Herunterladen Diese Seite drucken
Horizont 10613 Betriebsanweisung

Horizont 10613 Betriebsanweisung

Elektrozaungeräte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10613:
BETRIEBSANWEISUNG
de
Elektrozaungerät
OPERATING INSTRUCTION
en
Electric Fencer
MODE D'EMPLOI
fr
Électrificateur de Clôture
MANUAL DE INSTRUÇÕES
pt
Cerca Eléctrica
ISTRUZIONI D'USO
it
Recinto Elettrico
BRUGSANVISNING
da
Spændingsgiver
GEBRUIKSAANWIJZING
nl
Schrikdraadapparaat
horizont group gmbh
Division agrartechnik
Postfach 13 29
34483 Korbach
Homberger Weg 4-6
34497 Korbach
GERMANY
hotSHOCK A50
Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 00
Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 20
agrar@horizont.com
www.horizont.com
85020C - 06/07
Type 10613
12V DC
LEBEN MIT DEM TIER
loading

Inhaltszusammenfassung für Horizont 10613

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES Cerca Eléctrica ISTRUZIONI D’USO Recinto Elettrico BRUGSANVISNING hotSHOCK A50 Spændingsgiver GEBRUIKSAANWIJZING Type 10613 Schrikdraadapparaat 12V DC LEBEN MIT DEM TIER horizont group gmbh Postfach 13 29 Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 00 Division agrartechnik...
  • Seite 2 Fig. 1 Ersatzteile / Spare parts / Pièces détachées / Peças / Pezzi di ricambio Fig. 2 Ersatzteile / Spare parts / Pièces détachées / Peças / Pezzi di ricambio Reservedele / Reserve onderdelen Reservedele / Reserve onderdelen 89779 94581 97683 89224 90429...
  • Seite 3 Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen Installation och anslutning / Montage en aansluiting für Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY (www.horizont.com) Fig. 3 Montage und Anschluss: Das Gerät kann wahlweise an einer Wand oder einem soliden Pfahl montiert werden. Der Erdungsstab (Längsstab) muss an einer feuchten Stelle möglichst tief in den Boden ein-...
  • Seite 4 SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL (www.horizont.com) ou SECURA SECURITY (www.horizont.com) Installation and connection: Montage et raccordement: The controller can be mounted alternatively onto a wall or a solid post. The earth stake must L'appareil peut être monté...
  • Seite 5 Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com) elettrificatori di recinzioni - SECURA ANIMAL e SECURA SECURITY (www.horizont.com) Instalação e ligação: O aparelho pode ser montado alternativamente numa parede ou num poste sólido.
  • Seite 6 Det er afgørende, at jordspydet/jordspydene om muligt, sættes i fugtig jordbund. Et jords- moeten er extra aardpennen geplaatst worden. (zie ook de horizont catalogus) pydet skal være galvaniseret og bør min. bankes min. 1 meter i jorden. Ved tørre jordbunds- Bij een droge bodem en/of een lange afrastering moet er extra aarding worden aangebracht.
  • Seite 7 Technische Daten - Technical data - Données techniques - Dados técnicos Dati tecnici - Tekniske data - Technische gegevens : hotSHOCK A50, Type 10613 ~10000V ~10000V ~ 2700V ~ 3000V ~ 1500V ~11000V ~12000V ~ 6000V ~ 8000V ~ 5500V Akku-Nachladung nach ca.

Diese Anleitung auch für:

Hotshock a50