Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HEIDENHAIN EXE 600 Betriebsanleitung
HEIDENHAIN EXE 600 Betriebsanleitung

HEIDENHAIN EXE 600 Betriebsanleitung

Externe impulsformer-eiektroniken
Betriebsanleitung
Mode d'emp/oi
Operating instructions
EXE 600/601
Externe Impulsformer-EIektroniken
Circuits é/ectron/ques externes de mise
en forme des Impulsions
External pulse shaping electronics
DR. JOHANNES
Feinmechanik. Optik und Elektronik • Präzisionsteilungen
Postfach 1260 • D8225
Traunreut
Telex: 056831 • Telegrammanschrift: DIADUR Traunreut
HEIDENHAIN
Telefon (08669)
31-1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HEIDENHAIN EXE 600

  • Seite 1 Betriebsanleitung Mode d'emp/oi Operating instructions EXE 600/601 Externe Impulsformer-EIektroniken Circuits é/ectron/ques externes de mise en forme des Impulsions External pulse shaping electronics DR. JOHANNES HEIDENHAIN Feinmechanik. Optik und Elektronik • Präzisionsteilungen Postfach 1260 • D8225 Traunreut Telefon (08669) 31-1 Telex: 056831 • Telegrammanschrift: DIADUR Traunreut...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsübersicht Contents Sommaire Seite Page Page 1. Lieferumfang 1. Objet de la foumiture 1. Items included in delivery 2. Allgemeine Hinweise 2. Directives généra/es 2. General information 3. Montage 3. Montage 3. Installation 4. Beschreibung 4. Description 4. Description 4.1 Allgemein 4.1 Généralités General 4.2 Signaleingang...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Pulse shaping electronics available in in einer der folgenden impulsions dans une des variantes one of the following versions: Ausführungen suivantes: EXE 600 EXE 600 Anschlußkabel 1 m ohne Stecker cåb/e de raccordement de 1 m sans Connection cable 1 m without...
  • Seite 4: Information

    2. General information Bei Beachtung dieser Betriebsanleitung En se conformant au présent mode By adhering to these operating kann die EXE 600/601 sicher in Betrieb d'emp/oi, le circuit EXE 600/601 peut instructions the EXE 600/601 can be genommen werden. Das Gerät ist étre ms...
  • Seite 5: Beschreibung

    4. Beschreibung 4. Description 4. Description Allgemein Généralites General HEIDENHA'N-Längen und Winkelmeß- Les systémes de mesure /inéaire et HEIDENHAIN linear transducers systeme „mit sinusförmigen Ausgangs- angu/aire HE/DENHA/N „avec svnaux angle encoders with sine-wave output signalen" enthalten —außer den de some sinusoidaux"...
  • Seite 6: Referenzimpuls

    Referenzimpuls Impulsion de référence Reference pulse Hat das Meßsystem einen Referenz- Lorsque /e syst&me de mesure If the measuring system has a refe- impuls, so gibt die EXE zusäülich beim posséde une impulsion de référence, [e rence mark, the EXE additionally emits Überfahren der Referenzmarkeeinen circuit EXE produit en passant sur la a single, 900 el.
  • Seite 7: Signaldiagramme

    Signaldiagramme Diagrammes des signaux Signal Diagrams E)(E-Eingangssignale Signaux d'entrée E)(E-input signals EXE-AusgangssignaIe Signaux de some EXE EXE-output signals I-fach simple (1 x) 1 -fold 5-fach quintuple (5 x) 5-fold Störungssignal Signal avemsseur de perturbations Failure detection signal Alarm, a/arme, alarm The inverted signals I.Jai,Ua2 und Uao Die inversen Signale Ual, Ua2 und I-Jao Les sgnaux barres...
  • Seite 8: Connection

    Brancher /'é/ectromque consécutive The subsequent electronics are con- 12-pol. Anschlußkabel der EXE 600/601 circuit EXE 600/601 å raide du cåb/e nected via the 12-pole connection angeschlossen. Je nach EXE-Aus- de raccordement å 12 conducteurs cable of EXE 600/601. Select appro- führung gilt einer der beiden...
  • Seite 9: Steckerbelegung (Eingang)

    Steckerbelegung (Eingang) Distribution raccordemenG Connector layout (input) fiche (Entrée) Lnmpe Photoelemente lampe pmto-éléments lamp solar cells Abtastkopf tete captrice head Kabel cåble cable Steckverbindang connecteur connec Kontaktbezeici•mrg Stecker dénomination connecteur connector raccordements contact desigrntion Meßsignal Meßsignal le 2 Referenzimpuls Abschir- ( Ooel.) (900 el.) impulsion...
  • Seite 10: Abtastsignale Nach Verstärker

    Abtastsignale nach Verstärker Signaux de balayage mesurés Scanning signals after amplifier aprås ramplificateur Adapter Nr. 19 Adaptateur No. 19 Adapter No. 19 (161200-3-002-000) (161200-3-002-000) (161200-3002-000) (900 el.) Stec kerfarbe ( 900 élec.) couleur connecteur connector colour (900 el.) blau /bleu / blue Vss / vcc / Vpp el.)
  • Seite 11: Steckerbelegung (Ausgang)

    (Sortie) Layout of 12-pole output cable (1m), or kabels (1 m) bzw. -Steckers Distribution des raccordements connector cåb/e de sortie å 12 conducteurs (1m) EXE 600/601 EXE 600/601 EXE 600/601 Schirm - Sensor + Sensor fil de blindage fil de...
  • Seite 12: Steckermontage

    6. Steckermontage 6. Montage dune fiche 6. Connector assembly Montage eines Montage dune fiche dune autre Assembly of connector of other Stecker-Fremdfabrikats fabHcation manufacture Bei der Auswahl eines Steckers ist Lors du choix d'une fiche. i/ faut tenir When selecting a connector, care wegen der elektrischen Schirmwirkung compte de /'effet du blindage é/ectri- should...
  • Seite 13 Ende Kabelmantels im Bereich avec de /'air chaud et la g/isser env. 2 hot air blower and slide approx. 2 mm von ca. 100 mm mit Heißluftfön kurz mm sur /'extrémité du blindage (fig. 11) over the shield end (fig. 11). •...
  • Seite 14: Daten

    Gewicht ca. 0,35 kg Spannungsversorgung Lichtquelle Meßsystem Impulsformer-Elektronik Sensorleitungen Am Kabel zwischen EXE 600/601 und Folgeelektronik kann der Spannungsab- fall für die Versorgungsspannung von Impulsformer-Elektronik und Lichtquelle des Meßsystems so groß werden, daß die oben spezifizierte Toleranzgrenze der Versorgungsspannung unter- schritten wird.
  • Seite 15: Spécifications Techniques

    Subdivision du signa/ de mesure par 1ou par 5 Tension d'a/imentation + 5 V Signaux de sortie au niveau TTL EXE 600 avec étage de sortie SN74H04N EXE 601 avec amplificateur de sortie 75 114 N Hage de température en serwce .
  • Seite 16: Technical Specifications

    Voltage supply Ligth source, transducer pulse shaping electronics, sensor leads At the cable between EXE 600/601 and subsequent electronics, voltage drop for the supply voltage of pulse shaping electronics and light source can become so great that the supply voltage falls below the above specified tolerance limit.
  • Seite 17: Anwendungsbeispiele

    Zo = 120 Q (bei HEIDENHAlN-Kabel) Wellenwiderstand des Kabels (avec du cåb/e HEIDENHA/N) impédance caractéristique du cåb/e (with HEIDENHAIN cable) characteristic impedance of the cable...
  • Seite 18: Anschlußmaße Mm

    9. Anschlußmaße 9. Cotes d'encombrement 9. Mounting dimensions 2 Befestigurgsschrauben de ftxatton 2 rnounting screws M' .20 DIN912 ca. 57 ca_ 1m lang longueur env. 1m approx. Eingang vom Mensystem Eki Dauerbiegung R 100mm entrée du systöme mesure rayon rmn. /ors courbure fréquente R input Of measuring system...

Diese Anleitung auch für:

Exe 601

Inhaltsverzeichnis