Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für hotSHOCK A50:
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Elektrozaungerät
INSTRUCTION
MANUAL
Electric
Fencer
NOTICE
D'UTILISATION
Électrificateurde clöture
MANUAL DE INSTRUGÖES
Cerca Eléctrica
ISTRUZIONI
PER
L'USO
Apparecchioper recintielettrici
rpc•
INSTRUKCJA
EKSPLOATACJI
Urzadzenieogrodzeniaelektrycznego
HASZNÅLATI
UTASiTÅS
Elektromosvillanypåsztor
BRUGSANVISNING
El-hegnsapparat
BEDIENINGSHANDLEIDING
Schrikdraadinstallatie
VIHCTPYKUVIR
no
3KcnnYATAUVIV1
3neKTPVlqeCKa9
maropoAb
0tSHOCK
A50
10613
12B 2?
horizont
roph30HTrpynrM6x
15 69
C 3a60T051 0 XVIBOTHblX
34483Kop6ax
X0M6eprepBer4-6
34497 Kop6ax
rEPMAHVlR
85020F-
hotSHOCK
O
11
Tene$0H:+49 (0)56 31 / 5 65 - 1 00
Oac:
+49 (0) 56 31 /565-1
20
agrar@horizont.com
horizont
www.horizont.com
05/17
i
loading

Inhaltszusammenfassung für Horizont hotSHOCK A50

  • Seite 1 El-hegnsapparat BEDIENINGSHANDLEIDING Schrikdraadinstallatie VIHCTPYKUVIR hotSHOCK 3KcnnYATAUVIV1 3neKTPVlqeCKa9 maropoAb 0tSHOCK 10613 12B 2? horizont roph30HTrpynrM6x 15 69 Tene$0H:+49 (0)56 31 / 5 65 - 1 00 C 3a60T051 0 XVIBOTHblX 34483Kop6ax Oac: +49 (0) 56 31 /565-1 X0M6eprepBer4-6 agrar@horizont.com 34497 Kop6ax horizont www.horizont.com...
  • Seite 2 I Montage et raccordement I Instalagäo e ligaqäo I Installazione e collegamento I Montage og tilslutning I Telepités és csatlakozås Montage en aansluiting I Montai i podlqczenie I YCTaHOBKa noAKruoqeHMe 90005 PMC. 4 Pmc. 84719 88148 89976 horizont...
  • Seite 3 Das Gerät hat zwei Zaunausgänge: Originalbetriebsanleitung des Elektrozaungerätes hotSHOCK A50 11 (Zl)= max. (Z2) = reduziert (Fig. 2) in Verbindungmit den Errichtungs-und Sicherheitshinweisen für Elektrozaungeräte SECURAANIMALoder SECURASECURITY Beide Ausgänge können gleichzeitig getrennte Zäune betrei- (www.horizont.com/securaanim Oder w ww.horizontcom/securasecurity) ben. Ein Kurzschluss am kleinen Zaunausgang beeinflusst den starken Ausgang kaum, wobei ein Defekt am starken Ausgang Das Weidezaungerät...
  • Seite 4 SECURAANI- ensure that the terminals are absolutely clean and the polarity MAL ouSECURA S ECURITY ( www.horizont.com/se- is correct. curaanimal ou www.horizont.com/securasecurity) Use only rechargeable 12V- lead-acid batteries, during charging L'appareil de clöture électrique doit étre coupé avant chaque lead-acid batteries must be placed in a well-ventilated area.
  • Seite 5 No caso de a polaridade näo estar correcta o aparelho näo fun- cionarå. Alguns segundos apos pressionar o interruptor deverä Manual de instruqöes para a cerca eléctrica hotSHOCK A50 ouvir um ligeiro tic-tac. em combinaqäo com as indicaqöes de implementaqäo A lämpada de controlo (3) pisca na sequéncia...
  • Seite 6 Uno short nella recinzione Z2 non ha influ- sicurezza per apparecchi per recinti elettrici SECURA enza forte su Zl ma uno short o una deviazione in Zl significa ANIMAL o SECURA SECURITY (www.horizont.com/ riduzione ulteriore di Z2. Funzionando...
  • Seite 7 ( hotSHOCK A50 elektromos kerités vezérlöegység kezelési ütmutat6ja Apparatet er beskyttet mod fugtighed, hvis det monteres efter forskrifterne. Beskyt mod direkte sollys. Læg ikke apparatet di- a SECURAANIMAL vagy SECURA SECURITY elektro- rekte på jorden. L..:..S mosvillanypåsztoråra vonatkozölétesitésiés biztonsågi...
  • Seite 8 De aardpen(nen) moeten bij voorkeur op een vochtige plek zo moeten er extra aardpennen geplaatst worden. (Zie 00k de horizont catalogus) diep mogelijk in de grond geslagen worden. De aardpen(nen) Bij een droge bodem en/of een lange afrastering moet er extra aarding worden aangebracht. moeten...
  • Seite 9 Konformitätserklärung Declaration of conformity w polaczeniu z zasadami instalacji i zasadami Déclaration de conformité bezpieczehstwa urzadzeh ogrodzenia elektrycznego horizont group gmbh SECURAANIMAL lub SECURA SECURITY Homberger Weg 4-6, D-34497 Korbach (www.horizont.com/securaanimal erklåren in alleiniger Verantwortung. dass das Produkt www.horizont.com/securasecurity) hotSHOCK Typ 10613 ser.
  • Seite 10 VI6yaeT ML,1raTb c Mepbl SECURAANIMAL qaCTOTOl,i n OCblnaeMblX oneKTp0VIMnYJ1bcoB. B cnyqae SECURA SECURITY HenpaBV1f1bHOVl nonnPHOCTVl, o neKTPV13aTOP H e 6yaeT (www.horizont.com/securaanim Oderwww.horizont.com/securasecurity) pa60TaTb. Ecru.l curl-qanbl*an naM110MKa (3) ML,1raeT C 3neKTpnaTop AOJ7)KeH6blTb 0TKJ71•oqeH nepea qaCTOTOV1 n 0CblnaeMblX VIMnynbCOB, 3T0 roBOPVITO Kal<MX-JU460Mal-•nnynnumä.
  • Seite 11 = uren SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENTS TECHNIQUES A03apfiAKa aKKYMYJIRTopa > npL46JIM3MTenbH0 qacoB SUJEITO A ALTERAGÖES TÉCNICAS ! INFORMAZIONI SOGGETTE A MODIFICHE TAGES FORBEHOLD TEKNISKE ÆNDRINGER A MÜSZAKI VÅLTOZTATÅSOK JOGÅT! TECHNISCHE VERANDERING VOORBEHOUDEN ZASTRZEGA M02LlWOSé ZMIAN TECHNICZNYCH! B03MO>KHbl TEXHMHECKME V13MEHEHV19! horizont...
  • Seite 12 ACHTUNG: Nicht an netzbetriebeneVersorgungeinschließlichBatterieladegeräte anschließen! WARNING: Do not connectto mains-operatedequipmentincludingbattery chargers! ATTENTION: Ne pas relierå un appareilalimentépar le secteur,y compriså un chargeurde batterie! iATENClÖN! iNo conectara una alimentaciånoperadapor red incluyendocargadoresde bateria! ATENGÄO: Näo ligar alimentaqäoligadadiretamente rede elétrica,incluindocarregadoresde bateria! ATTENZIONE: Non collegarea un alimentatorealimentatodalla rete elettrica,tra cui i caricabatterie! UWAGA: Nie pod}qczaé...

Diese Anleitung auch für:

10613