Seite 1
IN250100033V02_GL 8 2 3 - 0 3 0 V 9 0 _ 8 2 3 - 0 3 0 V 7 0 0.5 HR EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS Before assembly, carefully read this instruction manual. Refer back to this manual when installing the product to ensure it is fitted safely and correctly. Keep these instructions for future use. WARNING Risk of fire and electric shock All fittings must be installed in accordance with current IEE wiring regulations.
Seite 3
NOTE: The important safeguards and instructions that appear in this manual are • not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense, caution and care, are factors that can't be built into any product.
Seite 4
LIVE (usually BROWN) MIRROR WALL GROUND (usually BLUE) 5.Connect the mirror with the main 6.Hang the mirror on the screw. supply. Matters needing attention: Please cut off the main power supply before wiring. • OPERATION INSTRUCTION Button lights up when connected to main supply. •...
Seite 5
CLOCK INSTRUCTION Button A: Time setting confirmation/reset button. Button B: Switch display/increase value button. Set the clock: • Press A to enter the setting mode (the firsttime) to enter the time adjustment. At this time,Minutes starts to blink. Press B to increase thevalue and adjust the value from 00 to 59.
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant l'assemblage, lisez attentivement ce manuel d'instructions. Référez-vous à ce manuel lors de l'installation du produit pour vous assurer qu'il est installé en toute sécurité et correctement. Conservez ces instructions pour une utilisation future. AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'électrocution Tous les raccords doivent être installés conformément aux réglementations de •...
Seite 7
ATTENTION Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique • <F>. La source lumineuse de ce produit est constituée de diodes lumineuses non • remplaçables (LED). Ne démontez pas le produit, car les diodes lumineuses peuvent endommager les yeux. REMARQUE : Les mesures de protection et les instructions importantes qui •...
Seite 8
3.Percez les trous et placez les 4.Disposez les vis sur le mur, en ancrages en plastique appropriés. laissant environ 3/8 de pouce à l'extérieur du mur, et assurez-vous que les vis sont stables. VIVRE (généralement MIRROR MURO MARRON) MASSE (généralement BLEUE) 5.
Seite 9
Pour l'enceinte Bluetooth| Le troisième capteur tactile est destiné à l'enceinte Bluetooth. Lorsque l'alimentation est connectée, un message vocal vous indique qu'elle est prête à être connectée. Ouvrez la fonction Bluetooth depuis votre téléphone ou votre tablette, vous trouverez un signal appelé « mirror multimedia ». Cliquez et connectez-vous pour pouvoir écouter de la musique depuis votre téléphone.
Seite 10
• Appuyez brièvement sur le bouton A (huitième fois) pour accéder au réglage de la luminosité [LL : xx], où xx représente la valeur de luminosité. La plage de réglage est comprise entre 1 et 3. • Appuyez brièvement sur le bouton A (neuvième fois) pour accéder au réglage de la luminosité...
WARNUND SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Beziehen Sie sich bei der Installation des Produkts auf dieses Handbuch, um sicherzustellen, dass es sicher und korrekt montiert ist. Bewahren Sie diese Anweisungen für die zukünftige Verwendung auf. WARNUNG Brand und Stromschlaggefahr Alle Armaturen müssen in Übereinstimmung mit den aktuellen IEE- •...
VORSICHT Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <F>. • Die Lichtquelle dieses Produkts sind nicht austauschbare Leuchtdioden (LED). • Zerlegen Sie das Produkt nicht, da die Leuchtdioden die Augen beschädigen können. HINWEIS: Die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen und Anweisungen, die in diesem •...
Seite 13
3. Bohren Sie die Löcher und platzieren 4.Ordnen Sie die Schrauben an der Sie die passenden Kunststoffdübel. Wand an, lassen Sie etwa 3/8 Zoll außerhalb der Wand, und stellen Sie sicher, dass die Schrauben stabil sind. LIVE (in der Regel SPIEGEL WAND BROWN)
Für den Bluetooth-Lautsprecher| Der dritte Berührungssensor ist für den Bluetooth-Lautsprecher. Wenn die Stromversorgung angeschlossen ist, ertönt eine Erinnerungsstimme, die darauf hinweist, dass er für die Verbindung bereit ist. Öffnen Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone oder Tablet, dort finden Sie ein Signal namens „Mirror Multimedia”.
Seite 15
erhöhen; je größer der Wert, desto länger das Intervall. Der einstellbare Zeitbereich liegt zwischen 1 und 9 Sekunden. • Drücken Sie kurz die Taste A (zum achten Mal), um die Helligkeitseinstellung [LL: xx] aufzurufen, wobei xx für den Helligkeitswert steht. Der Einstellbereich liegt zwischen 1 und 3.
INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD Antes del montaje, lea atentamente este manual de instrucciones. Consulte este manual durante la instalación del producto para asegurarse de que se monta de forma segura y correcta. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. ADVERTENCIA Riesgo de incendio y descarga eléctrica Todos los accesorios deben instalarse de acuerdo con las regulaciones actuales de •...
Seite 17
La fuente de luz de este producto son diodos luminosos (LED) no sustituibles. No • desmonte el producto, ya que los diodos luminosos pueden dañar los ojos. NOTA: Las medidas de seguridad y las instrucciones importantes que aparecen en • este manual no pretenden abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan darse.
Seite 18
EN VIVO (normalmente ESPEJO PARED MARRÓN) TIERRA (normalmente AZUL) 5. Conecte el espejo a la fuente de 6.Cuelgue el espejo en el tornillo. alimentación principal. Asuntos que requieren atención: Corte la fuente de alimentación principal antes de cablear. • INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO El botón se ilumina cuando se conecta a la fuente de •...
Seite 19
INSTRUCCIONES DEL RELOJ Botón A: Botón de confirmación/reinicio del ajuste de la hora. Botón B: Botón para cambiar la pantalla/aumentar el valor. Ajustar el reloj: • Pulse A para entrar en el modo de ajuste (la primera vez) y acceder al ajuste de la hora. En ese momento, los minutos comenzarán a parpadear.
Seite 20
INSTRUÇÕES DE ADVERTÊNCIA E SEGURANÇA Antes da montagem, leia atentamente este manual de instruções. Consulte este manual durante a instalação do produto para garantir que ele seja montado de forma segura e correta. Guarde estas instruções para uso futuro. ADVERTÊNCIA Risco de incêndio e choque elétrico Todos os acessórios devem ser instalados de acordo com os regulamentos de •...
A fonte de luz deste produto é composta por díodos luminosos (LED) não substituíveis. • Não desmonte o produto, pois os díodos luminosos podem danificar os olhos. NOTA: As precauções e instruções importantes que aparecem neste manual não • pretendem abranger todas as condições e situações possíveis que podem ocorrer. É importante compreender que o bom senso, a cautela e o cuidado são fatores que não podem ser incorporados em nenhum produto.
VIVO (geralmente ESPELHO BROWN) PAREDE Solo (geralmente AZUL) 5.Ligue o espelho à fonte de 6.Pendure o espelho no parafuso. alimentação principal. Questões que necessitam de atenção: Por favor, corte a fonte de alimentação principal antes da fiação. • INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO O botão acende quando ligado à...
Seite 23
INSTRUÇÕES DO RELÓGIO Botão A: Botão de confirmação/reinicialização da configuração da hora. Botão B: Botão para alternar o visor/aumentar o valor. Configurar o relógio: • Pressione A para entrar no modo de configuração (pela primeira vez) e ajustar a hora. Nesse momento, os minutos começam a piscar.
AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'assemblaggio, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. Fare riferimento al presente manuale durante l'installazione del prodotto per assicurarsi che sia montato in modo sicuro e corretto. Conservare le presenti istruzioni per uso futuro. AVVERTENZE Rischio di incendio e scossa elettrica Tutti i raccordi devono essere installati in conformità...
Seite 25
La sorgente luminosa di questo prodotto è costituita da diodi luminosi (LED) non • sostituibili. Non smontare il prodotto, poiché i diodi luminosi possono danneggiare gli occhi. NOTA: le importanti precauzioni e istruzioni riportate in questo manuale non • intendono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. È necessario comprendere che il buon senso, la cautela e la cura sono fattori che non possono essere integrati in alcun prodotto.
Seite 26
LIVE (di solito SPECCHIO MARRONE) MURO Terreno (di solito blu) 5. Collegare lo specchio 6.Appendere lo specchio alla vite. all'alimentazione principale. Questioni che richiedono attenzione: Si prega di interrompere l'alimentazione principale prima del cablaggio. • ISTRUZIONI PER L'USO Il pulsante si illumina quando è collegato all'alimentazione •...
Seite 27
ISTRUZIONI PER L'OROLOGIO Pulsante A: pulsante di conferma/reset dell'impostazione dell'ora. Pulsante B: pulsante di commutazione del display/aumento del valore. Impostazione dell'orologio: • Premere A per accedere alla modalità di impostazione (la prima volta) e regolare l'ora. A questo punto, i minuti iniziano a lampeggiare.