Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Wäschetrockner
WQH245B0CH
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WQH245B0CH

  • Seite 1 Wäschetrockner WQH245B0CH [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 9 Zubehör ........  28 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 10 Wäsche ........  29 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 10.1 Wäsche vorbereiten .... 29 brauch ........ 4 10.2 Pflegekennzeichen auf den 1.3 Einschränkung des Nutzer- Pflegeetiketten .......
  • Seite 3 21 Kundendienst ......  49 14.2 Programm mit Wollekorb 21.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), starten........ 35 Fertigungsnummer (FD) 14.3 Verwendungsbeispiele Wol- und Zählnummer (Z-Nr.).. 50 lekorb ........ 36 22 Verbrauchswerte .....  51 15 Home Connect ......  37 15.1 Home Connect App einrich- 23 Technische Daten ....  52 ten..........  37 23.1 Informationen zu freier und 15.2 Home Connect einrichten ..
  • Seite 4 de  1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5  de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de  WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7  de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de  ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9  de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
  • Seite 10 de  ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
  • Seite 11  de Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ▶ Reinigungsmittel verwenden. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, gungsmittel verwenden. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Keine harten Scheuerkissen oder ▶...
  • Seite 12 de  ¡ Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- Die Tür schließen. ren. → "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", 4.2 Lieferumfang Seite 38 Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die 3.3 Energiesparmodus Vollständigkeit der Lieferung. Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit ACHTUNG! nicht bedienen, schaltet es automa- Ein Betrieb mit unvollständigem oder tisch in den Energiesparmodus.
  • Seite 13  de Wenn das Gerät unmittelbar nach Aufstellort Anforderungen dem Transport betrieben wird, kann In einer Wasch- Dieses Gerät nur das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu Trocken-Säule mit dem origina- Geräteschäden führen. len Verbindungs- Das Gerät unmittelbar nach einem ▶ satz des Trock- Transport zwei Stunden ruhen las- nerherstellers in sen, bevor es in Betrieb genom-...
  • Seite 14 de  serablaufschlauch, um überschüssi- Den Kondenswasserschlauch vom ges Kondenswasser direkt ins Ab- Stutzen ziehen. wasser zu leiten. Hinweis ¡ Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → Seite 14 Wenn Sie den Wasserablauf- schlauch anschließen, müssen Sie nicht regelmäßig den Kondenswas- serbehälter leeren.
  • Seite 15  de Den Wasserablaufschlauch bis Anschlussarten Wasserablauf zum Anschlag auf den Stutzen ACHTUNG! schieben. Bei einem verstopften oder ver- schlossenen Abfluss kann gestautes Abwasser in das Gerät zurückfließen. Vor dem Betrieb des Geräts si- ▶ cherstellen, dass Abwasser schnell abläuft und Verstopfungen beseiti- gen.
  • Seite 16 de  Ablauf in einen Den Wasserab- Gully. laufschlauch komplett durch den Krümmer schieben und mit dem Befesti- gungsmaterial fi- xieren. Den Krümmer am Gully befesti- gen. 4.5 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren, richten Sie das Gerät richtig aus. Um das Gerät auszurichten, die ▶...
  • Seite 17  de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 33 Flusensieb → Seite 31 Bedienfeld → Seite 18 Tür → Seite 30...
  • Seite 18 de  5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 25 Tasten → Seite 22 Tasten → Seite 22 und Dis- play → Seite 19 5.3 Bedienlogik Einige Bereiche des Displays sind Tasten und reagieren auf Berührun- gen. Sie aktivieren, deaktivieren oder ändern Einstellungen, indem Sie auf die Tasten drücken.
  • Seite 19  de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. ⁠ . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → Seite 38 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
  • Seite 20 de  Anzeige Beschreibung ⁠ ) Starten, Abbrechen oder Pausieren ¡ leuchtet: Das Programm läuft und kann abgebrochen oder pausiert werden. ¡ blinkt: Das Programm kann gestartet oder fortgesetzt werden. Das Trockenziel ist aktiviert. → Seite 34 Das Trockenziel ist aktiviert. → Seite 34 Das Trockenziel ist aktiviert. → Seite 34 Knitter- Die Knitterreduzierung ist aktiviert.
  • Seite 21  de Anzeige Beschreibung ( Remote Der Fernstart ist aktiviert. → Seite 24 Start) Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt. Weitere Informationen finden Sie in der Home Connect App. Programmstatus: Knitterschutz ⁠ ) Programmstatus: Pause Programmstatus: Programmende Beispiel...
  • Seite 22 de  Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → Seite 38 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Taste Auswahl Beschreibung ¡...
  • Seite 23  de Taste Auswahl Beschreibung ⁠ Favorit ¡ speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, spei- ¡ einstellen chern Sie Ihre individuel- len Programmein- stellungen. → "Programmein- stellungen speichern", Seite 30 Wenn Sie die Taste kurz drücken, stellen SIe Ihr gespeichertes Programm ein mit individuellen Programmeinstellungen.
  • Seite 24 de  Taste Auswahl Beschreibung ⁠ Fertig in ¡ Programmendezeit ¡ Die Programmende- zeit festlegen. ¡ Programmdauer Die Programmdauer ist bereits in der ein- gestellten Stundenzahl enthalten. Nach dem Programm- start wird die Pro- grammdauer ange- zeigt. ¡ Die Programmdauer für Zeitprogramme einstellen.
  • Seite 25  de Hinweis: Durch Software Updates Programme 8 Programme können zusätzliche Funktionen ver- fügbar sein. Sie können Ihre Textilien entweder Programme → "Software Update installieren", mit einem Automatikprogramm oder Seite 38 einem Zeitprogramm trocknen. Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. 8.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps...
  • Seite 26 de  Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Sport Schnelltrocknende Sportbekleidung aus Funktionsfasern, Mikrofasern und Synthe- tik trocknen. Hemden Hemden und Blusen aus Baumwolle, Lei- nen, Synthetik oder Mischgewebe trock- nen. Hinweis: Für ein optimales Trocknungser- gebnis trocknen Sie maximal 5 Hemden oder 5 Blusen.
  • Seite 27  de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil trocknen. Hinweis ¡ Trocknen Sie die Textilien ausschließ- lich mit dem Wollekorb. → Seite 35 Zeitprogramm warm Alle Textilarten außer Wolle und Seide trocknen. Geeignet für vorgetrocknete oder leicht feuchte Wäsche und zum Nachtrocknen mehrlagiger, dicker Wäsche.
  • Seite 28 de  Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weite- ren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Kundendienst. → Seite 49 Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 29  de Symbol Textilien Wäsche 10 Wäsche empfindliche Textilien aus Synthetik, Mischgewebe, Wäsche empfindliche Textilien, 10.1 Wäsche vorbereiten z. B. Funktionswäsche, Oberhemden ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- Textilien aus Seide, Ny- stände können die Wäsche und die lon, luftundurchlässige Trommel beschädigen. und gummierte Textilien, Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶...
  • Seite 30 de  Beachten Sie die Informationen Die Tür öffnen. zum Thema Bedienlogik → Seite 18. Die Programmeinstellungen wer- den nicht dauerhaft für das Pro- gramm gespeichert. 11.3 Programmeinstellungen speichern Sie können Ihre individuellen Programmeinstellungen als Favorit speichern. Voraussetzung: Ein Programm ist 11.5 Wäsche einlegen eingestellt. → Seite 29 Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- ⁠...
  • Seite 31  de 11.7 Wäsche nachlegen 11.11 Flusensieb Nach Programmstart können Sie die Während des Trocknens werden die Wäsche jederzeit entnehmen oder Flusen aus der Wäsche im Flusen- nachlegen. sieb gesammelt. Das Flusensieb schützt das Gerät vor Flusen. drücken. Der Abkühlprozess startet automa- Flusensieb reinigen tisch nach etwa 30 Sekunden und Wenn das Trocknungsprogramm be- kühlt die Wäsche bei drehender...
  • Seite 32 de  Das zweiteilige Flusensieb entfer- Die beiden Flusensiebe öffnen. nen. Die Flusen entfernen. Die Flusen der Mulde entfernen. Die Flusen im Hausmüll entsorgen, Stellen Sie sicher, dass keine Flu- um eine Verunreinigung des Ab- sen in den Luftkanal fallen. wassers durch Mikroplastik zu ver- meiden.
  • Seite 33  de Die beiden Flusensiebe schließen Kondenswasserbehälter leeren und zusammensetzen. Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während des Betriebs einen Hinweis zeigt, lee- ren Sie den Kondenswasserbehälter. Voraussetzungen ¡ Das Display zeigt nach dem Trock- nen: "End" ¡ oder das Display zeigt während des Betriebs: Den Kondenswasserbehälter waa- gerecht herausziehen.
  • Seite 34 de  Kondenswasserbehälter 12.1 Trockenziel ändern einschieben Für einige Automatikprogramme kön- Den Kondenswasserbehälter bis ▶ nen Sie das Trockenziel ändern, da- zum Anschlag einschieben. mit Ihre Wäsche noch trockener oder feuchter wird. Ein Automatikprogramm einstellen. → Seite 25 a Das Display zeigt das vorgegebe- ne Trockenziel.
  • Seite 35  de Die Füße des Wollekorbs in die Lö- Kindersicherung 13 Kindersicherung cher von der Türöffnung einsetzen. Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 13.1 Kindersicherung aktivie- ⁠ 3 sec. ca. 3 Sekunden ▶ drücken. a Das Display zeigt a Die Bedienelemente sind gesperrt.
  • Seite 36 de  Die Wäschestücke direkt oder mit Nach dem Programmende den dem Einsatz in den Wollekorb le- Wollekorb entfernen. gen. → Seite 36 14.3 Verwendungsbeispiele Wollekorb ACHTUNG! Wenn Wäschestücke im Wollekorb die drehende Trommel oder die Trommelrippen berühren, können die Wäschestücke zu Sachschäden und Geräteschäden führen.
  • Seite 37  de Grundeinstellungen anzupassen oder Beispiel Verwendung den aktuellen Betriebszustand zu Sportschuhe Die Zunge der überwachen. Schuhe anheben. Die Home Connect Dienste sind nicht Die Einlegesoh- in jedem Land verfügbar. Die Verfüg- len oder Fersen- barkeit der Home Connect Funktion kissen entfernen. ist abhängig von der Verfügbarkeit Ein zusammen- der Home Connect Dienste in Ihrem gerolltes Hand-...
  • Seite 38 de  Hinweis: Um die Home Connect Ein- 15.2 Home Connect einrich- stellungen zu verlassen, drücken Sie auf ⁠ Remote Start ca. 3 Sekunden. Voraussetzungen 15.5 Software Update instal- ¡ Die Home Connect App ist auf dem mobilen Endgerät eingerich- lieren tet. Hinweis: Wenn ein Software Update ¡ Das Gerät hat am Aufstellort einen verfügbar ist, erscheint eine Meldung Empfang zum WLAN-Heimnetz- in der Home Connect App.
  • Seite 39  de Auf ⁠ Remote Start drücken. 15.9 Ferndiagnose ▶ ( Remote Start) leuchtet und Der Kundendienst kann über die das Gerät ist für den Fernstart Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen, über die Home Connect App frei- wenn Sie sich mit dem entsprechen- gegeben.
  • Seite 40 de  Hinweis: Beachten Sie, dass die Die Lautstärke des Signals Home Connect Funktionalitäten nur nach Programmende einstel- in Verbindung mit der Home Connect len: App nutzbar sind. Informationen zum A: 0 (aus) bis A: 4 (sehr laut) Datenschutz können in der Die Lautstärke des Signals Home Connect App abgerufen wer- beim Anwählen der Tasten den.
  • Seite 41  de Den Stöpsel aus der Mulde der Gerätepflege 17 Gerätepflege Oberseite entfernen und an der Unterseite einsetzen ⁠ . Das Gerät bietet Reinigungsprogram- Gerätepflege me zur einfachen und intensiven Ge- rätepflege. Um leichte Schmutzablagerungen im Gerät zu entfernen, führen Sie die einfache Gerätepflege durch, wenn das Display nach längerer Nutzungs- zeit "CrE "...
  • Seite 42 de  Wenn Sie das Kondenswasser mit Den Kondenswasserbehälter waa- dem Wasserablaufschlauch ablei- gerecht herausziehen und leeren. ten, den Stöpsel von der Untersei- Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- te des Kondenswasserbehälters ser in den Kondenswasserbehälter entfernen und in die Mulde der füllen. Oberseite des Kondenswasserbe- Den Kondenswasserbehälter vor- hälters einsetzen.
  • Seite 43  de 18.2 Filter des Kondenswas- Reinigen und Pflegen 18 Reinigen und Pflegen serbehälters Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen Während des Trocknens gelangen bleibt, reinigen und pflegen Sie es Flusen aus der Wäsche ins Kondens- sorgfältig. wasser. Der Filter im Kondenswasser- behälter schützt das Gerät vor Flu- 18.1 Feuchtigkeitssensor sen.
  • Seite 44 de  Den Kondenswasserbehälter ein- schieben. → Seite 34...
  • Seite 45  de Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern. ▶...
  • Seite 46 de  Störung Ursache und Störungsbehebung Kein Fehler. Automatische Selbstreinigung spült den Wärmetauscher des Geräts. Keine Handlung notwendig. Hinweis: Ziehen Sie nicht den Kondenswasserbehäl- ter heraus und brechen Sie nicht das Programm ab. Display und Tasten Software-Störung. reagieren nicht. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten.
  • Seite 47  de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnung des ▶ lang. Geräts freigehalten ist. Wärmetauscher ist verunreinigt. Führen Sie die einfache Gerätepflege durch. ▶ → Seite 41 Brummende, surrende Kein Fehler. Kompressor, Kompressorbelüftung oder oder pumpende Ge- Kondenswasserpumpe ist aktiv.
  • Seite 48 de  Störung Ursache und Störungsbehebung Knitterbildung. Wäsche liegt nach dem Trocknen zu lang in der Trom- mel. Nehmen Sie die Wäsche direkt nach dem Trocknen aus der Trommel. Breiten Sie die Wäschestücke zum Abkühlen aus. Pflegeleichte Textilien wurden zu lang getrocknet. Ändern Sie das Trockenziel oder passen Sie das ▶...
  • Seite 49  de Dieses Gerät ist entspre- Transportieren, Lagern und Entsorgen 20 Transportieren, chend der europäischen Lagern und Entsorgen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elek- Transportieren, Lagern und Entsorgen tronikaltgeräte (waste 20.1 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet.
  • Seite 50 de  21.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild befindet sich je nach Modell: ¡ auf der Innenseite der Tür. ¡...
  • Seite 51  de Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Das Programm Eco ist zum Trocknen Die tatsächlichen Werte können je Verbrauchswerte normal nasser Baumwollwäsche ge- nach Gewebeart, Zusammensetzung eignet und in Bezug auf den Energie- der zu trocknenden Wäsche, Rest- verbrauch für das Trocknen nasser feuchte im Gewebe, eingestelltem Baumwollwäsche am effizientesten.
  • Seite 52 de  Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) 1400 2:52 1,44 1400 1:54 0,81 1000 3:15 1,68 1000 2:05 0,92 3:38 1,92 2:16 1,03 Baumwolle + 12,0 1400...
  • Seite 53 Eine ausführliche RED Konformitäts- nen sind auf dem Hausgerät gespei- erklärung finden Sie im Internet unter chert. Der Zugriff auf die entspre- www.bosch-home.com auf der Pro- chenden Lizenzinformationen ist auch duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- über die Home Connect App mög- lich: „Profil ->...
  • Seite 54 de  2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + max. 100 mW 5470–5725 MHz): max. 150 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.