Seite 1
M6xDIO M6x20 Bei Rückfragen zu diesem Artikel bitte die folgende Kenn-Nummer angeben: 77500-02.09 www.roba-kinderwelt.de! If you have any questions concerning this article use this number: roba Service Center/ Pour tout complément d'information concernant cet article, priére Centre de Service roba: d'indiquer le numéro de référence suivant:...
Seite 2
Bettzarge des Elternbettes darf eine max. Höhe von 43 cm vom Fußboden bis zur Oberkante und eine minimale Höhe von 22 cm haben. The bed-frame of the parentbed can have a maximum height of 43cm from the ground up to the top edge and a minimum height of 22cm.
Seite 3
Achtung: Aus Sicherheitsgründen muß die Stoffseite 6 immer zwischen Teil 4 (Bettboden) und Teil 7 (Gegenleiste) verlaufen. For safety reasons, the fabric bed side 6 must always be positioned beetween part 4 (bed bottom) and part 7 (counter bar). Pour des raisons de sécurité, Ie cöté en tissu 6 doit toujours passer entre l'élément 4 du lit (sommier) et la piéce 7 (traverse).
Seite 4
vwwmwwwwwwwn '7/1/7/7/ / ///'/'/'1/////...
Seite 5
Bettboden in unterer Position . Cot base in the lower position Sommier en position inférieure . Bedbodem in de onderste positie Achtung! Schieben Sie die beiden Schiebervom Reißverschluss immer ganz nach unten, damit Sie außer Reichweite des Kindes Sind! Warning! Push both the sliders from the zip fastenerright to the bottom, so that they are out of reach of the child.
Seite 6
Nutzungsmöglichkeiten . Possible uses . Possibilités d'utilisation . Gebruiksmogelijkheden Fixierung am Elternbett mit verstellbaren Metallwinkel! Dabei darf die Zarge des Elternbettes max. 45 mm breit sein Kinderbett Attaching to the parent-bed with adjustable metal brackets. In this case the frame of the parent-bed can only be 45mm wide. Cot bed Lit d'enfant Fixation au lit des parents avec angles métalliques amovibles !
Seite 7
Sicherheitshinweise WARNUNG - Vergewissern Sie sich, dass das Kinderbett nicht in die Nähe von offenem Feuer Oder starken Hitzequellen, Z.B. elektrische Heizstrahler Oder Gasöfen, aufgestellt wird. WARNUNG - Benutzen Sie das Kinderbett nicht, wenn einzelne Teile gebrochen, zerrissen Oder beschädigt sind Oder fehlen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile.
Consignes de sécurité MISE ENGARDE • Assurez-vous que le lit d'enfant ne soit pas installé proximité d'un feu ouvert ou de fortes sources de chaleur, p. ex. radiateurs électriques ou poéles ä gaz. MISE ENGARDE - N'utilisez pas le lit d'enfant si des piéces isolées sont cassées, déchirées ou endommagées ou manquent. N'utilisez que des piéces de rechange recommandées par le constructeur.