoby‫ي‬dorosłej‫ي‬z‫ي‬siedziskiem‫ي‬zamontowanym‫ي‬na‫ي‬krześle‫ي‬ jest‫ي‬ustawione‫ي‬w‫ي‬pozycji,‫ي‬w‫ي‬której‫ي‬dziecko‫ي‬nie‫ي‬będzie‫ي‬mogło‫ي‬oprzeć‫ي‬się‫ي‬stopami‫ي‬o‫ي‬ stół‫ ي‬lub‫ ي‬inną‫ ي‬konstrukcję,‫ ي‬ponieważ‫ ي‬może‫ ي‬to‫ ي‬spowodować‫ ي‬przewrócenie‫ ي‬się‫ي‬ krzesła‫ي‬dla‫ي‬osoby‫ي‬dorosłej‫ي‬podtrzymującej‫ي‬siedzisko‫ي‬zamontowane‫ي‬na‫ي‬krześle.
  • Seite 45 ي‬pod‫ ي‬krzesłem‫( ي‬rys.‫ ي‬Y).‫ ي‬Dociągnij‫ ي‬pasy‫ ي‬tak,‫ ي‬aby‫ ي‬siedzisko‫ ي‬było‫ ي‬stabilne‫ ي‬i‫ ي‬dobrze‫ ي‬zamocowane.‫يي‬ Upewnij‫ ي‬się‫ ي‬ze‫ ي‬pasy‫ ي‬są‫ ي‬prawidłowo‫ ي‬zapięte.‫ ي‬Minimalne‫ ي‬wymiary‫ ي‬krzesła,‫ ي‬do‫ ي‬których‫ ي‬można‫ ي‬montować‫ ي‬siedzisko‫ي‬ przedstawione‫ي‬są‫ي‬na‫ي‬rys.‫ي‬Z. Sposób czyszczenia/konserwacji i przechowywania‫ي‬ Czyścić‫ي‬czystą‫ي‬i‫ي‬zwilżoną‫ي‬szmatką‫ي‬oraz‫ي‬łagodnym‫ي‬mydłem.‫ي‬Przechowywać‫ي‬w‫ي‬miejscu‫ي‬niedostępnym‫ي‬dla‫ي‬dzieci.‫ي‬ Gwarancja Pełna treść‫ي‬Warunków‫ي‬Gwarancji‫ي‬jest‫ي‬dostępna‫ي‬na‫ي‬stronie‫ي‬internetowej‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM CARO CLIENTE! Obrigado‫ي‬por‫ي‬adquirir‫ي‬um‫ي‬produto‫ي‬Kinderkraft. Criamos‫ي‬nossos‫ي‬produtos‫ي‬pensando‫ي‬em‫ي‬seus‫ي‬filhos‫ي-ي‬sempre‫ي‬nos‫ي‬preocupamos‫ي‬com‫ي‬a‫ي‬segurança‫ي‬e‫ي‬qualidade,‫ي‬ garantindo‫ي‬assim‫ي‬o‫ي‬conforto‫ي‬da‫ي‬melhor‫ي‬escolha. IMPORTANTE! LEIA...
  • Seite 46 PARA REFERÊNCIA FUTURA. Notas de segurança e precauções CADEIRA DE ALIMENTAÇÃO ATENÇÃO!: • Nunca deixar a criança sem vigilância. • Use sempre o sistema de segurança. • Perigo de queda: Não permita que a criança suba sozinha. • Utilize o produto somente com todos os componentes corretamente colocados e ajustados.
  • Seite 47 • Colocar o produto junto à chama aberta e outras fontes de calor pressupõe um risco que é preciso ter em conta. • É PROIBIDO colocar este produto na proximidade de uma janela porque as cordas das persianas ou cortinas podem asfixiar a criança •...
  • Seite 48 Componentes principais 1. Assento‫ي‬com‫ي‬cintos‫ي‬de‫ي‬segurança‫ي‬instalados 2. Tabuleiro‫ي‬com‫ي‬tampo‫ي‬de‫ي‬plástico‫ي‬ 3. Assento‫ي‬para‫ي‬crianças‫ي‬mais‫ي‬grandes‫ي‬x‫ي1ي‬ 4. Apoio‫ي‬para‫ي‬os‫ي‬pés‫ي‬adicional 5. Rodízios: 6. Base‫ي‬do‫ي‬assento‫ي‬x‫1ي‬ 7. Parte‫ي‬superior‫ي‬da‫ي‬perna‫ي‬x2 8. Parte‫ي‬inferior‫ي‬da‫ي‬perna‫ي‬x2 Montagem Antes‫ي‬da‫ي‬instalação,‫ي‬remove‫ي‬as‫ي‬tampas‫ي‬plásticas‫ي‬das‫ي‬extremidades‫ي‬dos‫ي‬tubos.‫ي‬Prime‫ي‬os‫ي‬botões‫ي‬nos‫ي‬lados‫ي‬das‫ي‬partes‫ي‬ superiores‫ي‬das‫ي‬pernas‫ي‬para‫ي‬as‫ي‬desdobrar.‫يي‬Depois,‫ي‬insere‫ي‬as‫ي‬pernas‫ي‬nos‫ي‬orifícios‫ي‬da‫ي‬base‫ي‬do‫ي‬assento‫(ي)6(ي‬fig.‫ي‬A)‫ي‬e‫ي‬introduz‫ي‬ as‫ي‬partes‫ي‬inferiores‫ي‬das‫ي‬pernas‫ي)8(ي‬nas‫ي‬suas‫ي‬partes‫ي‬superiores‫ي,)7(ي‬como‫ي‬mostra‫ي‬a‫ي‬fig.‫ي‬B.‫ي‬Ouvirás‫ي‬um‫“ي‬clique”‫ي‬caraterístico.‫ي‬ Instala‫ي‬os‫ي‬rodízios‫ي)5(ي‬inserindo-os‫ي‬nos‫ي‬orifícios‫ي‬das‫ي‬pernas‫(ي‬fig.‫ي‬C).‫ي‬A‫ي‬instalação‫ي‬correta‫ي‬é‫ي‬confirmada‫ي‬por‫ي‬um‫ي‬clique.‫ي‬ Desdobra‫ي‬o‫ي‬apoio‫ي‬para‫ي‬os‫ي‬pés‫ي‬debaixo‫ي‬do‫ي‬assento.‫ي‬Encaixa‫ي‬o‫ي‬assento‫ي)1(ي‬na‫ي‬base‫ي‬do‫ي‬assento‫(ي)6(ي‬fig.‫ي‬D);‫ي‬a‫ي‬montagem‫ي‬ correta‫ي‬é‫ي‬assinalada‫ي‬por‫ي‬um‫“ي‬clique”.‫ي‬Fixa‫ي‬o‫ي‬tecido‫ي‬do‫ي‬assento‫ي‬no‫ي‬encosto‫(ي‬Fig.‫ي‬E).‫ي‬Para‫ي‬instalares‫ي‬o‫ي‬apoio‫ي‬para‫ي‬os‫ي‬pés‫ي‬ adicional‫ي,)4(ي‬insere-o‫ي‬e‫ي‬fixa-o‫ي‬no‫ي‬orifício‫ي‬no‫ي‬apoio‫ي‬para‫ي‬os‫ي‬pés‫(ي‬fig.‫ي‬F),‫ي‬ouvirás‫ي‬um‫“ي‬clique”‫ي‬caraterístico.‫ي‬ Montagem e ajuste do tabuleiro Para‫ي‬instalares‫ي‬o‫ي‬tabuleiro,‫ي‬insere-o‫ي‬nas‫ي‬guias‫ي‬e,‫ي‬ao‫ي‬mesmo‫ي‬tempo,‫ي‬pressiona‫ي‬o‫ي‬botão‫ي‬por‫ي‬baixo‫ي‬do‫ي‬tabuleiro‫(ي‬fig.‫ي‬G).‫ي‬ Ouvirás‫ي‬um‫“ي‬clique”‫ي‬caraterístico.‫ي‬Para‫ي‬ajustares‫ي‬o‫ي‬tabuleiro,‫ي‬prime‫ي‬o‫ي‬botão‫ي‬e‫ي‬seleciona‫ي‬qualquer‫ي‬das‫ي‬posições‫(ي)3-1(ي‬fig.‫ي‬ H).‫ي‬ O‫ي‬tabuleiro‫ي‬está‫ي‬equipado‫ي‬com‫ي‬uma‫ي‬tampa‫ي‬de‫ي‬plástico‫ي‬amovível‫(ي‬Fig.‫ي‬I).‫ي‬Quando‫ي‬a‫ي‬cadeira‫ي‬estiver‫ي‬dobrada,‫ي‬podes‫ي‬fixar‫ي‬ o‫ي‬tabuleiro‫ي‬nas‫ي‬pernas‫ي‬da‫ي‬cadeira‫ي-ي‬basta‫ي‬inserires‫ي‬o‫ي‬tabuleiro‫ي‬nos‫ي‬ganchos‫ي‬de‫ي‬plástico‫ي‬salientes‫ي‬nas‫ي‬pernas‫(ي‬fig.‫ي‬J).‫ي‬ Utilização dos cintos de segurança ajustáveis Ajuste: O ajuste é...
  • Seite 49 Coloca‫ي‬o‫ي‬assento‫ي‬na‫ي‬cadeira‫ي‬e‫ي‬aperte‫ي‬as‫ي‬correias‫ي‬no‫ي‬encosto‫ي‬da‫ي‬cadeira‫ي‬e‫ي‬por‫ي‬baixo‫ي‬da‫ي‬cadeira‫(ي‬fig.‫ي‬Y).‫ي‬Ajusta‫ي‬os‫ي‬cintos‫ي‬de‫ي‬ modo‫ ي‬a‫ ي‬que‫ ي‬o‫ ي‬assento‫ي‬fique‫ ي‬estável‫ي‬e‫ي‬bem‫ ي‬fixo.‫ي‬Verifica‫ي‬se‫ ي‬os‫ي‬cintos‫ ي‬estão‫ي‬corretamente‫ ي‬apertados.‫ي‬As‫ ي‬dimensões‫ي‬ mínimas‫ي‬da‫ي‬cadeira‫ي‬em‫ي‬que‫ي‬o‫ي‬assento‫ي‬pode‫ي‬ser‫ي‬montado‫ي‬são‫ي‬indicadas‫ي‬na‫ي‬figura‫ي‬Z. Limpeza/manutenção e armazenamento‫ي‬ Limpar‫ي‬com‫ي‬um‫ي‬pano‫ي‬limpo‫ي‬e‫ي‬húmido‫ي‬e‫ي‬um‫ي‬sabão‫ي‬neutro.‫ي‬Manter‫ي‬fora‫ي‬do‫ي‬alcance‫ي‬das‫ي‬crianças.‫ي‬ Garantia O texto completo das Condições de Garantia está disponível no site WWW.KINDERKRAFT.COM STIMATE CLIENT! Mulțumim‫ي‬pentru‫ي‬achiziționarea‫ي‬produsului‫ي‬Kinderkraft. Creăm‫ي‬cu‫ي‬gdul‫ي‬la‫ي‬copilul‫ي‬Dvs.‫ي–ي‬întotdeauna‫ي‬avem‫ي‬în‫ي‬vedere‫ي‬siguranța‫ي‬și‫ي‬calitatea,‫ي‬asigurând‫ي‬astfel‫ي‬confortul‫ي‬celei‫ي‬mai‫ي‬ bune‫ي‬alegeri. IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
  • Seite 50 • Nu lăsa produsul în apropierea unei surse de căldură sau flacără deschisă. • Fiți conștienți de riscul de răsturnare, dacă copilul este capabil de a se împinge cu picioare de la masă sau de orice altă construcție. • A‫ي‬nu‫ي‬se‫ي‬utiliza‫ي‬produsul‫ي‬până‫ي‬când‫ي‬copilul‫ي‬nu‫ي‬va‫ي‬fi‫ي‬capabil‫ي‬să‫ي‬stea‫ي‬singur.‫ي‬ •...
  • Seite 51 • Utilizaţi‫ي‬întotdeauna‫ي‬sistemul‫ي‬de‫ي‬reţinere‫ي‬şi‫ي‬asiguraţi-vă‫ي‬că‫ي‬este‫ي‬corect‫ي‬fixat. • Utilizaţi‫ي‬întotdeauna‫ي‬sistemul‫ي‬de‫ي‬fixare‫ي‬pe‫ي‬scaun‫ي‬şi‫ي‬asiguraţi-vă‫ي‬că‫ي‬este‫ي‬corect‫ي‬fixat,‫ي‬ înainte de utilizare. • Verificaţi‫ي‬întotdeauna‫ي‬securitatea‫ي‬şi‫ي‬stabilitatea‫ي‬produsului‫ي‬montat‫ي‬pe‫ي‬scaunul‫ي‬de‫ي‬ adult, înainte de utilizare. • Nu‫ي‬utilizaţi‫ي‬acest‫ي‬produs‫ي‬pe‫ي‬taburete‫ي‬sau‫ي‬bănci. • Produs‫ي‬destinat‫ي‬copiilor‫ي‬care‫ي‬pot‫ي‬sta‫ي‬singuri‫ي‬în‫ي‬șezut‫(ي‬minim‫ي6ي‬luni)‫ي‬până‫ي‬la‫ي63ي‬de‫ي‬ luni‫ي‬sau‫ي‬greutatea‫ي‬maximă‫ي‬de‫ي51ي‬kg. • Dimensiunile‫ي‬minime‫ي‬ale‫ي‬șezutului‫ي‬și‫ي‬spătarului‫ي‬scaunului‫ي‬pentru‫ي‬persoane‫ي‬adulte:‫ي‬ 43x42x63‫ي‬cm‫(ي‬lățime‫ي‬x‫ي‬adâncime‫ي‬x‫ي‬înălțime) (Z). • Asigură-te‫ي‬că‫ي‬scaunul‫ي‬pentru‫ي‬adulți‫ي‬cu‫ي‬înălțătorul‫ي‬montat‫ي‬pe‫ي‬scaun‫ي‬este‫ي‬așezat‫ي‬ într-o‫ي‬poziție‫ي‬în‫ي‬care‫ي‬copilul‫ي‬nu‫ي‬se‫ي‬poate‫ي‬sprijini‫ي‬cu‫ي‬picioarele‫ي‬de‫ي‬masă‫ي‬sau‫ي‬altă‫ي‬ construcție,‫ي‬pentru‫ي‬că‫ي‬aceasta‫ي‬poate‫ي‬duce‫ي‬la‫ي‬răsturnarea‫ي‬scaunului‫ي‬pentru‫ي‬adulți‫ي‬ cu‫ي‬scăunelul‫ي‬înălțător‫ي‬montat‫ي‬pe‫ي‬el. • Nu‫ي‬utiliza‫ي‬scăunelul‫ي‬înălțător‫ي‬montat‫ي‬pe‫ي‬scaun‫ي‬dacă‫ي‬vreuna‫ي‬din‫ي‬părțile‫ي‬sale‫ي‬este‫ي‬ deteriorată,‫ي‬ruptă‫ي‬sau‫ي‬lipsește. • Nu utiliza alte accesorii sau piese de schimb decât cele recomandate de producător.
  • Seite 52 Reglarea‫ ي‬înălțimii‫ ي‬se‫ ي‬face‫ ي‬în‫ ي‬același‫ ي‬mod‫ ي‬precum‫ ي‬reglarea‫ ي‬înălțimii‫ ي‬scaunului‫ ي– ي‬în‫ ي5 ي‬poziții.‫ ي ي‬Vezi‫ ي‬Reglarea‫ ي‬înălțimii‫ي‬ scaunului.‫ي‬Atenție! Nu‫ي‬este‫ي‬permisă‫ي‬reglarea‫ي‬scaunului‫ي‬atunci‫ي‬când‫ي‬copilul‫ي‬este‫ي‬așezat‫ي‬pe‫ي‬el. Montarea șezutului pe un scaun (booster seat)‫ي‬ Pentru‫ي‬utilizarea‫ي‬șezutului‫ي‬pe‫ي‬un‫ي‬scaun,‫ي‬întoarce‫ي‬șezutul‫ي‬și‫ي‬deschide‫ي‬compartimentul‫ي‬pentru‫ي‬depozitarea‫ي‬centurilor‫(ي‬fig.‫ي‬ T).‫ي‬Trage‫ي‬centurile.‫ي‬Trece‫ي‬centurile‫ي‬din‫ي‬spate‫ي‬prin‫ي‬crestătura‫ي‬din‫ي‬spatele‫ي‬spătarului‫(ي‬fig.‫ي‬U),‫ي‬iar‫ي‬pe‫ي‬cele‫ي‬laterale‫ي‬trage-le‫ي‬în‫ي‬ exterior‫(ي‬fig.‫ي‬W).‫ي‬Închide‫ي‬clapa.‫ي‬Pliază‫ي‬apoi‫ي‬suportul‫ي‬pentru‫ي‬picioare‫ي‬apăsând‫ي‬ambele‫ي‬butoane‫ي–ي‬așa‫ي‬cum‫ي‬este‫ي‬indicat‫ي‬în‫ي‬ fig.‫ي‬X.‫ي‬Așază‫ي‬șezutul‫ي‬pe‫ي‬scaun‫ي‬și‫ي‬prinde‫ي‬centurile‫ي‬de‫ي‬spătarul‫ي‬scaunului‫ي‬și‫ي‬sub‫ي‬scaun‫(ي‬fig.‫ي‬Y).‫ي‬Strânge‫ي‬centurile‫ي‬astfel‫ي‬încât‫ي‬ șezutul‫ي‬să‫ي‬fie‫ي‬stabil‫ي‬și‫ي‬bine‫ي‬fixat.‫ي‬Asigură-te‫ي‬că‫ي‬centurile‫ي‬sunt‫ي‬bine‫ي‬închise.‫ي‬Dimensiunile‫ي‬minime‫ي‬ale‫ي‬scaunului‫ي‬pe‫ي‬care‫ي‬se‫ي‬ poate‫ي‬monta‫ي‬șezutul‫ي‬sunt‫ي‬prezentate‫ي‬în‫ي‬fig.‫ي‬Z. Modul de curățare/întreținere și depozitare‫ي‬ Se‫ي‬curăța‫ي‬cu‫ي‬o‫ي‬cârpă‫ي‬curată‫ي‬umedă‫ي‬și‫ي‬un‫ي‬săpun‫ي‬delicat.‫ي‬A‫ي‬se‫ي‬depozita‫ي‬într-un‫ي‬loc‫ي‬care‫ي‬nu‫ي‬este‫ي‬la‫ي‬îndemâna‫ي‬copiilor.‫ي‬ Garanții Garantijas noteikumu‫ي‬pilns‫ي‬saturs‫ي‬ir‫ي‬pieejams‫ي‬tīmekļa‫ي‬vietnē‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! Благодарим‫ي‬вас‫ي‬за‫ي‬покупку‫ي‬продукта‫ي‬Kinderkraft. Мы‫ي‬творим,‫ي‬думая‫ي‬о‫ي‬вашем‫ي‬ребенке‫ي-ي‬мы‫ي‬всегда‫ي‬заботимся‫ي‬о‫ي‬безопасности‫ي‬и‫ي‬качестве,‫ي‬обеспечивая‫ي‬комфорт‫ي‬ лучшего‫ي‬выбора.
  • Seite 53 ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Информация о безопасности и мерах предосторожности СТУЛ ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ ВНИМАНИЕ!: • Никогда не оставляйте своего ребенка без присмотра. • Bсегда используйте удерживающую систему. • Опасность падения: не позволяйте ребенку забираться на изделие. •...
  • Seite 54 • Чтобы‫ ي‬избежать‫ ي‬травм‫ ي‬при‫ ي‬складывании‫ ي‬или‫ي‬ раскладывании‫ي‬изделия,‫ي‬следите‫ي‬за‫ي‬тем,‫ي‬чтобы‫ي‬рядом‫ي‬не‫ي‬ было‫ي‬детей. • Детское‫ ي‬кресло,‫ ي‬поставленное‫ ي‬под‫ ي‬окном,‫ ي‬может‫ ي‬быть‫ي‬ использовано‫ي‬ребенком‫ي‬в‫ي‬качестве‫ي‬ступеньки‫ي‬и‫ي‬привести‫ي‬ к‫ي‬падению‫ي‬ребенка‫ي‬из‫ي‬окна. • Всегда‫ي‬блокируй‫ي‬колеса,‫ي‬если‫ي‬не‫ي‬передвигаешь‫ي‬стульчик. СИДЕНЬЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: • Этот продукт предназначен для детей в возрасте от 3 до 7 лет, весом до 25 кг.
  • Seite 55 • Убедитесь‫ي‬в‫ي‬том,‫ي‬что‫ي‬стул‫ي‬для‫ي‬взрослого‫ي‬с‫ي‬сиденьем,‫ي‬закрепленном‫ي‬на‫ي‬стуле,‫ي‬ установлен‫ي‬в‫ي‬положении,‫ي‬в‫ي‬котором‫ي‬ребенок‫ي‬не‫ي‬сможет‫ي‬упереться‫ي‬ступнями‫ي‬ в‫ ي‬стол‫ ي‬или‫ ي‬другую‫ ي‬конструкцию,‫ ي‬потому‫ ي‬что‫ ي‬это‫ ي‬может‫ ي‬привести‫ ي‬к‫ي‬ опрокидыванию‫ي‬стула‫ي‬для‫ي‬взрослого,‫ي‬который‫ي‬поддерживает‫ي‬установленное‫ي‬ на‫ي‬нем‫ي‬сиденье. • Не‫ ي‬использовать‫ ي‬сиденье,‫ ي‬устанавливаемого‫ ي‬на‫ ي‬стуле,‫ ي‬если‫ ي‬какая-либо‫ ي‬из‫ي‬ частей‫ي‬повреждена,‫ي‬порвана‫ي‬или‫ي‬полностью‫ي‬отсутствует. • Не‫ي‬использовать‫ي‬аксессуары‫ي‬или‫ي‬запасные‫ي‬части,‫ي‬отличные‫ي‬от‫ي‬тех,‫ي‬которые‫ي‬ одобрены‫ي‬производителем. • Спинка‫ي‬должна‫ي‬находится‫ي‬в‫ي‬максимально‫ي‬вертикальном‫ي‬положении. Основные части 1. Сиденье‫ي‬с‫ي‬закрепленными‫ي‬ремнями‫ي‬безопасности‫ي‬ 2. Поднос‫ي‬с‫ي‬пластиковой‫ي‬накладкой‫ي‬ 3. Сиденье‫ي‬для‫ي‬ребенка‫ي‬постарше‫ي‬x‫ي1ي‬ 4.
  • Seite 56: Vážený Zákazník

    крышку.‫ ي‬Затем‫ ي‬сложите‫ ي‬подножку,‫ ي‬нажимая‫ ي‬две‫ ي‬кнопки,‫ ي– ي‬так,‫ ي‬как‫ ي‬это‫ ي‬показано‫ ي‬на‫ ي‬рис.‫ ي‬X.‫ ي‬Сиденье‫ ي‬нужно‫ي‬ поставить‫ي‬на‫ي‬стуле‫ي‬и‫ي‬застегнуть‫ي‬ремни‫ي‬на‫ي‬спинке‫ي‬стула‫ي‬и‫ي‬под‫ي‬стулом‫(ي‬рис.‫ ي‬Y).‫ي‬Затяните‫ي‬ремни‫ي‬таким‫ي‬образом,‫ي‬ чтобы‫ي‬сиденье‫ي‬было‫ي‬стабильным‫ي‬и‫ي‬хорошо‫ي‬закрепленным.‫يي‬Убедитесь‫ي‬в‫ي‬том,‫ي‬что‫ي‬ремни‫ي‬застегнуты‫ي‬надлежащим‫ي‬ образом.‫يي‬Минимальные‫ي‬размеры‫ي‬стула,‫ي‬при‫ي‬которых‫ي‬можно‫ي‬крепить‫ي‬сиденье,‫ي‬представлены‫ي‬на‫ي‬рис.‫ي‬Z.‫ي‬ Способ чистки/ухода и хранения‫ي‬ Чистить‫ي‬чистой‫ي‬намоченной‫ي‬салфеткой‫ي‬и‫ي‬щадящим‫ي‬мылом.‫يي‬Хранить‫ي‬в‫ي‬недоступном‫ي‬для‫ي‬детей‫ي‬месте.‫يي‬ Гарантия Полный‫ي‬текст‫ي‬гарантийных‫ي‬обязательств‫ي‬доступен‫ي‬на‫ي‬сайте‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK! Ďakujeme,‫ي‬že‫ي‬ste‫ي‬si‫ي‬zakúpili‫ي‬produkt‫ي‬Kinderkraft. Vytvárame‫ي‬s‫ي‬ohľadom‫ي‬na‫ي‬Vaše‫ي‬dieťa‫ي—ي‬vždy‫ي‬sa‫ي‬staráme‫ي‬o‫ي‬bezpečnosť‫ي‬a‫ي‬kvalitu,‫ي‬čím‫ي‬zaisťujeme‫ي‬komfort‫ي‬najlepšej‫ي‬voľby. DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE.
  • Seite 57 Poznámky ohľadom bezpečnosti a bezpečnostných opatrení STOLIČKA NA KŔMENIE UPOZORNENIE!: • Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. • Vždy používajte detskú zábranu. • Nebezpečenstvo pádu: Nedovoľte dieťaťu vyliezať na výrobok. • Výrobok nepoužívajte v prípade, ak nie sú všetky diely správne zmontované a pripevnené. •...
  • Seite 58 • NEUMIESTŇUJTE tento výrobok blízko okna, pretože šnúrky zo žalúzií alebo záclon môžu dieťa udusiť. • Všetky‫ي‬upevňovacie‫ي‬prvky‫ي‬by‫ي‬mali‫ي‬byť‫ي‬vždy‫ي‬riadne‫ي‬dotiahnuté. • Nepoužívajte‫ي‬stoličku,‫ي‬ak‫ي‬je‫ي‬niektorá‫ي‬jej‫ي‬časť‫ي‬prasknutá,‫ي‬roztrhnutá‫ي‬alebo‫ي‬neúplná.‫ي‬ Používajte‫ي‬iba‫ي‬náhradné‫ي‬diely‫ي‬schválené‫ي‬výrobcom. • Pridržiavacie‫ي‬zariadenie‫ي‬je‫ي‬potrebné‫ي‬demontovať/zakryť,‫ي‬ak‫ي‬sa‫ي‬výrobok‫ي‬používa‫ي‬ ako‫ي‬stolička‫ي‬pre‫ي‬staršie‫ي‬deti. SEDADLO NAMONTOVANÉ NA STOLIČKE: UPOZORNENIE! • Nikdy‫ي‬nenechávajte‫ي‬dieťa‫ي‬bez‫ي‬dozoru. • Používajte‫ي‬vždy‫ي‬zádržný‫ي‬systém‫ي‬a‫ي‬uistite‫ي‬sa,‫ي‬že‫ي‬je‫ي‬zložený‫ي‬správne. • Používajte‫ي‬vždy‫ي‬systém‫ي‬pripevnenia‫ي‬na‫ ي‬stoličku‫ي‬a‫ي‬pred‫ي‬použitím‫ي‬sa‫ي‬uistite,‫ي‬že‫ي‬je‫ي‬ správne pripevnený. • Pred‫ي‬použitím‫ي‬vždy‫ي‬skontrolujte‫ي‬bezpečnosť‫ي‬a‫ي‬stabilitu‫ي‬sedadla‫ي‬namontovaného‫ي‬ na‫ي‬stoličku‫ي‬pre‫ي‬dospelých. •...
  • Seite 59 2. ‫ي‬Podnos‫ي‬s‫ي‬plastovým‫ي‬krytom‫ي‬ 3. ‫ي‬Nádstavec‫ي‬pre‫ي‬staršie‫ي‬dieťa‫ي‬x‫ي1ي‬ 4. Prídavná‫ي‬opierka‫ي‬na‫ي‬nohy 5. Kolieska‫ي‬x4 6. ‫ي‬Základňa‫ي‬sedačky‫ي‬x‫1ي‬ 7. Horné‫ي‬nohy‫ي‬x2 8. ‫ي‬Spodné‫ي‬nohy‫ي‬x2 Montáž Pred‫ ي‬montážou‫ ي‬odstráňte‫ي‬plastové‫ي‬krytky‫ ي‬z‫ي‬koncov‫ي‬rúrok.‫ي‬Stlačením‫ي‬tlačidiel‫ ي‬po‫ي‬stranách‫ ي‬horných‫ي‬nôh‫ي‬ich‫ ي‬rozložte.‫يي‬ Potom‫ي‬zasuňte‫ي‬nohy‫ي‬do‫ي‬otvorov‫ي‬v‫ي‬základni‫ي‬sedadla‫(ي)6(ي‬obr.‫ي‬A)‫ي‬a‫ي‬zatlačte‫ي‬spodné‫ي‬nohy‫ي)8(ي‬do‫ي‬horných‫ي‬nôh‫ي,)7(ي‬ako‫ي‬je‫ي‬ znázornené‫ي‬na‫ي‬obr.‫ي‬B.‫ي‬Budete‫ي‬počuť‫ي‬charakteristický‫ي‬zvuk‫„ي‬kliknutia“.‫ي‬Namontujte‫ي‬kolieska‫ي)5(ي‬zatlačením‫ي‬do‫ي‬otvorov‫ي‬v‫ي‬ nohách‫(ي‬obr.‫ي‬C).‫ي‬Správna‫ي‬montáž‫ي‬sa‫ي‬vyznačuje‫ي‬kliknutím.‫ي‬Vyklopte‫ي‬opierku‫ي‬nôh‫ي‬spod‫ي‬sedačky.‫ي‬Nasaďte‫ي‬sedačku‫ي)1(ي‬na‫ي‬ základňu‫ي‬sedačky‫(ي)6(ي‬obr.‫ي‬D),‫ي‬správna‫ي‬montáž‫ي‬sa‫ي‬vyznačuje‫ي‬cvaknutím.‫ي‬Zaháknite‫ي‬látku‫ي‬sedačky‫ي‬o‫ي‬operadlo‫(ي‬obr.‫ي‬E).‫ي‬Ak‫ي‬ chcete‫ي‬namontovať‫ي‬prídavnú‫ي‬opierku‫ي‬nôh‫ي,)4(ي‬zasuňte‫ي‬ju‫ي‬a‫ي‬zaháknite‫ي‬do‫ي‬otvoru‫ي‬v‫ي‬opierke‫ي‬nôh‫(ي‬obr.‫ي‬F),‫ي‬budete‫ي‬počuť‫ي‬ charakteristické‫„ي‬kliknutie“. Pripevnenie a nastavenie podnosu Ak‫ ي‬chcete‫ ي‬podnos‫ ي‬pripevniť,‫ ي‬zasuňte‫ ي‬ho‫ ي‬do‫ ي‬vodiacich‫ ي‬líšt‫ ي‬a‫ ي‬stlačte‫ ي‬tlačidlo‫ ي‬pod‫ ي‬podnosom‫( ي‬obr.‫ ي‬G).‫ ي‬Budete‫ ي‬počuť‫ي‬ charakteristický‫ي‬zvuk‫„ي‬kliknutia“.‫ي‬Ak‫ي‬chcete‫ي‬podnos‫ي‬nastaviť,‫ي‬stlačte‫ي‬tlačidlo‫ي‬a‫ي‬vyberte‫ي‬ľubovoľnú‫ي‬polohu‫(ي)3ي-ي1(ي‬obr.‫ي‬H).‫ي‬...
  • Seite 60 Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM KÄRA KUNDER! Tack för att du köpte en Kinderkraft-produkt. Vi skapar med ditt barn i åtanke - vi bryr oss alltid om säkerhet och kvalitet, vilket säkerställer komforten för det bästa valet.
  • Seite 61 SITTA FÖR BARN VARNING! • Denna produkt är avsedd för barn i åldern 3-7 år som väger upp till 25 kg. • PLACERA INTE produkten nära ett fönster. Barnet kan använda det som ett steg, vilket kan resultera i att falla ut genom fönstret. •...
  • Seite 62 Huvuddelar 1. Säte‫ي‬med‫ي‬fastspända‫ي‬säkerhetsbälten 2. Bricka‫ي‬med‫ي‬plasthölje‫ي‬ 3. Äldre‫ي‬barnstol‫ي‬x‫ي1ي‬ 4. Ytterligare‫ي‬fotstöd 5. Hjul‫ي‬x4 6. Sätesbas‫ي‬x‫1ي‬ 7. Övre‫ي‬ben‫ي‬x‫2ي‬ 8. Nedre‫ي‬ben‫ي‬x‫2ي‬ Montering Före‫ي‬montering,‫ي‬ta‫ي‬bort‫ي‬plasthöljen‫ي‬från‫ي‬rörändarna.‫ي‬Tryck‫ي‬på‫ي‬knapparna‫ي‬på‫ي‬sidorna‫ي‬av‫ي‬de‫ي‬övre‫ي‬benen‫ي‬för‫ي‬att‫ي‬fälla‫ي‬ut‫ي‬ dem.‫يي‬Skjut‫ي‬sedan‫ي‬in‫ي‬benen‫ي‬i‫ي‬hålen‫ي‬i‫ي‬sätesbasen‫(ي)6(ي‬fig.‫ي‬A)‫ي‬och‫ي‬skjut‫ي‬in‫ي‬de‫ي‬nedre‫ي‬benen‫ي)8(ي‬i‫ي‬de‫ي‬övre‫ي‬benen‫ي)7(ي‬som‫ي‬visas‫ي‬ i‫ي‬fig.‫ي‬B.‫ي‬Du‫ي‬kommer‫ي‬att‫ي‬höra‫ي‬det‫ي‬distinkta‫"ي‬klick"‫-ي‬ljudet.‫ي"ي‬Montera‫ي‬hjulen‫ي)5(ي‬genom‫ي‬att‫ي‬trycka‫ي‬in‫ي‬dem‫ي‬i‫ي‬hålen‫ي‬i‫ي‬benen‫ي‬ (Fig.‫ي‬C).‫ي‬Korrekt‫ي‬montering‫ي‬kännetecknas‫ي‬av‫ي‬ett‫ي‬klickljud.‫ي‬Fäll‫ي‬ut‫ي‬fotstödet‫ي‬under‫ي‬sätet.‫ي‬Lägg‫ي‬sätet‫ي)1(ي‬på‫ي‬sätesbasen‫ي)6(ي‬ (Fig.‫ي‬D),‫ي‬ljudet‫ي‬är‫"ي‬klick".‫ي‬Haka‫ي‬fast‫ي‬sätesmaterialet‫ي‬mot‫ي‬ryggstödet‫(ي‬Fig.‫ي‬E).‫ي‬För‫ي‬att‫ي‬installera‫ي‬det‫ي‬extra‫ي‬fotstödet‫ي,)4(ي‬skjut‫ي‬ och‫ي‬haka‫ي‬fast‫ي‬det‫ي‬i‫ي‬hålet‫ي‬i‫ي‬fotstödet‫(ي‬bild‫ي‬F),‫ي‬kommer‫ي‬du‫ي‬att‫ي‬höra‫ي‬ett‫ي‬karakteristiskt‫"ي‬klick".‫ي‬ Montering och justering av brickan För‫ي‬att‫ي‬montera‫ي‬magasinet,‫ ي‬skjut‫ي‬in‫ ي‬det‫ي‬i‫ي‬styrningarna‫ي‬medan‫ ي‬du‫ي‬trycker‫ي‬på‫ي‬knappen‫ ي‬under‫ي‬magasinet‫( ي‬Fig.‫ي‬G).‫ي‬Du‫ي‬ kommer‫ي‬att‫ي‬höra‫ي‬det‫ي‬karakteristiska‫"ي‬klick"‫-ي‬ljudet.‫ي‬För‫ي‬att‫ي‬justera‫ي‬brickan,‫ي‬tryck‫ي‬på‫ي‬knappen‫ي‬och‫ي‬välj‫ي‬valfri‫ي‬position‫ي)3-1(ي‬ (Fig.‫ي‬H).‫ي‬ Brickan‫ي‬har‫ي‬ett‫ي‬avtagbart‫ي‬plasthöljen‫(ي‬Fig.‫ي‬I).‫ي‬När‫ي‬du‫ي‬har‫ي‬fällt‫ي‬ihop‫ي‬stolen‫ي‬kan‫ي‬du‫ي‬montera‫ي‬brickan‫ي‬på‫ي‬stolens‫ي‬ben‫ي-ي‬sätt‫ي‬in‫ي‬ brickan‫ي‬i‫ي‬de‫ي‬utskjutande‫ي‬plastkrokarna‫ي‬på‫ي‬benen‫(ي‬bild‫ي‬J).‫ي‬ Användning av justerbara säkerhetsbälten Justeringar: Justering‫ي‬utförs‫ي‬med‫ي‬hjälp‫ي‬av‫ي‬plastjusteringsspännen‫ي‬som‫ي‬är‫ي‬placerade‫ي‬på‫ي‬bältena.‫ي‬Genom‫ي‬att‫ي‬flytta‫ي‬spännet‫ي‬upp‫ي‬eller‫ي‬...
  • Seite 63 Ta‫ي‬bort‫ي‬stolen‫( )1(ي‬Fig.‫ي‬O).‫ي‬Tryck‫ي‬på‫ي‬knapparna‫ي‬på‫ي‬båda‫ي‬sidor‫ي‬av‫ي‬sätesbasen‫ي)6(ي‬och‫ي‬ta‫ي‬bort‫ي‬sätet‫(ي)1(ي‬Fig.‫ي‬P).‫ي‬Skjut‫ي‬den‫ي‬ barnstolen‫ي‬för‫ي‬äldre‫ي‬barn‫ي)3(ي‬på‫ي‬sätesbasen‫(ي)6(ي‬Fig.‫ي‬R).‫ي‬För‫ي‬att‫ي‬ta‫ي‬bort‫ي‬överlägget‫ي‬för‫ي‬äldre‫ي‬barn‫ي,)3(ي‬tryck‫ي‬på‫ي‬knapparna‫ي‬ på‫ي‬båda‫ي‬sidor‫ي‬av‫ي‬sätesbasen‫ي)6(ي‬ och‫ي‬ta‫ي‬bort‫ي‬överdraget‫(ي‬Fig.‫ي‬S). Justera stolens höjd för ett äldre barn Höjdjusteringen‫ي‬sker‫ي‬enligt‫ي‬samma‫ي‬princip‫ي‬som‫ي‬stolens‫ي‬höjdjustering‫ي-ي‬i‫ي5ي‬lägen.‫ي‬Se‫ي‬justering‫ي‬av‫ي‬stolens‫ي‬höjd.‫ي‬Observera! Justera‫ي‬inte‫ي‬stolen‫ي‬när‫ي‬ett‫ي‬barn‫ي‬sitter‫ي‬i‫ي‬den. Installation av ett stolsäte (booster seat)‫ي‬ För‫ي‬att‫ي‬använda‫ي‬stolssätet,‫ي‬vänd‫ي‬sätet‫ي‬och‫ي‬öppna‫ي‬bältesfacket‫(ي‬Fig.‫ي‬T).‫ي‬Dra‫ي‬ut‫ي‬bältena.‫ي‬Dra‫ي‬de‫ي‬bakre‫ي‬bältena‫ي‬genom‫ي‬skåran‫ي‬ bakom‫ي‬ryggstödet‫(ي‬bild‫ي‬U)‫ي‬och‫ي‬dra‫ي‬sidobältena‫ي‬utåt‫(ي‬bild‫ي‬W).‫ي‬Stäng‫ي‬fliken.‫ي‬Fäll‫ي‬sedan‫ي‬fotstödet‫ي‬ihop‫ي‬genom‫ي‬att‫ي‬trycka‫ي‬på‫ي‬ båda‫ي‬knapparna‫ي–ي‬som‫ي‬visas‫ي‬i‫ي‬fig.‫ي‬X.‫ي‬Placera‫ي‬sätet‫ي‬på‫ي‬stolen‫ي‬och‫ي‬fäst‫ي‬säkerhetsbältena‫ي‬på‫ي‬stolens‫ي‬baksida‫ي‬och‫ي‬under‫ي‬stolen‫ي‬ (bild‫ي‬Y).‫ي‬Dra‫ي‬åt‫ي‬bältena‫ي‬så‫ي‬att‫ي‬sätet‫ي‬är‫ي‬stabilt‫ي‬och‫ي‬ordentligt‫ي‬fastsatt.‫ي‬Se‫ي‬till‫ي‬att‫ي‬säkerhetsbältena‫ي‬är‫ي‬ordentligt‫ي‬fastspända.‫ي‬ De‫ي‬minsta‫ي‬måtten‫ي‬på‫ي‬stolen‫ي‬som‫ي‬sätet‫ي‬kan‫ي‬monteras‫ي‬på‫ي‬visas‫ي‬i‫ي‬fig.‫ي‬Z Metod för rengöring/underhåll och förvaring‫ي‬ Rengör‫ي‬med‫ي‬en‫ي‬ren‫ي‬och‫ي‬fuktig‫ي‬trasa‫ي‬och‫ي‬mild‫ي‬tvål.‫ي‬Förvaras‫ي‬utom‫ي‬syn‫ي-ي‬och‫ي‬räckhåll‫ي‬för‫ي‬barn.‫ي‬ Garanti: Den fullständiga texten till garantivillkoren finns på webbplatsen WWW.KINDERKRAFT.COM...

Inhaltsverzeichnis