Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-DW 900 N Originalbetriebsanleitung
EINHELL GC-DW 900 N Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-DW 900 N Originalbetriebsanleitung

Tauchdruckpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-DW 900 N:

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung
D
Tauchdruckpumpe
Original operating
Submersible
Mode d'emploi
Pompe refoulante
Istruzioni
per I'uso originali
Pompa premente
HRI
Originalne
upute za uporabu
BIH
Potopna tlaéna pumpa
Originalna
uputstva
RS
Potopna pumpa
E
Manual de instrucciones
Bomba sumergible
RO
Instructiuni
de utilizare
Pompä de presiune
Orijinal
Kullanma Talimatl
Dalg•q Pompa
Art.-Nr.:
41.709.64
Ani
GC DW_900
N_SPK7.indb
instructions
pressure
pump
d'origine
submersible
ad immersione
za upotrebu
original
a presiön
originale
submersibilä
GC-DW
900
N
l.-Nr.:
11025
24 06.15
13:16
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-DW 900 N

  • Seite 1 GC-DW Originalbetriebsanleitung Tauchdruckpumpe Original operating instructions Submersible pressure pump Mode d'emploi d'origine Pompe refoulante submersible Istruzioni per I'uso originali Pompa premente ad immersione Originalne upute za uporabu Potopna tlaéna pumpa Originalna uputstva za upotrebu Potopna pumpa Manual de instrucciones original Bomba sumergible a presiön Instructiuni...
  • Seite 2 Anl_GC DW_900 N_SPK7.indb 24 06.15 13:16...
  • Seite 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringerten physischen, sensorischen Oder mentalen Fähigkeiten Oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden...
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    Gefahr! Die Förderung von aggressiven Flüssig- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- keiten, sowie die Förderung von abrasiven (schmirgelnden) Stoffen ist auf jeden Fall zu cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen vermeiden Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin Gerät ist vor Frost...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Netzanschluss 50 Hz Aufnahmeleistung Watt Das von Ihnen erworbene Gerät ist für die För- derung von Wasser mit einer maximalen Tempe- Fördermenge max. 6000 ratur von 350 C bestimmt. Das Gerät darf nicht Förderhöhe 32 m für andere Flüssigkeiten, insbesondere nicht für Eintauchtiefe...
  • Seite 6: Der Netzanschluss

    Netzanschluss Hinweis! Gefahr! Pumpe am Befestigungsseil in den Brunnen Das von Ihnen erworbene Gerät ist bereits Oder Schacht ablassen. einem Schutzkontaktstecker versehen. Das Gerät Bitte darauf achten, dass die Pumpe min. 20 ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutz unter Wasser ist und...
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung 9. Entsorgung Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ziehen ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend Bei transportabler Verwendung sollte das Ge- bar Oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge- rät nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser führt werden.
  • Seite 8 11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Schwimmschalter schaltet nicht Schwimmschalter in höhere Stel lung bringen Gerät fördert nicht Einlaufsieb verstopft Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- Druckschlauch geknickt Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht Schwimmschalter kann nicht absin Gerät...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 10 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt Sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung Oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen Oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 Fälle! www.isc-gmbh.info Garantieabwicklung Produktinfos Downloads Ersatzteilservice Reparatur Servicepartner Zubehör International Service Center www.isc-gmbh.info Telefon: 09951 / 95 920 .Telefax: 09951/95 E-Mail: inf0@einhell de Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH • Eschenstraße 6 • 94405 Landau/lsar (Deutschland) Anl_GC DW_900 N_SPK7.indb 24 06.15 13:16...
  • Seite 13 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry This equipment can be used by children of 8 years and older and by people with limited physical, sensory or mental capacities or those with no experience and knowledge if they are supervised or have re- ceived instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use.
  • Seite 14: Layout And Items Supplied

    Danger! Take suitable measures to keep the equip- When using the equipment, a few safety pre ment out of the reach of children cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. 2.
  • Seite 15: Proper Use

    3. Proper use 4. Technical data The equipment you have purchased is designed Mains connection 50 Hz to pump water with a maximum temperature of Power rating 35 oc. This equipment must never be used for Max pumping rate 6000 other liquids, especially not for engine fuels, Max.
  • Seite 16: Mains Connection

    Mains connection Setting the On/Off switching point: Danger! The ON/OFF switching point of the floating switch can be adjusted by shifting the floating switch in The equipment you have purchased comes with an earthing-pin plug. The equipment is designed the floating switch notched holder. (Fig. l/ltem 3) for connection to a socket outlet with earthing The floating switch must be fitted so that the contact...
  • Seite 17: Disposal And Recycling

    8.1 Cleaning the paddle wheel If a lot of deposits collect in the housing, the bot- tom part of the equipment must be dismantled as follows: Disconnect the intake cage from the housing Clean the paddle wheel with clear water. Important! Do not put down or rest the equipment...
  • Seite 18 11. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment Power supply not connected Check power supply Floating switch does trigger Raise position of floating switch does start The equipment Intake sieve clogged Clean intake sieve with water jet does not pump Discharge hose kinked Unkink the hose...
  • Seite 19 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 20 Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certificate whose contact details can also be found on the guarantee certificate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 21 Warranty certificate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made: These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned...
  • Seite 22 Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil peut étre utilisé par Ies enfants å partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu- elles diminuées ou possédant un manque d'expérience ou de con- naissances condition qu'elles soient surveillées ou aient recus les...
  • Seite 23 Danger En cas de risques d'inondation, placez les Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter connecteurs enfichables dans un endroit ä certaines mesures de sécurité afin d'éviter l'abri inondations. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- II faut éviter tout prix de refouler des liquides tivement ce mode d'emploi/ces consignes de agressifs ainsi que des substances abrasives sécurité.
  • Seite 24: Données Techniques

    3. Utilisation conforme ä 4. Données techniques l'affectation Branchement secteur 50 Hz Puissance absorbée watts L'appareil que vous venez d'acheter est destiné au refoulement de l'eau une température ma- Refoulement maxi 6000 ximale de 350 C. Cet appareil ne doit pas étre Hauteur manométrique maxi 32 m utilisé...
  • Seite 25 Le puits de pompe devrait avoir une taille suffi- Remarque sante Faire descendre a pompe fixée la corde de fixation dans le puits ou la cuve. 5.2 Le branchement secteur 2. Veuillez veiller ce que la pompe soit Danger cm sous I'eau env.
  • Seite 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Nettoyage, maintenance 9. Mise au rebut et recyclage commande de pieces de L'appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matiére premiére et peut Danger donc étre réutilisé ultérieurement ou étre réin Avant chaque travail de maintenance, dé-...
  • Seite 27 Plan recherche erreurs Dérangements Remöde Origines L'appareil ne dé Tension secteur manque Vérifier la tension secteur Interrupteur ä flotteur ne commute Placer I'interrupteur ä flotteur dans marre une position plus élevée L'appareil ne refoule Filtre d'entrée bouché Nettoyer le filtre d'entrée au jet d'eau Tuyau de refoulement flambé...
  • Seite 28 Uniquement pour les pays de I'Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagéres! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systémes électroniques usés et selon son application dans Ie droit national, les outils électriques usés doivent étre récoltés part et apportés ä...
  • Seite 29 Informations service aprés-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service aprés-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent votre disposition pour tout ce qui concerne le service aprös-vente comme les réparations, l'approvisionnement en piéces de rechange et d'usure ou l'achat de piéces de consommation II faut tenir compte du fait que pour ce produit les piéces suivantes sont soumises une usure liée...
  • Seite 30: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chére cliente, cher client, nos produits sont soumis ä un contröle de qualité trés strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser notre service aprés-vente l'adresse indiquée sur le bon de garantie.
  • Seite 31 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso Questo apparecchio pub essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacitå fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l'uso sicuro dell'apparecchio e conoscono i rischi ad esso connessi.
  • Seite 32: Descrizione Dell'apparecchio

    Pericolo! Si deve comunque evitare in ogni caso di Nell'usare gli apparecchi si devono rispettare convogliare liquidi aggressivi e sostanze ab diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- rasive. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste L'apparecchio deve essere protetto dal gelo. istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 33 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche L'apparecchio che avete acquistato é destinato a Collegamento alla rete 50 Hz convogliare acqua con una temperatura massima Potenza assorbita Watt di 350 C. L'apparecchio non deve essere assolu- Portata 6000 tamente usato per altri liquidi, in particolare se si Prevalenza 32 m tratta di carburanti...
  • Seite 34: Collegamento Alla Rete

    II pozzetto della pompa dovrebbe essere suffici- L'interruttore a galleggiante deve essere entemente grande montato in modo tale che l'altezza del punto di attivazione ON e quella del punto di di- 5.2 Collegamento alla rete sattivazione OFF possano essere raggiunte facilmente e con un impiego di forza ridotto.
  • Seite 35: Pulizia Della Ruota A Pale In Caso Di Depositi Eccessivi

    8.1 Pulizia della ruota a pale In caso di depositi eccessivi nella carcas- sa é necessario smontare la parte inferiore dell'apparecchio nel modo seguente 1. Togliete la griglia dalla carcassa. Pulite la ruota a pale con acqua pulita Attenzione! Non mettete o appoggiate 'apparecchio sulla ruota a pale! L'assemblaggio avviene nell'ordine inverso.
  • Seite 36 11. Tabella per I'eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio motore Manca la tensione di rete Controllate la tensione di rete L'interruttore a gal eggiante non Portate l'interruttore a galleggiante avvia in una posizione piü elevata funziona L'apparecchio non Filtro in entrata ostruito Pulite con un getto d'acqua il filtro convoglia...
  • Seite 37 Solo per paesi membri dell'UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente venire smaltiti in modo ecocompatibile Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:...
  • Seite 38 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita...
  • Seite 39 Certificato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualitä. Se 'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 40 HR/BIH Opasnost! - proöitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljedivanja Ovaj uredaj smiju koristiti djeca s navröenih 8 godina starosti kao i osobe s ograniöenim tjelesnim, osjetilnim ili psihiökim sposobnosti- ma, ili osobe bez dostatnog iskustva i znanja ako su pod nadzorom druge osobe, ili su od nje primile upute za sigurnu uporabu uredaja i razumjele opasnosti koje proizlaze iz uporabe uredaja.
  • Seite 41: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 2. Opis uredaja i sadräaj isporuke Prilikom uporabe uredaja morate se pridriavati sigurnosnih propisa kako biste sprijeöili nastanak 2.1 Opis uredaja (slika I) ozljeda i Steta. Zato pailjivo proöitajte ove upute 1. Tlaöni prikljuöak ca. 33,3 mm (GI) IG za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 42 HR/BIH Uredaj nije predviden za trajno koriStenJe,npr. 5. Prije puStanja u pogon kao cirkulacijska pumpa u jezercu. Oöekivani vijek trajanja uredaja time se znatno skraéuje jer uredaj Prije ukljuöivanja provjerite odgovaraju Ii podaci nije konstruiran za stalno optereéenje na tipskoj ploöici podacima o mreii. Uredaj se smije koristiti samo namjenski.
  • Seite 43 HR/BIH 6. Rukovanje 7. Zamjena mreänog kabela Nakon Sto pailjivo proöitate ove upute za ins Opasnost! talaciju i uporabu, moiete uredaj pustiti u rad Ako se kabel za prikljuöivanje ovog uredaja na pridriavajuéi se sljedeéih toöaka: mreiu osteti, mora ga zamijeniti proizvodaö ili Provjerite je li uredaj sigurno postavljen njegova servisna sluiba ili sliöna kvalificirana Provjerite je li tlaöno crijevo pravilno montira-...
  • Seite 44: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uredaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta sprijeöila 0Steéenja. Ova ambalaia je sirovina i moie se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklaiu. Uredaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Seite 45 HR/BIH 11. Plan traäenja greöaka Pomoé Smetnje Uzroci Uredaj se ne Nema mreinog napona Provjerite mreini napon pokreée Sklopka s plovkom se ne ukljuöuje Sklopku s plovkom dovesti u viSi poloiaj Uredaj nema protok Zaöepljeno ulazno sito Oöistiti ulazno sito mlazom vode Savinuto tlaöno crijevo Ispraviti savinuto mjesto...
  • Seite 46 HR/BIH Samo za zemlje ölanice EU Elektroalate nemojte bacati u kuéno smeée! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim elektriönim i elektroniökim uredajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istroSeni elektriöni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekoloSki naöin zbrinuti na mjestu za reciklaiu Alternativa s recikliranjem...
  • Seite 47: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na nagem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere öije kontakte moiete naéi u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve sluöajeve servisa kao Sto je popravak, briga oko rezervnih i potroénih dijelova ili kupnja potroSnih materijala Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeéi dijelovi podlijeiu troSenju uslijed koriStenja ili prirod- nom troSenju odnosno potrebni su kao potroSni materijal...
  • Seite 48 HR/BIH Jamstveni list PoStovani kupöe, naéi proizvodi podlijeiu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uredaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je äao i molimo Vas da se obratite nasoj servisnoj sluäbi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Takoder Cemo Vam sa zadovoljstvom pomoéi putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeée: Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvodaö...
  • Seite 49 Opasnost! - proöitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Ovaj uredaj ne smeju da koriste deca sa navréenih 8 godina starosti, kao i lica sa ograniöenim fiziökim, osetilnim i psihiökim sposobnosti- ma, ili lica bez dovoljnog iskustva i znanja, ukoliko su pod nadzorom drugog lica, ili su od njega dobila uputstva za bezbednu upotrebu uredaja i razumela opasnosti koje proizlaze iz njegovog koriöéenja.
  • Seite 50: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! Odgovarajuéim merama deci treba da se Kod koriöéenja uredaja morate se pridriavati spreöi pristup deci. bezbednosnih propisa kako biste spreöili povrede i Stete. Zbog toga pailjivo proöitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2. Opis uredaja i sadräaj isporuke saöuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.
  • Seite 51 3. Namensko koriöéenje 4. Tehniöki podaci Mreini prikljuöak: Uredaj koji ste kupili namenjen je za pumpanje 50 Hz vode s maksimalnom temperaturom od 35 oc Snaga: vata Uredaj se ne sme koristiti za druge teönosti Koliöina protoka maks 6000 Vh naroöito ne za motorna goriva, sredstva za Visina protoka maks 32 m...
  • Seite 52 5.3 Mreini prikljuöak obezbedeno besprekorno funkcionisanje Opasnost! Kod podeéavanja prekidaöa s plovkom Uredaj koji ste kupili vee ima utikaö sa zastitnim pripazite na to da pre iskljuöivanja uredaja kontaktom. Uredaj je namenjen za prikljuöivanje prekidaö ne dotiöe tlo. Painja! Opasnost od na utiönicu sa zaStitmm kontaktom...
  • Seite 53 8.3 Porudibina rezervnih delova: Kod porudibine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeée podatke: Tip uredaja KataloSki broj uredaja Identifikacioni broj uredaja Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www isc-gmbh. info 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uredaj je zapakovan kako bi se tokom transporta spreöila 0Steéenja.
  • Seite 54 11. Plan traäenja greöaka Pomoé Smetnje Uzroci Uredaj se ne Nema mreinog napona Proverite mreini napon pokreée Prekidaö s plovkom se ne ukljuöuje Prekidaö s plovkom dovesti u viSi poloiaj Uredaj nema protok Zaöepljeno ulazno sito Oöistiti ulazno sito mlazom vode Savinuto crevo pod pritiskom Ispraviti savinuto mesto...
  • Seite 55 Samo za zemlje EU Ne bacajte e ektro-alate u kuéno smeée! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim elektriönim i elektronskim uredjajima i primeni driavnog prava, istroSeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminiSu na ekoloSki primeren naöin u stanici za recikliranje Alternativa recikliranju prema zahtevima...
  • Seite 56 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u naSem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere öije kontakte moiete da nadete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve sluöajeve servisa kao Sto je popravak, briga oko rezervnih i habajuéih delova ili kupovina potroénih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeéi delovi podleiu troSenju usled koriSéenja ili prirod- nom troSenju odnosno potrebni su kao potroSni materijal...
  • Seite 57 Garantni list PoStovani kupöe, naéi proizvodi podleiu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uredaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je iao i molimo vas da se obratite naSem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu Na raspolaganju smo vam takode na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev vaii sledeée: Ovi garantni uslovi reguliSu dodatne garancije, koje dole naveden proizvodaö...
  • Seite 58 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daäos Este aparato podrå ser utilizado por nifios a partir de 8 aäos y perso- nas cuyas capacidades estén limitadas fisica, sensorial o psiquica- mente, o que no dispongan de la experiencia y/o Ios conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido for- maciön o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros.
  • Seite 59: Volumen De Entrega

    Peligro! inundaciones A1usar aparatos es preciso tener en cuenta una Evitar en cualquier caso eI bombeo de liqui- dos agresivos, asi como de sustancias abra- serie de medidas de seguridad para evitar le siones o dafios. Por este motivo, es preciso leer Sivas (esmerilantes) Proteger el aparato de Ias heladas.
  • Seite 60 3. Uso adecuado 4. Caracteristicas técnicas TensiÖn de red Este aparato es adecuado para bombear agua 50 Hz con una temperatura måxima de 3500. iNo utilizar Consumo vatios este aparato para otros liquidos, especialmente Caudal måx 6000 combustibles de motores, productos de limpieza, Altura de presiön måx 32 m ni otros productos...
  • Seite 61 5.2 La conexiön de red Ajustar el punto de activaciön ON/OFF: Peligro! EI punto de activaciön ON/OFF del interruptor Este aparato ya Ileva integrado un enchufe con flotante puede ajustarse en su alojamiento modi- puesta a tierra. EI aparato debe conectarse a un ficåndolo (fig.
  • Seite 62: Pedido De Piezas De Recambio

    8.1 Limpieza de la rueda de paletas En caso de fuertes incrustaciones en la caja, desmontar la parte inferior del aparato del modo siguiente: Soltar la alcachofa de la caja. Limpiar la rueda de paletas con agua limpia iAtenciön! No depositar o apoyar el aparato sobre la rueda de paletas! El montaje se realiza siguiendo el mismo or- den pero a la inversa.
  • Seite 63 11. Plan para localizaciön de fallos Averias Soluci6n Causas El aparato no ar- Falta tensiön de red Comprobar la tensiön de red El interruptor flotante no se conecta Poner el interruptor flotante en una ranca posiciön superior El aparato no bom Filtro de entrada atascado...
  • Seite 64 SÖlo para paises miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en Ia basura casera. Segün la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrönicos y eléctricos y su aplicaciön en el derecho nacional, dichos aparatos deberän recojerse por separado y eliminarse de modo ecolögi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 65 Informaciön de servicio En todos los paises mencionados en el certificado de garantia disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrän consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores estän a su disposiciön para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparaciön, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 66 Certificado de garantia Estimado cliente: Nuestros productos estån sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentariamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atenciön al cliente en la direcciön indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto Ie atenderemos también telefönicamente en el nümero de servicio...
  • Seite 67 Pericol! —Cititi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani, precum persoane cu capacitäti fizice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu au experientä cuno$inte, atunci cand sunt supravegheati sau au primit instructiuni in legäturä...
  • Seite 68: Descrierea Aparatului

    Pericol! Legäturile electrice cu fi$e se vor proteja de La utilizarea aparatelor trebuie respectate cäteva umezealä. in cazulpericolului d e inunda!ie, l egäturile cu mäsuri de sigurantä, pentru a evita accidentele daunele. De aceea, citi!i cu grijä instructiunile fi9e se vor amplasa intr-o zonä care nu este de utilizare/indicatiile de siguran!ä.
  • Seite 69 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice Aparatul achizitionat de dumneavoasträ este de- Racordul de reøea 50 Hz stinat pompärii apei la o temperaturä maximä de Puterea absorbitå Watt 35 oc. Acest aparat nu se va folosi la pomparea Debit pompare max 6.000 altor fluide, in nici un caz pentru combustibili pen Inåløime de pompare max...
  • Seite 70 5.2 Racordul la relea Aveti grijä la reglarea intrerupätorului cu flotor, Aparatul achizitionat de dumneavoasträ este ca acesta sä nu atingä solul inainte de opri- rea aparatului. Aten!ie! Pericol de functionare echipat deja cu un *techer cu protec!ie de con- tact.
  • Seite 71 Numärul articolului aparatului Numärul de identificare al aparatului Numärul de piesä de schimb al piesei de schimb necesare Informatii preturi actuale gäsiti la adresa www isc-gmbh. info 9. Eliminarea reciclarea Aparatul se aflä intr-un ambalaj pentru a impiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primä...
  • Seite 72 11. Lagär Defec!iuni Cauze Remedieri Aparatul nu Nu existä tensiune se verificä tensiunea de retea porne$e intrerupätorul cu flotor nu cupleazä intrerupätorul cu flotor se aduce intr-o pozi!ie mai inaltä Aparatul nu sita de intrare infundatä sita de intrare se curätä cu un jet de transportä...
  • Seite 73 Numai pentru !äri ale UE Nu aruncati aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice 9i electronice vechi punerea in aplicare in legislatia nationalä, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat 9i supuse unui ciclu de reciclare ecologic Alternativä...
  • Seite 74 Informa!ii de service in toatetärile mentionate in certificatul d egarantiedispunemde parteneri d e servicecompetenti, d atele de contact ale acestora e puteti gäsi in certificatul de garantie. Ace*i parteneri Vä stau la dispozitie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb 9i de uzurä sau aprovizionarea cu mate- riale de consum Se va tine cont de faptul cä...
  • Seite 75 Certificat de garan!ie Stimatä clientä, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacä totu$ vreodatä acest aparat nu va functiona irepro#bil, ne pare foarte räu Vä rugäm sä Vä adresati centrului nostru service, la ad- resa indicatä la finalul acestui certificat de garantie. Bineinteles cä Vä stäm 9i la telefon cu pläcere la dispozitie, la numerele de service mentionate.
  • Seite 76 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak iqin Kullanma Talimatlnl okuyunuz Hidroforun, 8 üzerindeki cocuklar ve klSltll, fiziksel, sensörik veya zihinsel özelliklere sahip kieiler veya tecrübesiz ve gerekli bil- giye sahip olmayan ki#iler tarafindan gözetim altinda veya cihazl nasil kullanacaklanna dair bilgi verildiéinde cihazl kullanmalanna izin verilmi#tir.
  • Seite 77 Tehiike! Pomparmn kuru qall$masl önlenecektir. Yaralanmalarl ve hasarlan önlemek iqin alet- Alnacak uygun önlemler ile qocuklann lerin kullanmnda güvenliöi önlemleri- pompayl kullanmasl önlenecektir. nin alinmasl gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatlnl / Güvenlik I-Jyanlannl dikkatlice okuyun. icerdiöibilgilereherzamanula#bilmek iqinkul 2. Alet aglklamasl ve sevkiyat•n lanma talimatlrm iyi bir yerde saklayn.
  • Seite 78 3. Kullan•m amac•na uygun kullan•m 4. Teknik özellkler Satn alms Olduöunuz pompa azami 350C Elektrik baölantlSl 230V 50 Hz sicakllktaki suyun pompalanmasl iqin Güq Watt tasarlanml#tlr. Pomparmn özellikle motor yakitl, Besleme debisi 6000 lt./saat temizleme malzemesi ve diger kimyasal ürünlerin Besleme yüksekliöi max 32 m pompalanmasl iqin kullanllrnasl yasakür!
  • Seite 79 5.3 Elektrik baélant•sl kumanda noktas•run Tehlike! ayarlanmas•: Satin almi# oldugunuz pompa koruma kontaktll $amandlrall #alterin qall$rma ve kapatma ile donatilmetlr. Pompa, 230 V —50 Hz. Koru noktasl, *alterin sabitleme düzeninde yapllacak ma kontaktll prize baglama iqin öngörülmü#tür. deéi#tirme ile ayarlanabilir. (Sekil 1/Poz. 3). Prizin yeterli sigorta degeri ile sigortalanm19 Olup $amandlrall Flter, QALI$TIRMA kumanda olmadlölnl (en az 6 A) ve prizde bir anza Olup...
  • Seite 80 8.1 Pompa pervanesinin temizlenmesi Pompa gövdesinde a*lrl tortu olu$ugunda pomparmn alt bölümü a#aé da aqklandlél pkilde sökülecektir: Emme süzgecini pompa gövdesinden ayinn Pompa cark kanadl temiz su ile temizlenebilir. Dikkat! Pompayl pervane üzerine koymayn veya desteklemeyin! Montaj i#lemi sökme i91eminintersi yönünde yapllacaktlr.
  • Seite 81 11. Anza arama plam Anzalar Sebepleri Giderilmesi Pompa qall$myor Elektrik baélantSl yok Elektrik baäIantlslnI kontrol edin $amandrall #lter gall#tlrmyor $amandlrall Flteri daha yüksege ayarlayn Pompa beslemiyor Süzgeq tikal Süzgeci yüksek basnqll su ile te- mizleyin Basnq hortumu bükülü Bükülen yeri düzeltin Pompa kapanmyor $amandrall Flter a*agya Pompayl kuyu tabamna dogru...
  • Seite 82 SadeceAB ÜlkeleriiqinGegerlidir Elektrikli cihazlarl qöpe atmayrmz Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliéince ve ilgili yönetmeliéin ulusal normlara uyarlanmasl sonucunda kulIanlIm19elektrikli aletler ayr19tlrllm19olarak toplanacak ve gevreye zarar vermeyecek Fkilde geri kazanm sistemlerine teslim edilecektir. Kullanllm Cihazlann iadesi YerineUygulanacakGeri Dönü#üm Alternatifi: Kullarulms elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eyalannl iade etme yerine alternatif olarak, yönetmelikle- re uygun olarak qall*an geri dönü9üm merkezlerine vermekle yükümlüdür.
  • Seite 83: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiäimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte qall$lnz, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde aqklanrnl#tlr. Onarm, yedek parga ve sarf malzemesi ihtiyaq annda bu partner kurulu$anmz sizlere memnuniyetle yardma olacaktlr. Bu ürünümüzde apölda aqklanan parqalar doöal veya kullanmdan kaynaklanan bir aynmaya maruz kahrlar ve a9aölda aqklanan sarf malzemelerine ihtiyaq duyulur.
  • Seite 84: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayn Mü$terimiz, ürünlerimiz üretim esnasnda Siki bir kalite kontrolden geqirilir. Buna ragmen alet veya cihazruz tam dogru *ekilde qall#madlélnda ve bozuldugunda bu durumdan 90k üzgün olduéumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde aqklanan adrese göndermenizi veya aleti satin aldiélmz magazaya ba#vurmamzl rica ederiz.
  • Seite 85: Konformitätserklärung

    EU a noriem pre vyrobok I-Éir uppfyllingu EU reglna og annarra staöla vöru a cikkekhez az EU-irånyvonal és Normåk szerint a következö konformitåst jelenti ki Tauchdruckpumpe GC-DW 900 N (Einhell) C] 87/404/EC 2009/105/EC 2006/42/EC Annex C] 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body:...
  • Seite 86 - 86 Anl_GC DW_900 N_SPK7.indb 24 06.15 13:16...
  • Seite 87 Anl_GC DW_900 N_SPK7.indb 24 06.15 13:16...
  • Seite 88 EH 06/2015 (01) Anl_GC DW_900 N_SPK7.indb 24 06.15 13:16...

Diese Anleitung auch für:

41.709.64

Inhaltsverzeichnis