Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SureTrace:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SureTrace
SureTrace
Instruction Manual
61-950EU
61-946EU
Instrucciones en español adentro / Instrucions en français à l'intérieur /
Anleitung in deutscher Sprache im Innenteil / Instructies in het Nederlands binnenin
, SureTrace
Pro Circuit Tracers
Plus,
61-948EU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IDEAL SureTrace

  • Seite 1 SureTrace , SureTrace Plus, ™ ™ SureTrace Pro Circuit Tracers ™ Instruction Manual 61-950EU 61-946EU 61-948EU Instrucciones en español adentro / Instrucions en français à l’intérieur / Anleitung in deutscher Sprache im Innenteil / Instructies in het Nederlands binnenin...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Introduction ............................... 3 Contacting IDEAL INDUSTRIES, INC ......................... 3 Safety Information ............................4 Warnings ............................4-5 Cautions .............................5 Symbols ............................6 Operation ............................7-10 61-946EU ............................7 61-948EU ............................8 61-950EU ............................9 61-950EU ISC-950 ...........................10 Identification and description of operating controls and functions ..............11-22 TR-946 ............................12...
  • Seite 3: Introduction

    NFPA 70E. Read and fully understand the instruction manual prior to using this product. Failure to comply can result in serious injury or death. Contacting IDEAL INDUSTRIES, INC. To contact IDEAL INDUSTRIES, INC., call one of the following telephone numbers: IDEAL Industries USA Customer Service • Phone Number: 800-435-0705 •...
  • Seite 4: Safety Information

    Safety Information Warning - Identifies conditions and actions that could result in possible death or serious injury if the hazard is realized. Caution - Identifies conditions and actions that could result in meter damage, equipment under test damage or data loss if the hazard is realized. WARNING Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required.
  • Seite 5: Warnings

    WARNING Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required. Follow all safety procedures, wear proper PPE in accordance to NFPA 70E and follow the guidelines below and the instructions in this manual when operating the meter. Failure to comply can result in serious injury or death. •...
  • Seite 6: Symbols & Descriptions

    Symbols & Descriptions SYMBOL DESCRIPTION Arc Flash and Shock Hazard Shock Hazard Application of current sensor to and removal from HAZARDOUS LIVE UNINSULATED CONDUCTORS is permitted. Warning or Caution Choking Hazard AC (Alternating Current) Voltage and Amperage DC (Direct Current) Voltage Low Battery Indicator (Transmitter) Low Battery Indicator (Receiver) MEASUREMENT CATEGORY III is applicable to testing and measuring circuits connected to the...
  • Seite 7: 61-946Eu

    Operation 61-946EU 7. Main Display (LCD) 1. Magnetic Hanging Strap Clip 8. Sensitivity Level Select 2. Test Lead Terminals 9. Mute Button 3. LED Indicators 10. Back-light Button 4. On/Off Button 11. On/Off Button 5. Support Kickstand 12. Protective Rubber Overmoulding 6.
  • Seite 8: 61-948Eu

    Operation 61-948EU 9. Battery Cover 1. Magnetic Hanging Strap Clip 10. Main Display (FFSTN) 2. Test Lead Terminals 11. TightSight Bottom Display ® 3. LED Indicators 12. Sensitivity Level Select 4. Indicates live voltage 13. Mute Button 5. AC/DC Voltage, Polarity and Continuity 14.
  • Seite 9: 61-950Eu

    Operation 61-950EU 9. Battery Cover 1. Magnetic Hanging Strap Clip 10. Main Display (OLED) 2. Test Lead Terminals 11. TightSight Bottom Display ® 3. LED Indicators 12. Sensitivity Level Select 4. Live Voltage Indicator 13. Mute Button 5. AC/DC Voltage, Polarity and 14.
  • Seite 10 Operation 61-950EU Inductive Clamp ISC-950 1. Inductive / AC current Sensing 4. Main Display (FFSTN) Clamp 5. TightSight Bottom Display ® 2. Bi-coloured LED Indicator (GREEN 6. Magnetic Hanging Strap Clip Battery charged, RED Battery 7. Protective Rubber Overmoulding charging) 8.
  • Seite 11 Additionally, the 61-950EU clamp induces a signal on conductors and measures and displays AC amperage values. Model #61-946EU Model #61-948EU Model #61-950EU SureTrace™ SureTrace™ PLUS SureTrace™ PRO Key Features • Numeric value and variable audible tone for easy-to-understand tracing • Super-bright displays and TightSight for easy-viewing on models 61-948EU ®...
  • Seite 12: Additional Notes

    Transmitter Callout Features TR-946 1. Output Jacks – Polarized, 4mm standard banana plug type. 2. Power Indicator – When the transmitter is On, the illuminates indicating that a signal is being produced. 3. Line Energised Indicator – The transmitter continuously monitors the voltage across its output terminals.
  • Seite 13 Transmitter Callout Features TR-948 1. Output Jacks – Polarized (for DC Voltage), 4mm standard banana plug type. 2. Power Indicator – When the transmitter is On, the illuminates indicating that a signal is being produced. 3. Line Energised Indicator – The transmitter continuously monitors voltage across its output terminals.
  • Seite 14 Transmitter Callout Features TR-950 1. Output Jacks – Polarized (for DC Voltage), 4mm standard banana plug type. Including ground for outlet testing. 2. Power Indicator – When the transmitter is On, the LED illuminates indicating that a signal is being produced. 3.
  • Seite 15: Lcd Display

    Receiver Callout Features RC-946 1. Signal Sensing Tip 2. LCD Display – See next page for features. 3. Sensitivity Mode: Depress this button to select the sensitivity mode*: Mode RÇ-946 Antenna Strength highest sensitivity (default mode) high-medium sensitivity medium-low sensitivity lowest sensitivity for breakers * See Additional Notes on next page for guidelines on mode...
  • Seite 16 • Sensitivity mode selection – general guidelines: • Start out at maximum sensitivity ( ) until the receiver finds the circuit under test. If the receiver is too sensitive, then reduce the sensitivity using the button until the receiver’s display does not peg at “99”...
  • Seite 17: Low Battery Indicator

    Receiver Callout Features RC-948 1. Super Bright Display – See below for details. 2. Sensitivity Mode: Depress this button to select the select the sensitivity mode*: Mode RÇ-948 Antenna Strength highest sensitivity (default mode) high-medium sensitivity medium-low sensitivity lowest sensitivity for breakers * See Additional Notes on next page for guidelines on mode selection.
  • Seite 18 • Sensitivity mode selection – general guidelines: • Start out at maximum sensitivity ( ) until the receiver finds the circuit under test. If the receiver is too sensitive, then reduce the sensitivity using the button until the receiver’s display does not peg at “99” continuously. •...
  • Seite 19 Receiver Callout Features RC-950 1. High Visibility Display 2. Sensitivity Mode: Depress this button to select the sensitivity mode*: Mode RÇ-950 Antenna Strength highest sensitivity (default mode) high-medium sensitivity medium-low sensitivity lowest sensitivity for breakers * See Additional Notes on next page for guidelines on mode selection. 3.
  • Seite 20 • Sensitivity mode selection – general guidelines: • Start out at maximum sensitivity ( ) until the receiver finds the circuit under test. If the receiver is too sensitive, then reduce the sensitivity using the button until the receiver’s display does not peg at “99” continuously. •...
  • Seite 21 Test Lead Kit used on 61-946EU & 61-948EU A complete test lead kit is supplied for use with the transmitter: 1. EU/UK Outlet Plug Lead and Adapter for plugging into standard 240VAC outlets. 2. Two Alligator Clips for connecting directly to bare wires and grounding points.
  • Seite 22 Inductive Sensing Clamp Callout Features ISC-950 1. Power On Indication – When the clamp is turned on with a long press of the power button , both displays will illuminate indicating the clamp is on and transmitting the tracing signal. Amperage will be displayed when the clamp is placed over a single energised conductor with an amperage load of up to 620 A AC.
  • Seite 23 KIT DESCRIPTIONS AND CONTENTS 61-946EU Contents: • TR-946 Transmitter • RC-946 Receiver • TL-948 Lead Set • Soft Case • Instruction Manual • 10 AA Batteries 61-948EU Plus Contents: • TR-948 Transmitter • RC-948 Receiver • TL-948 Lead Set • Hard Case •...
  • Seite 24: Theory Of Operation

    (see Using the Inductive/ Sensing Clamp section for details). The clamp (ISC-950) is included with the 61-950EU SureTrace Pro and is also sold as a separate accessory that is compatible with all past and present IDEAL SureTrace Circuit Tracer models.
  • Seite 25: Remote Return Path

    Remote Return Path Electromagnetic fields radiate counter-clockwise in relation to the current flow. For example, current flows out on a live conductor and returns on the neutral. This change in opposite current flow also creates opposing magnetic fields. So, when these two opposing conductors are close together, the two magnetic fields tend to cancel each other out.
  • Seite 26: Applications

    resistance between the circuit neutral and the remote return path. If >100Ω, a different return path should be selected. Applications Pre-test Operation Polarity Test (61-950EU) Prior to finding a breaker or tracing a circuit, it is good practice to test the receiver by holding it near the powered transmitter or inductive clamp.
  • Seite 27: Tracing Wires

    Tracing Wires Applications include finding the locations of cable runs and identifying other devices and loads on the circuit. Connect the transmitter to the circuit to be traced and power it on. For optimal tracing, leave the circuit energised to create a closed loop. If the circuit is de-energised, then connect transmitter to the neutral and ground conductors to create a closed loop.
  • Seite 28: Tracing Low Voltage And Data Cable

    Tracing Low Voltage and Data Cable* Applications include tracing coax, twisted pair, Cat 5, alarm and telephone wire. Follow the instructions for Tracing Wires behind walls using the de-energised method and a remote ground for a return path. Finding Opens Applications include locating dead circuits, finding the source of an open (broken point) in a live/ neutral/ground conductor, and determining the end of a circuit run.
  • Seite 29: Finding Shorts

    Finding Shorts and Incorrectly Spliced Separate Circuit (Shared) Neutrals Applications include determining causes of breakers tripping, fuses blowing, and current leaking on the ground conductor. The tracer locates the origin of the ground fault or dead-short in these circuits. Use a continuity check to determine which conductors are shorted. (See note below for specific methods when using the TR-946 vs.
  • Seite 30: Higher Voltages (3 Phase Wye Or Delta Systems)

    Continue following the highest reading until the signal starts weakening. This is the point of the fault as the signal flows to ground instead of continuing strongly down the shorted conductor. Reduce the sensitivity range and use the nose of the receiver to pinpoint the source of the fault. Breaker Panel Tripped...
  • Seite 31: Tracing Underground

    Tracing Underground These circuit tracers are not underground cable locators. But, in some environments they can be used to trace buried cables, conduit, or metal pipe. 1) Connect the transmitter to the circuit to be traced and power it on. a) If possible, create a closed circuit by attaching a load at the end of the circuit or past the area you need to trace.
  • Seite 32: Sorting Bundled Wires

    Sorting Bundled Wires Applications include identifying a specific circuit amongst several circuits in a filled conduit, sorting wires in a wire harness, identifying coax cable and twisted pair cable in a termination box. Connect the transmitter to the circuit to be traced and power it on. a) Clip one test lead to the known end of the wire to be traced or identified.
  • Seite 33: Reading Ac/Amperage

    Using the Inductive / Amperage Sensing Clamp (ISC-950) WARNING Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required. Do NOT use the Inductive Clamp on live circuits while charging. Failure to comply can result in serious injury or death. Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required. Do NOT place the inductive clamp around exposed metal conductors.
  • Seite 34: Tracing Conduit

    Tracing Conduit 1) Clamp around the metallic conduit to be traced. If possible, ground the far end of the conduit to close the loop. This can be created using the 25’ lead and alligator clips to clip onto the end of the conduit or electrical box with one clip and a remote neutral or water pipe with the other alligator clip.
  • Seite 35: Charging The Inductive Clamp

    WARNING To avoid personal injury or damage to the transmitter, use only the IDEAL fuse specified in this manual. Ensure that the test leads are removed from the output jacks and the circuit under test. Remove the battery cap and batteries as described above.
  • Seite 36: Service And Replacement Parts

    Service and Replacement Parts This unit has no user-serviceable parts except for the fuse in the transmitter. For replacement parts or to inquire about service, contact IDEAL Customer Service at 800-435-0705 or visit our website, www.idealind.com. Specifications:...
  • Seite 37: Safety

    Circuit Tracer Kits Operating Temperature: 32°F (0°C) to 122°F (50°C) Storage Temperature: -4°F (-20°C) to 140°F (60°C) (without batteries installed). Humidity (Operating): 95% R.H. max Dimensions (W x H x D) TR-946, -948, -950: 7.5 x 3.0 x 2.25 in. (195 x 75 x 58 mm) RC-946, -948, -950:8.75 x 2.375 x 1.25 in.
  • Seite 38: Disposal Of Waste Electrical And Electronic Equipment

    IDEAL INDUSTRIES, INC. is your proof of purchase and date of purchase. Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above.
  • Seite 39 IS 0071-1-EMEA Page 39...
  • Seite 40 Leitungssucher SureTrace ™ SureTrace Plus, SureTrace ™ ™ Bedienungsanleitung 61-950EU 61-946EU 61-948EU Seite 40...
  • Seite 41 Inhaltsverzeichnis Einführung ..............................42 Kontaktangaben IDEAL INDUSTRIES, INC ......................42 Sicherheitshinweise ............................43 Warnungen ............................44 Vorsichtsmaßnahmen ..........................44 Symbole ............................45 Bedienung ............................46-49 61-946EU ............................46 61-948EU ............................47 61-950EU ............................48 ISC-950 ............................49 Beschreibung der Bedienelemente und Funktionen ..................50- TR-946 ............................51 TR-948 ............................52 TR-950 ............................53 RC-946 ............................
  • Seite 42: Einführung

    IDEAL Industries Australie -Kundendienst • Telefon:: +61 3 9562 0175 • E-Mail: InfoAUS@idealindustries.com Oder gehen Sie zur Website von IDEAL Electrical auf www.idealind.com. Scannen Sie den unten stehenden QR-Code, um ein Produkt zu registrieren, Anleitungen zu lesen oder sich Videos anzusehen...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnung - Beachten Sie diese Hinweise, um eine Beschädigung des Leitungssuchers und von zu testenden Anlagen sowie Datenverluste zu vermeiden. Achtung - Beachten Sie diese Hinweise, um eine Beschädigung des Leitungssuchers und von zu testenden Anlagen sowie Datenverluste zu vermeiden. Warnung Wegen des Risikos von Lichtbögen und Stromschlägen ist eine ordnungsgemäße Schutzausrüstung (PSA) erforderlich.
  • Seite 44 Warnung Wegen des Risikos von Lichtbögen und Stromschlägen ist eine ordnungsgemäße Schutzausrüstung (PSA) erforderlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, tragen Sie eine ordnungsgemäße Schutzausrüstung (PSA) gemäß dem Standard NFPA 70E und beachten Sie die unten stehenden Richtlinien sowie die in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise, wenn Sie mit dem Leitungssucher arbeiten. Die Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Verletzungen und zum Tod führen.
  • Seite 45: Symbole

    Symbole und Beschreibungen SYMBOL BESCHREIBUNG Risiko von Stromschlägen und Lichtbögen Stromschlaggefahr Der Stromsensor darf an UNISOLIERTE GEFÄHRLICHE STROMFÜHRENDE LEITER angebracht und wieder abgenommen werden. Warnung oder Achtung Erstickungsgefahr AC – Wechselspannung und Wechselstrom DC – Gleichspannung und Gleichstrom Batteriewarnung (Sender) Batteriewarnung (Empfänger) Die Messkategorie CAT III wird für Prüf- und Messschaltungen eingesetzt, die an die Verteilseite der CAT III...
  • Seite 46: 61-946Eu

    Bedienung des 61-946EU 7. Hauptdisplay (LCD) 1. Magnetischer Clip für Trageschlaufe 8. Auswahl der Empfindlichkeitsstufe 2. Anschlüsse für Messkabel 9. Stumm-Taste 3. LED-Anzeigen 10. Taste für Hintergrundbeleuchtung 4. EIN/AUS-Taste 11. EIN/AUS-Taste 5. Ständer 12. Schutzumrandung 6. Batteriefachdeckel Seite 46...
  • Seite 47: 61-948Eu

    Bedienung des 61-948EU 9. Batteriefachdeckel 1. Magnetischer Clip für Trageschlaufe 10. Hauptdisplay (FFSTN) 2. Anschlüsse für Messkabel Display an der Unterseite 11. TightSight ® 3. LED-Anzeigen 12. Auswahl der Empfindlichkeitsstufe 4. Anzeige der Spannungsstufe 13. Stumm-Taste 5. Anzeigen für AC/DC-Spannung, Polarität 14.
  • Seite 48: 61-950Eu

    Bedienung des 61-950EU 9. Batteriefachdeckel 1. Magnetischer Clip für Trageschlaufe 10. Hauptdisplay (OLED)) 2. Anschlüsse für Messkabel 11. TightSight Display an der Unterseite ® 3. LED-Anzeigen 12. Auswahl der Empfindlichkeitsstufe 4. Spannungswarnung 13. Stumm-Taste 5. Anzeigen für AC/DC-Spannung, Polarität 14. NCV-Taste und Durchgang 15.
  • Seite 49: Bedienung Des Modells 61-950Eu - Induktive Zange Isc

    Bedienung des Modells 61-950EU – Induktive Zange ISC-950 1. Induktive AC-Stromzange 2. Zweifarbige LED-Anzeige (GRÜN = Akku geladen, ROT = Akku lädt) 3. Ein/Aus-Taste 4. Hauptdisplay (FFSTN) 5. TightSight Display an der Unterseite ® 6. Magnetischer Clip für Trageschlaufer 7. Schutzumrandung 8.
  • Seite 50: Vorstellung Der Leistungsmerkmale Und Funktionen

    Systeme. Der Sender speist ein spezifisches Signal in eine elektrisch leitende Ader ein, während der Empfänger das Vorliegen und die Stärke dieses Signals erkennt. Darüber hinaus induziert die induktive Zange 61-950EU ein Signal in elektrische Leiter und zeigt die gemessene AC-Stromstärke auf dem Display an. Modell Nr. 61-946EU SureTrace Modell Nr. 61-948EU Modell Nr. 61-950EU ™...
  • Seite 51 Leistungsmerkmale des Senders TR-946 1. Ausgangsbuchsen: - Polarisiert, für 4 mm Standard-Bananenstecker. 2. Einschaltanzeige: Bei eingeschaltetem Sender zeigt die leuchtende LED an, dass ein Signal erzeugt wird. 3. Anzeige einer stromführenden Leitung: Der Sender überwacht ständig die an seinen Eingangsbuchsen anliegende Spannung. Bei einer Spannung von mehr als 30 Volt AC/DC leuchtet die LED auf.
  • Seite 52: Anzeigen Für Wechselspannung (Ac) Oder Gleichspannung (Dc)/Polarität

    Leistungsmerkmale des Senders TR-948 1. Ausgangsbuchsen: Polarisiert (für Gleichspannung), für 4 mm Standard-Bananenstecker 2. Einschaltanzeige: Bei eingeschaltetem Sender zeigt die leuchtende an, dass ein Signal erzeugt wird. 3. Anzeige einer stromführenden Leitung: Der Sender überwacht ständig die an seinen Eingangsbuchsen anliegende Spannung. Bei einer Spannung von mehr als 30 Volt AC/DC leuchtet die LED .
  • Seite 53: Oled Hi-Visibility-Display: (Siehe Beschreibung Weiter Unten)

    Leistungsmerkmale des Senders TR-950 1. Ausgangsbuchsen: Polarisiert (für Gleichspannung), für 4 mm Standard-Bananenstecker. Einschließlich Erde für Steckdosen-Tests. 2. Einschaltanzeige: Bei eingeschaltetem Sender zeigt die leuchtende LED an, dass ein Signal erzeugt wird. 3. Anzeige einer stromführenden Leitung: Der Sender überwacht ständig die an seinen Ausgangsbuchsen anliegende Spannung.
  • Seite 54: Empfindlichkeitsstufe

    Leistungsmerkmale des Empfängers RC-946 1. LCD-Display: Leistungsmerkmale siehe nächste Seite. 2. Empfindlichkeitsstufe: Über diese Taste wählen Sie die Empfindlichkeitsstufe aus*: Stufe RÇ-946 Antennenstärke Hohe Empfindlichkeit (Standardmodus) Hohe bis mittlere Empfindlichkeit Mittlere bis geringe Empfindlichkeit Geringe Empfindlichkeit für Leitungsschutzschalter * Siehe Hinweise auf der nächsten Seite zur Auswahl der geeigneten Empfindlichkeitsstufe.
  • Seite 55 • Allgemeine Hinweise zur Auswahl der Empfindlichkeitsstufe: • Beginnen Sie immer mit maximaler Empfindlichkeit ( ), bis der Empfänger die betreffende Leitung gefunden hat. Dann verringern Sie gegebenenfalls die Empfindlichkeit durch Drücken der Taste soweit, bis die Anzeige auf dem Empfänger nicht länger bei 99 steht.
  • Seite 56: Eingestellte Empfindlichkeitsstufe

    Leistungsmerkmale des Empfängers RC-948 1. Extrahelles Display: Siehe Beschreibung weiter unten. 2. Auswahl der Empfindlichkeitsstufe: Über diese Taste wählen Sie die Empfindlichkeitsstufe aus*: Stufe RC-946 Antennenstärke Hohe Empfindlichkeit (Standardmodus) Hohe bis mittlere Empfindlichkeit Mittlere bis geringe Empfindlichkeit Geringe Empfindlichkeit für Leitungsschutzschalter * Siehe Hinweise auf der nächsten Seite zur Auswahl der geeigneten Empfindlichkeitsstufe.
  • Seite 57: Allgemeine Hinweise Zur Auswahl Der Empfindlichkeitsstufe

    Allgemeine Hinweise zur Auswahl der Empfindlichkeitsstufe: • Beginnen Sie immer mit maximaler Empfindlichkeit ( ), bis der Empfänger die betreffende Leitung gefunden hat. Dann verringern Sie gegebenenfalls die Empfindlichkeit durch Drücken der Taste soweit, bis die Anzeige auf dem Empfänger nicht länger bei “99” steht. •...
  • Seite 58 Leistungsmerkmale des Empfängers RC-950 1. Extrahelles Display: Siehe Beschreibung weiter unten. 2. Auswahl der Empfindlichkeitsstufe: Über diese Taste wählen Sie die Empfindlichkeitsstufe aus*: Stufe RC-950 Antennenstärke Hohe Empfindlichkeit (Standardmodus) Hohe bis mittlere Empfindlichkeit Mittlere bis geringe Empfindlichkeit Geringe Empfindlichkeit für Leitungsschutzschalter * Siehe Hinweise auf der nächsten Seite zur Auswahl der geeigneten Empfindlichkeitsstufe.
  • Seite 59 Allgemeine Hinweise zur Auswahl der Empfindlichkeitsstufe: • Beginnen Sie immer mit maximaler Empfindlichkeit ( ), bis der Empfänger die betreffende Leitung gefunden hat. Dann verringern Sie gegebenenfalls die Empfindlichkeit durch Drücken der Taste soweit, bis die Anzeige auf dem Empfänger nicht länger bei “99” steht. •...
  • Seite 60 Messkabelsatz für Modell 61-946EU und 61-948EU Der Lieferumfang beinhaltet einen kompletten Messkabelsatz für den Sender: 1. Euro-Steckeradapter für Standardsteckdosen 2. (2) Krokodilklemmen für den direkten Anschluss an blanke Leiter und Erdungspunkte. 3. (2) Messkabel (90 cm) für die oben genannten Krokodilklemmen und Adapter zum Anschluss an blanke Adern und Erdungspunkte.
  • Seite 61: Leistungsmerkmale Der Induktiven Zange Isc

    Leistungsmerkmale der induktiven Zange ISC-950 1. Einschalt-Anzeige: Die Zange wird durch einen langen Druck auf die Ein/Aus-Taste eingeschaltet. Danach leuchten beide Anzeigen auf, um anzuzeigen, dass das Signal übertragen wird. Die Stromstärke wird angezeigt, wenn die Zange um einen einzelnen stromführenden Leiter mit einer Last von bis zu 620 A AC geschlossen wird.
  • Seite 62 BESCHREIBUNG UND INHALT DER KITS Inhalt des Kits 61-946EU: • Sender TR-946 • Empfänger RC-946 • Messkabelsatz • Tragetasche • Bedienungsanleitung • 10 Batterien (AA) Inhalt des Kits 61-948EU Plus: • Sender TR-948 • Empfänger RC-948 • Messkabelsatz • Hartschalenkoffer •...
  • Seite 63: Funktionsweise

    Stromstärken bis 600 A AC zu messen. (Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte dem Abschnitt mit der Beschreibung der induktiven Zange.) Die induktive Zange ISC-950 ist im Lieferumfang des Kits 61-950EU SureTrace Pro enthalten, aber auch als separates Zubehör erhältlich und zu allen früheren und aktuellen SureTrace Leitungssuchern von IDEAL kompatibel.
  • Seite 64: Separate Rückleitung

    Separate Rückleitung Ein elektromagnetisches Feld dreht sich in Bezug zur Richtung des Stromflusses entgegen dem Uhrzeigersinn. So fließt der Strom über den Phasenleiter und kehrt über den Nullleiter zurück. Dieser Richtungswechsel erzeugt auch entgegengesetzte elektromagnetische Felder. Wenn sich also zwei entgegengesetzte Leiter nah beieinander befinden, neigen ihre Magnetfelder dazu, sich gegenseitig aufzuheben.
  • Seite 65: Anwendungen

    Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die gewählte Rückleitung den Zweck erfüllt, können Sie mit einem Multimeter den Widerstand zwischen dem Nullleiter des Stromkreises und der Rückleitung messen. Wenn der Widerstand >100 Ω beträgt, sollten Sie eine andere Rückleitung auswählen. Anwendungen Überprüfung des Leitungssuchers vor dem Einsatz Vor der Identifizierung einer Sicherung oder eines Leitungsschutzschalters oder dem Suchen einer...
  • Seite 66: Suche Von Leitungen

    Suche von Leitungen Der Leitungssucher kann ebenfalls zum Auffinden von Leitungsverläufen und zur Identifizierung anderer Geräte und Lasten im Stromkreis verwendet werden. 1. Schließen Sie den Sender an die zu suchende Leitung an. Schalten Sie den Sender ein. a) Für ein optimales Suchergebnis sollten Sie die Leitung nicht abschalten, damit ein geschlossener Stromkreis erhalten bleibt.
  • Seite 67: Suche Von Niederspannungs- Und Datenkabeln

    Suche von Niederspannungs- und Datenkabeln Der Leitungssucher kann zum Auffinden von Koaxial-, Twisted-Pair-, Alarm- und Telefonleitungen verwendet werden. Gehen Sie hierzu wie für die Leitungssuche in Wänden beschrieben vor. Die Leitung muss stromlos geschaltet sein. Verwenden Sie als Rückleitung einen Erdleiter. Lokalisierung von Unterbrechungen Der Leitungssucher kann zur Lokalisierung von stromlosen Leitungen, zur Lokalisierung der Ursache einer Unterbrechung (Bruchstelle) im Phasen-/Null-/Erdleiter sowie zum Auffinden des Endpunktes...
  • Seite 68: Lokalisierung Von Kurzschlüssen

    SEPARATER STROHMKREIS Lokalisierung von Kurzschlüssen und von falsch angeschlossenen Nullleitern Der Leitungssucher kann verwendet werden, um die Ursachen für auslösende Leitungsschutzschalter, durchbrennende Sicherungen und das Abfließen von Strom über den Erdleiter zu klären. Der Leitungssucher lokalisiert in diesen Stromkreisen den Anfangspunkt des Erdschlusses bzw. Kurzschlusses. Schließen Sie den Sender an den kurzgeschlossenen Stromkreis an.
  • Seite 69: Höhere Spannungen (3-Phasen Stern- Oder Deltaschaltungen)

    5) Verfolgen Sie den höchsten Messwert, bis das Signal beginnt, schwächer zu werden. Das ist die Fehlerstelle, da das Signal hier in die Erde abfließt, anstatt mit gleicher Stärke im Phasenleiter weiterzulaufen. Verringern Sie die Empfindlichkeitsstufe und lokalisieren Sie mit der Nase des Empfängers die genaue Fehlerstelle.
  • Seite 70: Lokalisierung Von Kabeln Im Erdboden

    Lokalisierung von Kabeln im Erdboden Der Leitungssucher ist nicht für Erdkabel entwickelt worden. Allerdings kann er in bestimmten Situationen auch zur Lokalisierung von Kabeln, Leitungsrohren/-kanälen und Metallrohren im Erdboden verwendet werden. Schließen Sie den Sender an die zu suchende Leitung an. Schalten Sie den Sender ein. a) Stellen Sie, wenn möglich, einen geschlossenen Stromkreis her, indem Sie das andere Ende der Leitung erden.
  • Seite 71: Ergebnisanzeige Der Verdrahtungsprüfung

    Schließen Sie den Sender an die zu suchende Leitung an. Schalten Sie den Sender ein. a) Klemmen Sie ein Messkabel an das bekannte Ende der zu testenden Leitung an. b) Klemmen Sie das andere Messkabel an eine Rückleitung an. Schalten Sie den Empfänger ein und stellen Sie den Suchmodus 1 bzw. geringe Empfindlichkeit an.
  • Seite 72: Verwendung Der Induktiven Stromzange (Isc-950)

    Verwendung der induktiven Stromzange (ISC-950) WARNUNG Wegen des Risikos von Lichtbögen und Stromschlägen ist eine ordnungsgemäße Schutzausrüstung (PSA) erforderlich. Verwenden Sie die induktive Zange während des Ladevorgangs NICHT an stromführenden Leitungen. Die Nichteinhaltung dieses Sicherheitshinweises kann zu schweren Verletzungen und zum Tod führen.
  • Seite 73: Suche Von Leitungsrohren

    Suche von Leitungsrohren 1) Schließen Sie die Zange um das betreffende Leitungsrohr. Erden Sie, wenn möglich, das ferne Ende des Leitungsrohres, um den Stromkreis zu schließen. Sie können dafür das 7,5 m lange Messkabel und die Krokodilklemmen verwenden. Klemmen Sie eine Krokodilklemme an ein Ende des Leitungsrohres bzw. an einen Verteilerkasten und die andere Krokodilklemme an einen Nullleiter oder ein Wasserrohr am anderen Ende an.
  • Seite 74: Laden Der Induktiven Zange

    • Der Empfänger zeigt noch ein starkes Signal an, wenn er sich dicht neben dem Sender befindet, ohne dass ein Ausgangssignal gefunden wird. WARNUNG Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Senders zu vermeiden, sollten Sie nur die in diesem Handbuch vorgegebene Sicherung von IDEAL verwenden. Seite 74...
  • Seite 75: Reinigung

    Wartung und Ersatzteile Produkt enthält mit Ausnahme der Sicherung im Sender keine vom Anwender zu wartenden Teile. Ersatzteile und weitere Informationen zum Service erhalten Sie beim Technischen Support von IDEAL +44 (0)1925 444 446 oder über unsere Webseite: idealind.com. Technische Daten:...
  • Seite 76: Technische Änderungen Vorbehalten Sicherheit

    Leitungssucher-Kits Betriebstemperatur: 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur: -20 °C bis 60 °C (ohne Batterien). Rel. Luftfeuchte (Betrieb): 95 % max. Abmessungen (B x H x T) TR-946, -948, -950: 195 x 75 x 58 mm RC-946, -948, -950: 225 x 60 x 34 mm Gewicht: 61-946EU: 1,4 kg 61-948EU: 2,1 kg, 61-950EU: 3,1 kg...
  • Seite 77: Gewährleistung

    Defekte, die auf missbräuchliche Nutzung, Nachlässigkeit, Unfälle, unbefugte Reparatur, Änderung oder unangemessene Verwendung des Messgerätes zurückzuführen sind. Die Originalrechnung eines autorisierten Händlers von IDEAL INDUSTRIES, INC. gilt als Kaufnachweis. Sämtliche gesetzlichen Gewährleistungen, die sich aus dem Verkauf eines Produktes von IDEAL INDUSTRIES, INC.
  • Seite 78 IS 0071-1-EMEA Seite 78...
  • Seite 79 SureTrace , SureTrace Plus, ™ ™ Traceurs de circuit SureTrace ™ Manuel d’utilisation 61-950EU 61-946EU 61-948EU Page 79...
  • Seite 80 Table des matières Introduction ..............................81 Contacter IDEAL INDUSTRIES, INC........................81 Consignes de sécurité ..........................82 Avertissements ...........................83 Précautions ............................83 Symboles ............................84 Fonctions ............................85-88 61-946EU ............................85 61-948EU ............................86 61-950EU ............................87 ISC-950 ............................88 Identification et description des commandes et des fonctions d’utilisation ............89-98 TR-946 ............................90...
  • Seite 81: Introduction

    Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Contacter IDEAL INDUSTRIES, INC. Pour contacter IDEAL INDUSTRIES, INC., appelez l’un des numéros de téléphone suivants : Service à la clientèle d’IDEAL Industries aux États-Unis • Numéro de téléphone : 1-800-435-0705 •...
  • Seite 82: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissement : identifie les conditions et les actions susceptibles d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, si le danger est présent. Attention : identifie les conditions et les actions susceptibles d’endommager l’appareil de mesure ou l’équipement testé, ou encore entraîner une perte de données, si le danger est présent. AVERTISSEMENT Risque d’arc électrique et d’électrocution, équipement de protection individuelle approprié...
  • Seite 83: Avertissements

    AVERTISSEMENT Risque d’arc électrique et d’électrocution, équipement de protection individuelle approprié requis. Suivez toutes les procédures de sécurité, portez un équipement de protection individuel (EPI) approprié conformément à la norme NFPA 70E et suivez les directives ci-dessous, ainsi que les instructions de ce manuel lorsque vous utilisez l’appareil de mesure. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 84: Symboles

    Symboles et descriptions SYMBOL DESCRIPTION Risque d'arc électrique et de chocs électriques Risque de chocs électriques L'application et le retrait d'un capteur de courant sur des CONDUCTEURS NON ISOLÉS SOUS TENSION DANGEREUX sont autorisés. Avertissement ou attention Risque d'étouffement Tension et ampérage CA (courant alternatif) Tension CC (courant continu) Indicateur de piles faibles (émetteur) Indicateur de piles faibles (récepteur)
  • Seite 85: 61-946Eu

    Fonctions d’un 61-946EU 7. Écran principal (ACL) 1. Clip de sangle de suspension 8. Sélection du niveau de sensibilité magnétique 9. Bouton de désactivation du son 2. Bornes du cordon de mesure 10. Bouton de rétroéclairage 3. Voyants DEL 11. Bouton marche-arrêt 4.
  • Seite 86: 61-948Eu

    Fonctions d’un 61-948EU 9. Couvercle du compartiment des piles 1. Clip de sangle de suspension magnétique 10. Écran principal (FFSTN) 2. Bornes du cordon de mesure 11. Écran inférieur TightSight ® 3. Voyants DEL 12. Sélection du niveau de sensibilité 4.
  • Seite 87: 61-950Eu

    Fonctions d’un 61-950EU 9. Couvercle du compartiment des piles 1. Clip de sangle de suspension 10. Écran principal (OLED) magnétique 11. Écran inférieur TightSight ® 2. Bornes du cordon de mesure 12. Sélection du niveau de sensibilité 3. Voyants DEL 13.
  • Seite 88 Fonctions d’un 61-950EU Pince inductive ISC-950 1. Pince de détection de courant 5. Écran inférieur TightSight ® inductif/CA 6. Clip de sangle de suspension 2. Voyant DEL bicolore (VERT = magnétique piles chargées, ROUGE = piles 7. Surmoulage en caoutchouc de protection en cours de chargement) 8.
  • Seite 89 Introduction aux fonctionnalités et capacités 61-946EU, 61-948EU Plus and 61-950EU Pro TightSight sont des outils utilisés Les traceurs de circuit IDEAL ® ® permettant de trouver les circuits ouverts, les courts-circuits, les erreurs d’épissure, l’emplacement de conducteurs dans des murs et sous terre, mais également d’identifier des fusibles ou des disjoncteurs. Fonctionne sur les systèmes triphasés.
  • Seite 90: Remarques Supplémentaires

    Caractéristiques techniques de l’émetteur TR-946 1. Prises de sortie – Polarisées, type fiche banane standard de 4 mm. 2. Voyant d’alimentation – Lorsque l’émetteur est allumé, la s’allume pour indiquer qu’un signal est produit. 3. Indicateur de ligne sous tension – L’émetteur surveille continuellement la tension entre ses bornes de sortie.
  • Seite 91 Caractéristiques techniques de l’émetteur TR-948 1. Prises de sortie – Polarisées (pour tension CC), type fiche banane standard de 4 mm. 2. Voyant d’alimentation – Lorsque l’émetteur est allumé, la DEL s’allume pour indiquer qu’un signal est produit. 3. Indicateur de ligne sous tension – L’émetteur surveille en permanence la tension sur ses bornes de sortie.
  • Seite 92 Caractéristiques techniques de l’émetteur TR-950 1. Prises de sortie – Polarisées (pour tension CC), type fiche banane standard de 4 mm. Y compris la terre pour tester les prises. 2. Voyant d’alimentation – Lorsque l’émetteur est allumé, la DEL s’allume pour indiquer qu’un signal est produit.
  • Seite 93 Caractéristiques techniques du récepteur RC-946 1. Pointe de détection de signal 2. Écran ACL – Reportez-vous à la page suivante pour connaître les fonctionnalités. 3. Mode sensibilité : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode sensibilité* : Mode RC-946 Puissance de l’antenne sensibilité...
  • Seite 94 • Sélection du mode de sensibilité – Consignes générales : • Commencez à la sensibilité maximale jusqu’à ce que le récepteur trouve le circuit testé. Si le récepteur est trop sensible, réduisez la sensibilité à l’aide du bouton jusqu’à ce que l’écran du récepteur n’affiche plus constamment «...
  • Seite 95 Caractéristiques techniques du récepteur RC-948 1. Écran super lumineux – Voir ci-dessous pour plus de détails. 2. Mode sensibilité : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode sensibilité* : Mode RC-946 Puissance de l’antenne sensibilité maximale (mode par défaut) sensibilité...
  • Seite 96 • Sélection du mode de sensibilité – Consignes générales : • Sélection du mode de sensibilité – Consignes générales : • Commencez à la sensibilité maximale jusqu’à ce que le récepteur trouve le circuit testé. Si le récepteur est trop sensible, réduisez la sensibilité à l’aide du bouton jusqu’à...
  • Seite 97 Caractéristiques techniques du récepteur RC-950 1. Écran haute visibilité 2. Mode sensibilité : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode sensibilité* : Mode RC-946 Puissance de l’antenne sensibilité maximale (mode par défaut) sensibilité moyenne à élevée sensibilité faible à moyenne sensibilité...
  • Seite 98 • Sélection du mode de sensibilité – Consignes générales : • Sélection du mode de sensibilité – Consignes générales : • Commencez à la sensibilité maximale jusqu’à ce que le récepteur trouve le circuit testé. Si le récepteur est trop sensible, réduisez la sensibilité à l’aide du bouton jusqu’à...
  • Seite 99 Kit de cordons de mesure utilisable avec les appareils 61-946EU et 61-948EU Un kit complet de cordons de mesure est fourni pour une utilisation avec l’émetteur : 1. Adaptateur de prise de courant UK/UE 4. Deux pinces crocodiles pour se connecter directement aux fils nus et aux points de mise à...
  • Seite 100 Caractéristiques de la pince de détection inductive ISC-950 1. Indication de mise sous tension – Lorsque la pince est mise sous tension en appuyant longuement sur le bouton marche-arrêt , les deux écrans s’allument pour indiquer que la pince est sous tension et transmet le signal de traçage.
  • Seite 101 Les 3 variantes du kit de traçage Le 61-946EU comprend: • L’émetteur TR-946 • Récepteur RC-946 • Jeu de conducteurs • Étui souple • Manuel d’instruction • 10 piles AA Le 61-948EU comprend: • L’émetteur TR-948 • Récepteur RC-948 • Jeu de conducteurs •...
  • Seite 102: Principe De Fontionnement

    (Voir la section Utilisation de la pince inductive/de détection pour plus de détails). La pince (ISC-950) est incluse avec le SureTrace Pro 61-950EU et est également vendue comme accessoire séparé compatible avec tous les modèles de traceurs de circuit IDEAL SureTrace anciens et actuels.
  • Seite 103: Chemin De Retour Distant

    Chemin de retour distant Les champs électromagnétiques rayonnent dans le sens antihoraire par rapport au flux de courant. Par exemple, le courant sort sur un conducteur sous tension et revient sur le neutre. Ce changement dans le flux de courant opposé crée également des champs magnétiques opposés. Ainsi, lorsque ces deux conducteurs opposés sont proches l’un de l’autre, les deux champs magnétiques ont tendance à...
  • Seite 104: Applications

    mesurer la résistance entre le neutre du circuit et le chemin de retour à distance. Si > 100 Ω, un chemin de retour différent doit être sélectionné. Applications Test de polarité de fonctionnement de pré-test (61-950EU) Avant de trouver un disjoncteur ou de tracer un circuit, il est recommandé de mesurer le récepteur en le tenant près de l’émetteur sous tension ou de la pince inductive.
  • Seite 105 1) Raccordez l’émetteur au circuit à tracer, puis mettez-le sous tension. a) Pour un traçage optimal, laissez le circuit sous tension pour créer une boucle fermée. b) Si le circuit est hors tension, raccordez l’émetteur aux conducteurs neutre et de terre pour créer une boucle fermée.
  • Seite 106: Traçage De Câbles De Données Et De Câbles Basse Tension

    Traçage de câbles basse tension et de données* Les applications incluent le traçage de câbles coaxiaux, à paires torsadées, Cat 5, d’alarme et de téléphone. Suivez les instructions pour le traçage des fils dans les murs en utilisant la méthode hors tension et une mise à...
  • Seite 107 Circuit séparé Recherche de courts-circuits et de neutres mal épissés (partagés) Recherche de courts-circuits et de neutres mal épissés (partagés) Les applications incluent la détermination des causes de déclenchement des disjoncteurs, de fusion des fusibles et de fuite de courant sur le conducteur de terre. Le traceur localise l’origine du défaut à...
  • Seite 108: Tensions Plus Élevées (Systèmes Triphasés En Étoile Ou En Triangle)

    Panneau de disjoncteurs Disjoncteur Signal plus fort Signal plus faible déclenché Court-circuit à la terre Tensions plus élevées (systèmes triphasés en étoile ou en triangle) Lorsque vous utilisez les pinces crocodiles pour raccorder l’émetteur à une tension supérieure à 120 V CA, utilisez la méthode suivante.
  • Seite 109: Traçage Sous Le Plancher

    Traçage sous le plancher Ces traceurs de circuit ne sont pas des localisateurs de câbles sous le plancher. Mais, dans certains environnements, ils peuvent être utilisés pour tracer des câbles enterrés, des conduits ou des tuyaux métalliques. 1) Raccordez l’émetteur au circuit à tracer, puis mettez-le sous tension. a) Si possible, créez un circuit fermé...
  • Seite 110: Tri De Fils En Faisceau

    Tri de fils en faisceau Les applications incluent l’identification d’un circuit spécifique parmi plusieurs circuits dans un conduit rempli, le tri des fils dans un faisceau de câbles, l’identification des câbles coaxiaux et des câbles à paires torsadées dans une boîte de raccordement.
  • Seite 111: Lecture Ca/Ampérage

    Utilisation de la pince de détection inductive / ampérage (ISC-950) AVERTISSEMENT Risque d’arc électrique et d’électrocution, équipement de protection individuelle approprié requis. N’utilisez PAS la pince inductive sur des circuits sous tension pendant la charge. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 112: Tracé De Conduits

    Tracé de conduits 1) Serrez autour du conduit métallique à tracer. Si possible, reliez l’extrémité du conduit à la terre pour fermer la boucle. Ceci peut être créé en utilisant le câble de 7,5 m (25 po) et des pinces crocodiles pour fixer l’extrémité du conduit ou du boîtier électrique avec une pince et un neutre distant ou un tuyau d’eau avec l’autre pince crocodile.
  • Seite 113: Chargement De La Pince Inductive

    2) Dévissez les (6) vis de fixation de la partie arrière du boîtier, puis retirez-les. 3) Le fusible est situé à l’extrémité du connecteur. Remplacez par la pièce IDEAL n° F-950. 4) Remplacez la section arrière du boîtier et les vis, les piles et le couvercle du compartement des piles.
  • Seite 114: Service Et Pièces De Rechange

    Cet appareil ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur, à l’exception du fusible de l’émetteur. Pour obtenir des pièces de rechange ou pour vous renseigner sur le service après-vente, veuillez communiquer avec le service à la clientèle IDEAL au 1-800-435-0705 ou consulter notre site Web, www.idealind.com. Caractéristiques techniques : Émetteur...
  • Seite 115: Sécurité

    Humidité (pendant le fonctionnement) : 95 % d’humidité relative max. Dimensions (L x H x P) : TR-946, -948, -950 : 195 x 75 x 58 mm (7,5 x 3,0 x 2,25 po) RC-946, -948, -950: 225 x 60 x 34 mm (8,75 x 2,375 x 1,25 po) Poids : 61-946EU : 1,4 kg (3,0 lb).
  • Seite 116: Déclaration De Garantie

    Votre reçu original d’un distributeur autorisé d’IDEAL INDUSTRIES, INC. est votre preuve d’achat et de la date d’achat. Toutes les garanties implicites découlant de la vente d’un produit IDEAL, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à ce qui précède.
  • Seite 117 IS 0071-1-EMEA...
  • Seite 118 SureTrace , SureTrace Plus, ™ ™ SureTrace Pro kabelzoekers ™ Handleiding 61-950EU 61-946EU 61-948EU Page 118...
  • Seite 119 Inhoudsopgave Inleiding ............................... 3 Contact opnemen met IDEAL INDUSTRIES, INC....................3 Veiligheidsinformatie ............................4 Instructies van het type Waarschuwing ....................4-5 Instructies van het type Voorzichtig ......................5 Symbolen en beschrijvingen ......................... 6 Bediening ............................7-10 61-946EU ............................7 61-948EU ............................8 61-950EU ............................9...
  • Seite 120: Inleiding

    Als u dit niet doet, kan dat tot ernstige verwondingen of de dood leiden. Contact opnemen met IDEAL INDUSTRIES, INC. IDEAL INDUSTRIES, INC. is bereikbaar via de volgende telefoonnummers en e-mailadressen: IDEAL Industries VS – klantenservice • Telefoon: +1 800 435 0705 •...
  • Seite 121: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Waarschuwing – duidt omstandigheden en handelingen aan die de dood of ernstige verwondingen tot gevolg kunnen hebben als het gevaar zich voordoet. Voorzichtig – duidt omstandigheden en handelingen aan die schade aan de kabelzoeker, schade aan de geteste apparatuur of gegevensverlies tot gevolg kunnen hebben als het gevaar zich voordoet. WAARSCHUWING Vanwege het gevaar op vlambogen en elektrische schokken is het dragen van gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) vereist.
  • Seite 122 WAARSCHUWING Vanwege het gevaar op vlambogen en elektrische schokken is het dragen van gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) vereist. Volg alle veiligheidsprocedures, draag gepaste PBM conform NFPA 70E en volg de onderstaande richtlijnen en de instructies in deze handleiding wanneer u de kabelzoeker gebruikt. Als u dit niet doet, kan dat tot ernstige verwondingen of de dood leiden.
  • Seite 123: Instructies Van Het Type Waarschuwing

    Symbolen en beschrijvingen SYMBOOL BESCHRIJVING Gevaar op vlambogen en elektrische schokken Gevaar op elektrische schokken Het is toegestaan de stroomsensor aan te brengen op of te verwijderen van GEVAARLIJKE NIET-GEÏSOLEERDE GELEIDERS DIE ONDER STROOM STAAN. Instructies van het type Waarschuwing of Voorzichtig Verstikkingsgevaar Spanning en stroomsterkte van wisselstroom (AC) Spanning van gelijkstroom (DC)
  • Seite 124: 61-946Eu

    Bediening van de 61-946EU 7. Hoofddisplay (LCD) 1. Klem voor magnetische draagband 8. Selectieknop voor gevoeligheidsniveau 2. Aansluitingen voor de testkabels 9. Dempknop 3. LED-indicatielampjes 10. Knop voor schermverlichting 4. Aan/uit-knop 11. Aan/uit-knop 5. Standaard 12. Rubberen bescherming 6. Batterijklep Page 124...
  • Seite 125: 61-948Eu

    Bediening van de 61-948EU 9. Batterijklep 1. Klem voor magnetische draagband 10. Hoofddisplay (FFTSN) 2. Aansluitingen voor de testkabels 11. TightSight -display ® 3. LED-indicatielampjes 12. Selectieknop voor gevoeligheidsniveau 4. Weergave van spanningsniveau 13. Dempknop 5. Indicatoren voor AC/DC-spanning, 14. NCV-knop polariteit en continuïteit 15.
  • Seite 126: 61-950Eu

    Bediening van de 61-950EU 9. Batterijklep 1. Klem voor magnetische draagband 10. Hoofddisplay (OLED) 2. Aansluitingen voor de testkabels 11. TightSight -display ® 3. LED-indicatielampjes 12. Selectieknop voor gevoeligheidsniveau 4. Spanningsindicator 13. Dempknop 5. Indicatoren voor AC/DC-spanning, 14. NCV-knop polariteit en continuïteit 15.
  • Seite 127 Bediening van de inductieklem ISC-950 van de 61-950EU 1. Inductieklem voor detectie 4. Hoofddisplay (FFTSN) van AC-stroomsterkte 5. TightSight -display ® 2. Tweekleurig LED-indicatielampje 6. Klem voor magnetische draagband (GROEN: batterij opgeladen, 7. Rubberen bescherming ROOD: bezig met opladen) 8. Handbescherming 3.
  • Seite 128 Model 61-946EU Model 61-948EU Model 61-950EU SureTrace™ SureTrace™ Plus SureTrace™ Pro Belangrijkste kenmerken • Numerieke weergave en aanpasbare geluidstonen om het zoeken van leidingen makkelijk te maken • Extra verlicht hoofddisplay en TightSight -display voor betere leesbaarheid op de modellen 61-948EU ®...
  • Seite 129: Aanvullende Opmerkingen

    Belangrijke functies van zender TR-946 1. Ingangsaansluitingen – gepolariseerd, voor standaard 4mm- banaanstekkers. 2. Aan/uit-lampje – wanneer de zender aan staat, brandt de LED om aan te geven dat er een signaal wordt uitgezonden. 3. Indicator leiding onder spanning – de zender controleert de spanning op de ingangsaansluitingen voortdurend.
  • Seite 130 Belangrijke functies van zender TR-948 1. Ingangsaansluitingen – gepolariseerd (voor gelijkspanning), voor standaard 4mm-banaanstekkers. 2. Aan/uit-lampje – wanneer de zender aan staat, brandt de LED om aan te geven dat er een signaal wordt uitgezonden. 3. Indicator leiding onder spanning – de zender controleert de spanning op de ingangsaansluitingen voortdurend.
  • Seite 131 Belangrijke functies van zender TR-950 1. Ingangsaansluitingen – gepolariseerd (voor gelijkspanning), voor standaard 4mm-banaanstekkers. Inclusief aarde voor het testen van stopcontacten. 2. Aan/uit-lampje – wanneer de zender aan staat, brandt de LED om aan te geven dat er een signaal wordt uitgezonden. 3.
  • Seite 132 Belangrijke functies van ontvanger RC-946 1. Signaaldetectiepunt 2. LCD-display – zie hierna voor de functies. 3. Gevoeligheidsmode: Met deze knop kan de gevoeligheidsmode worden ingesteld*: Mode RC-946 Kracht antenne max. gevoeligheid (standaardmode) hoge-gemiddelde gevoeligheid gemiddelde-lage gevoeligheid laagste gevoeligheid voor stroomverbrekers * Zie Aanvullende opmerkingen op de volgende pagina voor richtlijnen voor het kiezen van de juiste gevoeligheid.
  • Seite 133 • Algemene richtlijnen voor het selecteren van de gevoeligheidsmode: • Begin met de maximale gevoeligheid ( ) totdat de ontvanger het circuit dat u wilt testen gevonden heeft. Als de ontvanger te gevoelig is, verlaagt u de gevoeligheid met de knop , totdat het display van de ontvanger niet meer voortdurend de hoogste waarde ‘99’...
  • Seite 134 Belangrijke functies van ontvanger RC-948 1. Extra verlicht display – zie de details hieronder. 2. Gevoeligheidsmode: Met deze knop kan de gevoeligheidsmode worden ingesteld*: Mode RC-948 Kracht antenne max. gevoeligheid (standaardmode) hoge-gemiddelde gevoeligheid gemiddelde-lage gevoeligheid laagste gevoeligheid voor stroomverbrekers * Zie Aanvullende opmerkingen op de volgende pagina voor richtlijnen voor het kiezen van de juiste gevoeligheid.
  • Seite 135 • Algemene richtlijnen voor het selecteren van de gevoeligheidsmode: • Begin met de maximale gevoeligheid ( ) totdat de ontvanger het circuit dat u wilt testen gevonden heeft. Als de ontvanger te gevoelig is, verlaagt u de gevoeligheid met de knop totdat het display van de ontvanger niet meer voortdurend de hoogste waarde ‘99’...
  • Seite 136 Belangrijke functies van ontvanger RC-950 1. Makkelijk afleesbaar display 2. Gevoeligheidsmode: Met deze knop kan de gevoeligheidsmode worden ingesteld*: Mode RC-950 Kracht antenne max. gevoeligheid (standaardmode) hoge-gemiddelde gevoeligheid gemiddelde-lage gevoeligheid laagste gevoeligheid voor stroomverbrekers * Zie Aanvullende opmerkingen op de volgende pagina voor richtlijnen voor het kiezen van de juiste gevoeligheid.
  • Seite 137 • Algemene richtlijnen voor het selecteren van de gevoeligheidsmode: • Begin met de maximale gevoeligheid ( ) totdat de ontvanger het circuit dat u wilt testen gevonden heeft. Als de ontvanger te gevoelig is, verlaagt u de gevoeligheid met de knop totdat het display van de ontvanger niet meer voortdurend de hoogste waarde ‘99’...
  • Seite 138 Testkabelset voor modellen 61-946EU en 61-948EU Bij de zender wordt een complete testkabelset meegeleverd: 1. Snoer met eurostekker en Britse stekkeradapter voor standaard 240V-stopcontacten. 2. Twee krokodilklemmen voor directaansluiten op kale draden en aardingspunten. 3. Twee kabels van 90 cm voor gebruik in combinatie met de hierboven genoemde klemmen.
  • Seite 139 Belangrijkste functies van inductieklem ISC-950 1. Indicator aan/uit – wanneer de klem wordt aangezet door de aan/uit-knop even ingedrukt te houden, gaan de indicatoren op beide displays branden om aan te geven dat de klem aan staat en een signaal verstuurt.
  • Seite 140: Beschrijving En Inhoud Van Sets

    BESCHRIJVINGEN EN INHOUD VAN SETS Inhoud van set 61-946EU: • Zender TR-946 • Ontvanger RC-946 • Kabelset TL-948 • Draagtas • Handleiding • 10 AA-batterijen Inhoud van set 61-948EU Plus: • Zender TR-948 • Ontvanger RC-948 • Kabelset TL-948 • Harde draagkoffer •...
  • Seite 141: Werking

    (zie de paragraaf ‘Gebruik van de inductieklem’ voor meer informatie). De inductieklem (ISC-950) is inbegrepen bij de 61-950EU SureTrace Pro en is ook verkrijgbaar als losse accessoire. De inductieklem is compatibel met alle eerdere en huidige SureTrace-kabelzoekers van IDEAL.
  • Seite 142: Retourpad Op Afstand

    Retourpad op afstand Elektromagnetische velden draaien tegen de klok in rond de elektriciteitsstroom. De stroom loopt bijvoorbeeld weg via een fasegeleider en keert terug via de nulleider. Doordat de stroom zich via de beide geleiders in tegengestelde richting verplaatst, ontstaan er ook twee tegengestelde magnetische velden. Wanneer deze geleiders in tegengestelde richting dicht langs elkaar lopen, zullen de twee magnetische velden elkaar dus opheffen.
  • Seite 143: Toepassingen

    Als u niet zeker bent of het gekozen retourpad op afstand goed gekozen is, dient u een multimeter te gebruiken om de weerstand tussen de nulleider van het circuit en het retourpad op afstand te meten. Bij meer dan 100 Ω moet er een ander retourpad worden gekozen. Toepassingen Testen voor gebruik –...
  • Seite 144: Bedrading In Muren Traceren

    Bedrading in muren traceren Mogelijke toepassingen zijn het bepalen van de plaats van kabels en het in kaart brengen van andere apparaten en belastingen in het circuit. Sluit de zender aan op het te traceren circuit en zet deze aan. Laat voor optimaal traceren het circuit onder stroom, zodat er een gesloten lus ontstaat.
  • Seite 145: Laagspannings- En Datakabels Traceren

    Laagspannings- en datakabels traceren* Mogelijke toepassingen zijn het traceren van coaxkabels, aderparen, Cat 5, alarm- en telefoonkabels. Volg de instructies voor het traceren van bedrading in muren met de methode voor stroomvrije circuits en werk met een aarde op afstand als retourpad. Open verbindingen opsporen Mogelijke toepassingen zijn het lokaliseren van stroomvrije circuits, de oorzaak van een open verbinding (breukpunt) in een fase/nul/aardedraad en het einde van een circuit bepalen.
  • Seite 146 Afzonderlijk circuit Kortsluitpunten en onjuist aangesloten (gedeelde) nulleiders opsporen Mogelijke toepassingen zijn het vaststellen van de oorzaak voor het uitschakelen van stroomverbrekers, het doorbranden van stoppen en het lekken van stroom bij de aardedraad. De kabelzoeker spoort de oorzaak van de aardfout of botte kortsluiting in deze circuits op.
  • Seite 147: Hogere Spanningen (Driefasespanning Met Sterschakeling Of Driehoekschakeling)

    Blijf de hoogste waarde volgen totdat het signaal zwakker wordt. Dit is het punt waar zich de fout bevindt, aangezien het signaal hier naar de aarde vloeit in plaats van sterk door te lopen door de fasegeleider. Verlaag de gevoeligheid en zoek met de punt van de ontvanger de exacte locatie van de oorzaak van de fout. Schakelbord Uitgeschakelde Sterker signaal...
  • Seite 148: Kabels, Leidingen, Of Metalen Buizen In De Grond Vinden

    Kabels, leidingen, of metalen buizen in de grond vinden Deze kabelzoekers zijn niet ontwikkeld om kabels in de grond te lokaliseren. In sommige omgevingen kunnen ze echter worden gebruikt om ingegraven kabels, leidingen of metalen buizen te traceren. 1) Sluit de zender aan op het te traceren circuit en zet deze aan. a) Maak zo mogelijk een gesloten circuit door een belasting aan te sluiten op het uiteinde van het circuit of voorbij het te traceren gebied.
  • Seite 149: Draadbundels Sorteren

    Draadbundels sorteren Mogelijke toepassingen zijn het identificeren van een specifiek circuit tussen verschillende circuits in een leiding, het sorteren van draden in een bedradingsbundel, het identificeren van coaxkabels en aderparen in een aansluitdoos. Sluit de zender aan op het te traceren circuit en zet deze aan. a) Klem een testkabel vast op het bekende uiteinde van de te traceren of identificeren draad.
  • Seite 150: Ac-Stroomsterkte Aflezen

    Gebruik van de inductieklem (ISC-950) WAARSCHUWING Vanwege het gevaar op vlambogen en elektrische schokken is het dragen van gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) vereist. Breng de inductieklem tijdens het opladen NIET aan op circuits onder stroom. Als u dit niet doet, kan dat tot ernstige verwondingen of de dood leiden. Vanwege het gevaar op vlambogen en elektrische schokken is het dragen van gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) vereist.
  • Seite 151: Leidingen Traceren

    Leidingen traceren 1) Plaats de klem rond de te traceren metalen leiding. Aard zo mogelijk het verste uiteinde van de leiding om de lus te sluiten. Dit kunt u doen met de kabel van 63,5 cm en de krokodilklemmen: klem één krokodilklem om het uiteinde van de leiding of verdeelkast en de andere krokodilklem op een nulleider op afstand of een waterleiding.
  • Seite 152 WAARSCHUWING Om persoonlijk letsel of schade aan de zender te voorkomen moet u alleen de in deze handleiding aangegeven IDEAL-zekering gebruiken. Zorg dat de testkabels uit de ingangsaansluitingen van de zender en het geteste circuit zijn verwijderd.
  • Seite 153: Specificaties

    Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden, met uitzondering van de zekering in de zender. Neem voor vervangende onderdelen of vragen over de service contact op met IDEAL Customer Service via +44 (0)1925 444 446 of bezoek onze website: www.idealind.com.
  • Seite 154: Veiligheid

    Kabelzoekersets Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 50 °C Opslagtemperatuur: -20 °C tot 60 °C (zonder batterijen) Vochtigheidsgraad (in bedrijf): Max. 95% R.V. Afmetingen (B × H × D) TR-946, -948, -950: 195 × 75 × 58 mm RC-946, -948, -950: 225 × 60 × 34 mm Gewicht: 61-946EU: 1,4 kg;...
  • Seite 155 Voor deze tester geldt voor de oorspronkelijke koper een garantie op materiaal- en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum. Gedurende deze garantieperiode zal IDEAL INDUSTRIES, INC. te zijner keuze het defecte apparaat vervangen of repareren, na onderzoek van het defect of de storing. Deze garantie is niet van toepassing op defecten voortvloeiend uit onjuist gebruik, verwaarlozing, ongelukken, reparaties uitgevoerd zonder toestemming, wijzigingen of onredelijk gebruik van het apparaat.
  • Seite 156 IS 0071-1-EMEA Page 156...

Inhaltsverzeichnis