Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungs-
und Montageanleitung
Notice
d'utilisation
Operating
and installation Instructions
Cebruiks-
en montageaanwijzing
Istruzioni per l'uso ed il montaggio
Instrucciones
de utilizaci6n y montaje
GB
GB
Cebläsebaustein
Croupe aspirant
Fan assembly
Afzuigeenheid
Unitå
Grupo aspirante
GAGGENAU
et d'installation
040
050
ventilatore
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau GB 040

  • Seite 1 Bedienungs- und Montageanleitung Notice d'utilisation et d'installation Operating and installation Instructions Cebruiks- en montageaanwijzing Istruzioni per l'uso ed il montaggio Instrucciones de utilizaci6n y montaje Cebläsebaustein Croupe aspirant Fan assembly Afzuigeenheid Unitå ventilatore Grupo aspirante GAGGENAU...
  • Seite 3 Seite 2 - 3 Bedienungsanleitung Seite 4 - 6 Montageanleitung Page z -8 Notice d'utilisation Page 9 - 11 Notice d'installation Page 12 - 13 Operating Instructions Page 14 -16 Installation Instructions Bladzijde IZ -18 Cebruiksaanwijzing Bladzijde 19 - 21 Montageaanwijzing Pagina 22 - 23...
  • Seite 4: Bedienung

    Bedienung Stutzen NW 150 Elektr. Verbindun Filterbaustein In Zusammenhang mit einer VARIO-Kochmul- Gebläsebaustein CB 040/050-... Wird über denlüftung VL 031-..., VL 030-..., VL 330-... oder eine Stecl«erbindung mit dem Filterbaustein VL 331 muß zwischen Cebläsebaustein elektrisch verbunden und über diesen gesteuert. Kochmuldenentlüftung folgender Zusatzschalter...
  • Seite 5 Cerätes und fachgerechtes Benutzen in Verbindung mit dem Filterbaustein selbst ver- antwortlich. Bei eventuell auftretenden Störungen bitte Ihren Fachhändler Oder zuständigen Gaggenau- Kundendienst informieren und Gerätetyp ange- ben. Für eventuell auftretende Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht wurden, können keine Garantieansprüche erhoben werden.
  • Seite 6 Der Einbau dieses Gerätes ist unter Beachtung geschablone ist an der Wandseite, an der der der einschlägigen Vorschriften der Stromver- GB 040/050 montiert wird, anzulegen. Das Kunst- sorgungsunternehmen sowie der sonstigen län- stoffrohr Wird in die Wand eingesetzt und abge- derspezifischen Vorschriften für derartige Ent-...
  • Seite 7: Einbauhinweise

    Einbauhinweise Beim Verlegen der Abluftleitung NW 150 ist zu Montageschablone GB 040 berücksichtigen, daß — bei gleichzeitigem Betrieb der Absaugung und schornsteinabhängiger Feuerungen gleichem Raum für ausreichende Zuluft ge- Oben sorgt werden muß als Abluftleitungen flexible Alurohre NW 150, korrosionsgeschützte...
  • Seite 8 Einbauhinweise Elektrischer Anschluß Angaben auf dem Typenschild beachten. Angaben auf dem Typenschild: Total 120 W GB 040-130 Motor 120 W 50 Hz Typ CB 050-140 Total Motor 50 Hz Hinweis: Beim elektrischen Anschluß einer Abzugshaube und einem Gebläsebaustein, mittels einem Ver- längerungskabel,...
  • Seite 9 Utilisation Raccord DN 150 Connexion électrique avec e groupe I tran Le groupe aspirant GB 040/050-... est relié élec- En cas d'utilisation avec un aérateur de table triquement au groupe filtrant, au moyen d'une cuisson VARIO VL VL030-..., 330-... ou connexion enfichable.
  • Seite 10 Pour tout travail de réparation effectué sur le groupe aspirant GB 040/050-..., il faut mettre l'appareil hors tension, soit en défaisant la con- nexion avec le groupe filtrant, soit en débran- chant la prise du secteur, soit en mettant tous les påles hors tension...
  • Seite 11 Pour ce faire, placer le ga- Cet appareil doit étre installé en respectant barit de montage du cåté du mur sur lequel le GB 040/050 doit étre installé. Entrer le tuyau réglementations imposées par les entreprises assurant la distribution de l'électricité...
  • Seite 12: Demontage

    Lors de la pose du conduit d'évacuation DN 150, Cabarit de montage GB 040 tenir compte des points suivants: — assurer un apport d'air frais suffisant, au cas oü la hotte aspirante est installée dans un local oü se trouvent des appareils...
  • Seite 13 Instuctions de montage Branchement électrique Tenir compte des indications figurant sur la plaque signalétique. Indications figurant sur la plaque signalétique: Type CB 040-130 total 120 W moteur 120 W 50 Hz Type GB 050-140 total 230 v moteur 50 Hz Remarque: Lorsqu'une hotte et un groupe aspirant sont...
  • Seite 14 VL 031-..., VL 030-..., VL 330-... or VL 33} electrically by a plug to the filter assembly, and versions, additional switch ZS 040-... (for GB 040) controlled by it. or ZS 050 (for CB 050) has to be installed...
  • Seite 15: General Information

    General information Fan assembly GB 040/050-... must be discon- nected from the mains for all repair work. The appliance can be disconnected by separating the electrical connection to the filter assembly, by pulling out the mains plug or by means of an...
  • Seite 16 Making the air connection Installation A pipe of nominal diameter 150 mm, which has Fan assembly GB 040/050-130 is suspended to be made from a non-combustible material an external wall. Air must...
  • Seite 17 Information when installing When installing the extractor pipe, nominal Assembly template GB 040 diameter 150, it is necessary to take account of fact that when the extractor and any sources of fire dependent on the chimney operate simul- taneously within the same room, an adequate...
  • Seite 18 Information when installing Power supply Note the data on the manufacturer's plate. Data on type plate: Type GB 040-130 Total 120 W Motor 120 W 50 Hz Total Type CB 050-140 Motor 50 Hz Note: Pay attention to the special connection schema-...
  • Seite 19 VL 031-..., VL 030-..., VL 330-... of tevens element bediend. VL 331 dient tussen ventilator en keukenafzuig- systeem een extra schakelaar te worden ge- plaatst: schakelaar ZS 040-... voor GB 040-..., schakelaar ZS 050-... voor GB 050-...
  • Seite 20 Algemene opmerl<ingen Bij alle reparaties aan de afzuigeenheid GB 040/050-... dient het apparaat van het net te worden losgekoppeld. Dit kan door de elektri- sche verbinding met het filterelement te onder- breken, door de netstekker uit de contactdoos te trekken of via een scheidingsmechanisme alle polen van het stroomnet losmaakt.
  • Seite 21 Inbouw De pijpverbinding Ventilator GB 040/050-130 wordt hangend aan een buitenmuur gemonteerd. De afgezogen De verbinding tussen de ventilator en het filter- lucht wordt naar beneden afgevoerd.
  • Seite 22 Belangrijk Blj het aanleggen van de afvoerpijp NW 150 Montagesjabloon GB 040 dient men met het volgende rekening houden: Zorg bij gelijktijdig gebruik van de afzuig- installatie en schoorsteengebonden verwar- Boven mingsinstallaties in dezelfde ruimte voor voldoende luchtaanvoer. Gebruik als afvoerpijp...
  • Seite 23 Belangrijk Elektrische aansluiting Let op de specificaties op het typeplaatje. Specificaties op het typeplaatje: Type CB 040-130 Totaal 120 W Motor 120 W 50 Hz Totaal 250 W Type CB 050-140 Motor 250 W 50 Hz Let op ! Bij de elektrische aansluiting van een afzuigkap en een ventilator met behulp van een verleng- kabel dient u zich te houden aan de speciale...
  • Seite 24 Colle amento elettrico l'unitä filtrante Se usata insieme ad un piano aspirante VARIO, L'unitå ventilatore GB 040/050-... viene collegata del tipo VL 031-..., VL 030-..., VL 330-... o VL 331, elettricamente all'unitå filtrante tramite un colle- necessario inserire tra l'unitå...
  • Seite 25: Dati Generali

    Dati generali Prima di effettuare una qualsiasi riparazione sull'unitå ventilatore GB 040/050-... necessario separare l'apparecchio dalla rete elettrica. CiÖ puö awenire staccando il collegamento elettrico dal l'unitå filtrante, tirando la spina o separandolo dalla rete tramite il relativo dispositivo. L'utente...
  • Seite 26 Indicazioni generali poggiata sulla parete dove viene montato il II montaggio di questo apparecchio va fatto in GB 040/050. II tubo di plastica viene inserito nel rispetto delle relative norme elettriche vigenti, muro ed ermetizzato. II telaio di sostegno viene nonché...
  • Seite 27: Indicazioni Per Il Montaggio

    Indicazioni per il montaggio Posando il condotto di uscita dell'aria di scarico, Sagoma di montaggio GB 040 avente un diametro nominale di 150, va osservato quanto segue: — garantire un sufficiente apporto di aria, se nello stesso ambiente funzionano contempora-...
  • Seite 28 Indicazioni per il montaggio Collegamento elettrico Osservare i dati riportati sulla targhetta dell'ap- parecchio. Dati sulla targhetta: Tipo CB 040-130 Totale 120 W Motore 120 W 230 v 50 Hz Totale Tipo GB 050-140 Motore 250 W 50 Hz Indicazione: Durante l'allacciamento elettrico di una cappa aspirante e di un gruppo motore per unitå...
  • Seite 29 Acoplamiento diåm nomina Conexiön eléctrica al grupo de filtro El grupo aspirante GB 040/050-... se acopla me- En conjunto con un extractor de cocina VARIO diante un conector enchufable elécb-icamente VL 031-..., VL 030-..., VL 330-... o VL 331 deberån...
  • Seite 30: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales A1 efectuarse cualquier tipo de reparaciones en el grupo aspirante GB 040/050-... deberå desconectarse el aparato de la red. Esto puede realizarse mediante separaci6n de la conexiön eléctrica al grupo de filtro, desenchufando conector de red o mediante separaci6n omni- polar de la red a través del dispositivo...
  • Seite 31 Indicaciones generales se en la pared, en el lado en que se montarå el El montaje de este aparato deberå realizarse GB 040/050. El tubo de plåstico se colocarå en teniendo en cuenta las disposiciones correspon- la pared y se cerrarå herméticamente.
  • Seite 32 Instrucciones de montaje Plantilla de montaje GB 040 A1 tender la tuberfa de salida de aire diåmetro nominal 150 deberå tenerse en cuenta que: — exista suficiente suministro de aire en caso de funcionamiento simultåneö de la aspira- ci6n y de hogares con chimenea...
  • Seite 33 Instucciones de montaje Conexi6n eléctrica Tener en cuenta las especificaciones en la placa de caracterfsticas. Especificaciones en la placa de caracterfsticas: Tipo GB 040-130 Total 120 W Motor 120 W 50 Hz Tipo CB 050-140 Total 250 W Motor 250 W...
  • Seite 34 • schwarz black 3 x 1 Qmm HOS vv-F GB 010 GB 031 3 x 1 qmm HOS VV-F 36 1 GB 040 Oder GB 050 ZS 040 GB 051 ZS 050 4 x 1 qmm VV-F GB 010 Oder...
  • Seite 35 Dieses Gerät ist entsprechend Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming europäischen Richtlinie 2002/96/EC über met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste afgedankte elektrische en elektronische electrical and electronic equipment — apparatuur (waste electrical and electronic WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt equipment —WEEE).
  • Seite 36 GAGGENAU GACGENAU HAUSGERÄTE GMBH GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH CARL-WERY-STR. 34 • D-81739 MÜNCHEN CARL-WERY-STR. 34 · D - 81739 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90 - 03 a (089) 45 90-03 FAX (0 89) 45 90-23 47 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau.com...

Diese Anleitung auch für:

Gb 050

Inhaltsverzeichnis