Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch WQH245B40 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WQH245B40:
Inhaltsverzeichnis
Wäschetrockner
WQH245B40
[de]
Gebrauchs- und Montageanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WQH245B40

  • Seite 1 Wäschetrockner WQH245B40 [de] Gebrauchs- und Montageanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 10.2 Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 2 5 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11 Grundlegende Bedienung⁠...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit de 15.4 Software Update installie- 18 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠ ..... ⁠ ⁠ 3 7 ren⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 3 18.1 Feuchtigkeitssensor⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 7 15.5 Netzwerkeinstellungen des 18.2 Filter des Kondenswasserbe- Geräts zurücksetzen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 3 hälters⁠...
  • Seite 4: Einschränkung Des Nutzerkrei

    de Sicherheit 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5 Sicherheit de Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr- lich. Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär- mequellen in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän- dern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich.
  • Seite 6: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen.
  • Seite 7 Sicherheit de Seite 43 Den Kundendienst rufen.   Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. Das Flusensieb regelmäßig reinigen.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und War

    Sicherheit de Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch ver- ändern.
  • Seite 10: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Ungeeignete Reinigungsmittel kön- 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- Sachschäden vermeiden schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ACHTUNG Reinigungsmittel verwenden. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Keine stark alkoholhaltigen Reini- Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- gungsmittel verwenden. nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- Keine harten Scheuerkissen oder on beeinträchtigen.
  • Seite 11: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- 4.2 Lieferumfang ren. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle  "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", Teile auf Transportschäden und die Seite 33 Vollständigkeit der Lieferung. 3.3 Energiesparmodus ACHTUNG Ein Betrieb mit unvollständigem oder Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit defektem Zubehör kann die Geräte- nicht bedienen, schaltet es automa- funktion beeinträchtigen oder zu...
  • Seite 12: Wasserablaufschlauch

    de Aufstellen und Anschließen das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu seitig im Kondenswasserbehälter Geräteschäden führen. sammelt. Verwenden Sie den Was- Das Gerät unmittelbar nach einem serablaufschlauch, um überschüssi- Transport zwei Stunden ruhen las- ges Kondenswasser direkt ins Ab- sen, bevor es in Betrieb genom- wasser zu leiten.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Den Kondenswasserschlauch vom Den Kondenswasserbehälter lee- Seite 28 Stutzen ziehen. ren.   Den Stöpsel der Unterseite entfer- und in die Mulde der Ober- seite einsetzen Der Kondenswasserschlauch ist werkseitig am Stutzen angeschlos- sen. Hinweis: Beim Entfernen des Kon- Den Kondenswasserbehälter ein- Seite 29 denswasserschlauchs kann Flüs-...
  • Seite 14: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen 4.5 Gerät ausrichten mal 100 cm Höhe befestigen. Um Geräusche und Vibrationen zu Hinweis: Mit dem reduzieren, richten Sie das Gerät Y-Verteiler richtig aus. Seite 24 kön- Um das Gerät auszurichten, die   nen Sie den Was- Gerätefüße drehen. Die Ausrich- serablaufschlauch tung mit einer Wasserwaage prü- eines zusätzlichen...
  • Seite 15: Kennenlernen

    Kennenlernen de 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Kondenswasserbehälter Lüftungsöffnung Seite 28   Seite 27 Flusensieb   Seite 16 Bedienfeld   Seite 26 Tür  ...
  • Seite 16: Bedienfeld

    de Display 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. die Tasten drücken. Die aktivierten Seite 21 Programme   Einstellungen sind im Display hell Tasten Seite 19 hervorgehoben.   Seite 19 und Display Tasten ACHTUNG   Seite 16 Eine gewaltsame Einwirkung auf das  ...
  • Seite 17 Display de Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40  1 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. max 9,0  1 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 18 de Display Anzeige Beschreibung Schontrock- Schonendes Trocknen für empfindliche Textilien ist akti- Seite 20 nen) viert.   Seite 20 4.5 kg Hal- Die halbe Beladungsmenge ist aktiviert.   be Beladung) Sie können Wäsche entnehmen oder nachlegen und das Seite 26 aktuelle Programm unterbrechen.   Den Kondenswasserbehälter leeren und einschieben.
  • Seite 19: Tasten

    Tasten de 7 Tasten Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar Seite 33 sein.   Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Taste Auswahl Beschreibung starten...
  • Seite 20 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Wenn Sie die Taste kurz drücken, stellen SIe Ihr gespeichertes Programm ein mit individuellen Programmeinstellungen. Trockenziel Das Trockenziel legt fest, wie feucht oder trocken die Wäsche nach dem Programmende ist.  "Trockenziel", Seite 29 Knitterschutz aktivieren Knitterreduzierung aktivie- deaktivieren ren oder deaktivieren.
  • Seite 21: Programme

    Programme de Taste Auswahl Beschreibung schine gewaschen haben, wird Ihnen am Trockner ein passendes Programm zum Trocknen der Wä- sche empfohlen. Hinweis: Die Waschma- schine muss Home Con- nect-fähig sein. Die Waschmaschine und der Trockner müssen mit dem Heimnetzwerk verbunden und in Ihrer Home Con- nect App registriert sein.
  • Seite 22 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Baumwolle Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Energiesparendes Programm. Pflegeleicht Textilien aus Synthetik und Mischgeweben trocknen. Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle und Synthetik trocknen.
  • Seite 23: Zeitprogramme

    Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Die Beschreibung der Programme finden Sie in der Home Connect App. Hinweis: Ihr Gerät muss mit dem Heim- netzwerk verbunden und in Ihrer Home Connect App registriert sein. Seite 32   8.2 Zeitprogramme Zeitprogramme sind Programme mit einer festgelegten oder einstellbaren Pro- grammdauer.
  • Seite 24: Zubehör

    de Zubehör 9 Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Seite 43 Kundendienst.   Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 25: Wäsche

    Wäsche de Symbol Textilien 10 Wäsche Wäsche Funktionswäsche, Ober- 10.1 Wäsche vorbereiten hemden Textilien aus Seide, Nylon, ACHTUNG luftundurchlässige und In der Wäsche verbleibende Gegen- gummierte Textilien, syn- stände können die Wäsche und die thetische Gardinen nicht Trommel beschädigen. im Trockner trocknen Vor dem Betrieb alle Gegenstände aus den Taschen der Wäsche ent- fernen.
  • Seite 26: Programmeinstellungen Speichern

    de Grundlegende Bedienung 11.3 Programmeinstellungen Voraussetzungen Die Wäsche ist vorbereitet und sor- speichern Seite 25 tiert.   Sie können Ihre individuellen Die Trommel ist leer. Programmeinstellungen als Favorit Seite 26 Die Tür öffnen.   speichern. Die Wäsche in die Trommel legen. Voraussetzung: Ein Programm ist Die Tür schließen.
  • Seite 27: Programm Abbrechen

    Grundlegende Bedienung de 11.8 Programm abbrechen Das zweiteilige Flusensieb nach- einander entfernen. drücken. Seite 26 Die Tür öffnen.   Die Wäsche entnehmen. Seite 27   11.9 Wäsche entnehmen Seite 26 Die Tür öffnen.   Die Wäsche aus der Trommel neh- men. 11.10 Gerät in den Bereit- schaftszustand (Stand- Die Flusen der Mulde entfernen.
  • Seite 28: Kondenswasserbehälter

    de Grundlegende Bedienung Die beiden Flusensiebe gründlich Das zweiteilige Flusensieb einset- mit fließendem, warmem Wasser zen. reinigen und abtrocknen. Die Tür schließen. Hinweis: Das Reinigungswasser in 11.12 Kondenswasserbehälter einem Gefäß sammeln, z. B. einem Eimer. Nach dem Reinigen den In- Während des Trocknens entsteht halt des Gefäßes durch einen Filter Kondenswasser, das Ihr Gerät werk- gießen, z. B.
  • Seite 29: Trockenziel

    Trockenziel de Den Kondenswasserbehälter waa- Kondenswasserbehälter einschie- gerecht herausziehen. Den Kondenswasserbehälter bis zum Anschlag einschieben. Den Kondenswasserbehälter lee- ren. 12 Trockenziel Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Tro- ckenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Pro- grammende ist.
  • Seite 30: Trockenziel Anpassen

    de Kindersicherung Ein Automatikprogramm einstellen. 13.1 Kindersicherung aktivie- Seite 21   Das Display zeigt das vorgegebe- 3 Sek. ca. 3 Sekunden ne Trockenziel. drücken. So oft auf Trockenziel drücken, Das Display zeigt bis das Display das gewünschte Die Bedienelemente sind gesperrt. Trockenziel zeigt. Die Kindersicherung bleibt auch im Bereitschaftszustand (Standby) 12.2 Trockenziel anpassen...
  • Seite 31: Programm Mit Wollekorb Starten

    Wollekorb de Die Lasche des Wollekorbs frontal Ein Programm einstellen, das zum in den oberen Haken einsetzen. Trocknen mit dem Wollekorb ge- eignet ist. Beachten Sie die Programmbe- Seite 23 schreibung.   Bei Bedarf die Programmdauer an- passen.  "Tasten", Seite 20 Beachten Sie die empfohlene Pro- grammdauer für Wäschestücke im Wollekorb: Wäschestück...
  • Seite 32: Home Connect

    de Home Connect Beispiel Verwendung Beispiel Verwendung Hose oder Rock Die Wäschestücke Hinweis: Nicht gelockert in den den Einsatz ver- Einsatz legen. wenden. Hinweis: Die Wä- Sicherstellen, schestücke vor dass mehrere dem Trocknen oder kleine Ku- schleudern. scheltiere nicht Pullover aus dem Wolle- korb fallen.
  • Seite 33: Home Connect Einrichten

    Home Connect de 15.1 Home Connect einrichten die Signalstärke der Wi-Fi Verbin- dung. Voraussetzung: Das Gerät hat am Um die Home Connect Einstellun- Aufstellort einen Empfang zum gen zu verlassen, drücken Sie auf WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi). Fernstart ca. 3 Sekunden. Den folgenden QR-Code scannen. 15.4 Software Update installie- Hinweis: Wenn ein Software Update verfügbar ist, erscheint eine Meldung in der Home Connect App.
  • Seite 34: Intelligente Programmemp

    de Home Connect Fernstart aktivieren 15.8 Ferndiagnose Voraussetzung: Die Gerätetür ist ge- Der Kundendienst kann über die schlossen. Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen, Fernstart drücken. wenn Sie sich mit dem entsprechen- ( Fernstart) leuchtet und das den Wunsch an den Kundendienst Gerät ist für den Fernstart über die wenden, Ihr Gerät mit dem Home Connect App freigegeben.
  • Seite 35: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Hinweis: Beachten Sie, dass die Die Lautstärke des Signals nach Home Connect Funktionalitäten nur in Programmende einstellen: Verbindung mit der Home Connect A: 0 (aus) bis A: 4 (sehr laut) App nutzbar sind. Informationen zum Werkseinstellung: A: 3 Datenschutz können in der Die Lautstärke des Signals beim Home Connect App abgerufen wer- Anwählen der Tasten einstellen:...
  • Seite 36: Gerätepflege

    de Gerätepflege Um die Grundeinstellungen zu ver- bereiten Sie den Kondenswasserbe- lassen, auf Einstellungen hälter vor. drücken. Den Stöpsel aus der Mulde der Oberseite entfernen und an der Unterseite einsetzen 17 Gerätepflege Gerätepflege Das Gerät bietet Reinigungsprogram- me zur einfachen und intensiven Ge- rätepflege.
  • Seite 37: Intensive Gerätepflege Durchführen

    Reinigen und Pflegen de Wenn Sie das Kondenswasser mit Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- dem Wasserablaufschlauch ablei- ser in den Kondenswasserbehälter ten, den Stöpsel von der Untersei- füllen. te des Kondenswasserbehälters Den Kondenswasserbehälter vor- entfernen und in die Mulde der sichtig waagerecht schwenken und Oberseite des Kondenswasserbe- entleeren, um Reste des Geräte- hälters einsetzen.
  • Seite 38: Filter Des Kondenswasserbe

    de Reinigen und Pflegen Gerät die Dauer des Automatikpro- gereinigt. Prüfen Sie regelmäßig den gramms. Filter und reinigen Sie einen verunrei- nigten Filter. Feuchtigkeitssensor reinigen Den Kondenswasserbehälter lee- Auf dem Feuchtigkeitssensor können ren. Seite 28   sich nach einiger Zeit Rückstände Den Filter entfernen. von Kalk, Waschmitteln und Pflege- mitteln ablagern.
  • Seite 39: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 19 Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung und Programm wur- Wasserablaufschlauch ist verstopft. de abgebrochen. Spülen Sie den Wasserablaufschlauch mit Leitungs- wasser. Filter des Kondenswasserbehälters ist verunreinigt. Reinigen Sie den Filter des Kondenswasserbehäl- Seite 38 ters.   "CrE" Einfache Gerätepflege sollte durchgeführt werden. Führen Sie die einfache Gerätepflege durch.
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Umgebungstemperatur ist niedriger als 15 °C oder hö- lang. her als 30 °C. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur zwischen 15 °C und 30 °C liegt. Luftzirkulation am Aufstellort des Geräts ist unzurei- chend. Lüften Sie den Aufstellort des Geräts. Zu wenig Kondenswasser für die automatische Selbstreinigung bei dauerhaftem Trocknen niedriger Beladungsmengen.
  • Seite 42 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Feuchtigkeitssensor ist verunreinigt. Seite 38 Reinigen Sie den Feuchtigkeitssensor.   Gerät hat den Trocknungsvorgang aufgrund von gefüll- tem Kondenswasserbehälter abgebrochen. Seite 28 Leeren Sie den Kondenswasserbehälter.   Knitterbildung. Gewähltes Programm ist für die Textilart ungeeignet. Seite 21 Stellen Sie ein geeignetes Programm ein.
  • Seite 43: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Dieses Gerät ist entspre- 20 Transportieren, chend der europäischen Transportieren, Lagern und Entsorgen Lagern und Entsorgen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro- 20.1 Altgerät entsorgen nikaltgeräte (waste electri- cal and electronic equip- Durch umweltgerechte Entsorgung ment – WEEE) gekenn- können wertvolle Rohstoffe wieder- zeichnet.
  • Seite 44: Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (Fd) Und

    de Verbrauchswerte 21.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), Das Typenschild befindet sich je nach Modell: Fertigungsnummer (FD) auf der Innenseite der Tür. und Zählnummer (Z-Nr.) auf der Innenseite der Wartungs- Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die klappe. Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- auf der Rückseite des Geräts. nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Um Ihre Gerätedaten und die Kun- Typenschild des Geräts.
  • Seite 45: Technische Daten

    Technische Daten de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Baumwolle + -1,5 1400 2:23 1,01 Baumwolle + -1,5 1000 3:38 1,86 Baumwolle + -1,5 1000 2:36 1,15...
  • Seite 46: Informationen Zu Freier Und

    de Technische Daten rechtsinhabern als freie oder Open Gerätetiefe mit 109,6 cm Source-Software lizenziert sind. geöffneter Tür Die entsprechenden Lizenzinformatio- Gewicht 54,4 kg nen sind auf dem Hausgerät gespei- Maximale Bela- 9,0 kg chert. Der Zugriff auf die entspre- dungsmenge chenden Lizenzinformationen ist auch über die Home Connect App mög- Netzspannung 220-240 V, 50 Hz...
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 150 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 48 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis