Seite 1
ELECTRIC KETTLE USER MANUAL MKE17M1ADS Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
Seite 3
English German LANGUAGES Italian France Spanish...
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and CONTENTS THANK YOU LETTER SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS PRODUCT OVERVIEW OPERATION INSTRUCTIONS...
SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
Seite 6
PLEASE FOLLOW THE ABOVE SAFETY PRECAUTIONS CAUTION • Read carefully and save all the instructions. • Close supervision is necessary when your appliance is being used near children or infirm persons. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Seite 7
• Do not touch hot surfaces, use the handle. Be aware of steam being emitted from spout or lid especially during refilling. Do not remove lid during boiling cycle. • Do not use the kettle to heat anything other than water. Do not fill above the "max"...
Seite 8
• This appliance is for household use only. Do not use outdoors. • This appliance is intended to be used in household and similar applications as: (1) Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; (2) Farm houses; (3) By clients in hotels, motels and other residential type environments;...
OPERATION INSTRUCTIONS Brief Introduction Rational design,bring convenience and enjoyment to your life. • Rapid boiling , save time and energy for you. • Removable filter to keep the water clean of any foreign matter. • Automatic control to switch the kettle o after boiling •...
CLEANING AND MAINTENANCE • To prolong the kettle's life, please clean the mineral deposits in the kettle regularly. • Always unplug from the plug socket and allow to cool down before cleaning. • Do not use chemical, steel wool, or abrasive cleaners to clean the outside of the kettle, as these will scratch the surface and fade the outside color.
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
Claims for damages, including consequential damages, are excluded unless they are based on intent or gross negligence. The guarantee claim exists only with submission of the product and the purchase receipt. This warranty is valid within Germany. Midea Electrics Netherlands B.V. Johan Cruijff Boulevard 65, 1101 DL Amsterdam...
DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via MideaDPO@midea.com. To find further information, please follow the QR Code.
Seite 17
VIELEN DANK Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen. INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS VIELEN DANK...
SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
Seite 19
BITTE BEACHTEN SIE DIE NACHFOLGENDEN SICHERHEITS- INFORMATIONEN • Lesen Sie alle Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf. • Kinder und gebrechliche Personen müssen beaufsichtigt werden, falls das Gerät in deren Nähe verwendet wird. • Dieses Gerät ist geeignet für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren, sofern sie beaufsichtigt bzw.
Seite 20
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. • Der Wasserkocher muss auf einem ebenen Untergrund betrieben werden. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder neben heiße Gas- oder E-Herde oder auf andere elektrische Geräte. • Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen; verwenden Sie immer den Griff.
Seite 21
• Trennen Sie das Gerät in den folgenden Situationen vom Netzstrom: kein Wasser im Gerät, Wasser wird in das Gerät gefüllt, nicht in Gebrauch, vor dem Reinigen oder Umstellen des Geräts. • Bitte wenden Sie sich kostenlos an unseren telefonischen Kundendienst oder senden Sie das Gerät an den Kundendienst, um es überprüfen und reparieren zu lassen.
Seite 22
• Das Gerät ist geeignet für den Gebrauch durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse, sofern sie beaufsichtigt oder hinsichtlich der sicheren Nutzung des Geräts angeleitet werden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen.
GEBRAUCH Produktspezifikationen Praktisches Design für mehr Komfort und Freude im Alltag. • Schnellkochtechnologie, die Zeit und Energie spart. • Herausnehmbarer Filter, damit das Wasser frei von Fremdpartikeln bleibt. • Automatisches Ausschalten des Geräts nach dem Kochen. • Trockengehschutz, der das Gerät automatisch ausschaltet. •...
REINIGUNG UND WARTUNG • Entfernen Sie regelmäßig Mineralablagerungen, um eine lange Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten. • Trennen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. • Verwenden Sie keine Chemikalien, Stahlwolle oder Scheuermittel für die Reinigung der Oberfläche des Wasserkochers, da anderenfalls die Oberfläche zerkratzen und Farben verblassen könnten.
Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
Seite 28
Folge von Vorsatz oder großer Fahrlässigkeit. Der Garantieanspruch entsteht nur mit Bereitstellung des Produkts und des Kaufbelegs. Diese Garantie ist innerhalb von Deutschland gültig. Midea Electrics Netherlands B.V. Johan Cruijff Boulevard 65, 1101 DL Amsterdam...
ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf.
Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
Seite 31
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione d'uso Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
Seite 33
SEGUIRE LE PRECAUZIONI DI SI- CUREZZA DI CUI SOPRA ATTENZIONE • Leggere attentamente e conservare tutte le istruzioni. • È necessaria un'attenta supervisione quando l'apparecchio viene utilizzato in presenza di bambini o di persone malate. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su a condizione che vengano supervisionati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e che ne comprendano i pericoli.
Seite 34
• Il bollitore elettrico deve essere fatto funzionare su una superficie piana. Non collocare l'apparecchio su o vicino a un fornello a gas o elettrico caldo o sopra altri apparecchi elettrici. • Non toccare le superfici calde, utilizzare l'impugnatura. Prestare attenzione al vapore emesso dal beccuccio o dal coperchio, soprattutto durante il riempimento.
Seite 35
• Chiamare il nostro numero di assistenza clienti gratuito per informazioni o restituire al Servizio Clienti per un controllo e una riparazione. Non riparare mai l'apparecchio autonomamente. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio inferiore del corpo o la base di alimentazione autonomamente.
PANORAMICA DEL PRODOTTO Nome delle parti Coperchio Beccuccio Pulsante di apertura del coperchio Manico Indicatore dell'acqua Lampada pilota Pulsante dell'interruttore Base di alimentazione...
ISTRUZIONI PER L'USO Breve presentazione Design razionale, dona praticità e gusto alla tua vita • Ebollizione rapida, per un risparmio di tempo e di energia. • Filtro rimovibile per mantenere l'acqua pulita da eventuali corpi estranei. • Controllo automatico per spegnere il bollitore dopo l'ebollizione. •...
PULIZIA E MANUTENZIONE • To Per prolungare la vita utile del bollitore, pulire regolarmente i depositi di calcare. • Scollegare sempre la spina dalla presa e lasciarla raffreddare prima della pulizia. • Non usare detergenti chimici, lana d'acciaio o detergenti abrasivi per pulire l'esterno del bollitore, in quanto possono graffiare la superficie e far sbiadire il colore esterno.
DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
Il diritto di garanzia sussiste solo con la presentazione del prodotto e della ricevuta d'acquisto. La presente garanzia è valida in Germania. Midea Electrics Netherlands B.V. Johan Cruijff Boulevard 65, 1101 DL Amsterdam...
SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
Spazio economico europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
Seite 44
LETTRE DE REMERCIEMENTS Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d’être à même d’utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. SOMMAIRE...
CONSIGNES DE SECURITE Usage prévu Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil à réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr.
Seite 46
MERCI DE RESPECTER LES PRECAUTIONS DE SECURITE ATTENTION • Lire attentivement et conserver toutes les instructions. • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque votre appareil est utilisé à proximité d'enfants ou de personnes handicapées. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sous réserve qu’ils aient...
Seite 47
• La bouilloire électrique doit être utilisée sur une surface plane. Ne pas placer cet appareil sur ou près d'un brûleur électrique ou à gaz chaud ou sur le dessus d'autres appareils électriques. • Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser la poignée. Faire attention à...
Seite 48
• Appeler notre numéro d'assistance client gratuit pour obtenir des informations ou retourner l'appareil au service clientèle de Midea pour examen et réparation. Ne jamais réparer l'appareil par vous-même. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas retirer le couvercle inférieur du corps ou le socle d'alimentation par vous-même.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Noms des Pièces Principales Couvercle Bec verseur Bouton d'ouverture du couvercle Poignée Jauge d’eau Lampe témoin Bouton d'interrupteur Base d’alimentation...
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT Introduction Générale Conception rationnelle, pour une vie plus pratique et plus agréable. • Ébullition rapide, pour un gain de temps et d'énergie. • Filtre amovible pour garder l'eau propre de tout corps étranger. • Contrôle automatique pour éteindre la bouilloire après ébullition. •...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Afin de prolonger la durée de vie de la bouilloire, veuillez nettoyer régulièrement les dépôts de minéraux dans la bouilloire. • Débranchez toujours la bouilloire de la prise de courant et laissez-la refroidir avant de la nettoyer. •...
Le logo , les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l’intégralité du fonds de commerce dérivé...
à moins qu'elles ne soient fondées sur une intention ou une négligence grave. Le droit à la garantie n'existe que sur présentation du produit et de la facture d'achat. Cette garantie est valable en Allemagne. Midea Electrics Netherlands B.V. Johan Cruijff Boulevard 65, 1101 DL Amsterdam...
ELIMINATION ET RECYCLAGE Consignes importantes pour l'environnement Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés : Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Economique Européen. De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à...
Seite 57
AGRADECIMIENTOS ¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDO AGRADECIMIENTOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso Adecuado Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
Seite 59
POR FAVOR SIGA LAS PRECAU- CIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Lea este manual con atención y consérvelo para consultas futuras. • Es necesario que preste especial atención cuando sea utilizada por o cerca de niños. • Esta unidad puede ser usada por niños mayores de 8 años bajo supervisión de una adulto y si se le han entregado las instrucciones necesarias de uso seguro y comprenden los peligros involucrados.
Seite 60
• Este hervidor eléctrico debe ser utilizada sobre una superficie plana. No coloque la unidad sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos o en un horno, o sobre otros dispositivos eléctricos. • No toque las superficies calientes del hervidor. Use el mango.
Seite 61
• Contáctese con el servicio al cliente para solicitar información del producto o regresarlo al Departamento de Servicio al Cliente para que lo examinen y reparen. Never repair the appliance by yourself. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no retire la cubierta inferior de la unidad o de la base de poder por sus propios medios.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nombre de las partes principales Tapa Boquilla Botón para abrir tapa Indicador de nivel de agua Luz piloto Botón de encendido Base de poder...
OPERATION INSTRUCTIONS Introducción breve Diseño funcional, para su comodidad y disfrute. • Ebullición rápida, ahorra tiempo y energía. • Filtro extraíble para mantener el agua limpia de cualquier materia extraña. • Control automático para apagar el hervidor después de hervir. •...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Para prolongar la vida útil del hervidor, limpie los depósitos minerales del mismo de manera regular. • Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente y permita que se enfríe antes de limpiarla. • No use químicos, almohadillas o limpiadores abrasivos para limpiar el exterior del hervidor, pues podrían rayar la superficie y el color exterior del mismo.
Midea. El uso de la marca Midea con fines comerciales sin el consentimiento previo por escrito de Midea puede constituir una infracción de la marca o de la competencia desleal en violación de...
El derecho a garantía sólo existe con la presentación del producto y el comprobante de compra. Esta garantía es válida dentro de Alemania. Midea Electrics Países Bajos B.V. Johan Cruijff Boulevard 65, 1101 DL Amsterdam...
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes para la Protección del Medio Ambiente Cumplimiento de la normativa RAEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la normativa RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Espacio Económico Europeo. Puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro encargado de la protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el de oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de...