Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Horizont farmer AN1000 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für farmer AN1000:

Werbung

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
DE
Elektrozaungerät
INSTRUCTION MANUAL
EN
Electric Fencer
NOTICE D'UTILISATION
FR
Électrificateur de clôture
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
ES
Valla eléctrica
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
Cerca Eléctrica
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
Apparecchio per recinti elettrici
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
pre napájacie zariadenie elektrickej ohradyohrady
BRUGSANVISNING
DK
El-hegnsapparat
BEDIENINGSHANDLEIDING
NL
Schrikdraadinstallatie
farmer AN1000
Type 10855
farmer AN1000
Type 10856
horizont group gmbh
Animal Care
Solar
Postfach 15 69
34483 Korbach
Homberger Weg 4-6
34497 Korbach
Germany
Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 00
Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 20
agrar@horizont.com
www.horizont.com
85352D- 11/17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Horizont farmer AN1000

  • Seite 1 Apparecchio per recinti elettrici NÁVOD NA OBSLUHU pre napájacie zariadenie elektrickej ohradyohrady BRUGSANVISNING El-hegnsapparat BEDIENINGSHANDLEIDING Schrikdraadinstallatie farmer AN1000 Type 10855 farmer AN1000 Solar Type 10856 horizont group gmbh Postfach 15 69 Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 00...
  • Seite 2: Montage Und Anschluss

    Bitte beachten Sie, dass diese Werte in Abhängigkeit der Temperatur Originalbetriebsanleitung farmer AN1000 (solar) (Kapazität) und Messabweichungen (Spannung) schwanken können. in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für INBETRIEBNAHME 12 V AKKUMULATOR (S.4 / FIG. 6): Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY Aufgeladene Akkus bis 85 Ah in das Unterteil 84676 stellen, grössere Akkus...
  • Seite 3: Mounting And Installation

    Very low battery: change flashing light 9V battery immediately Operating instruction for electric fence controller farmer AN1000 (solar) Please note, that this values can vary due to the dependence of tempera- in connection with safety hints SECURA ANIMAL or ture (capacity) and mesuring deviation (tension).
  • Seite 4 (seulement utiliser des piles alcalines 170 Ah) Ouvrir le boîtier et mettre en place la pile 9 V. Raccorder l‘appareil à la pile Mode d’emploi pour électrificateur farmer AN1000 (solar) 9V (rouge + / noir -) et veiller à la bonne polarité.
  • Seite 5: Instalação E Ligação

    12V pendant le chargement avec un chargeur externe de la clôture électrique. Manual de instruções para a cerca eléctrica farmer AN1000 (solar) La batterie doit être chargée avant et après chaque utilisation et pendant les périodes de stockages (tous les 2 mois). La batterie se recharge au plus em combinação com as indicações de implementação e de...
  • Seite 6: Installazione E Collegamento

    A bateria deve ser recarregada Istruzioni per l’uso del recinto elettrico farmer AN1000 (solar) antes e após cada utilização e durante longos períodos de armazenamento (cada 2 meses).
  • Seite 7 Accertarsi che il collegamento ai poli sia Posizionare le batterie cariche fino a 85 Ah nella parte sottostante 84676, corretto. Il funzionamento ad energia solare corretto è possibile solo con mentre le batterie più grandi accanto alla parte sottostante (vedi Fig 4). farmer AN1000...
  • Seite 8 5-15 Batteri helt tom: Blinklys rød Brugsanvisning for spændingsgiver farmer AN1000 (solar) Udskift 9 V-batteriet straks Vær opmærksom på, at disse værdier kan variere afhængig af tempera- i forbindelse med opstillings- og sikkerhedsoplysningerne til turen (kapacitet) og måleafvigelser (spænding).
  • Seite 9: Montage En Aansluiting

    (alleen gebruik maken van alkaline batterijen 170 Ah) Open huisvesting en installeren 9 Volt batterij. Sluit het schrikdraadap- Gebruiksaanwijzing van het schrikdraadapparaat farmer AN1000 (solar) paraat aan op een 9V accu (rood + / zwart -). Let daarbij op dat de pool- klemmen schoon zijn en de juiste polariteit.
  • Seite 10: Uvedenie Do Prevádzky

    Blikajúce svetlo ervená okamžite vymeňte Návod na obsluhu napájacích zariadení elektrických ohrád farmer AN1000 (solar) Pamätajte, č e tieto hodnoty sa môč u líšič v závislosti od teploty (kapacita) a v kombinácii s SECURA ANIMAL alebo SECURA SECURITY chýb merania (napätie).
  • Seite 11 Ukazovateč napätia ohrady (2) sa rozsvecuje v rytme elektrických impulzov. V prípade prepólovania zariadenie nenabehne. INSTRUCCIONES DE USO farmer AN1000 (solar) Pouč í vajte iba nabíjateč n é 12-voltové olovené akumulátory, nabíjajte pritom nabíjateč n é batérie s odvetrávaním iba v dobre vetraných priestoroch. Aku- en combinación con las indicaciones de instalación y seguridad para...
  • Seite 12 (rojo + / negro -), en este caso se debe cuidar de la polaridad correcta. capacidad restante Batería buena Luz intermitente verde 15-100% Sustituir la batería Luz intermitente rojo/ verde 5-15 Batería totalmente agotada: Sustituir Luz continua rojo inmediatamente la batería de 9 V farmer AN1000...
  • Seite 13 Total weight: 2.9kg farmer AN1000...
  • Seite 14 90676U Fig. 3 90150 84678 905012 84875 84644 60734 60734 (Fig. 3) 607071 81792 Fig. 4a Fig. 4b 84793 84433 / 84433RT Fig. 2 84688 97690 84503 ø max. 6 mm! 12V DC Fig. 4c 12V DC 84676 farmer AN1000...
  • Seite 15 | da: teknisk data | nl: technische gegevens | sk: Náhradné diely | es: datos técnicos farmer AN1000, Type 10855: 12V , Input: 1,4 Joule, 90mA | 9V , Input: 0,7 Joule, 70mA farmer AN1000 solar, Type 10856: 12V , Input: 1,4 Joule, 90mA | 9V , Input: 0,7 Joule, 70mA 15321,...
  • Seite 16 AN1000...
  • Seite 17 Type 10855 attestation APAVE 9725502-001-1/B According standard NF EN 60335-2-76 Type 10856 attestation APAVE 9725502-001-1/A According standard NF EN 60335-2-76...

Inhaltsverzeichnis