• If the problem persists even after the
resetting operation above, initialize the
unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the and – buttons simultaneously
for more than 7 seconds. The indicator
(blue) flashes 4 times, and the unit is reset
to the factory settings. All pairing
information is deleted.
W e ess Ste eo
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
Headset
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
Water resistant performance of this
unit
• The water resistant specifications
this unit are equivalent to IEC60529
"Degrees of protection against ingress
of water (IP Code)" IPX5
as "Degrees of protection against
ingress of water."
m
• Do not aim pressurized water at internal
parts that emit sound, as doing so may
m
compromise waterproof performance.
• Do not drop the unit into water, and do
not use underwater.
• Water entering the unit may cause fire,
electric shock, or a malfunction.
• The micro-USB port cover is important
for maintaining water resistance
performance. Make sure the micro-USB
port cover is closed securely when you
use the unit. If the cover has any foreign
objects on it or is not completely closed,
water resistance performance cannot be
maintained. In addition, water may get
into the unit and cause malfunctions.
• Wipe off with a soft dry cloth any water
that gets on the unit. If water remains in
the earbud holes, the sound may seem
low or not be audible at all. In this case,
remove the earbuds, face the sound
conduit downward, and shake the
sound conduit a couple of times (Fig.
).
• Before using the unit, read and
understand the following information
thoroughly.
Liquids that the water resistant
performance specifications apply to
Applicable :
MD
fresh water, tap water, sweat
Not applicable :
liquids other than those above
(Examples: soapy water, detergent
water, water with bath agents,
©
m
shampoo, hot spring water, hot
water, pool water, seawater, etc.)
www
The water resistant performance of the
unit is based on our measurements
under the conditions described above.
Mac and Mac OS are trademarks of Apple
Note that malfunctions as a result of
A
Inc., registered in the U.S. and other
water immersion caused by misuse by
countries.
the customer are not covered by the
warranty.
iPhone is a trademark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and
1)
Make sure that the micro-USB port
other countries.
cover is closed securely when you use
the unit.
Qualcomm® is a trademark of Qualcomm
2)
IPX5 (Degrees of protection against jets
Incorporated, registered in the United States
of water) : The unit will maintain its
and other countries, used with permission.
operability even when exposed to direct
Qualcomm aptX™ audio is a trademark of
jet streams of water from any direction
Qualcomm Technologies International, Ltd.,
in the situation where that
registered in the United States and other
approximately 12.5 L/ min of water is
countries, used with permission.
supplied for periods for more than 3
minutes from a distance of about 3 m
Other trademarks and trade names are those
B
by using a nozzle with an inner
of their respective owners.
diameter of 6.3 mm.
Others
Precautions
• Do not place this unit in a place exposed to
humidity, dust, soot or steam, or subject to
On BLUETOOTH communications
direct sunlight. Do not leave the unit in a
• BLUETOOTH wireless technology operates
car for a long time. It may cause a
within a range of about 10 m. Maximum
malfunction.
communication range may vary depending
• Using the BLUETOOTH device may not
–
on obstacles (human body, metal, wall,
function on mobile phones, depending on
etc.) or electromagnetic environment.
radio wave conditions and location where
• The aerial is built into the unit as illustrated
the equipment is being used.
in the dotted line (Fig. ). The sensitivity
• Listening with this unit at high volume
may affect your hearing.
of the BLUETOOTH communications will
improve by turning the direction of the
• For traffic safety, do not use this unit while
built-in aerial to the connected
driving or cycling.
BLUETOOTH device. When obstacles are
• Do not use the unit in places where it
between the aerial of the connected
would be dangerous if you are unable to
device and the built-in aerial of this unit,
hear ambient sound, such as at railroad
noise or audio dropout may occur, or
crossings, train station platforms, and
C
construction sites.
communications may be disabled.
• BLUETOOTH communications may be
• Do not put weight or pressure on this unit
disabled, or noise or audio dropout may
as it may cause the unit to deform during
occur under the following conditions.
long storage.
• Do not subject the unit to excessive shock.
– There is a human body between the unit
and the BLUETOOTH device.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
This situation may be improved by
• If you experience discomfort after using
placing the BLUETOOTH device facing
the unit, stop using the unit immediately.
the aerial of the unit.
• The earpads may deteriorate due to
– There is an obstacle, such as metal or
longterm storage or use.
wall, between the unit and the
• If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in
BLUETOOTH device.
– A device using 2.4 GHz frequency, such
this manual, please consult your nearest
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or
Sony dealer.
English
microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi
Optional replacement earbuds can be
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
ordered from your nearest Sony dealer.
WARNING
(2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout
or communications being disabled if this
To reduce the risk of electrical shock, do
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
Specifications
not open the cabinet. Refer servicing to
case, perform the following.
qualified personnel only.
– Use this unit at least 10 m away from the
Do not install the appliance in a confined
Wi-Fi device.
General
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
– If this unit is used within 10 m of a Wi-Fi
device, turn off the Wi-Fi device.
Communication system: BLUETOOTH
Do not expose the batteries (battery pack or
– Install this unit and the BLUETOOTH
Specification version 4.1
batteries installed) to excessive heat such as
device as near to each other as possible.
Output: BLUETOOTH Specification Power
sunshine, fire or the like for a long time.
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH
Class 2
Do not dismantle, open or shred secondary
device may affect the operation of
Maximum communication range: Line of
cells or batteries.
electronic medical devices. Turn off this
sight approx. 10 m
In the event of a cell leaking, do not allow
unit and other BLUETOOTH devices in the
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
the liquid to come in contact with the skin or
following locations, as it may cause an
- 2.4835 GHz)
eyes. If contact has been made, wash the
accident:
Modulation method: FHSS
affected area with copious amounts of water
– where inflammable gas is present, in a
Compatible BLUETOOTH profiles
and seek medical advice.
hospital, or a petrol station
A2DP (Advanced Audio Distribution
Secondary cells and batteries need to be
– near automatic doors or a fire alarm
Profile)
charged before use. Always refer to the
• Do not use the unit on an airplane. Radio
AVRCP (Audio Video Remote Control
manufacturer's instructions or equipment
waves may affect instruments, causing an
Profile)
manual for proper charging instructions.
accident due to malfunction.
HFP (Hands-free Profile)
After extended periods of storage, it may be
• Due to the characteristic of BLUETOOTH
HSP (Headset Profile)
necessary to charge and discharge the cells
wireless technology, the sound played on
Supported Codec
or batteries several times to obtain
this unit is slightly delayed from the sound
Supported content protection method:
maximum performance.
played on the BLUETOOTH device during
SCMS-T
Dispose of properly.
talking on the telephone or listening to the
Transmission range (A2DP):
Notice for customers: the following
music.
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
information is only applicable to
• This unit supports security capabilities that
44.1 kHz)
equipment sold in countries applying
comply with the BLUETOOTH standard to
20 Hz - 40,000 Hz (Sampling frequency
EU directives
provide a secure connection when the
LDAC 96 kHz, 990 kbps)
This product has been manufactured by or
BLUETOOTH wireless technology is used,
Included items:
on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
but security may not be enough
Wireless stereo headset (1)
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
depending on the setting. Be careful when
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
related to product compliance based on
communicating using BLUETOOTH wireless
Hybrid silicone rubber earbuds
European Union legislation shall be
technology.
(SS/S/M/L 2 each)
addressed to the authorized representative,
• We do not take any responsibility for the
Cable adjuster (1)
leakage of information during BLUETOOTH
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Carrying pouch (1)
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
communications.
Reference Guide (this sheet) (1)
Belgium. For any service or guarantee
• Connection with all BLUETOOTH devices
Operating Instructions (1)
matters, please refer to the addresses
cannot be guaranteed.
Other documents (1 set)
provided in the separate service or
– A device featuring BLUETOOTH function
guarantee documents.
is required to conform to the BLUETOOTH
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
devices, magnetic fields around a
and be authenticated.
microwave oven, static electricity,
– Even if the connected device conforms
reception sensitivity, aerial's performance,
to the above mentioned BLUETOOTH
operating system, software application,
Hereby, Sony Corp., declares that this
standard, some devices may not be
etc.
connected or work correctly, depending
equipment is in compliance with the
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the
essential requirements and other relevant
on the features or specifications of the
purpose of BLUETOOTH communications
provisions of Directive 1999/5/EC.
device.
between devices.
For details, please access the following URL:
– While talking on the phone hands free,
Codec: Audio signal compression and
3)
noise may occur, depending on the
http://www.compliance.sony.de/
conversion format
device or communication environment.
Disposal of waste
4)
Subband Codec
• Depending on the device to be connected,
batteries and electrical
5)
Advanced Audio Coding
it may require some time to start
and electronic
communications.
Wireless stereo headset
equipment (applicable
in the European Union
On the use of calling apps for
Power source:
and other European
smartphones and computers
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
countries with separate
• This unit supports normal incoming calls
rechargeable battery
collection systems)
only. Calling apps for smartphones and
DC 5 V: When charged using USB
computers are not supported.
This symbol on the product, the battery or
Mass: Approx. 27 g
on the packaging indicates that the product
If sound skips frequently during
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
and the battery shall not be treated as
playback
Rated power consumption: 1.2 W
household waste. On certain batteries this
• The situation may be improved by
Usage hours:
symbol might be used in combination with a
changing the wireless playback quality
When connecting via the BLUETOOTH
chemical symbol. The chemical symbols for
settings or fixing the wireless playback
device
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the
mode to SBC on the transmitting device.
Music playback time: Max. 7 hours
battery contains more than 0.0005%
For details, refer to the operating
Communication time: Max. 7 hours
mercury or 0.004% lead. By ensuring these
instructions supplied with the transmitting
Standby time: Max. 200 hours
products and batteries are disposed of
device.
Note: Usage hours may be shorter
correctly, you will help prevent potentially
On charging the unit
depending on the Codec and the
negative consequences for the environment
• This unit can be charged using USB only.
conditions of use.
and human health which could otherwise be
Charging time:
Personal computer with USB port is
caused by inappropriate waste handling. The
Approx. 2 hours
required for charging.
recycling of the materials will help to
• This unit cannot be turned on, nor can the
This unit can be used for 1 hour after 10
conserve natural resources.
BLUETOOTH function be used, during
minutes charging.
In case of products that for safety,
Note: Charging hours may be different
charging.
performance or data integrity reasons
depending on the conditions of use.
• If you do not use the unit for a long time,
require a permanent connection with an
the rechargeable battery may not be able
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
incorporated battery, this battery should be
to keep sufficient charge. The battery will
replaced by qualified service staff only. To
Receiver
be able to keep a charge properly after
ensure that the battery and the electrical and
Type: Closed, Dynamic
repeatedly discharging and charging
electronic equipment will be treated
several times.
Driver unit: 12 mm
properly, hand over these products at
Frequency response: 4 Hz - 24,000 Hz
• If you store the unit for a long time, charge
end-of-life to the applicable collection point
the battery once every half year to prevent
for the recycling of electrical and electronic
Microphone
over-discharge.
equipment. For all other batteries, please
• If the length of time you can use the unit
Type: MEMS
view the section on how to remove the
Directivity: Omni directional
became extremely short, the rechargeable
battery from the product safely. Hand the
Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
battery should be replaced with a new
battery over to the applicable collection
one. Please contact your nearest Sony
point for the recycling of waste batteries. For
dealer for a battery replacement.
more detailed information about recycling of
this product or battery, please contact your
Note on static electricity
local Civic Office, your household waste
• Static electricity accumulated in the body
disposal service or the shop where you
may cause mild tingling in your ears. To
purchased the product or battery.
minimize the effect, wear clothes made
from natural materials.
The LDAC™ name and logo is a trademark of
If the unit does not operate properly
Sony Corporation.
• Reset the unit (Fig. ).
The Bluetooth® word mark and logos are
Connect the headset to a booted computer
registered trademarks owned by Bluetooth
using the supplied micro-USB cable, then
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
press the button and – button
Corporation is under license.
simultaneously. The unit will be reset.
The N-Mark is a trademark or registered
Pairing information is not deleted.
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are
registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
• Comme les périphériques BLUETOOTH et
System requirements
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même
for battery charge using
fréquence (2,4 GHz), des interférences de
micro-ondes peuvent se produire et
USB
entraîner des parasites, des pertes de
niveau sonore ou la désactivation des
Personal Computer with pre-installed with
communications si cet appareil est utilisé à
any of the following operating systems and
proximité d'un périphérique Wi-Fi. En
USB port:
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
Operating Systems
– Utilisez cet appareil à 10 m minimum du
(when using Windows)
périphérique Wi-Fi.
®
®
Windows
10 Home / Windows
10 Pro
– Si cet appareil est utilisé dans un rayon
®
®
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
de 10 m d'un périphérique Wi-Fi, mettez
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
ce dernier hors tension.
Windows
®
7
– Installez cet appareil et le périphérique
Home Basic / Home Premium /
BLUETOOTH aussi près que possible l'un
Professional / Ultimate
de l'autre.
Windows Vista
®
(Service Pack 2 or later)
• Les micro-ondes émises par un
of
1)
Home Basic / Home Premium /
périphérique BLUETOOTH peuvent
Business / Ultimate / Media Center
perturber le fonctionnement des appareils
Edition 2005
médicaux électroniques. Pour éviter tout
2)
that specifies
accident, mettez cet appareil et les autres
(when using Mac)
périphériques BLUETOOTH hors tension
Mac OS X (version.10.8 or later)
s'ils sont situés dans les endroits suivants :
Design and specifications are subject to
– en présence de gaz inflammable, dans
change without notice.
un hôpital ou une station essence
– à proximité de portes automatiques ou
d'alarmes incendie
Français
• N'utilisez pas l'appareil dans un avion. Les
ondes radio risquent de perturber les
instruments, entraver leur bon
AVERTISSEMENT
fonctionnement et provoquer un accident.
• En raison des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son
Pour éviter tout risque d'électrocution,
reproduit sur cet appareil est légèrement
n'ouvrez pas le coffret. Ne confiez les
décalé par rapport à celui du périphérique
réparations qu'à un technicien qualifié.
BLUETOOTH en cas de conversation
N'installez pas l'appareil dans un espace
téléphonique ou d'écoute de la musique.
restreint, comme une bibliothèque ou un
• Cet appareil prend en charge les
meuble encastré.
caractéristiques de sécurité conformes à la
norme BLUETOOTH pour offrir une
N'exposez pas les piles (piles rechargeables
connexion sécurisée lors de l'utilisation de
ou installées) à une chaleur excessive
la technologie sans fil BLUETOOTH.
comme à la lumière du soleil, au feu ou à
Cependant, la sécurité peut être
d'autres sources de chaleur pendant une
insuffisante, selon le réglage. Soyez
période prolongée.
prudent lorsque vous communiquez au
Ne pas désassembler, ouvrir ou déchiqueter
moyen de la technologie sans fil
les piles ou les batteries.
BLUETOOTH.
En cas de fuite d'une pile, évitez que le
• Nous ne pouvons pas être tenus
liquide n'entre en contact avec la peau ou les
responsables de la fuite d'informations au
yeux. Le cas échéant, lavez abondamment à
cours des communications BLUETOOTH.
l'eau la zone concernée et consultez un
• La connexion ne peut pas être garantie
médecin.
avec tous les périphériques BLUETOOTH.
Les piles et batterie de rechange doivent être
– Un périphérique doté de la fonction
chargées avant utilisation. Référez-vous au
BLUETOOTH doit être conforme à la
instructions du fabricant ou au manuel de
norme BLUETOOTH spécifiée par
l'appareil pour connaître la procédure à
Bluetooth SIG, Inc. et doit être
suivre pour procéder à un chargement
authentifié.
correct.
– Même si le périphérique connecté est
Après une période de stockage prolongé, il
conforme à la norme BLUETOOTH
peut être nécessaire de charger ou de
mentionnée plus haut, il est possible
décharger les piles ou les batteries à
que certains périphériques ne se
plusieurs reprises afin d'en optimiser les
connectent pas ou ne fonctionnent pas
performances.
correctement, selon leurs
Mettre au rebut de façon appropriée.
caractéristiques ou spécifications.
Avis à l'intention des clients : les
– Les communications téléphoniques
informations suivantes s'appliquent
mains libres peuvent s'accompagner de
uniquement aux appareils vendus dans
parasites, selon le périphérique ou
des pays qui appliquent les directives
l'environnement de communication.
de l'Union Européenne
• Selon le périphérique à connecter, un
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
certain temps peut s'écouler avant le
début des communications.
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les
À propos des applications d'appel des
questions relatives à la conformité des
smartphones et des ordinateurs
produits basées sur la législation
• Cet appareil prend seulement en charge
européenne doivent être adressées à son
les appels entrants ordinaires. Les
représentant, Sony Belgium, bijkantoor van
applications d'appel des smartphones et
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
des ordinateurs ne sont pas prises en
Zaventem, Belgique. Pour toute question
charge.
relative au Service Après-Vente ou à la
En cas de sauts fréquents du son
Garantie, merci de bien vouloir vous référer
pendant la lecture
aux coordonnées qui vous sont
• La situation peut être améliorée en
communiquées dans les documents «
modifiant les paramètres de qualité de la
Service (SAV) » ou Garantie.
lecture sans fil ou en réglant sur SBC le
mode de lecture sans fil du périphérique
émetteur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d'emploi fourni
avec le périphérique émetteur.
Par la présente Sony Corp. déclare que
l'appareil équipement est conforme aux
À propos du chargement de l'appareil
exigences essentielles et aux autres
• Cet appareil peut seulement être chargé
dispositions pertinentes de la directive
via USB. Un ordinateur équipé d'un port
1999/5/CE.
USB est nécessaire pour effectuer le
Pour toute information complémentaire,
chargement.
veuillez consulter l'URL suivante :
• Pendant le chargement, il n'est pas
http://www.compliance.sony.de/
possible de mettre cet appareil sous
tension ou d'utiliser la fonction
Elimination des piles et
BLUETOOTH.
accumulateurs et des
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
Equipements
une période prolongée, la batterie
Electriques et
rechargeable risque de ne pas garder une
Electroniques usagés
charge suffisante. La batterie pourra
(Applicable dans les
pays de l'Union
garder correctement sa charge après avoir
été déchargée et rechargée à plusieurs
Européenne et aux autres pays
reprises.
européens disposant de systèmes de
• Si vous rangez l'appareil pendant une
collecte sélective)
période prolongée, chargez la batterie
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
deux fois par an pour éviter la décharge
l'accumulateur ou sur l'emballage, indique
totale.
que le produit et les piles et accumulateurs
• Si l'autonomie de l'appareil diminue
fournis avec ce produit ne doivent pas être
considérablement, vous devez remplacer
traités comme de simples déchets
la batterie rechargeable par une neuve.
ménagers.
Contactez votre revendeur Sony le plus
Sur certains types de piles, ce symbole
proche pour vous procurer une batterie de
apparaît parfois combiné avec un symbole
rechange.
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
Remarque sur l'électricité statique
piles contiennent plus de 0,0005% de
• L'électricité statique accumulée dans le
mercure ou 0,004% de plomb.
corps peut entraîner de légers picotements
En vous assurant que les produits, piles et
dans les oreilles. Pour en réduire les effets,
accumulateurs sont mis au rebut de façon
portez des vêtements en fibres naturelles.
appropriée, vous participez activement à la
Si l'appareil ne fonctionne pas
prévention des conséquences négatives que
correctement
leur mauvais traitement pourrait provoquer
• Réinitialisez l'appareil (Fig. ).
sur l'environnement et sur la santé humaine.
Connectez le casque à un ordinateur
Le recyclage des matériaux contribue par
opérationnel à l'aide du câble micro-USB
ailleurs à la préservation des ressources
fourni, puis appuyez simultanément sur les
naturelles.
touches et -. L'appareil est réinitialisé.
Pour les produits qui pour des raisons de
Les informations de jumelage ne sont pas
sécurité, de performance ou d'intégrité de
supprimées.
données nécessitent une connexion
• Si le problème persiste même après avoir
permanente à une pile ou à un
effectué la réinitialisation ci-dessus,
1)
accumulateur, il conviendra de vous
initialisez l'appareil comme suit.
rapprocher d'un Service Technique qualifié
Déconnectez le câble micro-USB du port
pour effectuer son remplacement.
micro-USB, mettez l'appareil hors tension,
En rapportant votre appareil électrique, les
puis maintenez les touches et -
:
2)
piles et accumulateurs en fin de vie à un
enfoncées simultanément pendant plus de
point de collecte approprié vous vous
7 secondes. Le témoin (bleu) clignote 4 fois
assurez que le produit, la pile ou
et l'appareil est réinitialisé selon les
l'accumulateur incorporé sera traité
paramètres définis en usine. Toutes les
correctement.
informations de jumelage sont
Pour tous les autres cas de figure et afin
supprimées.
d'enlever les piles ou accumulateurs en
• Après avoir initialisé l'appareil, il est
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
toute sécurité de votre appareil, reportez-
possible qu'il ne se connecte pas à votre
vous au manuel d'utilisation. Rapportez les
iPhone ou à votre ordinateur. Dans ce cas,
piles et accumulateurs, et les équipements
supprimez les informations de jumelage
électriques et électroniques usagés au point
de l'appareil sur l'iPhone ou l'ordinateur,
de collecte approprié pour le recyclage.
puis jumelez-les à nouveau.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
Degrés d'étanchéité de cet appareil
et accumulateurs, vous pouvez contacter
• Les caractéristiques résistantes à l'eau
votre municipalité, votre déchetterie locale
de cet appareil sont équivalentes à la
ou le point de vente où vous avez acheté ce
norme IEC60529 « Degré de protection
produit.
contre la pénétration d'eau (Code IP) »
IPX5
2)
qui le spécifie comme « Degré de
Le nom et le logo LDAC™ sont une marque
protection contre la pénétration d'eau ».
commerciale de Sony Corporation.
• Ne projetez pas d'eau sous pression sur
Le mot et les logos Bluetooth® sont des
les éléments internes qui émettent le
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui
son, car cela peut altérer l'étanchéité à
sont utilisés sous licence par Sony
l'eau.
• N'immergez pas l'appareil dans l'eau et
Corporation.
ne l'utilisez pas sous l'eau.
Le repère N est une marque commerciale ou
• L'introduction de l'eau dans l'appareil
une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
peut provoquer un incendie, une
États-Unis et dans d'autres pays.
électrocution ou un dysfonctionnement.
• Le couvercle du port micro-USB est
Microsoft, Windows et Windows Vista sont
des marques déposées ou des marques
important pour maintenir les
performances anti-éclaboussures.
commerciales de Microsoft Corporation aux
Assurez-vous que le couvercle du port
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
micro-USB est bien fermé lorsque vous
Mac et Mac OS sont des marques
utilisez l'appareil. Si des objets étrangers
commerciales de Apple Inc., déposées aux
se trouvent sur le capot, ou si ce dernier
États-Unis et dans d'autres pays.
n'est pas complètement fermé, les
performances antiéclaboussures ne
iPhone est une marque commerciale de
peuvent pas être maintenues. En outre,
Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans
de l'eau peut pénétrer dans l'appareil et
d'autres pays.
entraîner un dysfonctionnement.
Qualcomm® est une marque commerciale de
• Essuyez avec un chiffon doux et sec
Qualcomm Incorporated, déposée aux
l'eau se trouvant sur l'appareil. S'il reste
États-Unis et dans d'autres pays, qui est
de l'eau dans les trous des oreillettes, le
utilisée avec son autorisation. Qualcomm
son peut sembler bas ou ne pas être
aptX™ audio est une marque commerciale
audible du tout. Dans ce cas, retirez les
de Qualcomm Technologies International,
oreillettes, placez le conduit sonore vers
Ltd., déposée aux États-Unis et dans d'autres
le bas et secouez-le plusieurs fois
pays, qui est utilisée avec son autorisation.
(Fig.).
• Avant d'utiliser l'appareil, veillez à lire et
Les autres marques commerciales ou noms
à bien comprendre les informations
de marques appartiennent à leurs
suivantes.
propriétaires respectifs.
Les liquides concernés par les
spécifications d'étanchéité sont les
Précautions
suivants :
Applicables :
À propos des communications
eau douce, eau du robinet,
BLUETOOTH
condensation
Non applicables :
• La technologie sans fil BLUETOOTH
liquides autres que ceux
fonctionne dans un rayon d'environ 10 m.
susmentionnés (exemples : eau
La portée de communication maximale
savonneuse, eau détergente, eau
peut varier en fonction des obstacles
avec agents nettoyants,
(corps humain, objet métallique, mur, etc.)
shampoing, eau de source
ou de l'environnement électromagnétique.
• Sur l'illustration, les pointillés indiquent
thermale, eau chaude, eau de
piscine, eau de mer, etc.)
l'emplacement de l'antenne intégrée à
l'appareil (Fig. ). La sensibilité des
Les performances d'étanchéité de
communications BLUETOOTH pourra être
l'appareil s'appuient sur nos données de
améliorée en orientant l'antenne intégrée
mesures sous les conditions décrites
vers le périphérique BLUETOOTH connecté.
ci-dessus. Notez que les
La présence d'obstacles entre l'antenne du
dysfonctionnements causés par
périphérique connecté et l'antenne
l'immersion dans l'eau provoquée par
intégrée à cet appareil peut engendrer des
une mauvaise utilisation du client ne
parasites ou des pertes de niveau sonore,
sont pas couverts par la garantie.
voire la désactivation des communications.
1)
Assurez-vous que le couvercle du port
• Les communications BLUETOOTH peuvent
micro-USB est bien fermé lorsque vous
être désactivées, ou des parasites ou des
utilisez l'appareil.
pertes de niveau sonore peuvent
2)
IPX5 (Degrés de protection contre les
apparaître dans les conditions suivantes.
jets d'eau) : l'appareil fonctionnera
– Une personne se trouve entre l'appareil
même s'il est exposé à des jets d'eau
et le périphérique BLUETOOTH.
directs venant de toutes parts avec un
Cette situation peut être améliorée en
débit d'environ 12,5 L/min d'eau sur des
plaçant le périphérique BLUETOOTH face
durées supérieures à 3 minutes, à une
à l'antenne de l'appareil.
distance d'environ 3 m et avec un
– Un obstacle, par exemple un objet
embout de lance de diamètre interne
métallique ou un mur, se trouve entre
de 6,3 mm.
l'appareil et le périphérique BLUETOOTH.
– Un appareil opérant à une fréquence de
2,4 GHz, par exemple un périphérique
Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
micro-ondes, est utilisé à proximité de
cet appareil.
Autres
Para mayor información, por favor consulte
• Si la autonomía de la unidad se reduce
• Ne placez pas cet appareil dans un endroit
el siguiente URL:
notablemente, sustituya la pila recargable
http://www.compliance.sony.de/
por otra nueva. Póngase en contacto con
exposé à l'humidité, la poussière, la suie
ou la vapeur. Ne le laissez pas non plus en
su distribuidor Sony para sustituirla.
Tratamiento de las
plein soleil. N'abandonnez pas l'appareil
baterías y equipos
Nota sobre la electricidad estática
dans un véhicule pendant une période
eléctricos y electrónicos
• La electricidad estática acumulada en el
prolongée. Il risquerait de tomber en
al final de su vida útil
cuerpo puede provocarle un suave
panne.
(aplicable en la Unión
cosquilleo en las orejas. Para minimizar el
• Il est possible que l'appareil BLUETOOTH
Europea y en países
efecto, intente vestir con prendas de
ne fonctionne pas avec des téléphones
europeos con sistemas
materiales naturales.
portables, selon l'état des ondes radio et le
de tratamiento selectivo de residuos)
Si la unidad no funciona correctamente
lieu d'utilisation.
Este símbolo en el producto, en la batería o
• Reinicie la unidad (fig. ).
• L'utilisation de cet appareil à des niveaux
en el embalaje indica que el producto y la
Conecte los auriculares a un ordenador
de volume élevés peut altérer l'ouïe.
batería no pueden ser tratados como un
encendido usando el cable micro USB
• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
residuo doméstico normal. En algunas
suministrado y, después, pulse el botón
cet appareil en voiture ou à vélo.
baterías este símbolo puede utilizarse en
y el botón - simultáneamente. La unidad
• N'utilisez pas l'appareil dans des endroits
combinación con un símbolo químico. El
se reiniciará. La información de
où il peut être dangereux de ne pas
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
emparejamiento no se elimina.
entendre les bruits ambiants, notamment
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
• Si el problema continúa incluso después
à proximité d'un passage à niveau, sur un
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
de reiniciar la unidad, inicialice la unidad
quai de gare ou sur un chantier.
de plomo. Al asegurarse de que estos
de la forma descrita a continuación.
• Ne posez aucun poids sur l'appareil et
productos y baterías se desechan
Desconecte el cable micro USB del puerto
n'exercez aucune pression sur celui-ci, car
correctamente, usted ayuda a prevenir las
micro USB, apague la unidad y mantenga
il risque de se déformer si vous le rangez
consecuencias potencialmente negativas
pulsados los botones y - al mismo
ainsi pendant une période prolongée.
para el medio ambiente y la salud humana
tiempo durante más de 7 segundos. El
• Ne soumettez pas l'appareil à un choc
que podrían derivarse de la incorrecta
indicador (azul) parpadea 4 veces y se
excessif.
manipulación. El reciclaje de materiales
restablece la configuración de fábrica de la
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et
ayuda a conservar los recursos naturales.
sec.
unidad. Toda la información de
En el caso de productos que por razones de
emparejamiento se elimina.
• Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
• Después de inicializar la unidad, es posible
si vous éprouvez la moindre gêne.
datos sea necesaria una conexión
que no se conecte a su iPhone o su
• Une utilisation ou un rangement prolongé
permanente con la batería incorporada, esta
ordenador. En este caso, elimine la
peut entraîner la détérioration des
batería solo deberá ser reemplazada por
información de emparejamiento de la
oreillettes.
personal técnico cualificado para ello. Para
unidad del iPhone o el ordenador y vuelva
• Pour toute question ou tout problème
asegurarse de que la batería será tratada
a emparejarlos.
concernant l'appareil, qui ne serait pas
correctamente, entregue estos productos al
abordé dans ce manuel, consultez votre
Impermeabilidad de esta unidad
final de su vida útil en un punto de recogida
revendeur Sony le plus proche.
para el reciclado de aparatos eléctricos y
• Las especificaciones de
electrónicos. Para las demás baterías,
impermeabilidad
Des oreillettes de rechange en option
consulte la sección donde se indica cómo
equivalen a IEC60529 "Grados de
peuvent être commandées auprès de
extraer la batería del producto de forma
protección frente a la penetración de
votre revendeur Sony le plus proche.
segura. Deposite la batería en el
agua (Código IP)" IPX5
correspondiente punto de recogida para el
los "Grados de protección frente a la
penetración de agua".
reciclado de baterías. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de
• No utilice agua a presión en las partes
Spécifications
este producto o de la batería, póngase en
internas que emiten el sonido, ya que
contacto con el ayuntamiento, el punto de
esto podría poner en peligro la función
de impermeabilidad.
recogida más cercano o el establecimiento
Généralités
donde ha adquirido el producto o la batería.
• No arroje la unidad al agua, y no la
utilice sumergida debajo del agua.
El nombre y el logotipo de LDAC™ son
Système de communication : spécification
• Si se introduce agua en la unidad podría
marcas comerciales de Sony Corporation.
provocar un incendio, una descarga
BLUETOOTH version 4.1
Sortie : spécification BLUETOOTH Power
eléctrica o un fallo de funcionamiento.
La palabra y los logotipos de Bluetooth® son
Class 2
marcas comerciales registradas propiedad
• La tapa del puerto micro-USB es
importante para mantener el
Portée de communication maximale :
de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation las
environ 10 m en ligne directe
funcionamiento a prueba de
1)
utiliza con licencia.
Gamme de fréquences : gamme des
salpicaduras. Asegúrese de que la tapa
La marca N es una marca comercial o una
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
del puerto micro-USB está bien cerrada
marca comercial registrada de NFC Forum,
cuando utilice la unidad. Si la tapa tiene
Méthode de modulation : FHSS
Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
:
objetos extraños o no está
A2DP (Advanced Audio Distribution
completamente cerrada, no puede
Microsoft, Windows y Windows Vista son
Profile)
mantenerse el funcionamiento a prueba
marcas comerciales registradas o marcas
AVRCP (Audio Video Remote Control
de salpicaduras. Además, puede entrar
comerciales de Microsoft Corporation en
Profile)
agua en la unidad y causar fallos de
Estados Unidos y en otros países.
HFP (Hands-free Profile)
funcionamiento.
Mac y Mac OS son marcas registradas de
• Si hay agua en la unidad, séquela con
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en charge
: SBC
, AAC
, aptX,
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y
un paño suave seco. Si queda agua en
3)
4)
5)
otros países.
LDAC
los orificios de los adaptadores, el
Méthode de protection du contenu prise
sonido puede parecer bajo o no ser
iPhone es una marca comercial de Apple
audible. En este caso, retire los
en charge : SCMS-T
Inc., registrada en Estados Unidos y otros
Plage de transmission (A2DP) :
adaptadores, coloque el conducto de
países.
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
sonido hacia abajo y sacuda el conducto
del sonido un par de veces (Fig. ).
d'échantillonnage 44,1 kHz)
Qualcomm® es una marca comercial de
20 Hz - 40 000 Hz (fréquence
Qualcomm Incorporated, registrada en
• Antes de utilizar la unidad, lea
d'échantillonnage LDAC 96 kHz,
Estados Unidos y otros países, y se utiliza
detenidamente la siguiente información
990 kbits/s)
con autorización. Qualcomm aptX™ audio es
y asegúrese de comprenderla.
Éléments fournis :
una marca comercial de Qualcomm
Líquidos aplicables a las
Casque stéréo sans fil (1)
Technologies International, Ltd., registrada
especificaciones de impermeabilidad
Câble micro-USB (environ 50 cm) (1)
en Estados Unidos y otros países, y se utiliza
Aplicable :
Oreillettes en caoutchouc de silicone
con autorización.
hybride (SS/S/M/L, 2 de chaque)
Las demás marcas y nombres comerciales
Système de réglage du câble (1)
No aplicable :
son propiedad de sus respectivos
Housse de transport (1)
propietarios.
Guide de référence (ce feuillet) (1)
Mode d'emploi (1)
Autres documents (1 jeu)
Precauciones
1)
La portée réelle varie en fonction de
nombreux facteurs, tels que la présence
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
d'obstacles entre les périphériques, les
La impermeabilidad de la unidad se
• La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
champs magnétiques autour des fours à
basa en mediciones realizadas en las
funciona dentro de un radio de
micro-ondes, l'électricité statique, la
condiciones anteriormente descritas.
aproximadamente 10 m. El radio máximo
sensibilité de la réception, les
Tenga en cuenta que la garantía no
performances de l'antenne, le système
de comunicación puede variar en función
cubre fallos de funcionamiento
d'exploitation, les logiciels, etc.
de los obstáculos (personas, metales,
derivados de la inmersión en agua por
paredes, etc.) o el entorno
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent
causa de un mal uso del usuario.
l'objet des communications BLUETOOTH
electromagnético.
1)
Asegúrese de que la tapa del puerto
entre périphériques.
• La antena está integrada en la unidad, tal y
micro-USB está bien cerrada cuando
Codec : format de conversion et de
como ilustra la línea de puntos (fig. ). La
3)
utilice la unidad.
compression du signal audio
sensibilidad de la comunicación
2)
IPX5 (Grados de protección frente a
4)
Codec sous-bande
BLUETOOTH mejorará si se gira la antena
chorros de agua): la unidad mantendrá
5)
Encodage audio avancé
integrada en dirección al dispositivo
su capacidad de funcionamiento
BLUETOOTH conectado. Si hay obstáculos
incluso si recibe directamente chorros
Casque stéréo sans fil
entre la antena del dispositivo conectado y
de agua desde cualquier dirección, en
la antena integrada de esta unidad, es
situaciones en las que reciba
Source d'alimentation :
posible que se produzca ruido o una
aproximadamente 12,5 litros de agua
3,7 V CC : batterie rechargeable
pérdida del audio o que se corte la
por minuto durante más de 3 minutos
lithium-ion intégrée
comunicación.
desde una distancia de unos 3 metros
5 V CC : en cas de chargement USB
• En las siguientes condiciones, es posible
con una boquilla de 6,3 mm de
Masse : environ 27 g
que se corte la comunicación BLUETOOTH
diámetro interno.
Température de fonctionnement : 0 °C à
o que se produzca ruido o una pérdida del
40 °C
audio.
Otros
Consommation électrique à la puissance
– Presencia de un cuerpo humano entre la
• No deje la unidad en un lugar con
nominale : 1,2 W
unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
presencia de humedad, polvo, hollín o
Durée d'utilisation :
La situación puede mejorar si coloca el
vapor o expuesto a la luz solar directa. No
En cas de connexion via le périphérique
dispositivo BLUETOOTH mirando hacia la
deje la unidad en el interior de un vehículo
BLUETOOTH
antena de la unidad.
durante un período prolongado. Podría
Durée de lecture de musique :
– Presencia de un obstáculo, como un
averiarse.
7 heures max.
objeto de metal o una pared, entre la
• Es posible que el dispositivo BLUETOOTH
Durée de communication : 7 heures
unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
no pueda utilizarse con teléfonos móviles,
max.
– Se está utilizando un dispositivo que
en función de las condiciones de las ondas
Durée de veille : 200 heures max.
funciona a una frecuencia de 2,4 GHz,
de radio y el lugar en el que se utilice el
Remarque : le nombre d'heures
como un dispositivo Wi-Fi, un teléfono
equipo.
d'utilisation peut être inférieur à celui
inalámbrico o un horno microondas,
• Escuchar música en esta unidad a un
indiqué, selon le codec et les conditions
cerca de esta unidad.
volumen elevado puede causar lesiones
d'utilisation.
• Como los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi
en los oídos.
Durée de chargement :
(IEEE802.11b/g/n) funcionan a la misma
• Por motivos de seguridad, no utilice esta
Environ 2 heures
frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
unidad mientras conduce o va en bicicleta.
Cet appareil peut être utilisé pendant
interferencias por microondas y la
• No utilice la unidad en lugares en los que
1 heure après 10 minutes de charge.
posibilidad de ruido, pérdida del audio o
no escuchar el sonido ambiente pueda
Remarque : le nombre d'heures de
corte de las comunicaciones si se utiliza
resultar peligroso, como pasos a nivel,
chargement peut être différent, selon
esta unidad cerca de un dispositivo Wi-Fi.
andenes de ferrocarril u obras.
les conditions d'utilisation.
En estos casos, realice una de las acciones
• No aplique presión ni coloque pesos sobre
Température de chargement : 5 °C à 35 °C
siguientes.
esta unidad, ya que podría deformarse en
Récepteur
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m
caso de almacenamiento prolongado.
de distancia del dispositivo Wi-Fi.
• No exponga la unidad a impactos fuertes.
Type : fermé, dynamique
– Si utiliza esta unidad dentro de un radio
• Limpie la unidad con un paño suave y
Transducteur : 12 mm
de 10 m de un dispositivo Wi-Fi, apague
seco.
Réponse en fréquence : 4 Hz - 24 000 Hz
el dispositivo Wi-Fi.
• Si nota molestias después de usar la
– Instale esta unidad y el dispositivo
Micro
unidad, deje de usarla de inmediato.
BLUETOOTH tan cerca como sea posible
• Las almohadillas pueden deteriorarse por
Type : MEMS
uno del otro.
Directivité : omnidirectionnel
un uso o un almacenamiento prolongados.
• Las microondas emitidas por un
• Si tiene dudas o preguntas en relación con
Plage de fréquences efficace : 50 Hz
dispositivo BLUETOOTH pueden influir en
esta unidad y no encuentra soluciones en
- 8 000 Hz
el funcionamiento de dispositivos médicos
este manual, póngase en contacto con su
Configuration système
electrónicos. Apague esta unidad y los
distribuidor Sony más cercano.
demás dispositivos BLUETOOTH en los
requise pour charger la
siguientes lugares, ya que podrían
En su distribuidor Sony más cercano
provocar un accidente:
batterie via USB
puede solicitar adaptadores opcionales
– lugares con presencia de gas inflamable,
de recambio.
1)
un hospital o una gasolinera
Ordinateur personnel équipé d'un port USB
– cerca de puertas automáticas o una
et sur lequel est préinstallé un des systèmes
alarma de incendios
d'exploitation suivants :
• No utilice la unidad dentro de un avión.
Especificaciones
Systèmes d'exploitation
Las ondas de radio podrían interferir con
(en cas d'utilisation de Windows)
los instrumentos e impedir su correcto
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
funcionamiento, con el consiguiente riesgo
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
General
de accidente.
®
®
Windows
8 / Windows
8 Pro
• Por las características de la tecnología
®
Sistema de comunicación: especificación
Windows
7
inalámbrica BLUETOOTH, el sonido
Home Basic / Home Premium /
BLUETOOTH, versión 4.1
reproducido en esta unidad presenta un
Professional / Ultimate
Salida: especificación BLUETOOTH, clase de
ligero retardo en relación con el sonido
®
alimentación 2
Windows Vista
(Service Pack 2 ou ultérieur)
reproducido en el dispositivo BLUETOOTH
Home Basic / Home Premium /
Alcance máximo de comunicación: línea
durante una conversación telefónica o
Business / Ultimate / Media Center
visual de aprox. 10 m
durante la reproducción de música.
Edition 2005
Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz
• Esta unidad es compatible con
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
prestaciones de seguridad conformes con
(en cas d'utilisation d'un Mac)
Método de modulación: FHSS
la norma BLUETOOTH, para disponer de
Mac OS X (version 10.8 ou ultérieure)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
una conexión segura cuando se utiliza la
Conception et spécifications susceptibles
A2DP (Perfil de distribución de audio
tecnología inalámbrica BLUETOOTH,
avanzado)
d'être modifiées sans avis préalable.
aunque en función del entorno es posible
AVRCP (Perfil de control remoto de
que la seguridad no sea suficiente.
audio/vídeo)
Extreme las precauciones durante la
Español
HFP (Perfil manos libres)
comunicación mediante la tecnología
HSP (Perfil de auriculares)
inalámbrica BLUETOOTH.
Códecs compatibles
• No asumimos responsabilidad alguna por
ADVERTENCIA
LDAC
la pérdida de información durante una
Método de protección de contenidos
comunicación BLUETOOTH.
compatible: SCMS-T
• No se garantiza la conexión con todos los
Para evitar descargas eléctricas, no
Intervalo de transmisión (A2DP):
dispositivos BLUETOOTH.
abra la unidad. En caso de avería,
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de
– Un dispositivo con la función
solicite los servicios de personal
muestreo: 44,1 kHz)
BLUETOOTH debe cumplir con la norma
cualificado.
20 Hz - 40 000 Hz (frecuencia de
BLUETOOTH definida por Bluetooth SIG,
muestreo LDAC: 96 kHz, 990 kbps)
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
Inc. y debe estar autenticado.
Artículos incluidos:
como una estantería o un armario
– Aunque el dispositivo conectado cumpla
Auriculares estéreo inalámbricos (1)
empotrado.
con la norma BLUETOOTH anteriormente
Cable micro USB (aprox. 50 cm) (1)
mencionada, es posible que algunos
No exponga las pilas (la batería o las pilas
Adaptadores de goma de silicona
dispositivos no puedan conectarse o no
instaladas) a fuentes de calor excesivo como
híbridos (tallas SS/S/M/L, 2 unidades
funcionen correctamente, en función de
luz solar, fuego o similar durante un período
de cad
sus prestaciones o especificaciones.
prolongado.
– Durante una conversación manos libres
No desmonte, abra ni corte pilas ni baterías
con el teléfono, es posible que se
secundarias.
produzca ruido, en función del
En caso de fuga en una pila o batería, evite
dispositivo o del entorno de
el contacto del líquido con la piel o los ojos.
comunicación.
En caso de contacto, lave la zona afectada
• En función del dispositivo que deba
con agua abundante y acuda a un médico.
conectarse, es posible que tarde un
Las pilas y baterías secundarias deben
tiempo en establecer la comunicación.
cargarse antes de usarse. Consulte siempre
Acerca del uso de apps para hacer
las instrucciones del fabricante o el manual
llamadas en teléfonos inteligentes y
de instrucciones para obtener instrucciones
ordenadores
sobre la carga.
Después de un almacenamiento prolongado,
• Esta unidad solo permite recibir llamadas
normales. No admite el uso de apps para
tal vez deba cargar y descargar las pilas o
hacer llamadas en teléfonos inteligentes y
baterías varias veces para conseguir que
ordenadores.
funcionen a su máximo rendimiento.
Deseche correctamente estos componentes.
Si se producen saltos frecuentes en el
sonido durante la reproducción
Aviso para los clientes: la información
• La situación puede corregirse modificando
siguiente resulta de aplicación solo a
los ajustes de calidad de la reproducción
los equipos comercializados en países
inalámbrica o ajustando el modo de la
afectados por las directivas de la UE
Au
reproducción inalámbrica en SBC en el
Este producto ha sido fabricado por, o en
dispositivo transmisor. Para obtener más
na ámb
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
información, consulte las instrucciones
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
suministradas con el dispositivo
m
consultas relacionadas con la conformidad
transmisor.
del producto basadas en la legislación de la
Carga de la unidad
Unión Europea deben dirigirse al
• Esta unidad funciona únicamente con
representante autorizado, Sony Belgium,
carga USB. No es necesario un ordenador
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
m
personal con puerto USB para la carga.
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
• Durante la carga, esta unidad no puede
cualquier asunto relacionado con el servicio
encenderse ni puede usarse la función
o la garantía, por favor diríjase a la dirección
BLUETOOTH.
indicada en los documentos de servicio o
• Si no utiliza la unidad durante un período
garantía adjuntados con el producto.
prolongado, es posible que la pila
recargable no conserve una carga
suficiente. La pila podrá conservar una
carga suficiente después de varios ciclos
seguidos de descarga y carga.
Por medio de la presente Sony Corp. declara
• Si almacena la unidad durante un período
que el equipo cumple con los requisitos
prolongado, cargue la pila una vez cada
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
medio año para evitar una descarga
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/
excesiva.
CE.
S he he maßnahmen
mm
W
m
m
M
m
Requ
o de
ema
pa a a a ga de a p a
med an e USB
W
1)
de esta unidad
W
m
W
W
W
2)
que especifica
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
D
ACHTUNG
m
m
W
m
agua dulce, agua corriente, sudor
todos los demás líquidos (por
W
ejemplo: agua jabonosa, agua con
detergente, agua con agentes de
baño, champús, agua de
manantial, agua caliente, agua de
piscina, agua de mar, etc.)
m
W
W
m
m
W
W
W
m
W
m
mm
m
W
W
W
1)
W
2)
:
W
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX,
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
u a e e é eo
o
m
W
m
m
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
m
W
W
W
W
W
W
W
W
Techn sche Da en
A geme ne
mm
m
m
mm
m
unk S e eo Head e
m
W
m
m
W
m
H
M
em o au e ungen
ü da
aden de A
u
übe U B
W
m
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W