Seite 1
Wäschetrockner WQH245A9FG [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
Seite 2
Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 4 9 Zubehör ........ 28 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 10 Wäsche ........ 29 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 10.1 Wäsche vorbereiten .... 29 brauch ........ 4 1.3 Einschränkung des Nutzer- 11 Grundlegende Bedienung .. 29 kreises ........
Seite 3
22 Kundendienst ...... 50 15.2 Programm mit Wollekorb 22.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), starten........ 36 Fertigungsnummer (FD) 15.3 Verwendungsbeispiele Wol- und Zählnummer (Z-Nr.).. 51 lekorb ........ 37 23 Verbrauchswerte ..... 52 16 Home Connect ...... 38 16.1 Home Connect App einrich- 24 Technische Daten .... 53 ten.......... 38 16.2 Home Connect einrichten ..
Seite 4
de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Seite 5
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Seite 7
Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Seite 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
Seite 10
de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
Seite 11
Sachschäden vermeiden de Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ▶ Reinigungsmittel verwenden. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, gungsmittel verwenden. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Keine harten Scheuerkissen oder ▶...
Seite 12
de Aufstellen und Anschließen ¡ Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- Die Tür schließen. ren. → "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", 4.2 Lieferumfang Seite 38 Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die 3.3 Energiesparmodus Vollständigkeit der Lieferung. Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit ACHTUNG! nicht bedienen, schaltet es automa- Ein Betrieb mit unvollständigem oder...
Seite 13
Aufstellen und Anschließen de Gefrierendes Restwasser im Gerät Aufstellort Anforderungen kann zu Geräteschäden führen. In einer Wasch- Dieses Gerät nur Nicht das Gerät in frostgefährdeten ▶ Trocken-Säule mit dem origina- Bereichen oder im Freien aufstel- len Verbindungs- len und betreiben. satz des Trock- Wenn das Gerät unmittelbar nach nerherstellers in dem Transport betrieben wird, kann...
Seite 14
de Aufstellen und Anschließen serablaufschlauch, um überschüssi- Den Kondenswasserschlauch vom ges Kondenswasser direkt ins Ab- Stutzen ziehen. wasser zu leiten. Hinweis ¡ Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → "Wasserablaufschlauch anschlie- ßen", Seite 14 Wenn Sie den Wasserablauf- schlauch anschließen, müssen Sie nicht regelmäßig den Kondenswas- serbehälter leeren.
Seite 15
Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Anschlussarten Wasserablauf zum Anschlag auf den Stutzen ACHTUNG! schieben. Bei einem verstopften oder ver- schlossenen Abfluss kann gestautes Abwasser in das Gerät zurückfließen. Vor dem Betrieb des Geräts si- ▶ cherstellen, dass Abwasser schnell abläuft und Verstopfungen beseiti- gen.
Seite 16
de Aufstellen und Anschließen Ablauf in einen Den Wasserab- Gully. laufschlauch komplett durch den Krümmer schieben und mit dem Befesti- gungsmaterial fi- xieren. Den Krümmer am Gully befesti- gen. 4.5 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren, richten Sie das Gerät richtig aus.
Seite 17
Kennenlernen de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 32 Flusensieb → Seite 31 Bedienfeld → Seite 18 Tür → Seite 30...
Seite 18
de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 25 Tasten → Seite 22 Tasten → Seite 22 und Dis- play → Seite 19 5.3 Bedienlogik Einige Bereiche des Displays sind Tasten und reagieren auf Berührun- gen. Sie aktivieren, deaktivieren oder ändern Einstellungen, indem Sie auf die Tasten drücken.
Seite 19
Display de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 39 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
Seite 20
de Display Anzeige Beschreibung ) Starten, Abbrechen oder Pausieren ¡ leuchtet: Das Programm läuft und kann abgebrochen oder pausiert werden. ¡ blinkt: Das Programm kann gestartet oder fortgesetzt werden. Das Trockenziel ist aktiviert. → Seite 33 Das Trockenziel ist aktiviert. → Seite 33 Das Trockenziel ist aktiviert. → Seite 33 Antikreuk/ Die Knitterreduzierung ist aktiviert.
Seite 21
Display de Anzeige Beschreibung ¡ leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- werk verbunden. ¡ blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem Heimnetzwerk zu verbinden. → "Home Connect ", Seite 38 ( Start Wifi/ Der Fernstart ist aktiviert. → Seite 24 Départ Wifi) Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt.
Seite 22
de Tasten Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 39 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Taste Auswahl Beschreibung...
Seite 23
Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Favourite ¡ speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, spei- ¡ einstellen chern Sie Ihre individuel- len Programmein- stellungen. → "Programmein- stellungen speichern", Seite 29 Wenn Sie die Taste kurz drücken, stellen SIe Ihr Programm mit individuel- len Programmein- stellungen ein.
Seite 24
de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Klaar in/ Fin dans ¡ Programmendezeit ¡ Die Programmende- zeit festlegen. ¡ Programmdauer Die Programmdauer ist bereits in der ein- gestellten Stundenzahl enthalten. Nach dem Programm- start wird die Pro- grammdauer ange- zeigt. ¡ Die Programmdauer für Zeitprogramme einstellen.
Seite 25
Programme de Hinweis: Durch Software Updates Programme 8 Programme können zusätzliche Funktionen ver- fügbar sein. Sie können Ihre Textilien entweder Programme → "Software Update installieren", mit einem Automatikprogramm oder Seite 39 einem Zeitprogramm trocknen. Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. 8.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps...
Seite 26
de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Overhemden/ Chemi- Hemden und Blusen aus Baumwolle, Lei- nen, Synthetik oder Mischgewebe trock- nen. Hinweis: Für ein optimales Trocknungser- gebnis trocknen Sie maximal 5 Hemden oder 5 Blusen. Nach dem Trocknen bügeln Sie die Wä- sche oder hängen Sie diese auf.
Seite 27
Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Wol in korf/ Laine en Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil ein Wä- panier trocknen. schestück Hinweis: Trocknen Sie die Textilien aus- schließlich mit dem Wollekorb. → "Wollekorb", Seite 36 Tijdprogramma warm/ Alle Textilarten außer Wolle und Seide Minuterie chaud trocknen.
Seite 28
de Zubehör Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weite- ren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Kundendienst. → Seite 50 Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
Seite 29
Wäsche de Voraussetzung: Das Gerät ist sach- Wäsche 10 Wäsche gemäß aufgestellt und angeschlos- sen. → Seite 12 Wäsche drücken. 10.1 Wäsche vorbereiten ▶ Der Einschaltvorgang dauert einige ACHTUNG! Sekunden. In der Wäsche verbleibende Gegen- Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- stände können die Wäsche und die mel erlischt automatisch. Trommel beschädigen.
Seite 30
de Grundlegende Bedienung 11.4 Tür öffnen 11.6 Programm starten Unter den Türgriff fassen und an Voraussetzung: Ein Programm ist der Tür ziehen. eingestellt. → Seite 29 drücken. ▶ a Das Display zeigt die Programm- dauer oder die Programmendezeit. a Das Display zeigt nach Program- mende: "End". Hinweis: Wenn das Display "Hot"...
Seite 31
Grundlegende Bedienung de Das zweiteilige Flusensieb entfer- 11.10 Gerät in den Bereit- nen. schaftszustand (Stand- by) versetzen drücken. ▶ 11.11 Flusensieb Während des Trocknens werden die Flusen aus der Wäsche im Flusen- sieb gesammelt. Das Flusensieb schützt das Gerät vor Flusen. Flusensieb reinigen Die Flusen der Mulde entfernen.
Seite 32
de Grundlegende Bedienung Die beiden Flusensiebe öffnen. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen. Die Flusen entfernen. Das zweiteilige Flusensieb einset- zen. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Die Tür schließen. 11.12 Kondenswasserbehäl- Während des Trocknens entsteht Kondenswasser, das Ihr Gerät werk- seitig im Kondenswasserbehälter sammelt.
Seite 33
Trockenziel de Kondenswasserbehälter leeren Kondenswasserbehälter einschieben Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während Den Kondenswasserbehälter bis ▶ des Betriebs einen Hinweis zeigt, lee- zum Anschlag einschieben. ren Sie den Kondenswasserbehälter. Voraussetzungen ¡ Das Display zeigt nach dem Trock- nen: "End"...
Seite 34
de Kindersicherung 12.1 Trockenziel ändern Kindersicherung 13 Kindersicherung Für einige Automatikprogramme kön- Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung nen Sie das Trockenziel ändern, da- sehentliches Bedienen an den Be- mit Ihre Wäsche noch trockener oder dienelementen. feuchter wird. Ein Automatikprogramm einstellen. 13.1 Kindersicherung aktivie- → Seite 25 a Das Display zeigt das vorgegebe-...
Seite 35
Entknitterungsfunktion de knitterungsfunktion für ungetragene 14.2 Wassertank füllen oder wenig getragene, trockene Wä- Ihr Gerät entknittert trockene, wenig sche. getragene Wäsche mit kaltem Trink- wasser. Wenn das Display während 14.1 Programm mit Entknitte- des Betriebs einen Hinweis zeigt, fül- rungsfunktion starten len Sie den Wassertank. Hinweis ACHTUNG! Waschen Sie verschwitzte, parfümier-...
Seite 36
de Wollekorb Den Kondenswasserbehälter ein- 15.2 Programm mit Wollekorb schieben. → Seite 33 starten Das Programm starten. → Seite 30 ACHTUNG! Wenn Wäschestücke im Wollekorb Wollekorb die drehende Trommel oder die 15 Wollekorb Trommelrippen berühren, können die Wäschestücke zu Sachschäden und Verwenden Sie den Wollekorb, um Wollekorb Geräteschäden führen.
Seite 37
Wollekorb de Wäschestück Programmdau- Beispiel Verwendung er in Stun- den:Minuten Dünner Woll- ca. 1:20 pullover Dicker Wollpull- ca. 1:30 - 3:00 over Sportschuhe Die Zunge der Rock ca. 1:00 - 1:30 Schuhe anheben. Die Einlegesoh- Hose ca. 1:00 - 1:30 len oder Fersen- Handschuhe ca.
Seite 38
de Home Connect Die Home Connect App leitet Sie Home Connect 16 Home Connect durch den gesamten Anmeldepro- zess. Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- 16.2 Home Connect einrich- len Endgerät, um Funktionen über die Home Connect App zu bedienen, Grundeinstellungen anzupassen oder Voraussetzungen den aktuellen Betriebszustand zu ¡...
Seite 39
Home Connect de So oft auf Start Wifi/ Départ Wifi 16.7 Fernstart drücken, bis das Display "on" Das Gerät für den Fernstart über die zeigt. Home Connect App freigeben. drücken, um das Wi-Fi zu deaktivieren. Hinweis Der Fernstart wird unter folgenden a Das Display zeigt "oFF". Bedingungen deaktiviert: Hinweis: Um die Home Connect Ein- ¡...
Seite 40
de Home Connect Trocknen der Wäsche, nachdem Sie 16.10 Datenschutz Ihre Wäsche in der Waschmaschine Beachten Sie die Hinweise zum Da- gewaschen haben. tenschutz. Intelligente Programmempfehlung Mit der erstmaligen Verbindung Ihres aktivieren Geräts mit einem an das Internet angebundenen Heimnetzwerk Voraussetzungen übermittelt Ihr Gerät nachfolgende ¡...
Seite 41
Grundeinstellungen de Die Helligkeit des Displays Grundeinstellungen 17 Grundeinstellungen einstellen: C: 1 (gering) bis C: 4 (sehr Sie können die Grundeinstellungen Grundeinstellungen hoch) Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- Das Trockenziel → Seite 33 stellen. anpassen: Hinweis: Sie können die Grundein- d: 0 (trocken) bis d: 3 (am stellungen auch in der Home Con- trockensten) nect App anpassen.
Seite 42
de Gerätepflege 18.2 Gerätepflege aufrufen Gerätepflege 18 Gerätepflege Voraussetzung: Die Gerätepflege ist Das Gerät bietet Reinigungsprogram- Gerätepflege vorbereitet. → Seite 42 me zur einfachen und intensiven Ge- drücken. rätepflege. Der Einschaltvorgang dauert einige Sekunden. 18.1 Gerätepflege vorbereiten Instellingen/ Préférences Gerät für die Gerätepflege drücken. vorbereiten Das Programm auf Position 5 ein- stellen.
Seite 43
Gerätepflege de drücken. Eine Flasche des Gerätepflegemit- tels und ca. 1,5 Liter warmes Lei- a Die Gerätepflege startet und ein tungswasser in den Kondenswas- Signal ertönt. serbehälter füllen. a Nach Abschluss der Gerätepflege zeigt das Display "End" und ein Halten Sie den gefüllten Kondens- Signal ertönt.
Seite 44
de Reinigen und Pflegen und in die Mulde der Oberseite Den Feuchtigkeitssensor mit einem des Kondenswasserbehälters ein- Schwamm reinigen. setzen. → Seite 42 Den Kondenswasserbehälter bis zum Einrasten einschieben. Das Gerät in den Bereitschaftszu- stand (Standby) versetzen. → Seite 31 Reinigen und Pflegen 19 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen bleibt, reinigen und pflegen Sie es...
Seite 45
Reinigen und Pflegen de Den Filter mit fließendem, warmen Wasser oder in der Geschirrspül- maschine reinigen. Den Filter bis zum Anschlag ein- schieben. Den Kondenswasserbehälter ein- schieben. → Seite 33...
Seite 46
de Störungen beheben Störungen beheben 20 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
Seite 47
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Kein Fehler. Automatische Selbstreinigung spült den Wärmetauscher des Geräts. Keine Handlung notwendig. Hinweis: Ziehen Sie nicht den Kondenswasserbehäl- ter heraus und brechen Sie nicht das Programm ab. Wassertank für Entknitterungsfunktion ist leer. Füllen Sie den Wassertank. → Seite 35 ▶...
Seite 48
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Luftzirkulation am Aufstellort des Geräts ist unzurei- lang. chend. Lüften Sie den Aufstellort des Geräts. ▶ Zu wenig Kondenswasser für die automatische Selbstreinigung bei dauerhaftem Trocknen niedriger Beladungsmengen oder dauerhaftem Verwenden der Entknitterungsfunktion.
Seite 49
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Feuchtigkeitssensor ist verunreinigt. Reinigen Sie den Feuchtigkeitssensor. → Seite 44 ▶ Gerät hat den Trocknungsvorgang aufgrund von ge- fülltem Kondenswasserbehälter abgebrochen. Leeren Sie den Kondenswasserbehälter. → Seite 33 ▶ Knitterbildung. Gewähltes Programm ist für die Textilart ungeeignet. Stellen Sie ein geeignetes Programm ein.
Seite 50
de Transportieren, Lagern und Entsorgen Dieses Gerät ist entspre- Transportieren, Lagern und Entsorgen 21 Transportieren, chend der europäischen Lagern und Entsorgen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elek- Transportieren, Lagern und Entsorgen tronikaltgeräte (waste 21.1 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet.
Seite 51
Kundendienst de 22.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild befindet sich je nach Modell: ¡ auf der Innenseite der Tür. ¡...
Seite 52
de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 23 Verbrauchswerte Das Programm Eco ist zum Trocknen Die tatsächlichen Werte können je Verbrauchswerte normal nasser Baumwollwäsche ge- nach Gewebeart, Zusammensetzung eignet und in Bezug auf den Energie- der zu trocknenden Wäsche, Rest- verbrauch für das Trocknen nasser feuchte im Gewebe, eingestelltem Baumwollwäsche am effizientesten.
Seite 54
Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter Hiermit erklärt BSH Hausgeräte Konformitätserklärung www.bosch-home.com auf der Pro- GmbH, dass sich das Gerät mit duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- Home Connect Funktionalität in Über- lichen Dokumenten. einstimmung mit den grundlegenden 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz):...
Seite 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.