1 Impressum 1 Impressum Herausgeber Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG Firmenanschrift: Lange Wand 9 31812 Bad Pyrmont Deutschland Telefon: +49 (0) 52 81 / 93 09 - 0 Telefax: +49 (0) 52 81 / 93 09 - 230 Das Unternehmen wird im Handelsregister A des Amtgerichts Hannover unter der Nummer 17HRA 100322 geführt.
Die Inhalte dieses Dokumentes, soweit nicht anders angegeben, einschließlich Text und Bilder jeglicher Art sowie Übersetzungen von diesen, sind das geistige Eigentum von Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG (im Folgenden: „Meinberg“) und unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Jegliche Vervielfältigung, Verbreitung, Anpassung und Verwertung ist ohne die ausdrückliche Zustimmung von Meinberg nicht gestattet.
3 Darstellungsmethoden in diesem Handbuch 3 Darstellungsmethoden in diesem Handbuch 3.1 Darstellung von kritischen Sicherheitswarnhinweisen Sicherheitsrisiken werden mit Warnhinweisen mit den folgenden Signalwörtern, Farben und Symbolen angezeigt: Vorsicht! Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd. Dieser Hinweis macht auf einen Bedienungsablauf, eine Vorgehensweise oder Ähnliches aufmerksam, deren Nichtbefolgung bzw.
3.2 Erg ¨ a nzende Symbole bei Warnhinweisen An manchen Stellen werden Warnhinweise mit einem zweiten Symbol versehen, welches die Besonderheiten einer Gefahrenquelle verdeutlicht. Das Symbol „elektrische Gefahr“ weist auf eine Stromschlag- oder Blitzeinschlaggefahr hin. Das Symbol „Absturzgefahr“ weist auf eine Sturzgefahr hin, die bei Höhenarbeit besteht. Das Symbol „Laserstrahlung“...
3 Darstellungsmethoden in diesem Handbuch 3.4 Allgemein verwendete Symbole In diesem Handbuch und auf dem Produkt werden auch in einem breiteren Zusammenhang folgende Symbole und Piktogramme verwendet. Das Symbol „ESD“ weist auf ein Risiko von Produktschäden durch elektrostatische Entladungen hin. Gleichstrom (Symboldefinition IEC 60417-5031) Wechselstrom (Symboldefinition IEC 60417-5032) Erdungsanschluss (Symboldefinition IEC 60417-5017)
Todesfolge. In Abhängigkeit von Ihrer Gerätekonfiguration oder den installierten Optionen sind einige Sicherheits- hinweise eventuell für Ihr Gerät nicht anwendbar. Meinberg übernimmt keine Verantwortung für Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise, Warnhinweise und sicherheitskritischen Betriebsanweisungen in den Produkt- handbüchern entstehen.
Bitte bewahren Sie die gesamte Dokumentation für das Produkt (auch dieses Handbuch) in einem digitalen oder gedruckten Format sorgfältig auf, damit sie immer leicht zugänglich ist. Meinbergs Technischer Support steht ebenfalls unter techsupport@meinberg.de jederzeit zur Ver- fügung, falls Sie weitere Hilfe oder Beratung zur Sicherheit Ihres Meinberg-Produkts benötigen. microSync...
Bohren Sie niemals Löcher in das Gehäuse zur Montage! Haben Sie Schwierigkeiten mit der Rack- montage, kontaktieren Sie den Technischen Support von Meinberg für weitere Hilfe! Prüfen Sie das Gehäuse vor der Installation. Bei der Montage darf das Gehäuse keine Beschädigungen aufweisen.
4 Wichtige Sicherheitshinweise 4.4 Schutzleiter-/ Erdungsanschluss Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und um die Anforderungen der IEC 62368-1 zu erfüllen, muss das Gerät über die Schutzleiteranschlussklemme korrekt mit dem Schutzerdungsleiter verbunden werden. Ist ein externer Erdungsanschluss am Gehäuse vorgesehen, muss dieser aus Sicherheitsgründen vor dem Anschluss der Spannungsversorgung mit der Potentialausgleichsschiene (Erdungsschiene) verbunden werden.
4.5 Elektrische Sicherheit Dieses Meinberg-Produkt wird an einer gefährlichen Spannung betrieben. Die Inbetriebnahme und der Anschluss des Meinberg-Produktes darf nur von einer Fachkraft mit entsprechender Eignung durchgeführt werden, oder von einer Person, die von einer Fachkraft entsprechend unterwiesen wurde. Die Konfektionierung von speziellen Kabeln darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Seite 15
4 Wichtige Sicherheitshinweise 5-pol. MSTB-Stecker 3-pol. MSTB-Stecker = 100 - 200 V = 90 - 250 V Abb.: Schraubverriegelung von MSTB-Steckern am Beispiel eines LANTIME M320 Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest sitzen. Insbesondere bei dem Einsatz von Steck- verbindern mit Schraubverriegelung, stellen Sie sicher, dass die Sicherungsschrauben fest angezo- gen sind.
Gerät gekennzeichnet sein. 4.6 Sicherheitshinweise SFP-Module Die von Meinberg empfohlenen optischen SFP-Module sind mit einem Klasse-1-Laser ausgestattet. • Nur optische SFP-Module verwenden, die der Laser Klasse 1 des IEC Standard 60825-1 entsprechen. Optische Produkte, die diesem Standard nicht entsprechen, können Strahlungen erzeugen, die zu Augenverletzungen führen können.
Spannungen im Netzteil auftreten können. Ist ein Netzteil z. B. durch einen Defekt nicht mehr funktionsfähig, so schicken Sie es für etwaige Reparaturen an Meinberg zurück. Einige Geräteteile können während des Betriebs sehr warm werden. Berühren Sie nicht diese Ober- flächen!
5 Wichtige Produkthinweise 5.1 CE-Kennzeichnung Dieses Produkt trägt das CE-Zeichen, wie es für das Inverkehrbringen des Produktes innerhalb des EU-Binnenmarktes erforderlich ist. Die Anbringung von diesem Zeichen gilt als Erklärung, dass das Produkt alle Anforderungen der EU-Richtlinien erfüllt, die zum Herstellungszeitpunkt des Produktes wirksam und anwendbar sind.
Stick über das Webinterface), bevor Sie Wartungsarbeiten oder zugelassene Änderungen am Meinberg- System durchführen. 5.4.1 Batteriewechsel Die Referenzuhr Ihres Meinberg-Systems ist mit einer Lithiumbatterie (Typ CR2032) ausgestattet, die für die lokale Speicherung der Almanach-Daten und den weiteren Betrieb der Real-Time-Clock (RTC) in der Referen- zuhr sorgt.
5.5 Vorbeugung von ESD-Sch ¨ a den Die Bezeichnung EGB (elektrostatisch gefährdetes Bauteil) entspricht der englis- chsprachigen Bezeichnung „ESDS Device“ (Electrostatic Discharge-Sensitive Device) und bezieht sich auf Maßnahmen, die dazu dienen, elektrostatisch gefährdete Bauele- mente vor elektrostatischer Entladung zu schützen und somit vor einer Schädigung oder gar Zerstörung zu bewahren.
Zur Entsorgung kann es an Meinberg übergeben werden. Die Versandkosten für den Rücktransport sind vom Kunden zu tragen, die Entsorgung selbst wird von Meinberg übernommen. Setzen Sie sich mit Meinberg in Verbindung, wenn Sie wünschen, dass Meinberg die Entsorgung übernimmt. Ansonsten nutzen Sie bitte die Ihnen zur Verfügung stehenden länderspezifischen Rückgabe- und Sammelsysteme für eine umweltfreundliche,...
6 Allgemeines ¨ u ber microSync microSync ist eine vielseitige Synchronisationslösung mit kompaktem Design und hoher Leistung. Das microSync- System liefert mehrere Ausgangssignale und ermöglicht die Synchronisation von NTP-Clients und PTP-Slaves. Das Gerät verfügt über vier 100/1000 MBit Netzwerkschnittstellen und kann mit Hilfe von SFP-Modulen sowohl optische, als auch elektrische Netzwerkverbindungen herstellen.
7 microSync - Frontdisplay 7 microSync - Frontdisplay Hinweis: Die Nummerierung oben bezieht sich auf die entsprechenden Abschnitte in diesem Kapitel. microSync...
7.1 microSync OLED-Display Der microSync ist mit einem OLED-Display ausgestattet, welches sich auf der gegenüberliegenden Seite der Signalein- und Ausgänge befindet. Mit diesem Display kann zur initialen Inbetriebnahme der Netzwerk- Managementport LAN0 konfiguriert werden. Die Konfiguration beschränkt sich dabei auf die Einstellung der IP-Adresse, der Netzmaske, des Gateways und das Aktivieren/Deaktivieren des DHCP-Service.
Seite 25
Commit : 86AD960 welcher eine interne Identifikation für die Software darstellt, angezeigt. Exit Back • Systemtyp - z.B.: microSync TRX200/AD10DC20 • SN - Seriennummer • dSW - Display-Software-Version • SW - Firmware-Version • FPGA - Version • Kernel - Version 3.
Seite 26
4. Netzwerk-Parameter (DHCP On) In diesem Menüpunkt kann nur der DHCP-Service deaktiviert werden, alle anderen Parameter werden Set Network Parm. durch den DHCP-Service eingestellt. lan0:0 DHCP On Exit DHCP On DHCP On [Off] Save: No [Yes] 5. Netzwerk Parameter (DHCP Off) Nach Auswahl kann die IP-Adresse durch Drehen und Drücken des Drehknopfes eingegeben werden.
7 microSync - Frontdisplay 7.2 Statusanzeige - CPU und Empf ¨ a nger CPU: —————————————————————————– Ref. Time (Receiver) grün: Die Referenzuhr (z.B. eingebaute GNS) liefert eine gültige Zeit. rot: die Referenzuhr liefert keine gültige Zeit Time Service grün: NTP ist synchron zur Referenzuhr z.B.
8 microSync TRX200/AD10DC20 Anschl ¨ u sse Hinweis: Die Nummerierung oben bezieht sich auf die entsprechenden Abschnitte in diesem Kapitel. microSync...
8 microSync TRX200/AD10DC20 Anschlüsse 8.1 Anschluss AC/DC Spannungsversorgung Achtung! Hotplug Es besteht die Möglichkeit, Netzteile während des Betriebs aus dem Systemgehäuse auszubauen oder in das Systemgehäuse zu installieren. Benötigte Werkzeuge • Schlitzschraubendreher 0,4 mm Dicke, 2,5 mm Breite • Schraubendreher Torx TR8x60 Hinweise für Hot-Plug-kompatible Netzteile...
8 microSync TRX200/AD10DC20 Anschlüsse DC20 - DC Netzteil Verbindungstyp: 5-pol. MSTB Steckerbelegung: 1: nicht belegt 2: V 3: PE (Schutzleiter) 4: V 5: nicht belegt Eingangsparameter Nennspannung: 24 .. 48 V Max. Spannung: 20 .. 60 V Nennstrom: 2,10 A Ausgangsparameter Max.
8 microSync TRX200/AD10DC20 Anschlüsse 8.8 Statusanzeige - CPU und Empf ¨ a nger CPU: —————————————————————————– R (Receiver) grün: Die Referenzuhr (z.B. eingebaute GNS) liefert eine gültige Zeit. rot: die Referenzuhr liefert keine gültige Zeit T (Time Service) grün: NTP ist synchron zur Referenzuhr z.B.
8.9 USB Interface Signal Signal-Typ Anschluss —————————————————————————– USB Terminal USB-an- Micro-USB Typ B Serielle Console USB Host USB-Anschluss USB Typ A Management-CPU 8.10 LAN - Netzwerkschnittstellen Gigabit Ethernet (GbE), 100/1000 MBit - SFP LAN 0, 1: Management / NTP 10/100/1000-BASE-T (RJ45) oder 1000FX (FO) LAN 2, 3: Management / NTP / PTP...
Seite 37
8 microSync TRX200/AD10DC20 Anschlüsse Verfügbare SFP-Module Empfohlene und getestete Transceiver von anderen Herstellern Modus Verbindungstyp Max. Leitungslänge —————————————————————————————————————————————– FS SFP-GE-T 10/100/1000BASE-T SFP Kupfer RJ45 100 m BlueOptics 1000BASE-SX SFP, 850 nm Multimode Duplex LC 100 m BlueOptics 1000 BASE-LX SFP,...
8.11 DMC X2 - Terminal-Anschluss Hinweis: Der geräteseitige Stecker und die Anschlussbuchse des X2-Terminals sind mit Kodierstiften versehen um Verwechslungen mit dem X1 Anschluss-Terminal zu vermeiden. Pin 1 PP 5+ Programm. Puls (Optokoppler) Pin 2 PP 5 Programm. Puls (RS-422A) Pin 3 PP 5 Programm.
Ihr System ist ausgestattet mit der GNS, einer 72-Kanal-Satellitenfunkuhr, welche eine hochgenaue Zeit- und Frequenzreferenz für Ihr Meinberg System darstellt und für den Empfang des amerikanischen GPS (Global Po- sitioning System), des russischen GLONASS (GLObal NAvigation Satellite System), des europäischen Galileo und des chinesischen BeiDou konzipiert ist.
9 Informationen zum Satellitenempfang 9.2.1 Zeitzone und Sommer-/Winterzeit Die GPS-Systemzeit ist eine lineare Zeitskala, die bei Inbetriebnahme des Satellitensystems im Jahre 1980 mit der internationalen Zeitskala UTC (Coordinated Universal Time) gleichgesetzt wurde. Seit dieser Zeit wurden jedoch in der UTC-Zeit mehrfach Schaltsekunden eingefügt, um die UTC-Zeit der Änderung der Erddrehung anzupassen.
10 Installation einer Multi-GNSS-Antenne Für unseren kombinierten GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou Satellitenempfänger stehen zwei Antennen zur Ver- fügung, die für unterschiedliche Aufgaben bzw. Einsatzbereiche konzipiert sind. Zum Standardzubehör gehört die aktive Multi-GNSS-Antenne, welche die Signale der GPS-, GLONASS-, Galileo- und Beidou-Satellitensysteme empfangen kann. Diese eignet sich hervorragend für stationäre Anlagen, arbeitet mit einer vom Empfänger gelieferten 5 V DC-Versorgungsspannung und verfügt über einen integrierten Überspannungsschutz.
(Abb. 1), da es ansonsten zu Problemen bei der Synchronisation Ihres angeschlossenen Meinberg-Zeitservers kommen kann. Für eine optimale 360 -Sicht der Antenne empfiehlt Meinberg die Dachmontage an einem geeigneten Me- tallmast (siehe rechte Antennendarstellung, Abb. 1). Ist diese nicht möglich, sollte eine wandmontierte Antenne an einem Gebäude, ausreichend hoch über der Gebäudetraufe, montiert werden (siehe linke Antennendarstel-...
Seite 46
• Freie Sicht zwischen dem 55. südlichen und 55. nördlichen Breitenkreis (Satellitenlaufbahnen). Hinweis: Wenn diese Kriterien nicht eingehalten werden und freie Sichtfelder eingeschränkt sind, kann es zu Komplikationen bei der Synchronisation Ihres Meinberg-Zeitservers kommen, da vier Satelliten gefun- den werden müssen um eine exakte Position zu berechnen. microSync...
Antennen an einem vertikalen Mastrohr von 60 mm .. 215 mm (2 .. 8 Zoll) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Montagekit. Eine detaillierte Anleitung für die Montage einer von Meinberg vertriebenen Multi-GNSS-Antenne ist der Antenne beiliegend im gedruckten Format erhältlich und auch als digitales PDF, das im Kapitel 13.1, „Technische Daten - 40 dB Multi-GNSS-Antenne für ortsfeste Anwendungen“...
10.3 Antennenkabel Auswahl des richtigen Kabels Meinberg bietet zusammen mit den Antennen passende Kabeltypen an, welche je nach Distanz von Antenne zur Meinberg-Referenzuhr bestellt werden können. Ermitteln Sie diese für Ihre Antenneninstallation zu über- windende Strecke vor Bestellung und wählen entsprechend den Kabeltyp aus.
10 Installation einer Multi-GNSS-Antenne Verlegung des Antennenkabels Beachten Sie bei Verlegung des Antennenkabels, dass die angegebene max. Leitungslänge nicht überschritten wird: Diese Länge ist vom verwendeten Kabeltyp und dessen Dämpfungsfaktor abhängig. Bei Überschreitung kann eine einwandfreie Übertragung der zu übermittelnden Daten und damit eine korrekte Synchronisierung der Referenzuhr nicht gewährleistet werden.
Kompensation der Signallaufzeit des Antennenkabels GNS-Referenzuhren Bei der Ausbreitung des Signals von der Antenne zum Empfänger (Referenztakt) kann es zu einer gewis- sen Verzögerung kommen. Diese Verzögerung kann im meinbergOS Webinterface kompensiert werden. Loggen Sie sich dazu im Webinterface Ihres microSync-Systems ein und gehen Sie dann wie folgt vor: Öffnen Sie das Menü...
Erdungskabel auf möglichst kurzem Weg an eine Potentialausgleichsleitung anzuschließen. Hier sind die Normen zur Antennenerrichtung VDE 0855 maßgeblich. Für die Gebäudesicherheit und zum Schutz Ihres Meinberg-Systems bietet Meinberg optional den Überspan- nungsschutz MBG S-PRO an, auf den im weiteren Verlauf dieses Kapitels näher eingegangen wird.
Potentialausgleich Als Potentialausgleich wird das Verbinden von metallischen, elektrisch leitfähigen Teilen der Antennenanlage bezeichnet, um so für Personen- und angeschlossene Geräte gefährliche Spannungsunterschiede zu verhindern. Hierfür sollten folgende Teile in den Potentialausgleich einbezogen und verbunden werden: • die Schirme der Antennenkabel mit Hilfe von Schirmanschlussklemmen* •...
Seite 53
10 Installation einer Multi-GNSS-Antenne Die folgenden Illustrationen zeigen die Montage einer, nach den oben genannten Kriterien installierten Multi- GNSS-Antenne an einem Mast (z. B. Funkmast) sowie auf einem Hausdach. Antenneninstallation ohne isolierte Fangeinrichtung α Abb. 5: Mastmontage Antennenmast Multi-GNSS-Antenne Antennenkabel Potentialausgleichsschiene Potentialausgleichsleitung Fundamenterder...
Seite 54
Antenneninstallation mit isolierter Fangeinrichtung α Abb. 6: Dachmontage Multi-GNSS-Antenne Fangstange Fangleitung Antennenkabel Potentialausgleichsleitung Potentialausgleichsschiene Fundamenterder Schutzwinkel microSync...
Hinweis: Der Überspannungsschutz und ein passendes Koaxialkabel gehören nicht zum Standardlieferumfang einer Meinberg Multi-GNSS Antenne, können aber zusätzlich als optionales Zubehör bestellt werden, während oder auch nach der Bestellung eines Zeitservers. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren vertrieblichen Ansprechpartner bei Meinberg.
Vorbereitung Neben der MBG S-PRO-Einheit und den mitgelieferten Montagewinkeln sind für die Montage folgende Gegen- stände erforderlich: • Ein Koaxialkabel mit ausreichender Länge, das zwischen Antenne und MBG S-PRO verlegt wird: Der Anschluss des Überspannungsschutzes erfordert einen N-Norm-Stecker. • Ein möglichst kurzes Erdungskabel. •...
Meinberg-Empfänger angeschlossen werden. Verlegen Sie das Koaxialkabel von der Antenne zur Montagestelle des Überspannungsschutzes und schließen es an einer Buchse an. Schließen Sie das vom Meinberg-Empfänger (bzw. vom ersten nachgeschalteten Signalverteiler) kommende Koaxialkabel an der anderen Buchse des Überspannungsschutzes an.
Für weitere Montageinformationen und technische Daten zum MBG S-PRO sowie eine Anleitung zum Austausch der Gaskartusche, wird auf dem Kapitel 13.3, „Technische Daten - MBG S-PRO Überspannungsschutz“ im Anhang sowie dem Datenblatt des Herstellers verwiesen. Datenblatt https://www.meinberg.de/download/docs/shortinfo/german/cn-ub-280dc-bb_pc.pdf Benutzeranleitung https://www.meinberg.de/download/docs/manuals/german/eba_tt_cn_ub_280dc_9461776_09.pdf microSync...
11 Inbetriebnahme 11 Inbetriebnahme 11.1 Initiale Netzwerkkonfiguration Nachdem das System erfolgreich hochgefahren ist, kann mit der initialen Inbetriebnahme begonnen werden. Das microSync wird mit deaktiviertem DHCP-Service und einer statisch konfigurierten IP-Adresse ausgeliefert. Das bedeutet, dass eine Netzwerkverbindung manuell hergestellt werden muss, um das Gerät vollständig in Betrieb nehmen zu können.
Seite 60
Nach der erfolgreichen Verbindung können Sie den meinbergOS-Wizard für die initiale Netzwerkkonfigu- ration verwenden. Starten Sie zuerst den Wizard mit mbgOSWizard.sh - nach der Bestätigung der Eingabe werden Sie erneut zur Eingabe des Passworts aufgefordert (Default: timeserver). können sich jetzt physische Netz- werkschnittstelle aussuchen, den Sie für administrative...
11 Inbetriebnahme 11.1.2 Netzwerkkonfiguration ¨ u ber Webinterface Die Netzwerkkonfiguration des microSync kann über das Webinterface vorgenommen werden. Im Ausliefe- rungszustand hat der microSync folgende Netzwerkeinstellungen: Netzwerkport LAN 0 IPv4-Adresse: 192.168.19.79 Netzmaske: 255.255.255.0 Gateway: Undefiniert DHCP: Deaktiviert Der PC, von dem das Webinterface im Browser aufgerufen wird, muss eine Netzwerkverbindung mit dieser Adresse im entsprechenden Subnetz herstellen können.
Seite 62
Sobald das Dashboard erscheint, rufen Sie den Bereich „Configuration“ in der Kopfzeile auf, dann wählen Sie den Abschnitt „Network“. Stellen Sie insbesondere sicher, dass Sie die Netzwerkeinstellungen für die vorgesehene Management-Schnittstelle („Reiter Interfaces“) entsprechend einstellen, damit diese im Subnetz erreichbar ist. Sobald Sie die Einstellungen vorgenommen haben, klicken Sie auf „Save“, um die Änderungen zu speichern.
Nachdem Sie die IP-Adresse Ihres meinbergOS-Geräts in der Adressleiste Ihres Browsers eingegeben haben, wird die Login-Seite angezeigt ( Abb. 11.1). Die Default-Einstellungen lauten: Username: admin Password: timeserver Alle weiteren Informationen über das meinbergOS-Webinterface finden Sie im Kapitel „Das meinbergOS- Webinterface“ im microSync-Installationshandbuch: https://www.meinberg.de/download/docs/manuals/german/microsync.pdf microSync...
12 Technischer Anhang 12.1 Technische Daten - microSync Geh ¨ a use Gehäusetyp: 19-Zoll-Gehäuse, 1HE Gehäusematerial: Stahlblech ——————————————————————————- Temperaturbereich Betrieb: –20 C bis +55 C Lagerung: –30 C bis +70 C ——————————————————————————- Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: max. 95 % (nicht kondensierend) bei 40 C ——————————————————————————- Betriebshöhe Betrieb:...
12 Technischer Anhang Gehäuseabmessungen: 483 mm 19 inch 465 mm 18,31 inch 43 mm 1,68 inch 31,8 mm 1,25 inch 444 mm 17,50 inch 236 mm 9.30 inch 248 mm 9.77 inch 270 mm 10.63 inch microSync...
Die Bezeichnung eines IRIG-Formats besteht aus einem Buchstaben und 3 darauf folgenden Ziffern. Jeder Buch- stabe sowie die Ziffer an jeder Stelle legt eine Eigenschaft des entsprechenden IRIG-Codes fest. Abhängig von Ihrem Meinberg-Produkt werden mehr oder weniger Timecode-Formate unterstützt. A002: 1000 pps, DCLS-Signal, pulsweitenmoduliert, kein Träger, Jahresuhrzeit in BCD-Code...
Seite 67
12 Technischer Anhang G146: 10000 pps, AM-Sinussignal, 100 kHz-Trägerfrequenz, Jahresuhrzeit in BCD-Code, Kalenderjahr in BCD-Code Abkürzungen: BCD = Binary-Coded Decimal, SBS = Straight Binary Seconds Neben den IRIG-Standards existieren auch Spezifikationen durch andere Gremien, die spezielle Erweiterungen definieren. AFNOR: Code laut NF S87-500, 100 pps, AM-Sinussignal, 1 kHz-Träger, Jahresuhrzeit in BCD-Code, vollständiges Datum, Tagessekunden in SBS-Code, Ausgangspegel vom Standard vorgegeben.
12.3 Programmierbare Pulssignale In microSync-Systemen stehen Ihnen die folgenden Modis für die programmierbaren Impulsausgänge zur Ver- fügung: Idle Über den Modus ‘IDLE‘ können die programmierbaren Impulsausgänge einzeln deaktiviert werden. Timer Im Timer Modus simuliert der Ausgang eine Schaltuhr mit Tagesprogramm. Auf jedem Ausgang der Funkuhr sind je drei Ein- und drei Ausschaltzeiten am Tag programmierbar.
Seite 69
12 Technischer Anhang Sync Modi Zur Ausgabe des Synchronisationsstatus der Funkuhr sind drei verschiedene Modi auswählbar. Position OK, Time Sync und All Sync Im Modus ‘Position OK‘ wird der Ausgang aktiviert, wenn der GPS Empfänger genügend Satelliten empfängt um seine Position zu berechnen. Der Modus ‘Time Sync‘aktiviert den Ausgang immer dann, wenn die interne Zeitbasis der Funkuhr mit dem Tim- ing des GPS Systems synchronisiert wurde.
12.4 Ausw ¨ a hlbare Zeittelegramme 12.4.1 Meinberg Standard-Telegramm Das Meinberg Standard Telegramm besteht aus einer Folge von 32 ASCII-Zeichen, eingeleitet durch das Ze- ichen <STX> (Start-of-Text) und abgeschlossen durch das Zeichen <ETX> (End-of-Text). Das Format ist: <STX>D:tt.mm.jj;T:w;U:hh.mm.ss;uvxy<ETX> Die kursivgedruckten Buchstaben werden durch Zahlen in ASCII-Format ersetzt, während die anderen Bestandteil des Zeittelegramms sind.
12 Technischer Anhang 12.4.2 Meinberg GPS-Zeittelegramm Das Meinberg GPS-Zeittelegramm besteht aus einer Folge von 36 ASCII-Zeichen, eingeleitet durch das Zeichen <STX> (Start-of-Text) und abgeschlossen durch das Zeichen <ETX> (End-of-Text). Es enthält im Gegensatz zum Meinberg Standard-Telegramm keine lokale Zeitzone oder UTC, sondern die GPS-Zeit ohne Umrechnung auf UTC.
12.4.3 Meinberg Capture-Telegramm Das Meinberg Capture-Telegramm besteht aus einer Folge von 31 ASCII-Zeichen und wird durch eine <CR><LF>- Sequenz (Carriage-Return/Line-Feed) abgeschlossen. Das Format ist: CHx<SP>tt.mm.jj_hh:mm:ss.fffffff<CR><LF> Die kursivgedruckten Buchstaben werden durch Zahlen in ASCII-Format ersetzt, während die anderen Bestandteil des Zeittelegramms sind. Die einzelnen Zeichengruppen haben folgende Bedeutung:...
12 Technischer Anhang 12.4.4 Format des SPA Zeittelegramms Das SPA-Zeittelegramm besteht aus einer Folge von 32 ASCII-Zeichen, eingeleitet durch die Zeichenfolge “>900WD:” und abgeschlossen durch das Zeichen <CR> (Carriage-Return). Das Format ist: >900WD:jj-mm-tt_hh.mm;ss.fff:cc<CR> Die kursiv gedruckten Buchstaben werden durch Ziffern ersetzt, die restlichen Zeichen sind Bestandteil des Zeittelegramms.
12.4.5 SAT-Telegramm Das SAT-Telegramm besteht aus einer Folge von 29 ASCII-Zeichen, eingeleitet durch das Zeichen <STX> (Start-of-Text) und abgeschlossen durch das Zeichen <ETX> (End-of-Text). Das Format ist: <STX>tt.mm.jj/w/hh:mm:ssxxxxuv<ETX> Die kursivgedruckten Buchstaben werden durch Zahlen in ASCII-Format ersetzt, während die anderen Bestandteil des Zeittelegramms sind.
12 Technischer Anhang 12.4.6 Uni Erlangen-Telegramm (NTP) Das Zeittelegramm Uni Erlangen (NTP) besteht aus einer Folge von 66 ASCII-Zeichen, eingeleitet durch das Zeichen <STX> (Start-of-Text) und abgeschlossen durch das Zeichen <ETX> (End-of-Text). Das Format ist: <STX>tt.mm.jj; w; hh:mm:ss; voo:oo; acdfg i;bbb.bbbbn lll.lllle hhhhm<ETX> Die kursivgedruckten Buchstaben werden durch Zahlen in ASCII-Format ersetzt, während die anderen Bestandteil des Zeittelegramms sind.
Seite 76
Geographische Breitenhemisphäre, mögliche Zeichen sind: „N“ nördlich d. Äquators „S“ südlich d. Äquators lll.llll Geographische Länge der Empfängerposition in Grad Führende Stellen werden mit Leerzeichen (ASCII-Code 20h) aufgefüllt Geographische Längenhemisphäre, mögliche Zeichen sind: „E“ östlich des Greenwich-Meridians „W“ westlich des Greenwich-Meridians Höhe der Empfängerposition über WGS84 Ellipsoid in Metern hhhh Führende Stellen werden mit Leerzeichen (ASCII-Code 20h) aufgefüllt...
„E“ östlich des Greenwich-Meridians „W“ westlich des Greenwich-Meridians Geschwindigkeit in Knoten und die Richtung in Grad. 0.0,0.0 Bei einer Meinberg GPS-Uhr sind diese Werte immer 0.0. Bei einer GNS-Uhr werden die Werte bei mobilen Anwendungen berechnet. Das Datum: ttmmjj Monatstag (01..31)
12.4.8 NMEA-0183-Telegramm (GGA) Das NMEA-0183-GGA-Telegramm besteht aus einer Zeichenfolge, eingeleitet durch die Zeichenfolge „$GPGGA“ und abgeschlossen durch die Zeichenfolge «CR» (Carriage-Return) und <LF> (Line-Feed). Das Format ist: $GPGGA,hhmmss.ff,bbbb.bbbbb,n,lllll.ll,e,A,vv,hhh.h,aaa.a,M, ggg.g,M,,0 * cs<CR><LF> Die kursivgedruckten Buchstaben werden durch Zahlen in ASCII-Format ersetzt, während die anderen Bestandteil des Zeittelegramms sind.
12 Technischer Anhang 12.4.9 NMEA-0183-Telegramm (ZDA) Das NMEA-0183-ZDA-Telegramm besteht aus einer Folge von 38 ASCII-Zeichen, eingeleitet durch die Zeichen- folge „$GPZDA“ und abgeschlossen durch die Zeichenfolge <CR> (Carriage-Return) und <LF> (Line-Feed). Das Format ist: $GPZDA,hhmmss.ss,tt,mm,jjjj,HH,II * cs<CR><LF> ZDA - Zeit und Datum: UTC, Tag, Monat, Jahr und lokale Zeitzone. Die kursivgedruckten Buchstaben werden durch Zahlen in ASCII-Format ersetzt, während die anderen Bestandteil des Zeittelegramms sind.
12.4.10 Computime-Zeittelegramm Das Computime-Zeittelegramm besteht aus einer Folge von 24 ASCII-Zeichen, eingeleitet durch das Zeichen T und abgeschlossen durch das Zeichen <LF> (Line-Feed, ASCII-Code 0Ah). Das Format ist: T:jj:mm:tt:ww:hh:mm:ss<CR><LF> Die kursiv gedruckten Buchstaben werden durch Ziffern ersetzt, die restlichen Zeichen sind Bestandteil des Zeittelegramms.
12 Technischer Anhang 12.4.11 RACAL-Zeittelegramm Das RACAL-Zeittelegramm besteht aus einer Folge von 16 ASCII-Zeichen, eingeleitet durch das Zeichen X und abgeschlossen durch das Zeichen <CR> (Carriage-Return, ASCII-Code 0Dh). Das Format ist: XGUjjmmtthhmmss<CR> Die kursivgedruckten Buchstaben werden durch Zahlen in ASCII-Format ersetzt, während die anderen Bestandteil des Zeittelegramms sind.
12.4.12 SYSPLEX-1-Zeittelegramm Das SYSPLEX-1-Zeittelegramm besteht aus einer Folge von 16 ASCII-Zeichen, eingeleitet durch das ASCII- Kontrollzeichen <SOH> (Start-of-Header) und abgeschlossen durch das Zeichen <LF> (Line-Feed, ASCII-Code 0Ah). Achtung! Damit das Zeittelegramm über ein ausgewähltes Terminalprogramm korrekt ausgegeben und angezeigt werden kann, muss ein „C“ (einmalig, ohne Anführungszeichen) eingegeben werden. Das Format ist: <SOH>ttt:hh:mm:ssq<CR><LF>...
12 Technischer Anhang 12.4.13 ION-Zeittelegramm Das ION-Zeittelegramm besteht aus einer Folge von 16 ASCII-Zeichen, eingeleitet durch das ASCII-Kontrollzeichen <SOH> (Start-of-Header, ASCII-Code 01h) und abgeschlossen durch das Zeichen <LF> (Line-Feed, ASCII-Code 0Ah). Das Format ist: <SOH>ttt:hh:mm:ssq<CR><LF> Die kursivgedruckten Buchstaben werden durch Zahlen in ASCII-Format ersetzt, während die anderen Bestandteil des Zeittelegramms sind.
12.4.14 ION-Blanked-Zeittelegramm Das ION-Blanked-Zeittelegramm besteht aus einer Folge von 16 ASCII-Zeichen, eingeleitet durch das ASCII- Kontrollzeichen <SOH> (Start-of-Header, ASCII-Code 01h) und abgeschlossen durch das Zeichen <LF> (Line- Feed, ASCII-Code 0Ah). Das Format ist: <SOH>ttt:hh:mm:ssq<CR><LF> Achtung! Das Blanking Intervall hat eine Länge von 2 Minuten 30 Sekunden und wird alle 5 Minuten eingefügt. Die kursiv gedruckten Buchstaben werden durch Ziffern ersetzt, die restlichen Zeichen sind Bestandteil des Zeittelegramms.
12 Technischer Anhang 12.4.15 IRIG-J-Zeittelegramm Der IRIG-J-Zeitcode besteht aus einer Folge von ASCII-Zeichen, welche im Format 701 gesendet wird, d. h. • 1 Startbit • 7 Datenbit • 1 Paritätsbit (ungerade) • 1 Stopbit Die Sekundenwechsel wird im Telegramm durch die Vorderflanke des Startbits gekennzeichnet. Das Telegramm umfasst 15 Zeichen und wird sekündlich mit einer Baudrate von 300 oder größer gesendet.
12.4.16 6021-Telegramm Das 6021-Telegramm besteht aus einer Folge von 18 ASCII-Zeichen, eingeleitet durch das Zeichen <STX> (Start-of-Text, ASCII-Code 02h) und abgeschlossen durch die Zeichenfolge <LF> (Line-Feed, ASCII-Code 0Ah), <CR> (Carriage-Return, ASCII-Code 0Dh), <ETX> (End-of-Text, ASCII-Code 03h). Es ist mit dem „Freelance-Telegramm“...
Seite 87
12 Technischer Anhang Line-Feed (ASCII-Code 0Ah) <LF> Carriage-Return (ASCII-Code 0Dh) <CR> End-of-Text (ASCII-Code 03h) <ETX> * Bei ASCII-Nibbles stellt das eigentliche ASCII-Zeichen (0 ... 9, A ... F, ASCII-Codes 0x30h ... 0x39h bzw. 0x41h ... 0x46h) direkt das hexadezimale Äquivalent einer 4-Bit-Binärfolge dar.
12.4.17 Freelance-Telegramm Das Freelance-Telegramm besteht aus einer Folge von 18 ASCII-Zeichen, eingeleitet durch das Zeichen <STX> (Start-of-Text, ASCII-Code 02h) und abgeschlossen durch die Zeichenfolge <CR> (Carriage-Return, ASCII-Code 0Dh), <LF> (Line-Feed, ASCII-Code 0Ah), <ETX> (End-of-Text, ASCII-Code 03h). Es ist mit dem „6021-Telegramm“...
Seite 89
12 Technischer Anhang Carriage-Return (ASCII-Code 0Dh) <CR> Line-Feed (ASCII-Code 0Ah) <LF> End-of-Text (ASCII-Code 03h) <ETX> * Bei ASCII-Nibbles stellt das eigentliche ASCII-Zeichen (0 ... 9, A ... F, ASCII-Codes 0x30h ... 0x39h bzw. 0x41h ... 0x46h) direkt das hexadezimale Äquivalent einer 4-Bit-Binärfolge dar.
12.5 Konfiguration - Optionen Empfängeroptionen EMPFÄNGERTYP SIGNALTYP WERT ANSCHLUSS Meinberg GPS IF, 12-Kanal IF (Meinberg Antenne) 15 V DC Meinberg GNS-UC GPS/Galileo IF IF (Meinberg Antenne) 15 V DC GNSS (GPS, GLONASS, Galileo, BeiDou), 72-Kanal L1/E1/B1 Band 5 V DC...
13.1 Technische Daten - 40 dB Multi-GNSS-Antenne f ¨ u r ortsfeste Anwendungen Der microSync TRX200/AD10DC20 wird grundsätzlich mit einer aktiven 40 dB-Multi-GNSS-Antenne (Her- steller: PCTEL) im Zubehör ausgeliefert. Die Spezifikationen und Montageanleitung der PCTEL 40 dB Multi-GNSS-Antenne sind der Dokumenta-...
13.2 Technische Daten - 27 dB Multi-GNSS-Antenne f ¨ u r mobile Anwendungen Der microSync TRX200/AD10DC20 ist auch mit einer 27 dB-Multi-GNSS-Antenne von SANAV erhältlich, die für mobile Anwendungen bestimmt ist. Montagezeichnung Ausführliche Spezifikationen finden Sie im Datenblatt des Herstellers. Das Datenblatt für die SANAV RV-76G mobile Multi-GNSS Antenne ist unter folgendem Link erhältlich:...
• Schutz in zwei Richtungen Lieferumfang: Überspannungsschutz mit Montagewinkel und Zubehör Produkttyp: Überspannungsschutz für Sende- und Empfangsanlagen Bauform: Zwischenstecker Anschlüsse: N-Norm Buchse/N-Norm Buchse Detaillierte Montagehinweise und Spezifikationen des Überspannungsschutzes CN-UB-280DC-BB, entnehmen Sie bitte dem Datenblatt des Herstellers. Datenblatt zum Download: https://www.meinberg.de/download/docs/shortinfo/german/cn-ub-280dc-bb_pc.pdf microSync...
13.4 Funktionsweise der Satellitennavigation Das Prinzip der Orts- und Zeitbestimmung mit Hilfe eines Empfängers beruht auf einer möglichst genauen Messung der Signallaufzeit von den einzelnen Satelliten zum Empfänger. Mindestens vier Satelliten müssen zugleich zu empfangen sein, damit der Empfänger seine Position im Raum (x, y, z) und die Abweichung seiner Uhr von der Systemzeit ermitteln kann.
14 RoHS-Konformität 14 RoHS-Konformit ¨ a t Befolgung der EU-Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) Wir erklären hiermit, dass unsere Produkte den An- forderungen der Richtlinie 2011/65/EU und deren deligierten Richtlinie 2015/863/EU genügen und dass somit keine unzulässigen Stoffe im Sinne dieser Richtlinie in unseren Produkten enthalten sind. Wir versichern, dass unsere elektronischen Geräte, die wir in der EU vertreiben, keine Stoffe wie Blei, Kad- mium, Quecksilber, sechswertiges Chrom, polybromi-...
15 Konformit ¨ a tserkl ¨ a rung f ¨ u r den Einsatz in der Europ ¨ a ischen Union EU-Konformitätserklärung Doc ID: microSync TRX200/AD10-DC20-19.06.2025 Hersteller Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG Manufacturer Lange Wand 9, D-31812 Bad Pyrmont erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, declares under its sole responsibility, that the product...
Seite 97
16 Konformit ¨ a tserkl ¨ a rung f ¨ u r den Einsatz im Vereinigten K ¨ o nigreich UK Declaration of Conformity Doc ID: microSync TRX200/AD10-DC20-19.06.2025 Manufacturer Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG Lange Wand 9 31812 Bad Pyrmont Germany declares that the product...