Seite 1
documents provided courtesy Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t You can find everything you need for your hobby at www .
Seite 2
040475 • 55022 Fax: 55022 MZS-K1ein10k-Decoder Dit Einscnduna crtc•q' Repair Rid* 55022 Small Loco Decoder 55022 Décodeur SMT compact pour locomotives LG&Ver1re'urce-' in aller We: 535038' (8581 Bedienungsanleitung responfible for an; shipbra Cc dov customs Instructions H.nL Informabcn Instructions de Service online a' 8.8"111231...
Seite 3
Viel stale, to products l@eldune tasart Wi est Sagner Str 1•S CbW47S Ntjmberg Nei Jahrn rÜ reta•rs an uthorized retailer. contact the LGB OstritMeur, o u - enueilant 'nil dem Statins ligled here. • mites Ci-deSSOlß: SgétifiCalicMS etdalesde Hinder ausreicheri ftranklintiwng Mikel Sint mct•t...
Inhaltsübersicht Contents Table matiéres Decoder Decoder Décodeur Einbau in Loks Installation in locos Installation dans les locomotives Programmieren des Decoders Programming the decoder Programmation du décodeur Valeurs de fonction du décodeu Function values of the decoder Funktionswerte des Decoders...
Decoder Decoder Decoder Mit diesem Decoder könnenSie die LG8-Fahrzeugemit sehr geringem This decoder is designedfor installation in LGBrolling stock with Cedécodeur a étéconqupourétreinstallé danslematériel roulant L GB Einbauplatz für das MZS digitalisieren. very ittle space. lorsqu'il y a peu d'espace. Ce décodeurfonctionne silencieusement g räceå...
Seite 6
Loks mit Decodernkönnen unverändertauf herkömmlichen,analog Do not use this decoder for locos with two motors, nor for locos with Les locomotiveséquipéesde décodeurpeuventétreutiliséessur un réseauanalogiqueconventionnel s ans modification. Ne pasutiliser ce betriebenenAnlageneingesetztwerden. sound. This decoder is not intended for the installation in locos with VerwendenSie diesen Decoder nicht zur Digitalisierungvon ruei- decoder interfaces.
Einbau in Loks Installation in locos Installation dans les locomotives Einbau in Loks Installation in locos Installation dans les locomotives (Feldbahn- Dampfloks, Feldbahn-Dieselloks, ChloeundOlomana) (FieldRailway SteamLocos,FieldRaiwayDiesel L ocos,Chloe (locomotives ävapeur d eschemins deferdecampagne, locomotives Öffnen SiedieAbdeckung v ordemGetriebe u ndziehen Siediedarunter- and Olomana) dieseldescheminsde fer de campagne et industriels, C hloeet Olomana) liegendePlatinevom Getriebeab.
Seite 8
Der Decoder kann ebenfalls in andere LG8-Loks mit einem Motor You can also install this decoder in other locos with one motor and no La locomotivepeut maintenantétreutiliséeen marcheavantou en und ohne Sound eingebautwerden. Hier ist die Verkabelungähnlich, marchearriére.Si la locomotiveestéquipéed'un feu ä l'avant, sound.Thewiring is similar,but the installationproceduresd'ffer.
Programming the decoder Programmation du décodeur Programmieren des Decoders Mit allen Eingabegerätenkönnen Sie die Adresse des Decoders With all input devices,you can seect the decoderaddressand Comme pourn'importe quelleunité d'entrée,vous pouvez sélectionner l'adressedu décodeuret la programmer.Toutefois,suivantle type utilisé, wählen und programmieren. Jedoch 'st je nach Bauart der pro- program it as well.
ErweiterteProgrammierung Advanced programming Programmation avancée Cetteprogrammation e stinutiledansla plupartdescas.Lesdébutants doüent DieseProgrammierungist in den meisten Fällennicht notwendig und In most cases,this programmingis not necessary. B eg'nners should be sollte von Anfängernvorsichtig begonnenwerden. Dieseerweiterte carefulwhen programming. étreextrémement prudents lorsde la programmat on. Cetteprogrammation a vancée ne peutetrefate qu'av.,ec latélécommande uni- Programmierungkannnur mit dem 55015 Universalhandy Odermit This advanced programmingcanbe doneonly with the 55015 Universal...
Seite 11
Register Funktionsbereichs- Werte- Werksein- Register Description of Rangeof Factory Registre Fonction Valeurs Valeur bezeichnung bereich stellung function area values pre-set disponibles usne CV 1 Decoderadresse oc-22 CV 1 Decoder address 00-22 CV 1 Adresse du décodeur 00-22 CV 2 Anfahrspannung ist der 1-255 Starting voltage 0-255...
Seite 12
Register Funktionsbereichs- Werte- Werksein- bezeichnung bereich stellung Nach Eingabe von CV6 Funktionswert i m zu pro- grammierenden Register Max, Spannung 1-255 Spannungswert Iür die höchste Fahrstufe Registeradresse beim Programmieren Softwareversion, nur mit 55045 lesbar, keine Ein- stellmöglichkeit Herstellerkennung, nur mit 55045 lesbar, keine Einstellmöglichkeit CV 9...
Seite 13
Register Funktionsbereichs- Werte- Werksein- bezeichnung bereich stellung cv51 Schalttaste für Fl SieheSpalte 0=Lichttaste 9 -Schalten mit Taste 1 bei Taste 2-8 vMrdder Schalt- befehldementsprechend o ft geschaltet. 9*chalten mit Taste 1 Tasten2-8 werdenignoriert 10=Schalten mit Taste 2 11-Schalten mit Taste 3 12=Schalten mit Taste4 13=Schalten mit Taste 5 14=Schalten mit Taste 6...
Seite 14
Register Description of Rangeof Factory function area values pre-set After input ot CV6 functionvaluein the register to be programmed Max. voltage -255 Voltage in the highest speed step Registeraddress when programming Software version, only readablewith 55045, not programmable Manufacturer code, only readablewith 55045, not programmable Motor frequency, a djustable...
Seite 15
(0.5seconds x value) CV60 Max.adjustment f actor 1-255 I-small adjustment 255=1arge a djustment This has bænadÅßted to tte LGB motors. Adifferent setingis notrecommended CVGI Adjustment s peed 0-255 ()-rapidadjustment 255=very slowadjustme This v alue has b een adjusted to the LGB motors.A different...
Seite 16
Registre Fonction Valeurs Valeur disponible-s usine CV 5 Aprés entrée dans CVG Valeur d e fonctionpour registreå programmer CV 5 Tensionmaximale 1-255 Tension p ourréglage d e Vitesse leplus haut CV 6 Registre å programmer Versionlogiciel.lisible uniquement p arle55045. non programmable Code fabricant, lisible uniquement p arle55045, non programmable...
Seite 17
Commandede l'éclairage enmamhearriére 0/51) Aucunchangement nécessa•re pourleskxomotives équipées d'une interface. CV54 Configuration LGB Programmation au niveau du bit Bit 1 : fonction sans toucher Ia commande Bit 2 : FCEMnumérique Bit 3 : non utilisé Bit 4 : non utilisé...
Seite 18
Bit-Programmierung Bit programming Programmation au nivæudu bit Esgilt beieiner Bit-Programmierungimmer das binäreSystem, Un systémebinaires'appliquedanstous es cas 'ors de la Withbit programming,a binarysystemappliesat all times: d.h. ausgeschaltet u nd aktiviert. O=off, 1-activated programmationau niveaudu bit : 0 - non activé,1 = activé. La puissance2 estattachée chaquebit pour permettred'entrer IJm hier eine Eingabemachenzu könnenist hinter einemjeden To beableto inputa value,a powerof 2 is attachedbehindeachbit.
Seite 19
14 Fahrstufen(LGB) 12 28 Fahrstufen(nicht LGB) (012) Bit 2 14 drivesteps (LGB) 28 drivesteps (not LGB) (0/2) Bit 2 0 = 14 réglages deVitesse (LGB) 1 = 28 réglages de Vitesse (pasLGB) (02) Analogbetriebgesperrt I-Analogbetrieb rnöglich no analogoperation I-analog operationpossible (0/4)
Seite 20
1+4+16= 21 1 +4 +16=21 1+4+16= 21 CV54 LGBconfiguration CV 54 Configuration L GB CV 54 LGB-KonfiguratIon Bit 1 hand-off function OFF hand-off function ON (0/1) Bit 1 fonction sans toucher a la commande HORS SERVICE 1 = fonction sans toucher...
Seite 21
IA DieserDecoderist für dieLGB-Mehrzugssteuerung enüickelt Installation in locomotives of other manufacturersor operation Ce décodeura été conqu pour le systémemultitrain de LGB. e v.'orden. Für den Einbau in Lokomotiven anderer Hersteller und on digital layouts by Othermanufacturersvoids all warranties.