INSTRUCTION MANUAL Thank you very much for choosing a Humberg product. The manual contains important instructions for safety, use and disposal of the appliance. Failure to observe the safety instructions when working with the tanning device may lead to fire, explosion, electric shock or burns.
Seite 5
• Do not leave the appliance switched on unattended. • The appliance is not intended for use by children or persons with limited physical, sensory or men- tal abilities or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Seite 6
• Ensure that the function button is set to position 0 before unplugging the appliance from the mains supply. Plugging in the power plug with position I or II on may lead to injury. Always set the function button to position 0 when you have finished working. •...
Choice of settings The scaler operates in two settings. These are switched using the function button (fig. III). 1. Position I: Low heat. For use when the work surface or surroundings must not be too hot. Recommended: plastic bending, plastic shrinking. 2.
Seite 8
INFORMATION FOR USERS ON HOW TO DEAL WITH WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT. If the device, packaging, instruction manual and the like are marked with the symbol of a crossed-out wheeled waste container, it means that the device is subject to separate waste collection in accordance with Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bardzo dziękujemy za wybór produktu marki Humberg. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania oraz utylizacji urządze- nia. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa podczas pracy z opalarką może prowadzić do pożaru, wybuchu, porażenia prądem elektrycznym lub poparzeń. Przed użyciem urządzenia należy przeczytać...
• Należy pamiętać, że ciepło może być przenoszone na materiały palne, które znajdują się poza zasięgiem wzroku. • Po użyciu odstawić urządzenie na podstawkę i pozostawić do ostygnięcia przed przechowywa- niem. • Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że będą...
Seite 11
• Niebezpieczeństwo pożaru! Podczas pracy z lakierami lub podobnymi materiałami powstają gazy, które są łatwopalne i mogą prowadzić do eksplozji. Należy być przygotowanym na pojawienie się płomieni i mieć pod ręką odpowiednie środki gaśnicze. • Niebezpieczeństwo zatrucia! Podczas pracy z tworzywami sztucznymi, lakierami lub podobnymi materiałami powstają...
Seite 12
Elementy zestawu (rys. II) A. Dysza redukcyjna, stożkowa (spawanie, obkurczanie – ciepło skoncentrowane na małej powierzchni) B. Dysza do ochrony szkła (zapewnia ochronę okien podczas pracy przy ramach) C. Dysza odbijająca (zgrzewanie) D. Dysza powierzchniowa (suszenie, rozmrażanie – ciepło rozprowadzane na większym obszarze) Przycisk funkcyjny (rys.
Dane techniczne Napięcie 220–240 V~ Częstotliwość 50–60 Hz 2000 W (max.) Pozycja Temperatura 350 °C 600 °C Przepływ powietrza 300 L/min 500 L/min Klasa ochronności klasa II - podwójna izolacja Zastrzega się możliwość zmian bez powiadomienia. INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW O SPOSOBIE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM SPRZĘTEM ELEKTRYCZNYM I ELEKTRONICZNYM. Jeżeli urządzenie, opakowanie, instrukcja obsługi i tym podobne zostały opatrzone symbolem przekreślonego kołowego kontenera na odpady, oznacza to, że urządzenie podlega selektywnej zbiórce odpadów zgodnie z dyrektywą...
BETRIEBSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Humberg-Produkt entschieden haben. Die Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Gebrauch und zur Entsorgung des Gerä- tes. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise beim Umgang mit der Heißluftgebläse kann zu Brand, Explosion, elektrischem Schlag oder Verbrennungen führen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Benutzung des Gerätes und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Seite 15
• Achten Sie darauf, dass Wärme auf brennbare Materialien übertragen werden kann, die sich nicht in Sichtweite befinden. • Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch auf einem Ständer abkühlen, bevor Sie es lagern werden. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet. •...
• Es besteht Brandgefahr! Bei der Arbeit mit Lacken oder ähnlichen Materialien bilden sich Gase, die brennbar sind und zu Explosionen führen können. Seien Sie auf das Auftreten von Flammen vorbereitet und halten Sie geeignete Löschmittel bereit. • Gefahr von Vergiftungen! Bei der Arbeit mit Kunststoffen, Lacken oder ähnlichen Materialien bilden sich Gase, die aggressiv oder giftig sein können.
Bestandteile des Sets (Abb. II) A. Reduzierdüse, konisch (Schweißen, Schrumpfen - Hitze konzentriert auf eine kleine Fläche) B. Glasschutzdüse (schützt die Fenster bei Arbeiten am Fensterrahmen) C. Reflektordüse (Schweißen) D. Flächendüse (Trocknen, Abtauen - Wärmeverteilung über eine größere Fläche) Funktionstaste (Abb. III) a.
Technische Daten Spannung 220–240 V~ Frequenz 50–60 Hz Leistung 2000 W (max.) Position Temperatur 350 °C 600 °C Luftdurchsatz 300 L/min 500 L/min Schutzklasse Klasse II - doppelte Isolierung Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten. INFORMATIONEN FÜR NUTZER ÜBER DEN UMGANG MIT ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN. Wenn das Gerät, die Verpackung, das Benutzerhandbuch und dergleichen das Symbol eines durchgestrichenen Abfallbehälters auf Rädern tragen, bedeutet dies, dass das Gerät einer getrennten Sammlung gemäß...
Seite 20
Manufactured in China for: Wyprodukowano w Chinach dla: Hergestellt in China für: Global Income sp. z o.o. ul. Chwaszczyńska 135B 81-571 Gdynia, Poland www.humberg.pl...