Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

• LIVY•
HIGH CHAIR
(AR)
‫عال ي‬
‫كرس ي‬
(CZ) STOLIČKA NA KRMENÍ 2v1
DE) KINDERSTUHL 2in1
(EN) HIGH CHAIR 2in1
(ES) TRONA PARA COMER 2en1
(FR) CHAISE HAUTE POUR BÉBÉ 2en1
(HU) ETETŐSZÉK 2az1-ben
(IT) SEGGIOLINO DA TAVOLO 2in1
MODEL: LIVY
EN 14988:2017+A1:2020;
EN 12790:2009; EN 17191:2021
‫االستخدام‬
‫دليل‬
NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MANUAL DE USO
GUIDE D'UTILISATION
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER UTENTE
(NL) VOEDINGSTOEL 2in1
(PL) KRZESEŁKO DO KARMIENIA 2w1
(PT) CADEIRA DE ALIMENTAÇÃO 2em1
(RO) SCAUN PENTRU ALĂPTAT 2în1
(RU) СТУЛ ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ 2в1
(SK) STOLIČKA NA KŔMENIE 2v1
(SV) BARNSTOL 2i1
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽITIE
ANVÄNDARMANUAL
REV.1.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kinderkraft LIVY

  • Seite 1 • LIVY• HIGH CHAIR ‫االستخدام‬ ‫دليل‬ (NL) VOEDINGSTOEL 2in1 GEBRUIKSAANWIJZING (AR) ‫عال ي‬ ‫كرس ي‬ (PL) KRZESEŁKO DO KARMIENIA 2w1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE (CZ) STOLIČKA NA KRMENÍ 2v1 MANUAL DE INSTRUÇÕES BEDIENUNGSANLEITUNG (PT) CADEIRA DE ALIMENTAÇÃO 2em1 DE) KINDERSTUHL 2in1 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE...
  • Seite 2 AR ........................12 CZ ........................18 DE ........................24 EN ........................31 ES ........................38 FR ........................45 HU ........................52 IT ........................58 NL ........................65 PL ........................72 PT ........................79 RO ........................86 RU ........................92 SK ........................98 SV ........................
  • Seite 6 A II...
  • Seite 9 L II...
  • Seite 10 Click! M II...
  • Seite 11 R II R III...
  • Seite 12 ! ‫عميلنا المحت ر م‬ Kinderkraft ‫نشكرك عىل اختيار جهاز‬ ً ‫السالمة والجودة دائم‬ ‫مقدمة أولوياتنا، تمتع بمنتجنا واعلم بأنك قد أصبت‬ ‫ا ف ي‬ ‫وتأت ي‬ ‫تصميماتنا موجهة لألطفال‬ . ‫االختيار األفضل‬ ‫هام! اق ر أ هذا الدليل بعناية للرجو ع إليه‬...
  • Seite 13 ‫كرسي الطعام‬ ‫طفل دو ن‬ ‫إش ر اف أو م ر اقبة‬ ‫ال‬ ‫ي ُ حظر ترك‬ • .‫ح ز ام األمان‬ ‫استخدم دائم ً ا‬ • ‫امنع طفلك من التسلق على المنتج‬ :‫خطر السقوط‬ • ‫ت ُ رك َّ ب‬ .‫بشكل...
  • Seite 14 • ‫مقعد لألطفال‬ • ‫ال تضع هذا المنتج بالقرب من النافذة حيث يمكن أن يستخدمه الطفل كمسند مما قد يسبب سقوط‬ .‫الطفل من النافذة‬ • .‫كن على دراية بخطر نشوب حرائق مفتوحة ومصادر أخرى للحرارة الشديدة بالقرب من المنتج‬ • .‫ال...
  • Seite 15 ‫. الكرسي اله ز از‬ )‫الكرسي اله ز از الم ر تفع‬ ‫ستحتاج إلى مفك فيليبس (غير م ر فق) لتجميع المنتج، و األداة الثانية التي ستحتاجها (إذا كنت تجمع‬ .)‫هي مفتاح ألن المضمن في المجموعة (موجود أسفل مقعد الكرسي‬ .‫يحتوي...
  • Seite 16 ‫. كرسي الطعام (الشكل‬ ‫.ب "تركيب كرسي الطعام" لتركيب ق و ائم الكرسي. بعد تركيب مسند القدم بد ال ً من الكرسي اله ز از، ضع المقعد‬ ‫انظر القسم‬ ‫اضبط المقعد على المستوى‬ ‫أ. ثم‬ ‫(أعلى مستوى) و ا ر بطه بالق و ائم باستخدام مسما ر ين‬ ‫) بين...
  • Seite 17 :‫. ضبط األحزمة‬ ‫في الكرسي اله ز از وكرسي الطعام، ت ُ ضبط األحزمة عن ط ر يق تح ر يك المشابك البالستيكية الموجودة على طول األحزمة. يجب‬ .‫دائم ً ا ضبط األحزمة لتثبيت الطفل بشكل آمن‬ :‫. التنظيف‬ ‫الفيلكرو الموجود أسفل مقعد الكرسي اله ز از، ثم فك السحاب. افصل أز ر ار الكبس التي ت ر بط‬ ‫غطاء...
  • Seite 18 Vážený zákazníku! Děkujeme‫ي‬za‫ي‬zakoupení‫ي‬výrobku‫ي‬značky‫ي‬Kinderkraft.‫ي‬ Tvoříme‫ي‬výrobky‫ي‬pro‫ي‬vaše‫ي‬dítě‫ –ي‬dbáme‫ي‬vždy‫ي‬na‫ي‬bezpečnost‫ي‬a‫ي‬kvalitu‫ي‬a‫ي‬zajišťujeme‫ي‬tak‫ي‬pohodlí‫ي‬ toho‫ي‬nejlepšího‫ي‬výběru.‫ي‬ DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. A. Upozornění týkající se bezpečnosti a bezpečnostních opatření UPOZORNĚNÍ!: LEHÁTKO • Nikdy nenechávajte dieťa v lehátku bez dozoru. • Nepoužívejte výrobek, když vaše dítě dokáže samostatně sedět.
  • Seite 19 • Pozor na nebezpečí otevřeného ohně nebo dalších zdrojů tepla v blízkosti výrobku. • Pozor na nebezpečí převrhnutí, když vaše dítě zapře nohy o stůl nebo jiný předmět. • Nepoužívejte‫ي‬výrobek‫ي‬tak‫ي‬dlouho,‫ي‬dokud‫ي‬dítě‫ي‬nebude‫ي‬umět‫ي‬samostatně‫ي‬sedět.‫ي‬ • Výrobek‫ي‬nepoužívejte‫ي‬v‫ي‬případě‫ي‬prasklin,‫ي‬roztržení‫ي‬nebo‫ي‬jakékoliv‫ي‬chybějící‫ي‬části.‫ي‬ • Tato‫ي‬stolička‫ي‬je‫ي‬určena‫ي‬pro‫ي‬děti‫ي‬do‫ي63ي‬měsíců‫ي‬s‫ي‬tělesnou‫ي‬hmotností‫ي‬do‫ 51ي‬kg,‫ي‬které‫ي‬ umí‫ي‬samostatně‫ي‬sedět. • Před‫ي‬použitím‫ي‬vždy‫ي‬zkontrolujte,‫ي‬zda‫ي‬je‫ي‬výrobek‫ي‬bezpečný‫ي‬a‫ي‬stabilní.‫ي‬ • Ujistěte‫ي‬se,‫ي‬že‫ي‬jsou‫ي‬popruhy‫ي‬správně‫ي‬nasazené. •...
  • Seite 20 • Všechny‫ي‬spoje‫ي‬prvků‫ي‬by‫ي‬měly‫ي‬být‫ي‬vždy‫ي‬řádně‫ي‬dotaženy. • Nepoužívejte‫ي‬židli,‫ي‬pokud‫ي‬je‫ي‬některá‫ي‬část‫ي‬poškozená,‫ي‬roztržená‫ي‬nebo‫ي‬pokud‫ي‬některá‫ي‬ část‫ي‬chybí. • Používejte‫ي‬pouze‫ي‬díly‫ي‬schválené‫ي‬výrobcem. • Pokud‫ ي‬je‫ ي‬výrobek‫ ي‬používán‫ ي‬jako‫ ي‬židle,‫ ي‬musí‫ ي‬být‫ ي‬dětský‫ ي‬zádržný‫ ي‬systém‫ي‬ demontován/zakryt. Seznám dílů Nohy‫ي‬lehátka‫(ي‬A‫ي‬a‫ي‬B)* Silikonová‫ي‬podložka Základna‫ي‬lehátka* Hračky‫(ي‬hvězdičky,‫ي‬měsíc)* Tělo‫ي‬lehátka* Oblouk* Nohy‫ي‬přední‫(ي‬A‫ي‬a‫ي‬B) Polštář‫ي‬na‫ي‬sedadlo Zadní‫ي‬nohy Šrouby‫(يي‬M6x34)‫ي‬x‫4ي‬ Opěrka‫ي‬nohou Šrouby‫(يي‬M6x22)‫ي‬x‫4ي‬ Sedadlo Šrouby‫(يي‬M5x20)‫ي‬x‫4ي‬ Oblouk‫ي‬s‫ي‬bezpečnostními‫ي‬pásy Vrut*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬ Podnos Imbus Opěradlo Matice (M6) x 4 * Prvky‫ي‬dostupné‫ي‬v‫ي‬sadě‫ي‬židle‫ي‬s‫ي‬lehátkem.
  • Seite 21 Zasuňte‫ي‬nohu‫ي‬lehátka‫ي)1(ي‬do‫ي‬základny‫ي‬lehátka‫ي,)2(ي‬vyříznutá‫ي‬strana‫"ي‬adaptéru"‫ي‬by‫ي‬měla‫ي‬být‫ي‬na‫ي‬ vnitřní‫ي‬straně‫ي‬konstrukce‫(ي‬obr.‫ي‬A‫ي‬I).‫ي‬Všimněte‫ي‬si‫ي‬výřezu‫ي‬na‫ي‬konci‫ي‬základní‫ي‬trubky. Měl‫ي‬by‫ي‬se‫ي‬ zaseknout‫ي‬se‫ي‬zuby‫ي‬zakrytými‫ي‬patkou‫ي‬na‫ي‬noze‫ي‬lehátka.‫يي‬V‫ي‬dalším‫ي‬kroku‫ي‬budete‫ي‬potřebovat‫ي‬ šroubovák.‫ي‬Nohu‫ي‬a‫ي‬základnu‫ي‬lehátka‫ي‬spojte‫ي‬vrubem‫ي‬č.‫ي51ي‬D‫(ي‬vrub‫ي‬by‫ي‬měl‫ي‬procházet‫ي‬spodní‫ي‬ stranou‫ي‬skrz‫ي‬patku,‫ي‬základnu‫ي‬a‫ي‬nohu‫ي‬lehátka‫(ي‬obr.‫ي‬A‫ي‬II).‫ي‬Opakujte‫ي‬s‫ي‬druhou‫ي‬nohou.‫ي‬Ujistěte‫ي‬se,‫ي‬ že‫ي‬nohy‫ي‬nevyklouzávají‫ي‬ze‫ي‬základny‫ي‬a‫ي‬nemohou‫ي‬být‫ي‬zkrouceny.‫ي‬Výslednou‫ي‬konstrukci‫ي‬položte‫ي‬ na‫ي‬rovný,‫ي‬plochý‫ي‬povrch.‫ي‬Položte‫ي‬tělo‫ي‬lehátka‫ي‬na‫ي‬čistý,‫ي‬rovný‫ي‬povrch‫ي‬tak,‫ي‬aby‫ي‬adaptéry‫ي‬byly‫ي‬ nahoře.‫ي‬Rozložte‫ي‬adaptéry‫ -ي‬vytáhněte‫ي‬je‫ي‬směrem‫ي‬k‫ي‬vnější‫ي‬straně‫ي‬lehátka‫(ي‬obr.‫ي‬B).‫ي‬Správné‫ي‬ zablokování‫ي‬adaptérů‫ي‬je‫ي‬signalizováno‫ي‬cvaknutím‫ي‬západek‫ي‬v‫ي‬rámu‫ي‬lehátka. . Poté‫ي‬nasuňte‫ي‬ adaptéry‫ي‬lehátka‫ي‬na‫ي‬nohy,‫ي‬správná‫ي‬montáž‫ي‬je‫ي‬signalizována‫ي‬zacvaknutím‫(ي‬obr.‫ي‬C). 1.B. Montáž vysokého lehátka*: Jednu‫ي‬z‫ي‬předních‫ي‬nohou‫ي)4(ي‬položte‫ي‬na‫ي‬rovný‫ي‬povrch‫ي‬tak,‫ي‬aby‫ي‬byla‫ي‬viditelná‫ي‬její‫ي‬hladká‫ي‬část.‫ي‬ Vložte‫ي‬matice‫ي)71(ي‬do‫ي‬otvorů‫ي‬na‫ي‬kratším‫ي‬prvku‫ي‬nohy‫(ي‬obr.‫ي‬D‫ي‬I).‫ي‬Vložte‫ي‬nohu‫ي)4(ي‬do‫ي‬zadních‫ي‬ nohou‫(ي)5(ي‬obr.‫ي‬D‫ي‬II)‫ي‬a‫ي‬upevněte‫ي‬je‫ي‬imbusem‫ي)61(ي‬pomocí‫ي‬dvou‫ي‬šroubů‫ي‬č.‫ 51ي‬B. Opakujte s druhou‫ي‬přední‫ي‬nohou‫ي‬a‫ي‬postavte‫ي‬konstrukci‫ي‬do‫ي‬svislé‫ي‬polohy‫(ي‬obr.‫ي‬E).‫ي‬Ujistěte‫ي‬se,‫ي‬že‫ي‬jsou‫ي‬šrouby‫ي‬ řádně‫ي‬utaženy‫ي‬a‫ي‬že‫ي‬konstrukce‫ي‬je‫ي‬stabilní.‫ي‬Zasuňte‫ي‬opěrku‫ي‬nohou‫ي)6(ي‬mezi‫ي‬nohy‫ي‬židle‫(ي‬kovové‫ي‬ prvky‫ي‬na‫ي‬bocích‫ي‬opěrky‫ي‬nohou‫ي‬by‫ي‬měly‫ي‬zapadnout‫ي‬do‫ي‬drážek‫ي‬na‫ي‬nohách)‫ي‬a‫ي‬položte‫ي‬ve‫ي‬spodní‫ي‬ části‫ي‬nohou‫ي‬na‫ي‬vámi‫ي‬zvolené‫ي‬úrovně‫(ي‬obr.‫ي‬F).‫ي‬Opěrku‫ي‬nohou‫ي‬připojte‫ي‬k‫ي‬nohám‫ي‬pomocí‫ي‬dvou‫ي‬ šroubů‫ي‬č.‫ي51ي‬A.‫ي‬Položte‫ي‬tělo‫ي‬lehátka‫ي‬na‫ي‬čistý,‫ي‬rovný‫ي‬povrch‫ي‬s‫ي‬adaptéry‫ي‬nahoře.‫ي‬Rozložte‫ي‬ adaptéry‫ -ي‬vytáhněte‫ي‬je‫ي‬směrem‫ي‬k‫ي‬vnější‫ي‬straně‫ي‬lehátka‫(ي‬obr.‫ي‬B).‫ي‬Správné‫ي‬zablokování‫ي‬adaptérů‫ي‬ je‫ي‬signalizováno‫ي‬cvaknutím‫ي‬západek‫ي‬v‫ي‬rámu‫ي‬lehátka.‫يي‬Lehátko‫ي‬umístěte‫ي‬na‫ي‬výslednou‫ي‬konstrukci‫ي‬ (obr.‫ي‬G),‫ي‬správná‫ي‬montáž‫ي‬je‫ي‬signalizována‫ي‬cvaknutím. 1.C. Montáž oblouku s hračkami*: Zachyťte‫ي‬hračky‫ي)21(ي‬přidané‫ي‬k‫ي‬lehátku‫ي‬o‫ي‬očko‫ي‬na‫ي‬oblouku‫(ي)31(ي‬obr.‫ي‬H).‫ي‬Oblouk‫ي‬s‫ي‬hračkami‫ي‬ zasuňte‫ي‬do‫ي‬otvoru‫ي‬v‫ي‬rámu‫ي‬lehátka‫(ي‬obr.‫ي‬I). 1.D.
  • Seite 22 Poloha 3 - nejvíce‫ي‬vysunutá.‫ي‬Pozor!‫ي‬V‫ي‬případě‫ي‬vysoké‫ي‬židle‫ي‬musí‫ي‬být‫ي‬horní‫ي‬deska‫ي‬sedadla‫ي‬v‫ي‬ poloze 1 - nejvíce‫ي‬zasunuté. Nezapomeňte,‫ي‬že‫ي‬imbusový‫ي‬klíč‫ي)61(ي‬lze‫ي‬uložit‫ي‬do‫ي‬držáku‫ي‬pod‫ي‬sedadlem. 4. Nastavení pásů: UV‫ي‬případě‫ي‬lehátka‫ي‬a‫ي‬vysoké‫ي‬židle‫ي‬se‫ي‬délka‫ي‬pásů‫ي‬nastavuje‫ي‬posouváním‫ي‬plastových‫ي‬spon‫ي‬podél‫ي‬ pásů.‫يي‬Pásy‫ي‬by‫ي‬měly‫ي‬být‫ي‬vždy‫ي‬nastaveny‫ي‬tak,‫ي‬aby‫ي‬bezpečně‫ي‬držely‫ي‬dítě. 5. Čištění: Potah‫ي‬lehátka:‫ي‬Rozepněte‫ي‬suchý‫ي‬zip‫ي‬pod‫ي‬sedlem‫ي‬lehátka‫ي‬a‫ي‬poté‫ي‬rozepněte‫ي‬zip.‫ي‬Odpojte‫ي‬ patentky‫ي‬spojující‫ي‬kryt‫ي‬s‫ي‬rámem.‫ي‬Odstraňte‫ي‬potah‫ي‬z‫ي‬rámu.‫ي‬Perte‫ي‬ručně. Hračky:‫ي‬perte‫ي‬ručně‫ي‬s‫ي‬jemným‫ي‬čisticím‫ي‬prostředkem. Rám‫ي‬lehátka‫ي‬a‫ي‬židle:‫ي‬čistěte‫ي‬vlhkým‫ي‬hadříkem‫ي‬a‫ي‬jemným‫ي‬čisticím‫ي‬prostředkem. Pásy‫ي‬židle:‫ي‬čistěte‫ي‬vlhkým‫ي‬hadříkem.‫ي‬Pásy‫ي‬byste‫ي‬neměli‫ي‬sami‫ي‬odpojovat‫ي‬od‫ي‬oblouku. Polštář:‫ي‬perte‫ي‬ručně. Silikonová‫ي‬podložka:‫ي‬perte‫ي‬v‫ي‬teplé‫ي‬vodě‫ي‬s‫ي‬jemným‫ي‬mycím‫ي‬prostředkem.‫ي‬Podložku‫ي‬je‫ي‬možné‫ي‬ čistit‫ي‬v‫ي‬myčce‫ي‬pomocí‫ي‬běžných‫ي‬čisticích‫ي‬prostředků.‫ي‬ Záruka 1. Na‫ ي‬všechny‫ ي‬Výrobky‫ ي‬Kinderkraft‫ ي‬se‫ ي‬vztahuje‫ ي‬záruka‫ ي42 ي‬měsíců.‫ ي‬Období‫ ي‬záruční‫ ي‬ochrany‫ي‬ začíná‫ي‬dnem‫ي‬vydání‫ي‬zboží‫ي‬kupujícímu. 2. Záruka‫ي‬se‫ي‬vztahuje‫ي‬pouze‫ي‬na‫ي‬území‫ي‬členských‫ي‬států‫ي‬Evropské‫ي‬Unie‫ي‬s‫ي‬výjimkou‫ي‬zámořských‫ي‬ území‫(ي‬v‫ي‬souladu‫ي‬s‫ي‬aktuálním‫ي‬skutkovým‫ي‬stavem,‫ي‬včetně‫ي‬zejména:‫ي‬Azorské‫ي‬ostrovy,‫ي‬Madeira,‫ي‬...
  • Seite 23 Bermudy,‫ي‬Kajmanské‫ي‬Ostrovy,‫ي‬Falklandy). 3. V‫ي‬zemích,‫ي‬které‫ي‬nejsou‫ي‬uvedeny‫ي‬výše,‫ي‬záruka‫ي‬výrobce‫ي‬neplatí.‫ي‬Podmínky‫ي‬dodatečné‫ي‬záruky‫ي‬ může‫ي‬prodejce‫ي‬specifikovat. 4. V‫ي‬některých‫ي‬zemích‫ي‬je‫ي‬možné‫ي‬na‫ي‬omezenou‫ي‬dobu‫ي‬rozšířit‫ي‬záruku‫ي‬až‫ي‬na‫ي021ي‬měsíců‫ي01(ي‬let). Kompletní‫ ي‬obsah‫ ي‬podmínek‫ ي‬a‫ ي‬registrační‫ ي‬formulář‫ ي‬pro‫ ي‬prodloužení‫ ي‬záruky‫ ي‬jsou‫ ي‬k‫ ي‬dispozici‫ ي‬na‫ي‬ webových‫ي‬stránkách‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM 5. Záruka platí‫ي‬pouze‫ي‬na‫ي‬území‫ي‬uvedené‫ي‬v‫ي‬odst.‫.2ي‬ 6. Reklamace‫ ي‬musí‫ ي‬být‫ ي‬podány‫ ي‬vyplněním‫ ي‬formuláře‫ ي‬dostupného‫ ي‬na‫ ي‬webu‫ي‬ WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM 7. Záruka‫ي‬se‫ي‬nevztahuje‫ي‬na: A. Kosmetické‫ ي‬škody,‫ ي‬včetně‫ ي‬mj.:‫ ي‬škrábance,‫ ي‬promáčknutí‫ ي‬a praskliny‫ ي‬plastu,‫ ي‬ledaže‫ ي‬k‫ي‬...
  • Seite 24 ي‬mu‫ ي‬náleží‫ ي‬vůči‫4 ي‬KRAFT‫ ي‬sp.‫ ي‬z‫ ي‬o.o..‫ ي‬Záruka‫ ي‬nevylučuje,‫ ي‬neomezuje ani nepozastavuje práva‫ي‬zákazníka‫ي‬vyplývající‫ي‬z‫ي‬ustanovení‫ي‬o‫ي‬zárukách‫ي‬za‫ي‬vady‫ي‬prodané‫ي‬věci. 10. Úplný‫ ي‬obsah‫ ي‬záručních‫ ي‬podmínek‫ ي‬je‫ ي‬k‫ ي‬dispozici‫ ي‬na‫ ي‬webových‫ ي‬stránkách‫ي‬ WWW.KINDERKRAFT.COMhttp://WWW.KINDERKRAFT.COM Všechna‫ ي‬práva‫ ي‬na‫ ي‬toto‫ ي‬zpracování‫ ي‬náleží‫ ي‬výhradně‫ ي‬společnosti‫4 ي‬Kraft‫ ي‬Sp.‫ ي‬z‫ ي‬o.o.‫ ي‬Jakékoli‫ي‬ neoprávněné‫ ي‬použití‫ ي‬v‫ ي‬rozporu‫ ي‬s‫ ي‬jejich‫ ي‬zamýšleným‫ ي‬účelem,‫ ي‬zejména:‫ ي‬použití,‫ ي‬kopírování,‫ي‬...
  • Seite 25 • Die‫ ي‬Babywippe‫ ي‬ist‫ ي‬von‫ ي‬der‫ ي‬Geburt‫ ي‬bis‫ ي‬zu‫ ي‬einem‫ ي‬maximalen‫ ي‬Gewicht‫ ي‬von‫ ي9 ي‬kg‫ي‬ vorgesehen. • Dieses‫ي‬Produkt‫ي‬ersetzt‫ي‬kein‫ي‬Kinder-‫ي‬oder‫ي‬normales‫ي‬Bett.‫ي‬Wenn‫ي‬Ihr‫ي‬Baby‫ي‬schlafen‫ي‬soll,‫ي‬ sollte‫ي‬es‫ي‬in‫ي‬ein‫ي‬geeignetes‫ي‬Kinder-‫ي‬oder‫ي‬normales‫ي‬Bett‫ي‬gelegt‫ي‬werden. • Das‫ ي‬Produkt‫ ي‬nicht‫ ي‬verwenden,‫ ي‬wenn‫ ي‬irgendwelche‫ ي‬Elemente‫ ي‬beschädigt‫ ي‬sind‫ ي‬oder‫ي‬ fehlen. • Keine anderen als die vom Hersteller‫ي‬zugelassenen‫ي‬Zubehörteile‫ي‬oder‫ي‬Ersatzteile‫ي‬zu‫ي‬ verwenden. • Um‫ ي‬Verletzungen‫ ي‬zu‫ ي‬vermeiden,‫ ي‬stellen‫ ي‬Sie‫ ي‬sicher,‫ ي‬das‫ ي‬die‫ ي‬Kinder‫ ي‬sich‫ ي‬beim‫ي‬ Zusammen-‫ي‬und‫ي‬Auseinanderfalten‫ي‬nicht‫ي‬in‫ي‬unmittelbarer‫ي‬Nähe‫ي‬aufhalten.
  • Seite 26 • Überprüfen‫ ي‬Sie‫ ي‬das‫ ي‬Produkt‫ ي‬vor‫ ي‬jedem‫ ي‬Gebrauch.‫ ي‬Wenn‫ ي‬Schäden‫ ي‬oder‫ي‬ Gebrauchsspuren festgestellt werden, stellen Sie die Verwendung ein und entsorgen Sie das Produkt. • Überprüfen‫ي‬Sie‫ي‬immer‫ي‬die‫ي‬Temperatur‫ي‬der‫ي‬Nahrung,‫ي‬bevor‫ي‬Sie‫ي‬Ihr‫ي‬Baby‫ي‬füttern. • Empfohlenes Alter: 6m +. • Maximale Lebensmitteltemperatur auf der Silikonmatte – 40 °C. •...
  • Seite 27: Liste Der Teile

    Liste der Teile Standfüße‫ي‬der‫ي‬Babywippe‫(ي‬A‫ي‬und‫ي‬ Silikonmatte Unterbau der Babywippe* Spielzeuge (Stern, Mond)* Gestell der Babywippe* Bügel* Vordere‫ي‬Standfüße‫(ي‬A‫ي‬und‫ي‬B) Sitzkissen Hintere‫ي‬Standfüße Schrauben (M6x34) x 4 Fußstütze Schrauben (M6x22) x 4 Sitz Schrauben (M5x20) x 4 Bügel‫ي‬mit‫ي‬Sicherheitsgurt Schraube* (Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬ Tablett Inbusschlüssel Rückenlehne Muttern (M6) x 4 *Diese‫ي‬Teile‫ي‬sind‫ي‬im‫ي‬Lieferumfang‫ي‬des‫ي‬Satzes‫„ي‬Stuhl‫ي‬und‫ي‬Baby-Wippe enthalten.
  • Seite 28: Montage Der Spielzeugbügel

    zweiten‫ي‬Fuß.‫ي‬Prüfen‫ي‬Sie,‫ي‬ob‫ي‬die‫ي‬Füße‫ي‬korrekt‫ي‬montiert‫ي‬sind‫ي‬und‫ي‬ob‫ي‬sie‫ي‬sich‫ي‬nicht‫ي‬verdrehen‫ي‬ lassen.‫ي‬Stellen‫ي‬Sie‫ي‬die‫ي‬zusammengebaute‫ي‬Konstruktion‫ي‬auf‫ي‬einer‫ي‬ebenen‫ي‬Fläche‫ي‬ab.‫ي‬Legen‫ي‬Sie‫ي‬das‫ي‬ Gestell‫ي‬der‫ي‬Babywippe‫ي‬auf‫ي‬einer‫ي‬sauberen,‫ي‬ebenen‫ي‬Fläche‫ي‬ab,‫ي‬so‫ي‬dass‫ي‬die‫ي‬Adapter‫ي‬nach‫ي‬oben‫ي‬ zeigen. Zerlegen‫ي‬Sie‫ي‬die‫ي‬Adapter,‫ي‬ziehen‫ي‬Sie‫ي‬diese‫ي‬zur‫ي‬Außenseite‫ي‬der‫ي‬Babywippe‫(ي‬Abb.‫ي‬B).‫ي‬Die‫ي‬ korrekte Verriegelung der Adapter erkennen Sie nach einem charakteristischen Klicken der Druckknöpfe‫ي‬am‫ي‬Rahmen‫ي‬der‫ي‬Babywippe.‫ي‬Schieben‫ي‬Sie‫ي‬danach‫ي‬die‫ي‬Adapter‫ي‬auf‫ي‬die‫ي‬Füße‫ي‬der Babywippe, die korrekte Montage wird mit einem Klicken signalisiert (Abb. C). 1.B. Montage des hohen Kinderstuhls: * Legen‫ي‬Sie‫ي‬einen‫ي‬Fuß‫ي‬der‫ي‬zwei‫ي‬vorderen‫ي)4(ي‬auf‫ي‬eine‫ي‬ebene‫ي‬Fläche‫ي‬ab,‫ي‬so‫ي‬dass‫ي‬die‫ي‬glatte‫ي‬Seite‫ي‬ sichtbar‫ي‬ist.‫ي‬Setzen‫ي‬Sie‫ي‬die‫ي‬Muttern‫ي)71(ي‬in‫ي‬die‫ي‬Bohrungen‫ي‬im‫ي‬kürzeren‫ي‬Teil‫ي‬des‫ي‬Fußes‫ي‬ein‫(ي‬Abb.‫يي‬ D‫ي‬I).‫ي‬Schieben‫ي‬Sie‫ي‬den‫ي‬vorderen‫ي‬Fuß‫ي)4(ي‬in‫ي‬den‫ي‬hinteren‫ي‬Fuß‫(ي)5(ي‬Abb. D II) und befestigen sie mit‫ي‬zwei‫ي‬Schrauben‫ي‬Nr.‫ي51ي‬B‫ي‬mittels‫ي‬des‫ي‬Inbusschlüssels‫ي.)61(ي‬Wiederholen‫ي‬Sie‫ي‬diesen‫ي‬Schritt‫ي‬...
  • Seite 29: Höheneinstellung Der Fußstütze

    Sicherheitsgurten‫(ي‬Abb.‫ي‬N‫ي)1ي‬befinden.‫ي‬Dann‫ي‬schieben‫ي‬Sie‫ي‬das‫ي‬Tablett‫ي‬nach‫ي‬unten‫(ي‬prüfen‫ي‬Sie,‫ي‬ ob‫ي‬das‫ي‬Tablett‫ي‬und‫ي‬der‫ي‬Bügel‫ي‬korrekt‫ي‬verbunden‫ي‬sind)‫(ي‬Abb.‫ي‬N‫ي.)2ي‬Legen‫ي‬Sie‫ي‬die Silikonmatte auf das Tablett (11). Man kann den Hochstuhl am Tisch ohne das Tablett stellen (Abb. R). Achtung!‫ي‬Denken‫ي‬Sie‫ي‬bitte‫ي‬daran,‫ي‬dass‫ي‬sich‫ي‬das‫ي‬Kind‫ي‬mit‫ي‬den‫ي‬Füßen‫ي‬vom‫ي‬Tisch‫ي‬abstoßen‫ي‬kann.‫ي‬ 2.A. Höheneinstellung der Fußstütze: Passen‫ي‬Sie‫ي‬die‫ي‬Höhe‫ي‬der‫ي‬Fußstütze‫ي‬an‫ي‬die‫ي‬Größe‫ي‬Ihres‫ي‬Kindes‫ي‬an.‫ي‬Stellen‫ي‬Sie‫ي‬die‫ي‬Fußstütze‫ي)6(ي‬ auf‫ي‬die‫ي‬gewünschte‫ي‬Höhe‫ي‬ein‫ي‬und‫ي‬verbinden‫ي‬Sie‫ي‬diese‫ي‬mit‫ي‬den‫ي‬vorderen‫ي‬Standfüssen‫ي)4(ي‬ mittels‫ي‬zwei‫ي‬Schrauben‫ي‬Nr.‫ي51ي‬A,‫ي‬damit‫ي‬die‫ي‬Beine‫ي‬des‫ي‬Kindes‫ي‬frei‫ي‬ruhen‫ي‬können. 2.B. Demontage des Tablets und des Bügels mit den Sicherheitsgurten: Unter‫ي‬dem‫ي‬Tablett‫ي‬befindet‫ي‬sich‫ي‬ein‫ي‬Knopf‫(ي‬Abb.‫ي‬O).‫ي‬Drücken‫ي‬Sie‫ي‬ihn‫ي‬und‫ي‬ziehen‫ي‬Sie‫ي‬das‫ي‬Tablett‫ي‬ nach oben und zu sich hin. Um‫ي‬den‫ي‬Bügel‫ي‬mit‫ي‬Sicherheitsgurten‫ي‬zu‫ي‬demontieren,‫ي‬drücken‫ي‬Sie‫ي‬den‫ي‬Knopf‫ي‬unter‫ي‬dem‫ي‬Sitz‫ي‬...
  • Seite 30: Garantie

    Silikonmatte: In warmen Wasser mit einem milden Reinigungsmittel waschen. Eine Reinigung der‫ي‬Silikonmatte‫ي‬in‫ي‬der‫ي‬Spülmaschine‫ي‬ist‫ي‬mit‫ي‬handelsüblichen‫ي‬Reinigungsmitteln‫ي‬möglich.‫ي‬ Garantie 1. Alle Kinderkraft Produkte haben 24-monatige Garantie. Die Garantiefrist beginnt an dem Tag,‫ي‬an‫ي‬dem‫ي‬das‫ي‬Produkt‫ي‬an‫ي‬den‫ي‬Käufer‫ي‬geliefert‫ي‬wird. 2. Die Garantie gilt nur im Gebiet der EU-Mitgliedstaaten,‫ي‬mit‫ي‬Ausnahme‫ي‬von‫ي‬Überseegebieten‫ي‬ (gemäß‫ ي‬dem‫ ي‬aktuellen‫ ي‬Sachstand,‫ ي‬insbesondere:‫ ي‬Azoren,‫ ي‬Madeira,‫ ي‬Kanarische‫ ي‬Inseln,‫ي‬...
  • Seite 31 Kopieren, Reproduktion, Weitergabe - ganz oder teilweise ohne Zustimmung von 4Kraft Sp. z o. o. kann rechtliche Konsequenzen haben. Dear customer! Thank you for choosing a product by Kinderkraft. Our designs are child-oriented – safety and quality always comes first, stay comfortable knowing that you have made the best choice.
  • Seite 32 IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE SAFETY INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS WARNING! RECLINED CRADLE • Never leave the child unattended. • Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided. • This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping. •...
  • Seite 33 • High chair is intended for children able to sit up unaided and up to 3 years or a maximum weight of 15 kg. • Always check the security and the stability of product before use. • Make sure that any harness is correctly fitted. •...
  • Seite 34: List Of Components

    List of components Bouncer legs (A and B)* Silicone mat Bouncer base* Toys (star, moon)* Bouncer body* Bow* Front legs (A and B) Seat cushion Back legs Bolts (M6x34 ) x 4 Footrest Bolts (M6x22 ) x 4 Seating Bolts (M5x20 ) x 4 Bow with safety straps Screw*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬...
  • Seite 35 the body of the bouncer on a clean, level surface so that the adapters are at the top. Unfold the adapters – pull them towards the outside of the bouncer (fig. B). The correct locking of the adapters is indicated by the click of the latches on the frame of the bouncer. Then slide the adapters of the bouncer onto the legs, correct installation is characterised by a click (fig.
  • Seite 36: Warranty

    Silicone mat: wash in warm water with a mild detergent. It is possible to clean the mat in the dishwasher with standard cleaning agents. Warranty 1. All Kinderkraft products are covered by a 24-month warranty. The warranty period starts from the date the product is handed over to the Buyer.
  • Seite 37 WWW.KINDERKRAFT.COM 5. The warranty is valid only in the territory indicated in paragraph 2. 6. Claims must be made by completing the form available at WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM 7. The warranty does not cover: A. Cosmetic damage, including but not limited to: scratches, dents and cracks in plastic, unless the failure is due to a material or manufacturing defect;...
  • Seite 38 4Kraft Sp. z o.o. may result in legal consequences. ¡Estimado Cliente! Gracias por comprar el producto de marca Kinderkraft. Diseñamos‫ ي‬pensando‫ ي‬en‫ ي‬su‫ ي‬hijo,‫ ي‬siempre‫ ي‬nos‫ ي‬preocupamos‫ ي‬por la seguridad, la calidad y garantizamos‫ي‬la‫ي‬máxima‫ي‬comodidad.‫ي‬...
  • Seite 39 • No‫ي‬utilice‫ي‬el‫ي‬producto‫ي‬si‫ي‬hay‫ي‬piezas‫ي‬dañadas‫ي‬o‫ي‬que‫ي‬faltan. • No use accesorios o piezas que no sean los recomendados por el fabricante. • Para‫ ي‬evitar‫ ي‬lesiones‫ ي‬al‫ ي‬plegar‫ ي‬y‫ ي‬desplegar‫ ي‬el‫ ي‬producto,‫ ي‬asegúrese‫ ي‬de‫ ي‬que‫ ي‬los‫ ي‬niños‫ي‬ estén‫ي‬alejados. • No‫ي‬mueva‫ي‬y‫ي‬no‫ي‬levante‫ي‬el‫ي‬producto‫ي‬con‫ي‬el‫ي‬niño‫ي‬dentro. • Tenga‫ي‬cuidado‫ي‬con‫ي‬el‫ي‬riesgo‫ي‬de‫ي‬llamas‫ي‬abiertas‫ي‬y‫ي‬otras‫ي‬fuentes‫ي‬de‫ي‬calor,‫ي‬como‫ي‬estufas‫ي‬ eléctricas,‫ي‬estufas‫ي‬de‫ي‬gas,‫ي‬etc.‫ي‬cerca‫ي‬del‫ي‬producto. TRONA PARA COMER •...
  • Seite 40 • Limpiar‫ ي‬la‫ ي‬alfombrilla‫ ي‬a‫ ي‬fondo‫ ي‬después‫ ي‬de‫ ي‬cada‫ ي‬uso.‫ ي‬Almacenar‫ ي‬en‫ ي‬un‫ ي‬lugar‫ي‬ inaccesible‫ي‬para‫ي‬niños‫ي‬y‫ي‬animales‫ي‬después‫ي‬de‫ي‬que‫ي‬el‫ي‬producto‫ي‬esté‫ي‬completamente‫ي‬ seco. • Ciertos productos alimenticios son capaces de manchar (de forma natural) las superficies con las que entran en contacto. • La‫ي‬exposición‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬alfombrilla‫ي‬de‫ي‬silicona‫ي‬a‫ي‬los‫ي‬rayos‫ي‬UV‫ي‬a‫ي‬largo‫ي‬plazo‫ي‬puede‫ي‬afectar‫ي‬ su apariencia. • No utilizar la alfombrilla para calentar alimentos en hornos tradicionales y microondas.
  • Seite 41 Lista de elementos Patas de la mecedora (A y B) * Alfombrilla de silicona Base de la mecedora * Juguetes (estrella, luna) * Cuerpo de la mecedora * Barra* Patas delanteras (A y B) Cojín‫ي‬del‫ي‬asiento‫ي‬ Patas traseras Tornillos (M6x34) x 4 Reposapiés Tornillos (M6x22) x 4 Asiento...
  • Seite 42 de‫ي‬los‫ي‬lados‫ي‬del‫ي‬reposapiés‫ي‬deben‫ي‬deslizarse‫ي‬en‫ي‬las‫ي‬ranuras‫ي‬de‫ي‬las‫ي‬patas)‫ي‬y‫ي‬colócalo‫ي‬en‫ي‬la‫ي‬parte‫ي‬ inferior‫ي‬de‫ي‬las‫ي‬patas‫ي‬al‫ي‬nivel‫ي‬que‫ي‬elijas‫(ي‬fig.‫ي‬F)‫ي‬Conecta‫ي‬el‫ي‬reposapiés‫ي‬a‫ي‬las‫ي‬patas‫ي‬con‫ي‬los‫ي‬dos‫ي‬ tornillos‫ي‬nº‫ي51ي‬A.‫ي‬Coloca‫ي‬el‫ي‬cuerpo‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬mecedora‫ي‬sobre‫ي‬una‫ي‬superficie‫ي‬limpia‫ي‬y‫ي‬nivelada,‫ي‬de‫ي‬ modo que los adaptadores queden en la parte superior. Despliega los adaptadores: tira de ellos hacia el exterior de la mecedora (fig. B). El bloqueo correcto de los adaptadores se indica mediante el clic de los pestillos en el marco de la mecedora. Colocaa la mecedora la estructura obtenida (fig.
  • Seite 43 Alfombrilla de silicona: lavar en agua tibia con un detergente suave. Es posible limpiar la alfombrilla‫ي‬en‫ي‬el‫ي‬lavavajillas‫ي‬utilizando‫ي‬agentes‫ي‬de‫ي‬limpieza‫ي‬estándar.‫ي‬ Garantía 1. Todos‫ي‬los‫ي‬productos‫ي‬Kinderkraft‫ي‬están‫ي‬cubiertos‫ي‬por‫ي‬una‫ي‬garantía‫ي‬de‫ي42ي‬meses.‫ي‬El periodo de‫ي‬garantía‫ي‬comienza‫ي‬a‫ي‬partir‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬fecha‫ي‬de‫ي‬entrega‫ي‬del‫ي‬producto‫ي‬al‫ي‬comprador. La‫ ي‬garantía‫ ي‬sólo‫ ي‬es‫ ي‬válida‫ ي‬en‫ ي‬los‫ ي‬países‫ ي‬miembros‫ ي‬de‫ ي‬la‫ ي‬Unión‫ ي‬Europea,‫ ي‬excluyendo‫ ي‬los‫ي‬ territorios de ultramar (tal y como se definen actualmente, incluyendo pero no‫ي‬limitándose‫ي‬...
  • Seite 44 4. En‫ي‬algunos‫ي‬países‫ي‬es‫ي‬posible‫ي‬extender‫ي‬la‫ي‬garantía‫ي‬hasta‫ي021ي‬meses‫ي01(ي‬años)‫ي‬por‫ي‬un‫ي‬período‫ي‬ limitado.Los‫ ي‬términos‫ ي‬y‫ ي‬condiciones‫ ي‬completos‫ ي‬y‫ ي‬el‫ ي‬formulario‫ ي‬de‫ ي‬registro‫ ي‬de‫ ي‬la‫ ي‬garantía‫ي‬ ampliada‫ي‬están‫ي‬disponibles‫ي‬en‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM.‫ي‬ garantía‫ي‬sólo‫ي‬es‫ي‬válida‫ي‬en el territorio indicado en el apartado 2. 6. Las reclamaciones deben realizarse rellenando formulario disponible WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM. 7. La‫ي‬garantía‫ي‬no‫ي‬cubre: A. Daños‫ ي‬estéticos,‫ ي‬incluyendo‫ ي‬pero‫ ي‬no‫ ي‬limitado‫ ي‬a:‫ي‬arañazos,‫ ي‬abolladuras y grietas en el plástico,‫ي‬a‫ي‬menos‫ي‬que‫ي‬el‫ي‬fallo‫ي‬se‫ي‬deba‫ي‬a‫ي‬un‫ي‬defecto‫ي‬de‫ي‬material‫ي‬o‫ي‬de‫ي‬fabricación;...
  • Seite 45 Cualquier‫ي‬uso‫ي‬no‫ي‬autorizado‫ي‬de‫ي‬los‫ي‬mismos‫ي‬en‫ي‬contra‫ي‬de‫ي‬su‫ي‬propósito,‫ي‬incluyendo‫ي‬en‫ي‬particular:‫ي‬ el‫ ي‬uso,‫ ي‬la‫ ي‬copia,‫ ي‬la‫ ي‬reproducción,‫ ي‬la‫ ي‬puesta‫ ي‬a‫ ي‬disposición‫ - ي‬en su totalidad o en parte, sin el consentimiento de 4Kraft Sp. z o.o. puede tener consecuencias legales. Cher Client, Nous‫ي‬vous‫ي‬remercions‫ي‬d'avoir‫ي‬acheté‫ي‬ce‫ي‬produit‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬marque‫ي‬Kinderkraft.‫يي‬ Nos‫ي‬produits‫ي‬sont‫ي‬conçus‫ي‬spécialement‫ي‬pour‫ي‬votre‫ي‬enfant‫ي:ي‬nous‫ي‬veillons‫ي‬toujours‫ي‬à‫ي‬leur‫ي‬sécurité‫ي‬ et‫ي‬qualité‫ي‬en‫ي‬vous‫ي‬garantissant‫ي‬ainsi‫ي‬le‫ي‬meilleur choix. IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À...
  • Seite 46 • Pour‫ي‬éviter‫ي‬des‫ي‬lésions‫ي‬pendant‫ي‬le‫ي‬pliage‫ي‬et‫ي‬le‫ي‬dépliage‫ي‬du‫ي‬produit,‫ي‬s’assurer‫ي‬qu’il‫ي‬n’y‫ي‬ a‫ي‬pas‫ي‬d’enfants‫ي‬à‫ي‬proximité. • Ne‫ي‬pas‫ي‬déplacer‫ي‬et‫ي‬ne‫ي‬pas‫ي‬soulever‫ي‬le‫ي‬produit‫ي‬avec‫ي‬l’enfant‫ي‬à‫ي‬l’intérieur. • Faire‫ ي‬attention‫ ي‬aux‫ ي‬flammes‫ ي‬et‫ ي‬à‫ ي‬d’autres‫ ي‬sources‫ ي‬de‫ ي‬la‫ ي‬chaleur,‫ ي‬comme‫ ي‬les‫ ي‬fours‫ي‬ électriques,‫ي‬les‫ي‬fours‫ي‬à‫ي‬gaz‫ي‬à‫ي‬proximité‫ي‬du‫ي‬produit CHAISE HAUTE POUR BÉBÉ • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. • Toujours utiliser le harnais. • Risque de chute: empêcher l’enfant de grimper sur le produit. •...
  • Seite 47 • Certains aliments sont naturellement capables de tacher les surfaces avec lesquelles ils entrent en contact. • L'exposition‫ي‬du‫ي‬tapis‫ي‬de‫ي‬silicone‫ي‬à‫ي‬un‫ي‬rayonnement‫ي‬UV‫ي‬prolongé‫ي‬peut‫ي‬affecter‫ي‬son‫ي‬ aspect‫ي‬général. • Ne pas utiliser le‫ ي‬tapis‫ ي‬pour‫ ي‬chauffer‫ ي‬des‫ ي‬aliments‫ ي‬dans‫ ي‬une‫ ي‬cuisinière‫ي‬ conventionnelle‫ي‬ou‫ي‬un‫ي‬four‫ي‬à‫ي‬micro-ondes. • Le tapis n'est pas un jouet. SIÈGES POUR ENFANTS •...
  • Seite 48 Pieds avant (A et B)* Coussin‫ي‬d’assise Pieds‫ي‬arrière Vis (M6x34) x 4 Repose-pieds Vis (M6x22) x 4 Assise Vis (M5x20) x 4 Arceau avec ceinture de Boulon*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬ sécurité* Plateau* Clé‫ي‬Allen Dossier Écrous‫(ي‬M6)‫ي‬x‫4ي‬ *Éléments‫ي‬disponibles‫ي‬dans‫ي‬l’ensemble‫ي‬chaise‫ي‬et‫ي‬transat.‫ي‬ 1. Transat*: Vous aurez besoin d'un tournevis cruciforme (non fourni) pour monter‫ي‬le‫ي‬produit.‫ي‬Le‫ي‬deuxième‫ي‬ outil‫ي‬dont‫ي‬vous‫ي‬aurez‫ي‬besoin‫(ي‬si‫ي‬vous‫ي‬installez‫ي‬la‫ي‬chaise‫ي‬haute)‫ي‬est‫ي‬la‫ي‬clé‫ي‬Allen‫ي‬fournie‫ي‬avec‫ي‬le‫ي‬kit‫ي‬...
  • Seite 49 1.C. Montage de l’arceau de jouets*: Accrochez‫ي‬les‫ي‬jouets‫ي)21(ي‬fournis‫ي‬dans‫ي‬les‫ي‬œillets‫ي‬de‫ي‬l’arceau‫(ي)31(ي‬fig.‫ي‬H).‫ي‬Insérez‫ي‬l’arceau‫ي‬avec‫ي‬ les jouets dans le trou du cadre du transat (fig. I). 1.D. Démontage du transat* : Il‫ي‬y‫ي‬a‫ي‬deux‫ي‬leviers‫ي‬à‫ي‬l'arrière‫ي‬des‫ي‬adaptateurs.‫ي‬Pressez-les‫ي‬simultanément‫(ي‬fig.‫ي‬J)‫ي‬et‫ي‬soulevez‫ي‬le‫ي‬ transat.‫ي‬Pour‫ي‬replier‫ي‬l’assise‫ي‬du‫ي‬transat‫ي‬à‫ي‬plat,‫ي‬déverrouillez‫ي‬les‫ي‬loquets‫ي‬à‫ي‬l'intérieur‫ي‬de‫ي‬ l'adaptateur. Dévissez les pieds du transat. ATTENTION ! Ne faites aucune modification avec l'enfant‫ي‬à‫ي‬l'intérieur. 2. Chaise d'alimentation: Voir‫ي‬la‫ي‬section‫.1ي‬B‫...
  • Seite 50: Garantie

    Coussin‫ي:ي‬laver‫ي‬à‫ي‬la‫ي‬main. Tapis‫ي‬en‫ي‬silicone‫ي:ي‬laver‫ي‬à‫ي‬l'eau‫ي‬chaude‫ي‬avec‫ي‬un‫ي‬détergent‫ي‬doux.‫ي‬Il‫ي‬est‫ي‬possible‫ي‬de‫ي‬nettoyer‫ي‬le‫ي‬ tapis dans le lave-vaisselle avec des produits de nettoyage standard. Garantie 1. Tous les produits Kinderkraft‫ ي‬sont‫ ي‬couverts‫ ي‬par‫ ي‬une‫ ي‬garantie‫ ي‬de‫ ي42 ي‬mois.‫ ي‬La‫ ي‬période‫ ي‬de‫ي‬ garantie‫ي‬commence‫ي‬à‫ي‬partir‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬date‫ي‬de‫ي‬remise‫ي‬du‫ي‬produit‫ي‬à‫ي‬l'acheteur. La‫ي‬garantie‫ي‬n'est‫ي‬valable‫ي‬que‫ي‬dans‫ي‬les‫ي‬pays‫ي‬membres‫ي‬de‫ي‬l'Union‫ي‬européenne,‫ي‬à‫ي‬l'exclusion‫ي‬ des territoires d'outre-mer‫(ي‬tels‫ي‬qu'ils‫ي‬sont‫ي‬définis‫ي‬actuellement,‫ي‬comprenant‫ي‬notamment‫ي:ي‬ Açores,‫ ي‬Madère,‫ ي‬Canaries,‫ ي‬départements‫ ي‬français‫ ي‬d'outre-mer,‫ ي‬îles‫ ي‬Åland,‫ ي‬Athos,‫ ي‬Ceuta,‫ي‬...
  • Seite 51 4KRAFT sp. z o.o. La garantie n'exclut pas, ne limite pas et ne suspend pas les droits du client en‫ي‬matière‫ي‬de‫ي‬garantie‫ي‬pour‫ي‬les‫ي‬défauts‫ي‬des‫ي‬biens‫ي‬vendus. 10. Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM Tous‫ي‬les‫ي‬droits‫ي‬relatifs‫ي‬au‫ي‬présent‫ي‬document‫ي‬appartiennent‫ي‬entièrement‫ي‬à‫4ي‬Kraft‫ي‬Sp.‫ي‬z‫ي‬o.o.‫ي‬Toute‫ي‬ utilisation‫ي‬non‫ي‬autorisée‫ي‬de‫ي‬ceux-ci‫ي‬à‫ي‬l'encontre‫ي‬de‫ي‬leur‫ي‬but,‫ي‬y‫ي‬compris‫ي‬notamment‫ي:ي‬l'utilisation,‫ي‬ la copie, la duplication, ladiffusion - en tout ou en partie sans le consentement de 4Kraft Sp. z...
  • Seite 52 Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük,‫ي‬hogy‫ي‬megvásárolta‫ي‬Kinderkraft‫ي‬márkájú‫ي‬termékünket.‫ي‬ Termékeinket‫ي‬gyermekét‫ي‬szem‫ي‬előtt‫ي‬tartva‫ي‬hozzuk‫ي‬létre‫ -ي‬mindig‫ي‬szem‫ي‬előtt‫ي‬tartva‫ي‬a‫ي‬biztonságot‫ي‬ és‫ي‬a‫ي‬minőséget,‫ي‬így‫ي‬biztos‫ي‬lehet‫ي‬abban,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬legjobb‫ي‬döntést‫ي‬hozta.‫ي‬ FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL. BIZTONSÁGRA ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEKRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS!: PIHENŐSZÉK • Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. • Ne használja a terméket, ha gyermeke képes önállóan ülni.
  • Seite 53 • Leesésveszély: Ne engedje, hogy gyermeke felmásszon a termékre. • Ne használja a terméket, ha nincs az összes alkatrész a helyére igazítva és rögzítve. • Óvakodjon a termék közelében a nyílt láng használatától, és óvja az egyéb forrásokból származó erős hőhatástól. •...
  • Seite 54 ÜLÉS GYERMEKEKNEK • A gyerekek felkapaszkodhatnak az ablak alá helyezett székre, ami kieséshez vezethet. • Óvakodjon a termék közelében a nyílt láng használatától, és óvja az egyéb forrásokból származó erős hőhatástól. • Ne helyezze a széket olyan tárgyak közelébe, amelyek fulladást okozhatnak, például redőnyök, függönyök zsinórjai.
  • Seite 55 1. Pihenőszék*: A‫ي‬termék‫ي‬összeszereléséhez‫ي‬Phillips‫ي‬csavarhúzóra‫ي‬lesz‫ي‬szüksége‫(ي‬nem‫ي‬képezi‫ي‬a‫ي‬készlet‫ي‬részét).‫ي‬ Ezen‫ي‬kívül‫ي‬egy‫ي‬további‫ي‬szerszámra‫ي‬is‫ي‬szüksége‫ي‬lesz‫(ي‬magas‫ي‬pihenőszék‫ي‬összeszerelése‫ي‬esetén),‫ي‬ azaz‫ي‬a‫ي‬készlethez‫ي‬mellékelt‫ي‬imbuszkulcsra‫(ي‬a‫ي‬szék‫ي‬ülőlapja‫ي‬alatt‫ي‬található). A‫ي‬pihenőszék‫ي‬kétféleképpen‫ي‬szerelhető‫ي‬össze:‫ي‬alacsony‫ي‬vagy‫ي‬magas‫ي‬pihenőszékként. 1.A. Alacsony pihenőszék összeszerelése*: Csúsztassa‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬lábát‫ي)1(ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬alapjába‫ي,)2(ي‬az‫„ي‬adapter”‫ي‬kivágott‫ي‬oldalának‫ي‬a‫ي‬ szerkezet‫ي‬belseje‫ي‬felé‫ي‬kell‫ي‬néznie‫(ي‬A‫ي‬I‫ي‬ábra).‫ي‬Vegye‫ي‬figyelembe‫ي‬az‫ي‬alap‫ي‬csövének‫ي‬végén‫ي‬található‫ي‬ bevágást.‫ي‬A‫ي‬pihenőszék‫ي‬lábán‫ي‬lévő‫ي‬kampókkal‫ي‬kell‫ي‬reteszelődnie.‫ي‬A‫ي‬következő‫ي‬lépésben‫ي‬ csavarhúzóra‫ي‬lesz‫ي‬szüksége.‫ي‬Rögzítse‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬lábát‫ي‬és‫ي‬alapját‫ي‬a‫51ي‬D‫ي‬csavarral‫(ي‬a‫ي‬csavarnak‫ي‬ alulról‫ي‬kell‫ي‬áthaladnia‫ي‬a‫ي‬talpon,‫ي‬az‫ي‬alapon‫ي‬és‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬lábán‫(ي‬A‫ي‬II.‫ي‬ábra).‫ي‬Ismételje‫ي‬meg‫ي‬a‫ي‬ lépést‫ي‬a‫ي‬másik‫ي‬lábbal‫ي‬is.‫ي‬Ügyeljen‫ي‬arra,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬lábak‫ي‬ne‫ي‬csússzanak‫ي‬ki‫ي‬az‫ي‬alapból,‫ي‬és‫ي‬ne‫ي‬húzza‫ي‬ azokat‫ي‬meg‫ي‬túl‫ي‬erősen.‫ي‬Helyezze‫ي‬az‫ي‬így‫ي‬kapott‫ي‬szerkezetet‫ي‬egy‫ي‬egyenletes,‫ي‬sima‫ي‬felületre.‫ي‬ Helyezze‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬vázát‫ي‬tiszta,‫ي‬egyenletes‫ي‬felületre‫ي‬úgy,‫ي‬hogy‫ي‬az‫ي‬adapterek‫ي‬felül‫ي‬legyenek.‫ي‬ Hajtsa ki az adaptereket – húzza‫ي‬azokat‫ي‬ki‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬külseje‫ي‬felé‫(ي‬B‫ي‬ábra).‫ي‬Az‫ي‬adapterek‫ي‬ megfelelő‫ي‬rögzítését‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬vázában‫ي‬lévő‫ي‬reteszek‫ي‬kattanása‫ي‬jelzi.‫ي‬Ezután‫ي‬csúsztassa‫ي‬a‫ي‬ pihenőszék‫ي‬adaptereit‫ي‬a‫ي‬lábakra,‫ي‬a‫ي‬helyes‫ي‬összeszerelést‫ي‬egy‫ي‬kattanás‫ي‬jelzi‫(ي‬C.‫ي‬ábra). 1.B. Magas pihenőszék összeszerelése *: Helyezze‫ي‬az‫ي‬elülső‫ي‬lábak‫ي‬egyikét‫ي)4(ي‬sima‫ي‬felületre‫ي‬úgy,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬sima‫ي‬oldala‫ي‬legyen‫ي‬látható.‫ي‬ Helyezze‫ي‬be‫ي‬az‫ي‬anyákat‫ي)71(ي‬a‫ي‬rövidebbik‫ي‬lábon‫ي‬lévő‫ي‬nyílásokba‫(ي‬D‫ي‬I‫ي‬ábra).‫ي‬Helyezze‫ي‬be‫ي‬a‫ي‬lábat‫ي‬ (4)‫ي‬a‫ي‬hátsó‫ي‬lábakba‫(ي)5(ي‬D‫ي‬II.‫ي‬ábra),‫ي‬és‫ي‬rögzítse‫ي‬azokat‫ي‬az‫ي‬imbuszkulcs‫ي)61(ي‬segítségével‫ي‬a‫ي‬két‫ي51ي‬ B‫ي‬számú‫ي‬csavart‫ي‬használva.‫ي‬Ismételje‫ي‬meg‫ي‬a‫ي‬műveletet‫ي‬a‫ي‬másik‫ي‬elülső‫ي‬lábbal‫ي‬is,‫ي‬és‫ي‬állítsa‫ي‬a‫ي‬ szerkezetet‫ي‬függőleges‫ي‬helyzetbe‫(ي‬E‫ي‬ábra).‫ي‬Győződjön‫ي‬meg‫ي‬arról,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬csavarok‫ي‬megfelelően‫ي‬ vannak‫ي‬meghúzva,‫ي‬és‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬szerkezet‫ي‬stabil.‫ي‬Csúsztassa‫ي‬a‫ي‬lábtartót‫ي)6(ي‬a‫ي‬szék‫ي‬lábai‫ي‬közé‫(ي‬a‫ي‬ lábtartó‫ي‬oldalán‫ي‬lévő‫ي‬fémelemeknek‫ي‬illeszkedniük‫ي‬kell‫ي‬a‫ي‬lábakon‫ي‬lévő‫ي‬hornyokba),‫ي‬és‫ي‬helyezze‫ي‬a‫ي‬ lábak‫ي‬alsó‫ي‬részébe‫ي‬a‫ي‬kívánt‫ي‬magasságra‫(ي‬F‫ي‬ábra).‫ي‬Rögzítse‫ي‬a‫ي‬lábtartót‫ي‬a‫ي‬lábakhoz‫ي‬két‫ي51ي‬A‫ي‬ csavarral.‫ي‬Helyezze‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬vázát‫ي‬tiszta,‫ي‬egyenletes‫ي‬felületre‫ي‬úgy,‫ي‬hogy‫ي‬az‫ي‬adapterek‫ي‬felül‫ي‬ legyenek.
  • Seite 56 2. Etetőszék: Szék‫ي‬lábainak‫ي‬rögzítése‫ -ي‬lásd‫ي‬az‫.1ي‬B‫"ي‬Magas‫ي‬pihenőszék‫ي‬összeszerelése"‫ي‬című‫ي‬fejezetet.‫ي‬Miután‫ي‬ a‫ي‬lábtartót‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬helyére‫ي‬szerelte,‫ي‬csúsztassa‫ي‬az‫ي‬ülőlapot‫ي)7(ي‬a‫ي‬szék‫ي‬lábai‫ي‬közé‫(ي‬K.‫ي‬ábra).‫ي‬ Állítsa‫ي‬az‫ي‬ülést‫ي‬az‫ .1ي‬szintre (legmagasabb‫ي‬szintre),‫ي‬és‫ي‬rögzítse‫ي‬a‫ي‬lábakhoz‫ي‬két‫ي51ي‬A‫ي‬csavarral.‫ي‬ Ezután‫ي‬helyezze‫ي‬be‫ي‬a‫ي‬szék‫ي‬háttámláját‫ي‬a‫ي‬lábak‫ي‬felső‫ي‬részén‫ي‬található‫ي‬kivágásokba‫(ي‬L‫ي‬I.‫ي‬ábra).‫ي‬ Rögzítse‫ي‬a‫ي‬háttámlát‫ي‬a‫ي‬lábakhoz‫ي‬négy‫51ي‬C‫ي‬csavarral‫(ي‬L‫ي‬II.‫ي‬ábra).‫ي‬Helyezze‫ي‬a‫ي‬készlethez‫ي‬mellékelt‫ي‬ párnát‫ي)41(ي‬az‫ي‬ülőlapra.‫ي‬Rögzítse‫ي‬a‫ي‬párnák‫ي‬pántjait‫ي‬az‫ي‬ülés‫ي‬alatt‫ي‬tépőzárral.‫ي‬Az‫ي‬öves‫ي‬rudat‫ي)8(ي‬ először‫ي‬akassza‫ي‬be‫ي‬a‫ي‬háttámla‫ي‬két‫ي‬nyílásába‫(ي‬MI‫ي‬ábra),‫ي‬majd‫ي‬az‫ي‬ülőlapban‫ي‬lévő‫ي‬nyílásba‫ي‬ (győződjön‫ي‬meg‫ي‬arról,‫ي‬hogy‫ي‬az‫ي‬alkatrészek‫ي‬biztonságosan‫ي‬csatlakoznak)‫(ي‬M‫ي‬II.‫ي‬ábra).‫ي‬Állítsa‫ي‬be‫ي‬a‫ي‬ tálcát‫ي)9(ي‬úgy,‫ي‬hogy‫ي‬végei‫ي‬az‫ي‬övvel‫ي‬ellátott‫ي‬rúd‫ي‬hornyaiban‫ي‬legyenek‫(ي‬N‫ي.1ي‬ábra),‫ي‬majd‫ي‬nyomja‫ي‬le‫ي‬ a‫ي‬tálcát‫(ي‬győződjön‫ي‬meg‫ي‬arról,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬tálca‫ي‬és‫ي‬a‫ي‬rúd‫ي‬megfelelően‫ي‬csatlakozik)‫(ي‬N‫ي.2ي‬ábra).‫ي‬ Helyezze‫ي‬a‫ي‬szilikon‫ي‬alátétet‫ي)11(ي‬a‫ي‬tálcára.‫ي‬A‫ي‬szék‫ي‬tálca‫ي‬nélkül‫ي‬az‫ي‬asztalhoz‫ي‬tolható‫(ي‬R‫ي‬ábra).‫ي‬ Figyelem!‫ي‬Tartsa‫ي‬szem‫ي‬előtt,‫ي‬hogy‫ي‬gyermeke‫ي‬a‫ي‬lábával‫ي‬ellökheti‫ي‬magát‫ي‬az‫ي‬asztaltól. 2.A. Lábtartó magasságának beállítása: Állítsa‫ي‬be‫ي‬a‫ي‬lábtartó‫ي‬magasságát‫ي‬a‫ي‬gyermek‫ي‬testmagasságához‫ي‬képest.‫ي‬Állítsa‫ي‬a‫ي‬lábtartót‫ي)6(ي‬a‫ي‬ kívánt‫ي‬magasságba,‫ي‬és‫ي‬rögzítse‫ي‬két‫ي51ي‬A‫يي‬csavarral‫ي‬a‫ي‬szék‫ي‬lábaihoz‫ي,)4(ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬gyermek‫ي‬lábai‫ي‬ szabadon‫ي‬támasztva‫ي‬legyenek. 2.B. A tálca és az övvel ellátott rúd felszerelése: A‫ي‬tálca‫ي‬alatt‫ي‬egy‫ي‬gomb‫(ي‬O‫ي‬ábra)‫ي‬található.‫ي‬Nyomja‫ي‬le,‫ي‬és‫ي‬húzza‫ي‬felfelé‫ي‬és‫ي‬maga‫ي‬felé‫ي‬a‫ي‬tálcát.‫ي‬ Az‫ي‬övekkel‫ي‬ellátott‫ي‬rúd‫ي‬levételéhez‫ي‬nyomja‫ي‬meg‫ي‬az‫ي‬ülőlap‫ي‬alatt‫ي‬található‫ي‬gombot,‫ي‬és‫ي‬húzza‫ي‬ felfelé‫ي‬a‫ي‬rudat,‫ي‬ezáltal‫ي‬elválasztva‫ي‬azt‫ي‬az‫ي‬ülőlaptól‫ي‬és‫ي‬a‫ي‬háttámlától‫(ي‬P ábra). 3. Szék 110 kg-ig: Szék‫ي‬lábainak‫ي‬rögzítése‫...
  • Seite 57 A‫ي‬játékokat‫ي‬gyengéd‫ي‬mosószerrel,‫ي‬kézzel‫ي‬mossa. Pihenőszék‫ي‬és‫ي‬szék‫ي‬váza:‫ي‬nedves‫ي‬ronggyal‫ي‬és‫ي‬enyhe‫ي‬tisztítószerrel‫ي‬tisztítsa. Etetőszék‫ي‬övei:‫ي‬nedves‫ي‬ronggyal‫ي‬tisztítsa.‫ي‬Az‫ي‬öveket‫ي‬nem‫ي‬szabad‫ي‬leválasztani‫ي‬a‫ي‬rúdról. Párna:‫ي‬mossa‫ي‬kézzel. Szilikon‫ي‬alátét:‫ي‬meleg‫ي‬vízben,‫ي‬enyhe‫ي‬mosószerrel‫ي‬mossa.‫ي‬Az‫ي‬alátét‫ي‬mosogatógépben‫ي‬is‫ي‬ mosható,‫ي‬szokásos‫ي‬tisztítószerekkel.‫ي‬ Garancia 1. A‫ي‬Kinderkraft‫ي‬Termékek‫ي42ي‬hónapos‫ي‬garanciával‫ي‬vannak‫ي‬ellátva.‫ي‬A‫ي‬garanciális‫ي‬idő‫ي‬a‫ي‬termék‫ي‬ Vásárlónak‫ي‬való‫ي‬átadásának‫ي‬napjától‫ي‬számítandó. 2. A‫ي‬garancia‫ي‬csak‫ي‬az‫ي‬Európai‫ي‬Unió‫ي‬tagállamaiban‫ي‬érvényes,‫ي‬a‫ي‬tengerentúli‫ي‬területeken‫ي‬nem‫(ي‬az‫ي‬ aktuális‫ ي‬helyzetnek‫ ي‬megfelelően‫ ي‬különösen‫ ي‬az‫ ي‬alábbi‫ ي‬helyeken: Azori-szigetek, Madeira, Kanári-szigetek,‫ ي‬francia‫ ي‬tengerentúli‫ ي‬államok,‫ ي‬Åland-szigetek, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland,‫ي‬Büsingen‫ي‬am‫ي‬Hochrhein,‫ي‬Campione‫ي‬d'Italia‫ي‬és‫ي‬Livigno),‫ي‬valamint‫ي‬Nagy-Britannia Egyesült‫ي‬Királysága‫ي‬és‫ي‬Észak-Írország,‫ي‬a‫ي‬tengerentúli‫ي‬brit‫ي‬területek‫ي‬kivételével‫(ي‬többek‫ي‬között‫ي‬ Bermuda,‫ي‬Kajmán-szigetek, Falkland-szigetek). 3. A‫ ي‬fent‫ ي‬nem‫ ي‬említett‫ ي‬országokban‫ ي‬a‫ ي‬gyártói‫ ي‬garancia‫ ي‬nem‫ ي‬érvényes.‫ ي‬A‫ ي‬további‫ ي‬garanciális‫ي‬...
  • Seite 58: Gentile Cliente

    – ي‬részben‫ ي‬vagy‫ ي‬teljes‫ ي‬egészében,‫ ي‬a‫4 ي‬Kraft‫ ي‬Sp.‫ ي‬Z‫ ي‬o.o.‫ ي‬külön‫ ي‬engedélye‫ ي‬nélkül,‫ ي‬jogi‫ي‬ következményeket‫ي‬vonhat‫ي‬maga‫ي‬után. Gentile Cliente! Grazie per aver acquistato il prodotto del marchio Kinderkraft. Progettiamo pensando al Vostro bambino - abbiamo‫ي‬sempre‫ي‬a‫ي‬cuore‫ي‬la‫ي‬sicurezza‫ي‬e‫ي‬la‫ي‬qualità,‫ي‬ garantendo‫ي‬così‫ي‬il‫ي‬comfort‫ي‬della‫ي‬scelta‫ي‬migliore.‫ي‬ IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E...
  • Seite 59 CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI ATTENZIONE! SDARIO • Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza. • Non utilizzare il prodotto quando il tuo bambino può sedersi da solo • Il prodotto non è predisposta per dormite lunghe. •...
  • Seite 60 • Il‫ي‬seggiolone‫ي‬alto‫ي‬è‫ي‬per‫ي‬i‫ي‬bambini‫ي‬fino‫ي‬a‫ي63ي‬mesi‫ي‬di‫ي‬età,‫ي‬del‫ي‬peso‫ي‬fino‫ي‬a‫ 51ي‬kg,‫ي‬che‫ي‬sono‫ي‬ in‫ي‬grado‫ي‬di‫ي‬stare‫ي‬seduti‫ي‬da‫ي‬soli. • Prima‫ي‬dell'uso‫ي‬verificare‫ي‬sempre‫ي‬la‫ي‬sicurezza‫ي‬e‫ي‬la‫ي‬stabilità‫ي‬del‫ي‬prodotto.‫ي‬ • Assicurarsi‫ي‬che‫ي‬le‫ي‬cinghie‫ي‬e‫ي‬l’imbracatura‫ي‬siano‫ي‬inserite‫ي‬correttamente. • Non‫ي‬spostare‫ي‬ne‫ي‬sollevare‫ي‬il‫ي‬prodotto‫ي‬con‫ي‬dentro‫ي‬il‫ي‬bambino • Di‫ ي‬non‫ ي‬utilizzare‫ ي‬accessori‫ ي‬o‫ ي‬pezzi‫ ي‬di‫ ي‬ricambio‫ ي‬diversi‫ ي‬da‫ ي‬quelli‫ ي‬approvati‫ ي‬dal‫ي‬ fabbricante. TAPPETINO IN SILICONE Per la sicurezza e la salute di tuo figlio • Usare il prodotto sotto la sorveglianza di un adulto. •...
  • Seite 61 • Non utilizzare il seggiolone se qualunque sua parte fosse danneggiata, rotta o mancante. • Usare esclusivamente le parti approvate dal costruttore. • Il sistema di ritenuta deve essere smontato/coperto quando il prodotto viene usato come seggiolone. Elenco degli elementi Gambe della sdraietta (A e B)* Tappetino in silicone Base della sdraietta*...
  • Seite 62 gamba e la base della sdraietta mediante il cacciavite nr 15 D ( la vite deve passare dal fondo attraverso il piedino, la base e la gamba della sdraietta (fig. A II). Ripeti l'operazione per l'altra gamba. Assicurati che le gambe non si sfilino dalla base e che non possano essere girate. Posiziona la struttura sulla superficie piana e liscia.
  • Seite 63 (assicurati che il vassoio e la barra siano fissati correttamente) (fig. N 2). Posiziona il tappetino in silicone‫ي‬sul‫ي‬vassoio‫ي.)11(ي‬È‫ي‬possibile‫ي‬mettere‫ي‬il‫ي‬seggiolone‫ي‬vicino‫ي‬al‫ي‬tavolo‫ي‬senza‫ي‬usare‫ي‬il‫ي‬ vassoio (fig. R). Attenzione! Devi essere consapevole che il bambino potrebbe spingersi con i piedi contro il tavolo. 2.A. Regolazione dell’altezza del poggiapiedi: Adegua‫ي‬l’altezza‫ي‬del‫ي‬poggiapiedi‫ي‬all’altezza‫ي‬del‫ي‬bambino.‫ي‬Posiziona‫ي‬il‫ي‬poggiapiedi‫ي)6(ي‬sull’altezza‫ي‬...
  • Seite 64: Garanzia

    Garanzia 1. Tutti i prodotti Kinderkraft sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di copertura della garanzia inizia dal giorno in cui il prodotto viene consegnato all'acquirente. 2. La‫ي‬garanzia‫ي‬è‫ي‬valida‫ي‬solo‫ي‬sul‫ي‬territorio‫ي‬dei‫ي‬paesi‫ي‬membri‫ي‬dell'Unione‫ي‬Europea, ad esclusione dei territori d'oltremare (attualmente riconosciuti, in particolare: Azzorre, Madeira, Isole Canarie,‫...
  • Seite 65: Geachte Klant

    - in‫ ي‬tutto‫ ي‬o‫ ي‬in‫ ي‬parte‫ ي‬senza‫ ي‬il‫ ي‬consenso‫ ي‬della‫4 ي‬Kraft‫ ي‬Sp.‫ ي‬z‫ ي‬o.o.‫ ي‬può‫ ي‬comportare‫ي‬ conseguenze legali. Geachte Klant! Bedankt voor de aankoop van een Kinderkraft product. Wij ontwerpen met uw kind in gedachten - wij hechten altijd veel waarde aan veiligheid en kwaliteit en zorgen voor het comfort van de beste keuze.
  • Seite 66 • Het product is niet ontworpen voor lange slaapperiodes. • Laat het product nooit op een verhoging staan, bijvoorbeeld op een tafel - dit is gevaarlijk. • Gebruik altijd het bevestigingssysteem (harnasgordel). • Gebruik de speelgoedbeugel nooit als draagbeugel. • Het product is ontworpen voor kinderen vanaf de geboorte tot een maximumgewicht van 9 kg.
  • Seite 67 het‫ي‬product‫ي‬opmerkt,‫ي‬staak‫ي‬dan‫ي‬het‫ي‬gebruik‫ي‬ervan‫ي‬en‫ي‬verwijder‫ي‬het. • Controleer‫ي‬altijd‫ي‬de‫ي‬temperatuur‫ي‬van‫ي‬het‫ي‬voedsel‫ي‬voordat‫ي‬u‫ي‬het‫ي‬aan‫ي‬het‫ي‬kind‫ي‬geeft. • Aanbevolen‫ي‬leeftijd:‫6ي‬m+. • Maximale‫ي‬voedseltemperatuur‫ي‬op‫ي‬de‫ي‬mat–‫°ي04ي‬C. • Was‫ي‬de‫ي‬mat‫ي‬voor‫ي‬het‫ي‬eerste‫ي‬gebruik. • Reinig‫ي‬de‫ي‬mat‫ي‬niet‫ي‬met‫ي‬scherpe‫ي‬voorwerpen‫ي‬of‫ي‬bijtende‫ي‬middelen‫ي‬die‫ي‬de‫ي‬mat‫ي‬zouden‫ي‬ kunnen‫ي‬beschadigen • Maak‫ي‬de‫ي‬mat‫ي‬niet‫ي‬schoon‫ي‬met‫ي‬kokend‫ي‬water. • Reinig‫ي‬de‫ي‬mat‫ي‬grondig‫ي‬na‫ي‬elk‫ي‬gebruik.‫ي‬Buiten‫ي‬bereik‫ي‬van‫ي‬kinderen‫ي‬en‫ي‬dieren‫ي‬bewaren‫ي‬ als‫ي‬het‫ي‬volledig‫ي‬opgedroogd‫ي‬is. • Bepaalde‫ي‬voedingsproducten‫ي‬kunnen‫ي‬op‫ي‬natuurlijke‫ي‬wijze‫ي‬vlekken‫ي‬veroorzaken‫ي‬op‫ي‬de‫ي‬ oppervlakken‫ي‬waarmee‫ي‬zij‫ي‬in‫ي‬aanraking‫ي‬komen. • Blootstelling‫ ي‬van‫ ي‬de‫ ي‬siliconen‫ ي‬mat‫ ي‬aan‫ ي‬langdurige‫ ي‬UV-straling‫ ي‬kan‫ ي‬het‫ ي‬algehele‫ي‬ uiterlijk‫ي‬ervan‫ي‬aantasten. • Gebruik‫ ي‬de‫ ي‬mat‫ ي‬niet‫ ي‬om‫ ي‬voedsel‫ ي‬in‫ ي‬conventionele‫ ي‬ovens‫ ي‬of‫ ي‬magnetrons‫ ي‬op‫ ي‬te‫ي‬ warmen.
  • Seite 68 Onderdelenlijst Poten van de wipstoel (A en B)* Siliconen mat Basis van de wipstoel* Speeltjes (sterretje, maan)* Romp van de wipstoel* Beugel* Voorpoten (A en B) Zitkussen Achterpoten Bouten (M6x34) x 4 Voetsteun Bouten (M6x22) x 4 Zitting Bouten (M5x20) x 4 Beugel met veiligheidsgordel Schroef*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬...
  • Seite 69 voet van de wipstoel gaan (afb. A II). Herhaal met de andere poot. Zorg ervoor dat de poten niet uit de basis schuiven of verdraaid kunnen worden. Plaats de constructie op een vlak en horizontaal oppervlak. Leg de romp van de wipstoel op een schone, vlakke ondergrond met de adapters aan de bovenkant.
  • Seite 70 mat op het blad (11). De stoel kan aan tafel zonder het blad geplaatst worden (afb. R). Let op! Houd in gedachten dat het kind zijn voeten van de rand van de tafel kan duwen. 2.A. Hoogteverstelling van de voetsteun: Pas de hoogte van de voetsteun aan de lengte van uw kind aan.
  • Seite 71 Garantie 1. Alle Kinderkraft producten komen met 24 maanden garantie. De garantieperiode gaat in op de dag dat het product aan de Koper wordt geleverd 2. De garantie geldt alleen op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie, met...
  • Seite 72 10. De volledige inhoud van de Garantievoorwaarden is te vinden op de website WWW.KINDERKRAFT.COM Alle rechten voor deze bewerking behoren volledig tot 4Kraft Sp. z o.o. [BV]. Ieder gebruik strijdig‫ي‬met‫ي‬de‫ي‬bestemming,‫ي‬met‫ي‬name:‫ي‬gebruiken,‫ي‬kopiëren,‫ي‬vermenigvuldigen,‫ي‬ter‫ي‬beschikking‫ي‬...
  • Seite 73 • Stawianie leżaczka na podwyższeniu, np. na stole grozi niebezpieczeństwem. • Zawsze używaj systemu zapięć (szelek bezpieczeństwa). • Nigdy nie używaj pałąka z zabawkami jako rączki do przenoszenia produktu. • Produkt jest przeznaczony dla dzieci od narodzin do maksymalnej masy dziecka 9 kg. •...
  • Seite 74 • Przed‫ ي‬każdym‫ ي‬użyciem‫ ي‬należy‫ ي‬sprawdzić‫ ي‬produkt.‫ ي‬W‫ ي‬przypadku‫ ي‬zauważenia‫ي‬ uszkodzeń‫ ي‬lub‫ ي‬oznak‫ ي‬zużycia‫ ي‬produktu,‫ ي‬należy‫ ي‬zaprzestać‫ ي‬użytkowania‫ ي‬i‫ ي‬go‫ي‬ zutylizować. • Zawsze‫ي‬sprawdzaj‫ي‬temperaturę‫ي‬jedzenia‫ي‬przed‫ي‬podaniem‫ي‬go‫ي‬dziecku. • Rekomendowany wiek: 6m+. • Maksymalna temperatura pokarmu na macie – 40 °C. • Przed‫ي‬pierwszym‫ي‬użyciem‫ي‬należy‫ي‬umyć‫ي‬matę. • Nie‫ ي‬czyścić‫ ي‬maty‫ ي‬ostrymi‫ ي‬przedmiotami‫ ي‬lub‫ ي‬żrącymi‫ ي‬środkami,‫ ي‬które‫ ي‬mogłyby‫ ي‬ją‫ي‬ uszkodzić.
  • Seite 75 Lista części Nogi‫ي‬leżaczka‫(ي‬A‫ي‬i‫ي‬B)* Silikonowa mata Podstawa‫ي‬leżaczka* Zabawki‫(ي‬gwiazdka,‫ي‬księżyc)* Korpus‫ي‬leżaczka* Pałąk* Nogi przednie (A i B) Poduszka na siedzisko Nogi tylne Śruby‫(يي‬M6x34) x 4 Podnóżek Śruby‫(يي‬M6x22)‫ي‬x‫4ي‬ Siedzisko Śruby‫(ي‬M5x20)‫ي‬x‫4ي‬ Pałąk‫ي‬z‫ي‬pasami‫ي‬bezpieczeństwa Wkręt*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬ Tacka Imbus Oparcie Nakrętki‫(ي‬M6)‫ي‬x‫4ي‬ *Elementy‫ي‬dostępne‫ي‬w‫ي‬zestawie‫ي‬krzesełko‫ي‬z‫ي‬leżaczkiem.‫ي‬ 1. Leżaczek*: Do‫ي‬montażu‫ي‬produktu‫ي‬będziesz‫ي‬potrzebować‫ي‬śrubokręta‫ي‬krzyżakowego‫(ي‬brak‫ي‬w‫ي‬zestawie).‫ي‬ Drugim‫ي‬potrzebnym‫ي‬narzędziem‫(ي‬w‫ي‬przypadku‫ي‬montażu‫ي‬leżaczka‫ي‬wysokiego)‫ي‬jest‫ي‬imbus‫ي‬ dodany do zestawu (znajduje‫ي‬się‫ي‬pod‫ي‬siedziskiem‫ي‬krzesełka). Leżaczek‫ي‬posiada‫ي‬dwie‫ي‬wersje‫ي‬montażu:‫ي‬leżaczek‫ي‬niski‫ي‬i‫ي‬leżaczek‫ي‬wysoki.
  • Seite 76 pociągnij‫ي‬je‫ي‬do‫ي‬zewnętrznej‫ي‬strony‫ي‬leżaczka‫(ي‬rys.‫ي‬B).‫ي‬Poprawne‫ي‬zablokowanie‫ي‬adapterów‫ي‬ sygnalizowane‫ي‬jest‫ي‬kliknięciem‫ي‬zatrzasków‫ي‬w‫ي‬ramie‫ي‬leżaczka.‫ي‬Następnie‫ي‬nasuń‫ي‬adaptery‫ي‬ leżaczka‫ي‬na‫ي‬nogi,‫ي‬poprawny‫ي‬montaż‫ي‬charakteryzuje‫ي‬kliknięcie‫(ي‬rys.‫ي‬C). 1.B. Montaż leżaczka wysokiego*: Ułóż‫ي‬jedną‫ي‬z‫ي‬nóg‫ي‬przednich‫ي)4(ي‬na‫ي‬płaskiej‫ي‬powierzchni‫ي‬tak,‫ي‬aby‫ي‬widoczna‫ي‬była‫ي‬jej‫ي‬gładka‫ي‬część.‫ي‬ Włóż‫ي‬nakrętki‫ي)71(ي‬w‫ي‬otwory‫ي‬znajdujące‫ي‬się‫ي‬na‫ي‬krótszym‫ي‬elemencie‫ي‬nogi‫(ي‬rys.‫ي‬D‫ي‬I).‫ي‬Wsuń‫ي‬nogę‫ي‬ (4)‫ي‬w‫ي‬nogi‫ي‬tylne‫(ي)5(ي‬rys.‫ي‬D‫ي‬II)‫ي‬i‫ي‬skręć‫ي‬je‫ي‬za‫ي‬pomocą‫ي‬imbusa‫ )61(ي‬dwoma‫ي‬śrubami‫ي‬nr‫ي51ي‬B.‫ي‬ Powtórz‫ي‬czynność‫ي‬z‫ي‬drugą‫ي‬nogą‫ي‬przednią‫ي‬i‫ي‬ustaw‫ي‬konstrukcję‫ي‬w‫ي‬pozycji‫ي‬pionowej‫(ي‬rys.‫ي‬E).‫ي‬ Upewnij‫ي‬się,‫ي‬że‫ي‬śruby‫ي‬są‫ي‬poprawnie‫ي‬dokręcone,‫ي‬a‫ي‬konstrukcja‫ي‬stabilna.‫ي‬Podnóżek‫ي)6(ي‬wsuń‫ي‬ między‫ي‬nogi‫ي‬krzesełka‫(ي‬metalowe‫ي‬elementy‫ي‬na‫ي‬bokach‫ي‬podnóżka powinny‫ي‬wsunąć‫ي‬się‫ي‬w‫ي‬rowki‫ي‬ na‫ي‬nogach)‫ي‬i‫ي‬ustaw‫ي‬w‫ي‬dolnej‫ي‬części‫ي‬nóg‫ي‬na‫ي‬wybranym‫ي‬przez‫ي‬siebie‫ي‬poziomie‫(ي‬rys.‫ي‬F).‫ي‬Połącz‫ي‬ podnóżek‫ي‬z‫ي‬nogami‫ي‬za‫ي‬pomocą‫ي‬dwóch‫ي‬śrub‫ي‬nr‫ي51ي‬A.‫ي‬Korpus‫ي‬leżaczka‫ي‬połóż‫ي‬na‫ي‬czystej,‫ي‬równej‫ي‬ powierzchni‫ي‬tak,‫ي‬aby‫ي‬adaptery‫ي‬były‫ي‬u‫ي‬góry.‫ي‬Rozłóż adaptery – pociągnij‫ي‬je‫ي‬do‫ي‬zewnętrznej‫ي‬ strony‫ي‬leżaczka‫(ي‬rys.‫ي‬B).‫ي‬Poprawne‫ي‬zablokowanie‫ي‬adapterów‫ي‬sygnalizowane‫ي‬jest‫ي‬kliknięciem‫ي‬ zatrzasków‫ي‬w‫ي‬ramie‫ي‬leżaczka.‫ي‬Leżaczek‫ي‬nałóż‫ي‬na‫ي‬powstałą‫ي‬konstrukcję‫(ي‬rys.‫ي‬G),‫ي‬poprawny‫ي‬ montaż‫ي‬charakteryzuje‫ي‬kliknięcie. 1.C. Montaż pałąka z zabawkami*: Wczep‫ي‬zabawki‫ي)21(ي‬dołączone‫ي‬do‫ي‬leżaczka‫ي‬w‫ي‬oczka‫ي‬na‫ي‬pałąku‫(ي)31(ي‬rys.‫ي‬H).‫ي‬Pałąk‫ي‬z‫ي‬ zabawkami wsuń‫ي‬w‫ي‬otwór‫ي‬znajdujący‫ي‬się‫ي‬w‫ي‬ramie‫ي‬leżaczka‫(ي‬rys.‫ي‬I). 1.D. Demontaż leżaczka*: W‫ي‬tylnej‫ي‬części‫ي‬adapterów‫ي‬znajdują‫ي‬się‫ي‬dwie‫ي‬dźwignie.‫ي‬Naciśnij‫ي‬je‫ي‬jednocześnie‫(ي‬rys.‫ي‬J)‫ي‬i‫ي‬unieś‫ي‬ leżaczek.‫ي‬Aby‫ي‬złożyć‫ي‬siedzisko‫ي‬leżaczka‫ي‬na‫ي‬płasko,‫ي‬odblokuj‫ي‬zatrzaski‫ي‬widoczne‫ي‬po wewnętrznej‫ي‬ stronie adaptera. Nogi‫ي‬leżaczka‫ي‬rozkręć.‫ي‬UWAGA!‫ي‬Nie‫ي‬wykonuj‫ي‬żadnych zmian na produkcie z dzieckiem‫ي‬w‫ي‬środku! 2.
  • Seite 77 Odkręć‫ي‬śruby‫ي‬łączące‫ي‬górną‫ي‬płytę siedziska‫ي‬z‫ي‬jego‫ي‬stelażem‫(ي‬rys.‫ي‬R‫ي‬I,‫ي‬R‫ي‬II,‫ي‬R‫ي‬III).‫ي‬Dostosuj‫ي‬ głębokość‫ي‬siedziska‫ي‬do‫ي‬swoich‫ي‬potrzeb‫ي‬i‫ي‬ponownie‫ي‬połącz‫ي‬oba‫ي‬elementy‫ي‬poprzez‫ي‬skręcenie‫ي‬ trzema‫ي‬śrubami.‫ي‬Pozycja‫ –ي1ي‬najbardziej‫ي‬wsunięta.‫ي‬Pozycja‫ –ي3ي‬najbardziej‫ي‬wysunięta.‫ي‬Uwaga!‫ي‬ W‫ي‬przypadku‫ي‬krzesełka‫ي‬do‫ي‬karmienia‫ي‬górna‫ي‬płyta‫ي‬siedziska‫ي‬musi‫ي‬być‫ي‬ustawiona‫ي‬w‫ي‬pozycji‫–ي1ي‬ najbardziej‫ي‬wsuniętej. Pamiętaj,‫ي‬że‫ي‬klucz‫ي‬imbusowy‫ي)61(ي‬można‫ي‬przechowywać‫ي‬w‫ي‬uchwycie‫ي‬pod‫ي‬siedziskiem. 4. Regulacja pasów: W‫ي‬przypadku‫ي‬leżaczka‫ي‬oraz‫ي‬krzesełka‫ي‬do‫ي‬kamienia‫ي‬długość‫ي‬pasów‫ي‬regulujemy‫ي‬przez‫ي‬ przesuwanie‫ي‬plastikowych‫ي‬klamr‫ي‬wzdłuż‫ي‬pasów.‫يي‬Pasy‫ي‬powinny‫ي‬być‫ي‬zawsze‫ي‬wyregulowane‫ي‬tak,‫ي‬ aby‫ي‬pewnie‫ي‬przytrzymywały‫ي‬dziecko. 5. Czyszczenie: Poszycie leżaczka:‫ي‬Rozepnij‫ي‬rzep‫ي‬pod‫ي‬siedziskiem‫ي‬leżaczka,‫ي‬następnie‫ي‬rozsuń‫ي‬suwak.‫ي‬Rozłącz‫ي‬ napy‫ي‬łączące‫ي‬poszycie‫ي‬z‫ي‬ramą.‫ي‬Zsuń‫ي‬poszycie‫ي‬z‫ي‬ramy.‫ي‬Prać‫ي‬ręcznie. Zabawki:‫ي‬prać‫ي‬ręcznie‫ي‬z‫ي‬dodatkiem‫ي‬delikatnego‫ي‬środka‫ي‬myjącego. Rama‫ي‬leżaczka‫ي‬i‫ي‬krzesełka:‫ي‬czyścić‫ي‬wilgotną‫ي‬ściereczką‫ي‬z‫ي‬dodatkiem‫ي‬delikatnego‫ي‬środka‫ي‬ myjącego. Pasy‫ي‬krzesełka:‫ي‬czyścić‫ي‬wilgotną‫ي‬ściereczką.‫ي‬Pasów‫ي‬nie‫ي‬należy‫ي‬samodzielnie‫ي‬odłączać‫ي‬od‫ي‬pałąka. Poduszka:‫ي‬prać‫ي‬ręcznie. Mata‫ي‬silikonowa:‫ي‬myć‫ي‬w‫ي‬ciepłej‫ي‬wodzie‫ي‬z‫ي‬dodatkiem‫ي‬delikatnego‫ي‬środka‫ي‬myjącego.‫ي‬Istnieje możliwość‫ي‬czyszczenia‫ي‬maty‫ي‬w‫ي‬zmywarce‫ي‬z‫ي‬użyciem‫ي‬standardowych‫ي‬środków‫ي‬czyszczących.‫ي‬ Gwarancja 1. Wszystkie‫ ي‬Produkty‫ ي‬Kinderkraft‫ ي‬objęte‫ ي‬są‫ - ي42 ي‬miesięczną‫ ي‬gwarancją.‫ ي‬Okres‫ ي‬ochrony‫ي‬ gwarancyjnej‫ي‬rozpoczyna‫ي‬się‫ي‬z‫ي‬dniem‫ي‬wydania‫ي‬produktu‫ي‬Kupującemu.
  • Seite 78: Gwarancja Nie Obejmuje

    3. W‫ ي‬krajach‫ ي‬niewymienionych‫ ي‬powyżej‫ ي‬gwarancja‫ ي‬producenta‫ ي‬nie‫ ي‬obowiązuje.‫ ي‬Warunki‫ي‬ dodatkowej‫ي‬gwarancji‫ي‬może‫ي‬określić‫ي‬Sprzedawca. 4. W‫ ي‬niektórych‫ ي‬krajach‫ ي‬możliwe‫ ي‬jest‫ ي‬przedłużenie‫ ي‬gwarancji‫ ي‬do‫ ي021 ي‬miesięcy‫ ي01( ي‬lat)‫ ي‬w‫ي‬ ograniczonym‫ ي‬zakresie.‫ ي‬Pełna‫ ي‬treść‫ ي‬warunków‫ ي‬oraz‫ ي‬formularz‫ ي‬rejestracyjny‫ ي‬przedłużenia‫ي‬ gwarancji‫ي‬dostępne‫ي‬są‫ي‬na‫ي‬stronie‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM 5. Gwarancja‫ي‬obowiązuje‫ي‬wyłącznie‫ي‬na‫ي‬terytorium‫ي‬wskazanym‫ي‬w‫ي‬ust.‫.2ي‬ 6. Reklamacje‫ ي‬należy‫ ي‬składać‫ ي‬poprzez‫ ي‬uzupełnienie‫ ي‬formularza‫ ي‬udostępnionego‫ ي‬na‫ ي‬stronie‫ي‬ WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM 7.
  • Seite 79: Prezado Cliente

    ي‬nieuprawnione‫ ي‬użycie‫ ي‬niezgodnie‫ ي‬z‫ ي‬ich‫ ي‬przeznaczeniem,‫ ي‬w‫ ي‬tym‫ ي‬szczególności:‫ ي‬używanie,‫ي‬ kopiowanie,‫ي‬powielanie,‫ي‬udostępnianie‫ –ي‬w‫ي‬całości‫ي‬lub‫ي‬części‫ي‬bez‫ي‬zgody‫4ي‬Kraft‫ي‬Sp.‫ي‬z‫ي‬o.o.‫ي‬może‫ي‬ skutkować‫ي‬konsekwencjami‫ي‬natury‫ي‬prawnej. Prezado cliente! Obrigado por adquirir um produto Kinderkraft. Criamos pensando no seu filho - sempre‫ ي‬nos‫ ي‬preocupamos‫ ي‬com‫ ي‬a‫ ي‬segurança‫ ي‬e‫ ي‬qualidade,‫ي‬ garantindo o conforto da melhor escolha. IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Seite 80 • O‫ي‬produto‫ي‬é‫ي‬destinado‫ي‬a‫ي‬crianças‫ي‬desde‫ي‬o‫ي‬nascimento‫ي‬até‫ي‬atingirem‫ي‬um‫ي‬peso‫ي‬máximo‫ي‬ de 9 kg. • Este‫ي‬produto‫ي‬não‫ي‬substitui‫ي‬um‫ي‬berço‫ي‬ou‫ي‬uma‫ي‬cama.‫ي‬Se‫ي‬seu‫ي‬filho‫ي‬precisar‫ي‬dormir,‫ي‬ele‫ي‬ deve‫ي‬ser‫ي‬colocado‫ي‬em‫ي‬um‫ي‬berço‫ي‬ou‫ي‬cama‫ي‬adequados. • Não‫ي‬use‫ي‬o‫ي‬produto‫ي‬se‫ي‬algum‫ي‬item‫ي‬estiver‫ي‬danificado‫ي‬ou‫ي‬faltando. • Não‫ ي‬use‫ ي‬acessórios‫ ي‬ou‫ ي‬peças‫ ي‬de‫ ي‬reposição‫ ي‬que‫ ي‬não‫ ي‬sejam‫ ي‬as‫ ي‬recomendadas pelo fabricante. • Para‫ي‬evitar‫ي‬ferimentos‫ي‬ao‫ي‬montar‫ي‬ou‫ي‬desmontar‫ي‬o‫ي‬produto,‫ي‬verifique‫ي‬não‫ي‬há‫ي‬crianças‫ي‬ próximas. • Não‫ي‬mova‫ي‬ou‫ي‬levante‫ي‬o‫ي‬produto‫ي‬com‫ي‬a‫ي‬criança‫ي‬dentro. • Tenha‫ي‬cuidado‫ي‬com‫ي‬o‫ي‬risco‫ي‬de‫ي‬chamas‫ي‬abertas‫ي‬e‫ي‬outras‫ي‬fontes‫ي‬de‫ي‬calor,‫ي‬como‫ي‬fogões elétricos,‫ي‬fogões‫ي‬a‫ي‬gás,‫ي‬etc.‫ي‬perto‫ي‬do‫ي‬produto.‫ي‬ CADEIRA DE ALIMENTAÇÃO • Nunca deixar a criança sem vigilância. •...
  • Seite 81 • Não‫ ي‬limpe‫ ي‬o‫ ي‬tapete‫ ي‬com‫ ي‬objetos‫ ي‬pontiagudos‫ ي‬ou‫ ي‬agentes‫ ي‬corrosivos‫ ي‬que‫ ي‬podem‫ي‬ danificá-lo. • Não‫ي‬escalde‫ي‬a‫ي‬esteira‫ي‬com‫ي‬água‫ي‬fervente. • Limpe‫ي‬o‫ي‬tapete‫ ي‬cuidadosamente‫ي‬após‫ي‬cada‫ ي‬uso.‫ي‬Armazenar‫ي‬em‫ي‬local‫ي‬inacessível‫ي‬a‫ي‬ crianças‫ي‬e‫ي‬animais,‫ي‬após‫ي‬estar‫ي‬completamente‫ي‬seco. • Certos‫ي‬produtos‫ي‬alimentares‫ي‬podem‫ي‬manchar‫ي‬as‫ي‬superfícies‫ي‬com‫ي‬as‫ي‬quais‫ي‬entram em contacto de uma forma natural. • A‫ي‬exposição‫ي‬do‫ي‬tapete‫ي‬de‫ي‬silicone‫ي‬aos‫ي‬raios‫ي‬ultravioleta‫ي‬de‫ي‬longo‫ي‬prazo‫ي‬pode‫ي‬afetar‫ي‬ sua‫ي‬aparência‫ي‬geral.‫ي‬ • Não‫ي‬use‫ي‬o‫ي‬tapete‫ي‬para‫ي‬aquecer‫ي‬alimentos‫ي‬em‫ي‬fornos‫ي‬tradicionais‫ي‬e‫ي‬de‫ي‬micro-ondas. • O tapete‫ي‬não‫ي‬é‫ي‬um‫ي‬brinquedo. ASSENTOS PARA CRIANÇAS •...
  • Seite 82 Lista de peças Pernas da cadeira (A i B)* Cobertura de silicone Base da cadeira* Brinquedos (estrela, lua)* Corpo da cadeira * Arco* Pernas dianteiras(A i B) Almofada do assento Pernas traseiras Parafusos (M6x34) x 4 Base‫ي‬dos‫ي‬pés Parafusos (M6x22) x 4 Assento Parafusos (M5x20) x 4 Cinto‫ي‬com‫ي‬fecho‫ي‬de‫ي‬segurança...
  • Seite 83 para‫ي‬o‫ي‬exterior‫ي‬do‫ي‬sofá‫(ي‬Fig.B).‫ي‬O bloqueio correto dos adaptadores‫ي‬é‫ي‬sinalizado‫ي‬clicando‫ي‬nos‫ي‬ fechos na estrutura da cadeira. Ponha a cadeira na estrutura resultante (Fig. G), o conjunto está‫ي‬correto‫ي‬quando‫ي‬fizer‫ي‬o‫ي‬caracteristico‫ي‬clique. 1.C. Montagem do arco com brinquedos*: Inserir brinquedos (12) fixos na cadeira com‫ي‬uma‫ي‬ilhós‫ي‬no‫ي‬arco‫(ي)31(ي‬Fig.‫ي‬H).‫ي‬Insira‫ي‬o‫ي‬arco‫ي‬no‫ي‬ orifício‫يي‬dos‫ي‬brinquedos‫ي‬e‫ي‬na‫ي‬abertura‫ي‬da‫ي‬armação‫ي‬da‫ي‬cadeira‫(ي‬Fig.‫ي‬I).‫ي‬ 1.D. Desmontagem da cadeira*: Há‫ي‬duas‫ي‬alavancas‫ي‬na‫ي‬parte‫ي‬de‫ي‬trás‫ي‬dos‫ي‬adaptadores.‫ي‬Pressione-os simultaneamente (Fig. J) e levante a cadeira.
  • Seite 84 Brinquedos:‫ي‬lavar‫ي‬à‫ي‬mão‫ي‬com‫ي‬um‫ي‬detergente‫ي‬suave. Armação‫ي‬da‫ي‬espreguiçadeira‫ي‬e‫ي‬cadeira:‫ي‬limpe‫ي‬com‫ي‬um‫ي‬pano‫ي‬húmido‫ي‬com‫ي‬a‫ي‬adição‫ي‬de‫ي‬um‫ي‬ agente de lavagem suave. Fitas‫ي‬da‫ي‬cadeira:‫ي‬limpe‫ي‬com‫ي‬um‫ي‬pano‫ي‬húmido.‫ي‬Os‫ي‬fechos‫ي‬não‫ي‬devem‫ي‬ser‫ي‬retirados‫ي‬das‫ي‬fitas. Almofada:‫ي‬lavagem‫ي‬à‫ي‬mão.‫ي‬ Cobertura‫ي‬de‫ي‬silicone:‫ي‬lave‫ي‬em‫ي‬água‫ي‬morna‫ي‬com‫ي‬a‫ي‬adição‫ي‬de‫ي‬um‫ي‬agente‫ي‬de‫ي‬limpeza‫ي‬suave.‫ي‬É‫ي‬ possível‫ي‬lavar‫ي‬a‫ي‬cobertura‫ي‬na‫ي‬máquina‫ي‬de‫ي‬lavar‫ي‬loiça‫ي‬utilizando‫ي‬agentes‫ي‬de‫ي‬limpeza‫ي‬normais.‫ي‬ Garantia 1. Todos‫ي‬os‫ي‬produtos‫ي‬Kinderkraft‫ي‬são‫ي‬cobertos‫ي‬por‫ي‬uma‫ي‬garantia‫ي‬de‫ 42ي‬meses. O‫ي‬período‫ي‬de‫ي‬ proteção‫ي‬da‫ي‬garantia‫ي‬começa‫ي‬no‫ي‬dia‫ي‬em‫ي‬que‫ي‬o‫ي‬produto‫ي‬é‫ي‬entregue‫ي‬ao‫ي‬Cliente. 2. A‫ي‬garantia‫ي‬é‫ي‬válida‫ي‬apenas‫ي‬no‫ي‬território‫ي‬dos‫ي‬estados‫ي‬membros‫ي‬da‫ي‬União‫ي‬Europeia,‫ي‬excluindo‫ي‬ territórios‫ي‬ultramarinos‫(ي‬de‫ي‬acordo‫ي‬com‫ي‬o‫ي‬estado‫ي‬atual‫ي‬dos‫ي‬fatos,‫ي‬incluindo em particular: Açores,‫ي‬Madeira,‫ي‬Ilhas‫ي‬Canárias,‫ي‬departamentos‫ي‬ultramarinos‫ي‬franceses,‫ي‬Ilhas‫ي‬Aland,‫ي‬Athos,‫ي‬ Ceuta‫ي,ي‬Melilla,‫ي‬Helgoland,‫ي‬Büsingen‫ي‬am‫ي‬Hochrhein,‫ي‬Campione‫ي‬d'Italia‫ي‬e‫ي‬Livigno)‫ي‬e‫ي‬o‫ي‬território‫ي‬ do‫ي‬Reino‫ي‬Unido‫ي‬da‫ي‬Grã-Bretanha e Irlanda do Norte,‫ي‬excluindo‫ي‬os‫ي‬territórios‫ي‬ultramarinos‫ي‬ britânicos‫(ي‬incluindo‫ي‬Bermuda,‫ي‬Ilhas‫ي‬Cayman,‫ي‬Ilhas‫ي‬Malvinas).‫ي‬ 3. A‫ ي‬garantia‫ ي‬do‫ ي‬fabricante‫ ي‬não‫ ي‬se‫ ي‬aplica‫ ي‬a‫ ي‬países‫ ي‬não‫ ي‬mencionados‫ ي‬acima. Os termos da garantia adicional podem ser especificados pelo Vendedor.
  • Seite 85 6. As‫ ي‬reclamações‫ ي‬devem‫ ي‬ser‫ ي‬apresentadas‫ ي‬através‫ ي‬do‫ ي‬preenchimento‫ ي‬do‫ ي‬formulário‫ي‬ disponível‫ي‬no‫ي‬site WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM 7. A‫ي‬garantia‫ي‬não‫ي‬cobre: A. Os‫ ي‬danos‫ ي‬cosméticos,‫ ي‬incluindo,‫ ي‬mas‫ ي‬não‫ ي‬se‫ ي‬limitando‫ ي‬a:‫ ي‬arranhões,‫ ي‬amassados‫ ي‬e rachaduras‫ي‬no‫ي‬plástico,‫ي‬a‫ي‬menos‫ي‬que‫ي‬a‫ي‬falha‫ي‬seja‫ي‬devido‫ي‬a‫ي‬um‫ي‬material‫ي‬ou‫ي‬defeito‫ي‬de‫ي‬ fabricação; B. Os‫ي‬danos‫ي‬resultantes‫ي‬de‫ي‬uso‫ي‬impróprio‫ي‬ou‫ي‬manutenção‫ي‬deficiente - incluindo,‫ي‬mas‫ي‬não‫ي‬ se‫ي‬limitando‫ي‬a:‫ي‬danos‫ي‬mecânicos‫ي‬a‫ي‬produtos‫ي‬causados‫ي‬por‫ي‬uso‫ي‬impróprio‫ي‬ou‫ي‬manutenção‫ي‬ deficiente; • Leia‫ي‬o‫ي‬manual‫ي‬de‫ي‬uso‫ي‬e‫ي‬manutenção‫ي‬do‫ي‬produto‫ي‬incluído‫ي‬no‫ي‬manual‫ي‬de‫ي‬operação; C. Os danos causados por‫ ي‬montagem,‫ ي‬instalação‫ ي‬ou‫ ي‬desmontagem inadequada de produtos‫ي‬e/ou‫ي‬acessórios;...
  • Seite 86: Stimate Client

    Stimate Client! Vă‫ي‬mulțumim‫ي‬prentru‫ي‬achiziționarea‫ي‬produsului‫ي‬marca‫ي‬Kinderkraft‫ي‬ Le‫ي‬creem‫ي‬cu‫ي‬gândul‫ي‬la‫ي‬Copilul‫ي‬dumneavoatră‫ -ي‬întodeauna‫ي‬siguranţă‫ي‬şi‫ي‬calitatea‫ي‬sunt‫ي‬pe‫ي‬primul‫ي‬ loc,‫ي‬oferind‫ي‬în‫ي‬același‫ي‬timp‫ي‬confortul‫ي‬celei‫ي‬mai‫ي‬bune‫ي‬alegeri.‫ي‬ IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ŞI PĂSTRAȚI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. A. Observațiile privind siguranța și măsuri de precauție AVERTISMENT!: LEAGĂNULUI • Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat. • Nu utilizați produsul in cazul în care copilul tău este capabil să șadă singur.
  • Seite 87 • Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat . • Folosește sistemul de prindere. • Pericole de cădere: Nu lăsa copiii să se urce pe acest produs. • Folosește produsul doar dacă toate componentele sunt asamblate corect. • Nu lăsa produsul în apropierea unei surse de căldură sau flacără deschisă. •...
  • Seite 88 • Scaunul pentru copii plasat sub fereastră poate fi folosit de copil ca treaptă și poate duce la căderea acestuia pe fereastră. • Nu lăsa produsul în apropierea unei surse de căldură sau flacără deschisă. • Nu așezați scaunul în apropierea altor obiecte care pot prezenta pericol de strangulare sau sufocare, cum ar fi șnururi, cabluri pentru jaluzele sau perdele.
  • Seite 89 1. Şezlong*: Pentru a putea asambla produsul veți‫ي‬avea‫ي‬nevoie‫ي‬de‫ي‬o‫ي‬șurubelniță‫ي‬în‫ي‬cruce (nu‫ي‬este‫ي‬inclusă).‫ي‬O altă‫ي‬unealtă‫ي‬necesară‫( ي‬în‫ي‬cazul‫ي‬montării‫ي‬șezlongului înalt)‫ي‬este‫ي‬cheia‫ي‬hexagonală‫ي‬care este atașat‫ي‬la‫ي‬set (se‫ي‬află‫ي‬sub‫ي‬șezutul scaunului). Șezlongul‫ي‬are‫ي‬două‫ي‬opțiuni‫ي‬de‫ي‬montare:‫ي‬șezlong‫ي‬jos‫ي‬și‫ي‬șezlong‫ي‬înalt. 1.A. Montarea șezlongului jos*: Piciorul‫ي‬șezlongului‫ي)1(ي‬trebuie‫ي‬glisat‫ي‬în‫ي‬baza‫ي‬șezlongului‫ي,)2(ي‬partea‫ي‬tăiată‫ي‬a‫„ي‬adaptorului”‫ي‬ar‫ي‬ trebui‫ي‬să‫ي‬fie‫ي‬în‫ي‬interiorul‫ي‬construcției‫(ي‬fig. A‫ي‬I).‫ي‬Observați‫ي‬crestătura‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬capătul‫ي‬tubului‫ي‬de‫ي‬ bază.‫ي‬Ar‫ي‬trebui‫ي‬să‫ي‬se‫ي‬blocheze‫ي‬cu‫ي‬ajutorul dinților acoperiți‫ي‬cu‫ي‬piciorușul‫ي‬pe‫ي‬piciorul șezlongului. În‫ي‬pasul‫ي‬următor,‫ي‬veți‫ي‬avea‫ي‬nevoie‫ي‬de‫ي‬o‫ي‬șurubelniță.‫ي‬Conectați‫ي‬piciorul‫ي‬și‫ي‬baza‫ي‬șezlongului‫ي‬cu‫ي‬ holț-șurubul‫ي‬nr.‫ي51ي‬D‫(ي‬holț-șurubul‫ي‬ar‫ي‬trebui‫ي‬să‫ي‬treacă‫ي‬prin‫ي‬picioruș,‫ي‬baza‫ي‬și‫ي‬piciorul‫ي‬ șezlongului)(fig. A II). Procedați‫ي‬la‫ي‬fel‫ي‬cu‫ي‬celălalt‫ي‬picior.‫ي‬Asigurați-vă‫ي‬că‫ي‬picioarele‫ي‬nu‫ي‬ies din‫ي‬bază‫ي‬ și‫ي‬că‫ي‬nu‫ي‬pot‫ي‬fi‫ي‬sucite.‫ي‬Așezați‫ي‬construcția rezultată‫ي‬pe‫ي‬o‫ي‬suprafață‫ي‬egală și‫ي‬plană.‫ي‬Așezați‫ي‬corpul‫ي‬ șezlongului‫ي‬pe‫ي‬o‫ي‬suprafață‫ي‬curată‫ي‬și‫ي‬uniformă,‫ي‬cu‫ي‬adaptoarele‫ي‬direcționate‫ي‬în sus. Desfaceți‫ي‬ adaptoarele - trageți-le spre exteriorul șezlongului‫(ي‬fig.
  • Seite 90 2. Scaun înalt pentru hrănire: Montarea picioarelor scaunului - vezi capitolul 1.B‫„ي‬Montarea‫ي‬șezlongului‫ي‬înalt”.‫ي‬După‫ي‬ montarea suportului‫ي‬pentru‫ي‬picioare‫ي‬în‫ي‬locul‫ي‬șezlongului, glisați‫ي‬șezutul (7) între‫ي‬picioarele‫ي‬ scaunului (fig. K). Setați‫ي‬șezutul‫ي‬la‫ي‬nivelul 1 (cel‫ي‬mai‫ي‬înalt) și‫ي‬uniți‫ي‬cu‫ي‬picioarele‫ي‬cu‫ي‬două‫ي‬șuruburi nr‫ي51ي‬A.‫ي‬Apoi‫ي‬introduceți‫ي‬spătarul‫ي‬scaunului‫ي‬în‫ي‬canelurile din partea‫ي‬superioară‫ي‬a‫ي‬piciorului‫(ي‬fig.‫ي‬ L‫ي‬I).‫ي‬Fixați‫ي‬spătarul‫ي‬și‫ي‬picioarele‫ي‬cu‫ي‬cele‫ي‬patru‫ي‬șuruburi‫ي‬nr.‫51ي‬C‫(ي‬fig.‫ي‬L‫ي‬II).‫ي‬Pe‫ي‬șezut‫ي‬puneți‫ي‬perna (14) atașată‫ي‬la‫ي‬șezlong. Centurile pernei trebuie fixate sub scaun cu ajutorul benzilor cu arici. Arcada cu centurile (8) trebuie‫ي‬fixată‫ي‬în‫ي‬cele‫ي‬două‫ي‬orificii‫ي‬din‫ي‬spătar‫(ي‬fig.‫ي‬M‫ي‬I)‫ي‬și‫ي‬apoi‫ي‬în‫ي‬orificiul‫ي‬...
  • Seite 91 Centurile scaunului: curățați‫ي‬cu‫ي‬o‫ي‬cârpă‫ي‬umedă. Centurile‫ي‬nu‫ي‬trebuie‫ي‬deconectate‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬arcadă. Perna: spălați‫ي‬manual. Covoraș‫ي‬silicon: spălați în‫ي‬apă‫ي‬caldă‫ي‬cu‫يي‬detergent‫ي‬delicat.‫ي‬Este‫ي‬posibil‫ي‬să‫ي‬curățați‫ي‬covorașul‫ي‬în‫ي‬ mașina‫ي‬de‫ي‬spălat‫يي‬folosind‫ي‬agenți‫ي‬de‫ي‬curățare‫ي‬standard. Garanții 1. Uz visiem Kinderkraft izstrādājumiem‫ي‬attiecas‫ي42ي‬mēnešu‫ي‬garantija.‫ي‬Garantijas‫ي‬aizsardzības‫ي‬ periods‫ي‬sākas‫ي‬dienā,‫ي‬kad‫ي‬izstrādājums‫ي‬tiek‫ي‬izsniegts‫ي‬Pircējam. 2. Garantija‫ي‬darbojas‫ي‬tikai‫ي‬Eiropas‫ي‬Savienības‫ي‬dalībvalstu‫ي‬teritorijā,‫ي‬izņemot‫ي‬aizjūras‫ي‬teritorijas‫ي‬ (atbilstoši‫ي‬pašreizējam‫ي‬faktiskajam‫ي‬stāvoklim,‫ي‬tostarp‫ي‬jo‫ي‬īpaši:‫ي‬Azoru‫ي‬salas,‫ي‬Madeiru,‫ي‬Kanāriju‫ي‬ salas,‫ ي‬Francijas‫ ي‬aizjūras‫ ي‬departamentus,‫ ي‬Ālandu‫ ي‬salas,‫ ي‬Atonu,‫ ي‬Seūtu,‫ ي‬Melilju,‫ ي‬Helgolandi,‫ي‬ Bīsingeni,‫ ي‬Kampioni‫ ي‬d’Italiju‫ ي‬un‫ ي‬Livinjo),‫ ي‬kā‫ ي‬arī‫ ي‬Lielbritānijas‫ ي‬un‫ ي‬Ziemeļīrijas‫ ي‬Apvienotās‫ي‬...
  • Seite 92: Уважаемый Покупатель

    ي‬neautorizată‫ ي‬contrar‫ ي‬scopului‫ ي‬propus,‫ ي‬în‫ ي‬special:‫ ي‬utilizarea,‫ ي‬copierea,‫ ي‬reproducerea, distribuirea - integral‫ي‬sau‫ي‬parțial,‫ي‬fără‫ي‬acordul‫4ي‬Kraft‫ي‬Sp.‫ي‬z‫ي‬o.o.‫ي‬poate‫ي‬duce‫ي‬la‫ي‬consecințe‫ي‬legale. Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку продукта Kinderkraft. Мы создаем с учетом вашего ребенка - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем самым обеспечивая комфорт наилучшего выбора.
  • Seite 93 ВАЖНО! ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ. A. Указания по технике безопасности и меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: ДЕТСКИЕ ПЕРЕВОЗЧИКА • Никогда не оставляйте своего ребенка без присмотра. • Не используйте продукт, если ваш ребенок может сидеть самостоятельно. • Продукт не предназначен для длительного периода сна. •...
  • Seite 94 • Имейте в виду риск опрокидывания, если ваш ребенок может отодвинуть ноги от стола или любой другой конструкции. • Не‫ي‬используйте‫ي‬продукт,‫ي‬пока‫ي‬ребенок‫ي‬не‫ي‬сможет‫ي‬сидеть‫ي‬самостоятельно. • Не‫ي‬используйте‫ي‬изделие,‫ي‬если‫ي‬оно‫ي‬сломалось,‫ي‬порвалось‫ي‬или‫ي‬отсутствует‫ي‬какая- либо‫ي‬часть. • Высокий‫ي‬стул‫ي‬предназначен‫ي‬для‫ي‬детей‫ي‬до‫ي63ي‬месяцев,‫ي‬весом‫ي‬до‫ي51ي‬кг,‫ي‬которые‫ي‬ могут‫ي‬сидеть‫يي‬самостоятельно. • Всегда‫ي‬проверяйте,‫ي‬что‫ي‬продукт‫ي‬безопасен‫ي‬и‫ي‬стабилен‫ي‬перед‫ي‬использованием. • Убедитесь,‫ي‬что‫ي‬жгут‫ي‬установлен‫ي‬правильно. • Не‫ي‬перемещайте‫ي‬и‫ي‬не‫ي‬поднимайте‫ي‬изделие,‫ي‬когда‫ي‬ребенок‫ي‬внутри. • Не‫ ي‬используйте‫ ي‬аксессуары‫ ي‬или‫ ي‬запасные‫ ي‬части,‫ ي‬отличные‫ ي‬от‫ ي‬утвержденных‫ي‬ производителем.
  • Seite 95: Список Деталей

    • Помните об опасности открытого огня или других источников высокой температуры, таких как электрические плиты, газовые плиты и т.д. рядом с продуктом. • Не ставьте кресло рядом с другими предметами, которые могут представлять опасность удушения или удушья, например, шнурами, шторами или гардинами.
  • Seite 96 1. Шезлонг: Для‫ي‬монтажа‫ي‬изделия‫ي‬вам‫ي‬понадобится‫ي‬крестовая‫ي‬отвертка‫(ي‬не‫ي‬входит‫ي‬в‫ي‬комплект).‫ي‬ Второй‫ي‬инструмент,‫ي‬который‫ي‬вам‫ي‬понадобится‫(ي‬если‫ي‬вы‫ي‬устанавливаете‫ي‬высокий‫ي‬ шезлонг), — это‫ي‬имбусовый‫(ي‬шестигранный)‫ي‬ключ,‫ي‬входящий‫ي‬в‫ي‬комплект‫(ي‬находится‫ي‬под‫ي‬ сиденьем‫ي‬стульчика). Шезлонг‫ي‬имеет‫ي‬два‫ي‬варианта‫ي‬сборки:‫ي‬напольный‫ي‬шезлонг‫ي‬и‫ي‬высокий‫ي‬шезлонг. 1.A. Сборка напольного шезлонга: Вставьте‫ي‬ножку‫ي‬шезлонга‫ي)1(ي‬в‫ي‬основание‫ي‬шезлонга‫ي,)2(ي‬вырезанная‫ي‬сторона‫"ي‬адаптера"‫ي‬ должна‫ي‬находиться‫ي‬на‫ي‬внутренней‫ي‬стороне‫ي‬конструкции‫(ي‬рис.‫ي‬A I). Обратите‫ي‬внимание‫ي‬на‫ي‬ вырез‫ي‬на‫ي‬конце‫ي‬трубки‫ي‬основания.‫ي‬Он‫ي‬должен‫ي‬заклиниться‫ي‬так,‫ي‬чтобы‫ي‬его‫ي‬резьба‫ي‬была‫ي‬ закрыта‫ي‬муфтой‫ي‬на‫ي‬ножке‫ي‬шезлонга.‫ي‬На‫ي‬следующем‫ي‬этапе вам‫ي‬понадобится‫ي‬отвертка.‫ي‬ Соедините‫ي‬ножку‫ي‬и‫ي‬основание‫ي‬шезлонга‫ي‬с‫ي‬помощью‫ي‬винта‫ي51ي№ي‬D (винт‫ي‬должен‫ي‬пройти‫ي‬ снизу‫ي‬через‫ي‬муфту,‫ي‬основание‫ي‬и‫ي‬ножку‫ي‬шезлонга‫(ي‬рис.‫ي‬A II).‫ي‬Повторите‫ي‬действие‫ي‬с‫ي‬другой‫ي‬ ножкой.‫ي‬Убедитесь,‫ي‬что‫ي‬ножки‫ي‬не‫ي‬выскальзывают‫ي‬из‫ي‬основания‫ي‬и не‫ي‬прокручиваются.‫ي‬ Поместите‫ي‬полученную‫ي‬конструкцию‫ي‬на‫ي‬ровную,‫ي‬плоскую‫ي‬поверхность.‫ي‬Поместите‫ي‬корпус‫ي‬ шезлонга‫ي‬на‫ي‬чистую‫ي‬ровную‫ي‬поверхность‫ي‬таким‫ي‬образом,‫ي‬чтобы‫ي‬адаптеры‫ي‬находились‫ي‬ сверху.‫ي‬Раздвиньте‫ي‬адаптеры‫ي‬и‫ي‬тяните‫ي‬их‫ي‬к‫ي‬внешней‫ي‬стороне‫ي‬шезлонга‫(ي‬рис.‫ي‬B). О‫ي‬ правильной‫ي‬фиксации‫ي‬адаптеров‫ي‬свидетельствует‫ي‬щелчок‫ي‬защелок‫ي‬на‫ي‬раме‫ي‬шезлонга.‫ي‬ Затем‫ي‬наденьте‫ي‬адаптеры‫ي‬шезлонга‫ي‬на‫ي‬ножки:‫ي‬правильная‫ي‬установка‫ي‬характеризуется‫ي‬ щелчком‫(ي‬рис.‫ي‬C). 1.B. Сборка высокого шезлонга: Положите‫ي‬одну‫ي‬из‫ي‬передних‫ي‬ножек‫ي)4(ي‬на‫ي‬плоскую‫ي‬поверхность‫ي‬таким‫ي‬образом,‫ي‬чтобы‫ي‬ была‫ي‬видна‫ي‬ее‫ي‬гладкая‫ي‬часть.‫ي‬Вставьте‫ي‬гайки‫ي)71(ي‬в‫ي‬отверстия,‫ي‬расположенные‫ي‬на‫ي‬ коротком‫ي‬элементе ножки‫(ي‬рис.‫ي‬D I).‫ي‬Вставьте‫ي‬ножку‫ي)4(ي‬в‫ي‬задние‫ي‬ножки‫(ي)5(ي‬рис.‫ي‬D II)‫ي‬и‫ي‬ скрутите‫ي‬их‫ي‬с‫ي‬помощью‫ي‬имбусного‫(ي‬шестигранного)‫ي‬ключа‫ي)61(ي‬двумя‫ي‬болтами‫ي51ي№ي‬B.
  • Seite 97 разблокируйте‫ي‬защелки,‫ي‬показанные‫ي‬на‫ي‬ .‫ي‬Выкрутите‫ي‬ножки‫ي‬стульчика.‫ي‬ВНИМАНИЕ!‫ي‬Не‫ي‬ вносите‫ي‬никаких‫ي‬изменений‫ي‬в‫ي‬изделие,‫ي‬когда‫ي‬в‫ي‬нем‫ي‬находится‫ي‬ребенок! 2. Стульчик для кормления (рис. Q): См.‫ي‬раздел‫.1ي‬B "Сборка‫ي‬высокого‫ي‬шезлонга"‫ي‬для‫ي‬монтажа‫ي‬ножек‫ي‬стульчика.‫ي‬Установив‫ي‬ подножку‫ي‬вместо‫ي‬шезлонга,‫ي‬вставьте‫ي‬сиденье‫ي)7(ي‬между‫ي‬ножками‫ي‬стульчика‫(ي‬рис.‫ي‬K). Установите‫ي‬сиденье‫ي‬на‫ي‬уровне‫(ي1ي‬самый‫ي‬высокий)‫ي‬и‫ي‬присоедините‫ي‬его‫ي‬к‫ي‬ножкам‫ي‬двумя‫ي‬ болтами‫ي51ي№ي‬A. Затем‫ي‬вставьте‫ي‬спинку‫ي‬стульчика‫ي‬в‫ي‬вырезы‫ي‬в‫ي‬верхней‫ي‬части‫ي‬ножек‫(ي‬рис.‫ي‬L I).‫ي‬Прикрутите‫ي‬спинку‫ي‬к‫ي‬ножкам‫ي‬четырьмя‫ي‬болтами‫51ي№ي‬C (рис.‫ي‬L II).‫ي‬Установите‫ي‬на‫ي‬ сиденье‫ي‬подушку‫ي)41(ي‬из‫ي‬комплекта.‫ي‬Закрепите‫ي‬ремни‫ي‬подушки‫ي‬с‫ي‬помощью‫ي‬липучек‫ي‬под‫ي‬ сиденьем.‫ي‬Ограничитель с‫ي‬ремнями‫ي)8(ي‬вставьте‫ي‬в‫ي‬два‫ي‬отверстия‫ي‬в‫ي‬спинке‫(ي‬рис.‫ي‬M I),‫ي‬а‫ي‬ затем‫ي‬в‫ي‬отверстие‫ي‬в‫ي‬сиденье‫(ي‬убедитесь,‫ي‬что‫ي‬детали‫ي‬надежно‫ي‬соединены)‫(ي‬рис.‫ي‬M II). Поднос‫ي)9(ي‬установите‫ي‬таким‫ي‬образом,‫ي‬чтобы‫ي‬его‫ي‬выступающие‫ي‬части‫ي‬находились‫ي‬в‫ي‬пазах‫ي‬ в‫ي‬ограничителе‫ي‬с‫ي‬ремнями‫(ي‬рис.‫ي‬N 1),‫ي‬затем‫ي‬сдвиньте‫ي‬поднос‫ي‬вниз‫(ي‬убедитесь,‫ي‬что‫ي‬поднос‫ي‬ и‫ي‬ограничитель‫ي‬соединены‫ي‬правильно)‫(ي‬рис.‫ي‬N 2).‫ي‬Поместите‫ي‬силиконовый‫ي‬коврик‫ي)11(ي‬на‫ي‬ поднос.‫ي‬Стульчик‫ي‬можно‫ي‬поставить‫ي‬возле‫ي‬стола‫ي‬без‫ي‬использования‫ي‬подноса(рис.‫ي‬R). Внимание!‫ي‬Помните,‫ي‬что ваш‫ي‬ребенок‫ي‬может‫ي‬оттолкнуться‫ي‬ногами‫ي‬от‫ي‬края‫ي‬стола. 2.A. Регулировка высоты подножки: Отрегулируйте‫ي‬высоту‫ي‬подножки‫ي‬в‫ي‬зависимости‫ي‬от‫ي‬роста‫ي‬вашего‫ي‬ребенка.‫ي‬Установите‫ي‬ подножку‫ي)6(ي‬на‫ي‬выбранной‫ي‬высоте‫ي‬и‫ي‬соедините‫ي‬ее‫ي‬с‫ي‬ножками‫ي‬стульчика‫ي)4(ي‬двумя‫ي‬ болтами‫ي51ي№ي‬A таким‫ي‬образом,‫ي‬чтобы‫ي‬ребенок‫ي‬свободно‫ي‬опирался‫ي‬ногами. 2.B.
  • Seite 98: Регулировка Ремней

    кормления‫ي‬верхняя‫ي‬панель‫ي‬сиденья‫ي‬должна‫ي‬быть‫ي‬установлена‫ي‬в‫ي‬положение‫ي,1ي‬то‫ي‬есть‫ي‬в‫ي‬ максимально‫ي‬задвинутое. Помните,‫ي‬что‫ي‬имбусовый‫(ي‬шестигранный)‫ي‬ключ‫ي)61(ي‬можно‫ي‬хранить‫ي‬в‫ي‬держателе‫ي‬под‫ي‬ сиденьем. 4. Регулировка ремней: В‫ي‬шезлонге‫ي‬и‫ي‬в‫ي‬стульчике‫ي‬для‫ي‬кормления‫ي‬длина‫ي‬ремней‫ي‬регулируется‫ي‬путем‫ي‬ перемещения‫ي‬пластиковых‫ي‬пряжек‫ي‬вдоль‫ي‬ремней.‫ي‬Ремни‫ي‬всегда‫ي‬должны‫ي‬быть‫ي‬ отрегулированы‫ي‬таким‫ي‬образом,‫ي‬чтобы‫ي‬надежно‫ي‬придерживать‫ي‬ребенка. 5. Чистка: Чехол‫ي‬шезлонга:‫ي‬отстегните‫ي‬липучку‫ي‬под‫ي‬сиденьем‫ي‬шезлонга,‫ي‬затем‫ي‬расстегните‫ي‬молнию.‫ي‬ Отсоедините‫ي‬крепежные‫ي‬элементы,‫ي‬соединяющие‫ي‬чехол‫ي‬с‫ي‬рамой.‫ي‬Снимите‫ي‬чехол‫ي‬с‫ي‬рамы.‫ي‬ Стирать‫ي‬вручную. Игрушки:‫ي‬стирать‫ي‬вручную‫ي‬с‫ي‬мягким‫ي‬моющим‫ي‬средством. Рама‫ي‬шезлонга‫ي‬и‫ي‬стульчика:‫ي‬чистить‫ي‬влажными‫ي‬салфетками‫ي‬с‫ي‬добавлением‫ي‬мягкого‫ي‬ моющего‫ي‬средства. Ремни‫ي‬стульчика:‫ي‬чистить‫ي‬влажной‫ي‬салфеткой.‫ي‬Не‫ي‬отсоединяйте‫ي‬ремни‫ي‬от‫ي‬ограничителя‫ي‬ самостоятельно. Подушка:‫ي‬стирать‫ي‬вручную. Силиконовый‫ي‬коврик:‫ي‬мыть‫ي‬в‫ي‬теплой‫ي‬воде‫ي‬с‫ي‬добавлением‫ي‬мягкого‫ي‬моющего‫ي‬средства.‫ي‬ Коврик‫ي‬можно‫ي‬мыть‫ي‬в‫ي‬посудомоечной‫ي‬машине‫ي‬с‫ي‬использованием‫ي‬обычных‫ي‬чистящих‫ي‬ средств.‫ي‬ Гарантия 1. Гарантия‫ي‬действует‫ي‬только‫ي‬на‫ي‬территории‫ي‬государств-членов‫ي‬Европейского‫ي‬Союза,‫ي‬за‫ي‬ исключением‫ ي‬заморских‫ ي‬территорий‫( ي‬в‫ ي‬соответствии‫ ي‬с‫ ي‬текущим‫ ي‬состоянием‫ ي‬фактов,‫ي‬ включая,‫ ي‬в‫ ي‬частности:‫ ي‬Азорские‫ ي‬острова,‫ ي‬Мадейра,‫ ي‬Канарские‫ ي‬острова,‫ ي‬заморские‫ي‬ департаменты‫...
  • Seite 99 Ďakujeme,‫ي‬že ste si zakúpili produkt značky Kinderkraft. Naším cieľom je spokojnosť‫ي‬vášho dieťaťa – vždy dbáme o bezpečnosť‫ي‬a kvalitu a garantujeme maximálne pohodlie. DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. A. Bezpečnostné upozornenia a preventívne opatrenia UPOZORNENIE!: LEŽADLO • Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
  • Seite 100 • Pozor na nebezpečenstvo prevrhnutia, ak vaše dieťa zaprie nohy a stôl alebo iné predmety. • Produkt‫ي‬nepoužívajte,‫ي‬kým‫ي‬dieťa‫ي‬nedokáže‫ي‬samostatne‫ي‬sedieť.‫ي‬ • Produkt‫ ي‬nepoužívajte‫ ي‬v‫ ي‬prípade‫ ي‬prasknutia,‫ ي‬pretrhnutia‫ ي‬alebo‫ ي‬straty‫ ي‬ktorejkoľvek‫ي‬ časti.‫ي‬ • Vysoká‫ي‬stolička‫ي‬je‫ي‬určená‫ي‬pre‫ي‬deti‫ي‬vo‫ي‬veku‫ي‬do‫ي63ي‬mesiacov,‫ي‬s‫ي‬hmotnosťou‫ي‬do‫ي51ي‬kg,‫ي‬ ktoré‫ي‬dokážu‫ي‬samostatne‫ي‬sedieť. • Pred‫ ي‬každým‫ ي‬použitím‫ ي‬treba‫ ي‬skontrolovať,‫ ي‬či‫ ي‬produkt‫ ي‬zaisťuje‫ ي‬bezpečnosť‫ ي‬a‫ ي‬či‫ ي‬je‫ي‬ stabilný.‫ي‬...
  • Seite 101: Zoznam Dielov

    • Ne‫ي‬uporabljajte‫ي‬stola,‫ي‬če‫ي‬je‫ي‬kateri koli‫ي‬del‫ي‬poškodovan‫ي‬ali‫ي‬razdrt‫ي‬oziroma‫ي‬če‫ي‬kateri‫ي‬koli‫ي‬ del manjka. • Uporabiti le dele, ki jih odobri proizvajalec. • Pridržiavacie‫ ي‬zariadenie‫ ي‬je‫ ي‬potrebné‫ ي‬demontovať/zakryť,‫ ي‬ak‫ ي‬sa‫ ي‬výrobok‫ي‬ používa‫ي‬ako‫ي‬stolička. Zoznam dielov Noge‫ي‬ležalnika (A in B)* Silikonski pogrinjek* Osnova‫ي‬ležalnika* Igrače‫(ي‬zvezdica,‫ي‬mesec)* Okvir‫ي‬ležalnika* Lok* Sprednje noge (A in B) Blazina‫ي‬za‫ي‬sedež* Zadnje noge Vijaki (M6x34) x 4...
  • Seite 102 zagozditi med zobci, ki‫ي‬so‫ي‬skriti‫ي‬v‫ي‬nogi‫ي‬ležalnika. Pri naslednjem koraku boste potrebovali izvijač.‫ي‬Z‫ي‬vijakom‫ي‬št.‫ي51ي‬D‫ي‬povežite‫ي‬nogo‫ي‬in‫ي‬osnovo‫ي‬ležalnika‫(ي‬vijak‫ي‬mora‫ي‬iti‫ي‬od‫ي‬spodaj‫ي‬skozi‫ي‬ podložko,‫ي‬osnovo‫ي‬in‫ي‬nogo‫ي‬ležalnika‫(ي‬slika‫ي‬A‫ي‬II).‫يي‬Ponovite‫ي‬korak‫ي‬za‫ي‬drugo‫ي‬nogo.‫ي‬Prepričajte se, da‫ي‬se‫ي‬nogi‫ي‬ne‫ي‬izmuzneta‫ي‬iz‫ي‬osnove‫ي‬ter‫ي‬da‫ي‬jih‫ي‬ni‫ي‬mogoče‫ي‬obrniti.‫ي‬Sestavljeno‫ي‬konstrukcijo‫ي‬ postavite‫ي‬na‫ي‬ravno‫ي‬podlago.‫ي‬Okvir‫ي‬ležalnika‫ي‬položite‫ي‬na‫ي‬čisti‫ي‬in‫ي‬ravni‫ي‬podlagi‫ي‬tako,‫ي‬da‫ي‬so‫ي‬ adapterji zgoraj. Odprite adapterje - povlecite jih do zunanje strani ležalnika‫(ي‬slika‫ي‬B).‫ي‬Če‫ي‬so‫ي‬ adapterji‫ي‬pravilno‫ي‬zaklenjeni,‫ي‬slišali‫ي‬boste‫ي‬klik. Nato‫ي‬postavite‫ي‬adapterje‫ي‬ležalnika‫ي‬na‫ي‬noge.‫ي‬Če‫ي‬ to‫ي‬storite‫ي‬pravilno,‫ي‬slišali‫ي‬boste‫ي‬klik‫(ي‬slika‫ي‬C). 1.B. Sestavljanje visokega ležalnika*: Položite‫ي‬eno‫ي‬sprednjo‫ي‬nogo‫ي)4(ي‬na‫ي‬ravni‫ي‬površini‫ي‬tako,‫ي‬da‫ي‬se‫ي‬vidi‫ي‬njen‫ي‬gladek‫ي‬del.‫ي‬Namestite‫ي‬ matice‫ي)71(ي‬v‫ي‬odprtinah‫ي‬na‫ي‬krajšim‫ي‬delu‫ي‬noge‫(ي‬slika‫ي‬D‫ي‬I).‫ي‬Vtaknite‫ي‬nogo‫ي)4(ي‬v‫ي‬zadnje‫ي‬noge‫ي)5(ي‬ (slika‫ي‬D‫ي‬II)‫ي‬in‫ي‬privijte‫ي‬z‫ي‬imbus‫ي‬ključem‫ي)61(ي‬in‫ي‬dvema‫ي‬vijakoma‫ي‬št- 15 B. Ponovite ta korak za drugo sprednjo nogo.‫ي‬Nato‫ي‬postavite‫ي‬konstrukcijo‫ي‬v‫ي‬pokončnem‫ي‬položaju‫(ي‬slika‫ي‬E).‫ي‬Prepričajte‫ي‬...
  • Seite 103 4. Prilagajanje pasov: Dolžino‫ي‬pasov,‫ي‬ki‫ي‬so‫ي‬del‫ي‬ležalnika‫ي‬in‫ي‬stola‫ي‬za‫ي‬hranjenje,‫ي‬prilagajamo‫ي‬s‫ي‬pomikanjem‫ي‬plastičnih‫ي‬ sponk.‫يي‬Pasovi‫ي‬morajo‫ي‬vedno‫ي‬zanesljivo‫ي‬zadrževati‫ي‬otroka. 5. Čiščenje: Prevleka‫ي‬ležalnika:‫ي‬Odpnite‫ي‬ježek‫ي‬pod‫ي‬sedežem‫ي‬ležalnika,‫ي‬nato‫ي‬odprite‫ي‬zadrgo.‫ي‬Odpnite‫ي‬ pritiskače,‫ي‬ki‫ي‬združujejo‫ي‬prevleko‫ي‬in‫ي‬okvir.‫ي‬Snemite‫ي‬prevleko‫ي‬iz‫ي‬okvirja.‫ي‬Prati‫ي‬ročno. Igrače:‫ي‬prati‫ي‬ročno‫ي‬z‫ي‬nežnim‫ي‬čistilnim‫ي‬sredstvom. Okvir‫ي‬ležalnika‫ي‬in‫ي‬stola:‫ي‬čistiti‫ي‬z‫ي‬vlažno‫ي‬krpo‫ي‬z‫ي‬nežnim‫ي‬čistilnim‫ي‬sredstvom. Pasovi:‫ي‬čistiti‫ي‬z‫ي‬vlažno‫ي‬krpo.‫ي‬Pasov‫ي‬ne‫ي‬snemati‫ي‬iz‫ي‬loka. Blazina:‫ي‬prati‫ي‬ročno. Silikonski‫ي‬pogrinjek:‫ي‬prati‫ي‬v‫ي‬topli‫ي‬vodi‫ي‬z‫ي‬nežnim‫ي‬čistilnim‫ي‬sredstvom.‫ي‬Pogrinjek‫ي‬lahko‫ي‬operete‫ي‬v‫ي‬ pomivalnem‫ي‬stroju.‫ي‬Uporabite‫ي‬navadna‫ي‬čistilna‫ي‬sredstva.‫ي‬ Záruka 1. Všetky‫ ي‬Výrobky‫ ي‬Kinderkraft‫ ي‬majú‫-42 ي‬mesačnú‫ ي‬záruku.‫ ي‬Záručná‫ ي‬doba‫ ي‬začína‫ ي‬od‫ ي‬dátumu‫ي‬ dodania‫ي‬výrobku‫ي‬Kupujúcemu. 2. Záruka‫ي‬platí‫ي‬iba‫ي‬na‫ي‬území‫ي‬členských‫ي‬štátov‫ي‬Európskej‫ي‬únie,‫ي‬s‫ي‬výnimkou‫ي‬zámorských‫ي‬území‫ي‬ (podľa‫ ي‬aktuálneho‫ ي‬stavu,‫ ي‬jedná‫ ي‬sa‫ ي‬predovšetkým‫ ي‬o:‫ ي‬Azory,‫ ي‬Madeira,‫ ي‬Kanárske‫ ي‬ostrovy,...
  • Seite 104 3. V‫ ي‬krajinách,‫ ي‬ktoré‫ ي‬nie‫ ي‬sú‫ ي‬uvedené‫ ي‬vyššie,‫ ي‬záruka‫ ي‬výrobcu‫ ي‬neplatí.‫ ي‬Podmienky‫ ي‬dodatočnej‫ي‬ záruky‫ي‬môže‫ي‬stanoviť‫ي‬predajca. 4. V‫ي‬niektorých‫ي‬krajinách‫ي‬je‫ي‬možné‫ي‬predĺžiť‫ي‬záruku‫ي‬na‫ي‬obmedzenú‫ي‬dobu‫ي‬až‫ي021ي‬mesiacov‫ي01(ي‬ rokov). Úplné‫ ي‬podmienky‫ ي‬a‫ ي‬registračný‫ ي‬formulár‫ ي‬na‫ ي‬predĺženie‫ ي‬záruky‫ ي‬sú‫ ي‬k‫ ي‬dispozícii‫ ي‬na‫ي‬ webovej‫ي‬stránke‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM 5. Záruka‫ي‬je‫ي‬platná‫ي‬výhradne‫ي‬na‫ي‬území‫ي‬uvedenom‫ي‬v‫ي‬ods.‫.2ي‬ 6. Reklamácie‫ ي‬sa‫ ي‬musia‫ ي‬predložiť‫ ي‬vyplnením‫ ي‬formulára‫ ي‬uvedeného‫ ي‬na‫ ي‬webovej‫ ي‬stránke‫ي‬ WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM 7. Záruka‫ي‬sa‫ي‬nevzťahuje‫ي‬na: A.
  • Seite 105 Všetky‫ ي‬práva‫ ي‬týkajúce‫ ي‬sa‫ ي‬týchto‫ ي‬dokumentov‫ ي‬patria‫ ي‬výlučne‫4 ي‬Kraft‫ ي‬Sp.‫ ي‬z‫ ي‬o.o.‫ ي‬Ich‫ ي‬akékoľvek‫ي‬ neoprávnené‫ ي‬použitie‫ ي‬v‫ ي‬rozpore‫ ي‬s‫ ي‬ich‫ ي‬určením,‫ ي‬najmä:‫ ي‬použitie,‫ ي‬kopírovanie,‫ ي‬rozmnožovanie,‫ي‬ zdieľanie‫ -ي‬úplne‫ي‬alebo‫ي‬čiastočne‫ي‬bez‫ي‬súhlasu‫ي‬spoločnosti‫4ي‬Kraft‫ي‬Sp.‫ي‬z‫ي‬o.o.‫ي‬môže‫ي‬mať‫ي‬za‫ي‬následok‫ي‬ právne‫ي‬dôsledky. KÄRA KUNDER! Tack‫ي‬för‫ي‬att‫ي‬du‫ي‬köpte‫ي‬en‫ي‬Kinderkraft-produkt.‫ي‬Vi‫ي‬skapar‫ي‬med‫ي‬ditt‫ي‬barn‫ي‬i‫ي‬åtanke‫ -ي‬vi bryr oss alltid om‫ي‬säkerhet‫ي‬och‫ي‬kvalitet,‫ي‬vilket‫ي‬säkerställer‫ي‬komforten‫ي‬för‫ي‬det‫ي‬bästa‫ي‬valet. VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. A. Säkerhetsanvisningar och försiktighetsåtgärder...
  • Seite 106 •‫ ي‬Se‫ ي‬till‫ ي‬att‫ ي‬barn‫ ي‬inte‫ ي‬finns‫ ي‬i‫ ي‬närheten‫ ي‬för‫ ي‬att‫ ي‬undvika‫ ي‬skador‫ ي‬när‫ ي‬du‫ ي‬monterar‫ ي‬och‫ي‬ demonterar produkten. •‫ي‬Flytta‫ي‬inte‫ي‬eller‫ي‬lyft‫ي‬inte‫ي‬produkten‫ي‬med‫ي‬barnet‫ي‬inuti. •‫ ي‬Var‫ ي‬uppmärksam‫ ي‬på‫ ي‬risken‫ ي‬för‫ ي‬öppen‫ ي‬eld‫ ي‬och‫ ي‬andra‫ ي‬värmekällor‫ ي‬som‫ ي‬elektriska‫ي‬ värmare,‫ي‬gasspisar‫ي‬etc.‫ي‬i‫ي‬närheten‫ي‬av‫ي‬produkten. BARNSTOL FÖR MATNING • Lämna aldrig barnet utan uppsikt. •...
  • Seite 107 • Att‫ي‬utsätta‫ي‬silikonmattan‫ي‬för‫ي‬långvariga‫ي‬UV-strålar‫ ي‬kan‫ي‬påverka‫ ي‬dess‫ي‬övergripande utseende. • Använd‫ي‬inte‫ي‬mattan‫ي‬för‫ي‬att‫ي‬värma‫ي‬mat‫ي‬i‫ي‬traditionella‫ي‬ugnar‫ي‬och‫ي‬mikrovågsugnar. • Mattan‫ي‬är‫ي‬ingen‫ي‬leksak. SITTA FÖR BARN • En barnstol placerad under ett fönster kan användas av ett barn som steg I för att få honom eller henne att ramla ut genom fönstret. • Var uppmärksam på risken om öppen eld eller andra heta värmekällor finns i närheten av produkten.
  • Seite 108 Sätet Skruvar (M5x20) x 4 Leksaksbåge‫ي‬med‫ي‬ Skruv*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬ säkerhetsbälten* Bricka* Insexnyckel Ryggstöd Muttrar (M6) x 4 *‫ي‬Element‫ي‬tillgängliga‫ي‬i‫ي‬sätet‫ي‬av‫ي‬en‫ي‬stol‫ي‬med‫ي‬en‫ي‬babysitter.‫ي‬ 1. Babysitter*: Du‫ي‬behöver‫ي‬en‫ي‬stjärnskruvmejsel‫(ي‬ingår‫ي‬ej)‫ي‬för‫ي‬att‫ي‬montera‫ي‬produkten.‫ي‬Det‫ي‬andra‫ي‬nödvändiga‫ي‬ verktyget‫(ي‬vid‫ي‬montering‫ي‬av‫ي‬den‫ي‬höga‫ي‬babysitter)‫ي‬är‫ي‬insexnyckeln‫ي‬som‫ي‬läggs‫ي‬till‫ي‬sätet‫(ي‬den‫ي‬är‫ي‬ placerad‫ي‬under‫ي‬stolsätet). Babysitter‫ي‬har‫ي‬två‫ي‬monteringsmöjligheter:‫ي‬en‫ي‬låg‫ي‬babysitter‫ي‬och‫ي‬en‫ي‬hög‫ي‬babysitter. 1.A. Montering av låg babysitter*: Skjut in babysittersbenet (1) i babysitters botten (2), den avskurna sidan av "adaptern" ska vara‫ي‬på‫ي‬insidan‫ي‬av‫ي‬strukturen‫(ي‬fig.‫ي‬A‫ي‬I).‫ي‬Notera‫ي‬skåran‫ي‬i‫ي‬änden‫ي‬av‫ي‬röret‫ي‬på‫ي‬botten.‫ي‬Det‫ي‬ska‫ي‬...
  • Seite 109 Det‫ي‬finns‫ي‬två‫ي‬spakar‫ي‬på‫ي‬baksidan‫ي‬av‫ي‬adaptrarna.‫ي‬Tryck‫ي‬på‫ي‬dem‫ي‬samtidigt‫(ي‬Fig.‫ي‬J)‫ي‬och‫ي‬lyft‫ي‬upp‫ي‬ babysitter.‫ي‬För‫ي‬att‫ي‬fälla‫ي‬ihop‫ي‬babysitters‫ي‬sätet‫ي‬platt,‫ي‬lås‫ي‬upp‫ي‬spärrarna‫ي‬som‫ي‬på‫ي‬insidan‫ي‬av‫ي‬ adaptern. Skruva‫ي‬loss‫ي‬babysittersben.‫ي‬OBS!‫ي‬Gör‫ي‬inga‫ي‬ändringar‫ي‬på‫ي‬produkten med barnet inuti! 2. Matningsstol: Montering av stolsbenen - se‫ي‬kapitel‫.1ي‬B‫"ي‬Montering‫ي‬av‫ي‬den‫ي‬höga‫ي‬babysitter".‫ي‬Efter‫ي‬att‫ي‬ha‫ي‬ monterat‫ي‬fotstödet‫ي‬i‫ي‬stället‫ي‬för‫ي‬babysitter,‫ي‬skjut‫ي‬in‫ي‬sittdynan‫ي)7(ي‬mellan‫ي‬stolens‫ي‬ben‫(ي‬fig.‫ي‬K).‫ي‬ Placera‫ي‬sitsen‫ي‬på‫ي‬nivå‫(1ي‬den‫ي‬högsta‫ي‬nivån)‫ي‬och‫ي‬anslut‫ي‬den‫ي‬till‫ي‬benen‫ي‬med‫ي‬två‫ي‬skruvar‫ي‬nr‫ي51ي‬A.‫ي‬ Sätt‫ي‬sedan‫ي‬in‫ي‬stolens‫ي‬ryggstöd‫ي‬i‫ي‬urtagen‫ي‬i‫ي‬den‫ي‬övre‫ي‬delen‫ي‬av‫ي‬benen‫(ي‬fig.‫ي‬L‫ي‬I).‫ي‬Fäst‫ي‬ryggstödet‫ي‬ med‫ي‬benen‫ي‬med‫ي‬fyra‫ي‬skruvar‫ي‬nr‫51ي‬C‫(ي‬fig.‫ي‬L‫ي‬II).‫ي‬Lägg‫ي‬den‫ي‬medföljande‫ي‬kudden‫ي)41(ي‬på‫ي‬sätet.‫ي‬Fäst kuddbältena‫ي‬under‫ي‬sätet‫ي‬med‫ي‬kardborreband.‫ي‬Haka‫ي‬först‫ي‬fast‫ي‬leksaksbåge‫ي‬med‫ي‬bältena‫ي)8(ي‬i‫ي‬de‫ي‬ två‫ي‬hålen‫ي‬i‫ي‬ryggstödet‫(ي‬fig.‫ي‬M‫ي‬I)‫ي‬och‫ي‬sedan‫ي‬i‫ي‬hålet‫ي‬i‫ي‬sätet‫(ي‬se‫ي‬till‫ي‬att‫ي‬delarna‫ي‬är‫ي‬ordentligt‫ي‬ anslutna)‫(ي‬fig.‫ي‬M‫ي‬II).‫ي‬Placera‫ي‬brickan‫ي)9(ي‬så‫ي‬att‫ي‬dess‫ي‬ändar‫ي‬är‫ي‬i‫ي‬spåren‫ي‬på‫ي‬leksaksbåge‫ي‬med‫ي‬ bältena‫(ي‬Fig.‫ي‬N‫ي,)1ي‬tryck‫ي‬sedan‫ي‬ned‫ي‬brickan‫(ي‬se‫ي‬till‫ي‬att‫ي‬brickan‫ي‬och‫ي‬stången‫ي‬är‫ي‬ordentligt‫ي‬ anslutna)‫(ي‬Fig.‫ي‬N‫ي.)2ي‬Lägg‫ي‬en‫ي‬silikonmatta‫ي)11(ي‬på‫ي‬brickan.‫ي‬Stolen‫ي‬kan‫ي‬placeras‫ي‬vid‫ي‬bordet‫ي‬utan‫ي‬ användning‫ي‬av‫ي‬en‫ي‬bricka‫(ي‬fig.‫ي‬R).‫ي‬Obs!‫ي‬Var‫ي‬medveten‫ي‬om‫ي‬möjligheten‫ي‬att‫ي‬trycka‫ي‬bort‫ي‬ditt‫ي‬barn‫ي‬ från‫ي‬bordskanten‫ي‬med‫ي‬fötterna. 2.A. Höjdjustering av fotstöd: Anpassa‫ي‬höjden‫ي‬på‫ي‬fotstödet‫ي‬till‫ي‬barnets‫ي‬höjd.‫ي‬Ställ‫ي‬in‫ي‬fotstödet‫ي)6(ي‬till‫ي‬önskad‫ي‬höjd‫ي‬och‫ي‬anslut‫ي‬ det‫ي‬till‫ي‬stolens‫ي‬ben‫ي)4(ي‬med‫ي‬två‫ي‬skruvar‫ي‬nr‫ي51ي‬A‫ي‬så‫ي‬att‫ي‬barnets‫ي‬ben‫ي‬vilar‫ي‬fritt. 2.B. Demontering av brickan och leksaksbåge med bältena: Det‫ي‬finns‫ي‬en‫ي‬knapp‫ي‬under‫ي‬brickan‫(ي‬fig.‫ي‬O).‫ي‬Tryck‫ي‬ner‫ي‬den‫ي‬och‫ي‬dra‫ي‬brickan‫ي‬uppåt‫ي‬och‫ي‬mot‫ي‬dig.‫ي‬ För‫ي‬att‫ي‬demontera‫ي‬leksaksbåge‫ي‬med‫ي‬bälten,‫ي‬tryck‫ي‬på‫ي‬knappen‫ي‬under‫ي‬sätet‫ي‬och‫ي‬dra‫ي‬leksaksbåge‫ي‬...
  • Seite 110 Kudde: handtvätt. Silikonmatta:‫ي‬tvätta‫ي‬i‫ي‬varmt‫ي‬vatten‫ي‬med‫ي‬milt‫ي‬rengöringsmedel.‫ي‬Det‫ي‬är‫ي‬möjligt‫ي‬att‫ي‬rengöra‫ي‬ mattan‫ي‬i‫ي‬diskmaskinen‫ي‬med‫ي‬vanliga‫ي‬rengöringsmedel.‫ي‬ Garanti 1. Alla Kinderkraft-produkter omfattas av en 24-månaders‫ ي‬garanti.‫ ي‬Garantiperioden‫ ي‬börjar‫ي‬ samma dag som‫ي‬produkten‫ي‬levereras‫ي‬till‫ي‬köparen. 2. Garantin‫ ي‬är‫ ي‬endast‫ ي‬giltig‫ ي‬inom‫ ي‬EU:‫ ي‬s‫ ي‬territorium,‫ ي‬med‫ ي‬undantag‫ ي‬för‫ ي‬utomeuropeiska‫ي‬ territorier‫( ي‬beroende‫ ي‬på‫ ي‬det‫ ي‬faktiska‫ ي‬läget,‫ ي‬inklusive‫ ي‬särskilt:‫ ي‬Azorerna,‫ ي‬Madeira,‫ي‬...
  • Seite 111 9. Dessa‫ ي‬garantivillkor‫ ي‬kompletterar‫ ي‬kundens‫ ي‬lagstadgade‫ ي‬rättigheter‫ ي‬till‫4 ي‬KRAFT‫ ي‬sp.‫ ي‬z‫ ي‬o.o‫ي.. ي‬ Garantin‫ ي‬utesluter,‫ ي‬begränsar‫ ي‬eller‫ ي‬upphäver‫ ي‬inte‫ ي‬kundens‫ ي‬rättigheter‫ ي‬till‫ ي‬följd av bestämmelserna‫ي‬om‫ي‬garantin‫ي‬för‫ي‬defekter‫ي‬i‫ي‬det‫ي‬sålda‫ي‬föremålet. Den‫ي‬fullständiga‫ي‬texten‫ي‬till‫ي‬garantivillkoren‫ي‬finns‫ي‬på‫ي‬webbplatsen‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM Alla‫ ي‬rättigheter‫ ي‬som‫ ي‬till‫ ي‬denna‫ ي‬användarmanual‫ ي‬tillhör‫ ي‬helt‫4 ي‬Kraft‫ ي‬Sp.‫ ي‬Zoo.‫ ي‬All‫ ي‬obehörig‫ي‬ användning‫ ي‬som‫ ي‬strider‫ ي‬mot‫ ي‬deras‫ ي‬avsedda‫ ي‬syfte,‫ ي‬inklusive‫ ي‬särskilt:‫ ي‬användning,‫ ي‬kopiering,‫ي‬...

Inhaltsverzeichnis