Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
RADON DETECTOR
MODEL:RM-60
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR RM-60

  • Seite 1 RADON DETECTOR MODEL:RM-60 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 2 MODEL:RM-60 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Product Introduction

    INSTRUCTIONS 1.Product introduction The RM-60 Radon Detector is a portable radon concentration monitor designed to measure alpha ionizing radiation generated by radon decay. Equipped with a semiconductor radon sensor, it enables rapid detection of radon levels.
  • Seite 4: Main Features

    3.Limits on radon concentration The radon concentration standard varies from region to region (148 Bq/m³ by default), but there are generally some basic standards. ≤4pCi/L (USA standards) (equivalent to 148Bq/m³) ≤100Bq/m³,when >300 Bq/m³, it is WHO standards strongly recommended to take corrective measures.
  • Seite 5: Technical Specifications

    ●This device provides the function of viewing radon concentration gle record can view the data overview of up historical records. The sin to 504 days. It records once every 6 hours, and there are up to 10 sets of detection records. ●Automatically starts re-measuring when powered on, and can also be manually re-measured.
  • Seite 6 6.Key instructions " ":Press the left key to modify the selection left or up. " ": Long press to turn on and off. Short press to confirm function selection. " ":Press the right key to modify the selection to the right or down. 7.Operating instructions (1)Power on Press and hold the "...
  • Seite 7 The default state is "Accumulated AVG Value", and if there is no operation for 50s, it will automatically switch to "Accumulated AVG". (6)"Retest" ①Select the "Retest" on the main menu and short press the " " to confirm. ②Short press the " " or the " " to choose "Yes" or "No" and confirm. If you choose "Yes", it will return to the "Measure".
  • Seite 8 concentration. The default value is 148 Bq/m³ (including 100 Bq/m³, 148 Bq/m³, 200 Bq/m³, 300 Bq/m³, 400 Bq/m³, 600 Bq/m³, 800 Bq/m³) or the particle sound switch. The particle sound is off by default. Short press the " " to confirm the settings (9)"ECO"...
  • Seite 9 (13)"About" Select the "About" on the main menu, short press the " " to confirm, and then short press the " " to page down to the bottom. The device name and version are displayed in detail. (14)Screen Lock Press the " " and the " " simultaneously to lock or unlock the screen. When the screen is locked, if the current interface is not in the measurement interface, it will automatically switch to the measurement interface.
  • Seite 10 Q2: What does the occasional green light flashing mean? A: When the device detects alpha decay of radon, the green indicator light will flash once. Q3: What does the occasional "beep" of the buzzer mean? A: If the particle sound function is turned on, when the device detects alpha decay of radon, the buzzer will sound once.
  • Seite 11 Sources: Radon mainly exists in the soil, and natural building materials are the most important source of indoor radon. Commonly used control measures: The simplest and most effective way to reduce indoor radon concentration is to enhance indoor ventilation. When the radon concentration exceeds 4 pCi/L (148 Bq/m³), ventilate for at least 10 minutes or more.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 11 -...
  • Seite 13 DÉTECTEUR DE RADON MODÈLE : RM-60 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 12 -...
  • Seite 14 MODÈLE : RM-60 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 15 œuvre rapide des mesures de sécurité. 2.Application Le détecteur de radon RM-60 est largement utilisé pour la surveillance - 2 -...
  • Seite 16: Principales Caractéristiques

    du niveau de radon dans l'environnement dans les mines, les sous-sols et les bâtiments résidentiels mal ventilés, ainsi que pour l'étude et l'évaluation de la concentration de radon dans le sol sur les sites de projets de construction civile. 3. Limites de concentration de radon La norme de concentration en radon varie d'une région à...
  • Seite 17: Spécifications Techniques

    l'environnement actuel. L'appareil enregistre également diverses données consultables, telles que la moyenne cumulée, les valeurs sur 24, 48, 72 et 96 heures, le pic cumulé, etc. ●Le seuil d'alarme de concentration de radon et le son des particules alpha peuvent être définis et le commutateur sonore peut être contrôlé. Cet appareil permet de visualiser l'historique des concentrations de radon.
  • Seite 18 ●Interface de charge : interface TYPE-C (le voyant vert est allumé en continu pendant la charge, s'éteint une fois complètement chargé) ●Temps de charge : environ 3,5 heures pour une charge complète (à l'état éteint) ●Heure de l'alarme : retentit pendant 20 secondes toutes les heures après avoir dépassé...
  • Seite 19 Après la mise sous tension, l'appareil accède directement au menu « Mesure ». Appuyez sur « » pour quitter le menu « Mesure » et accéder au menu principal. (4) Entrez « Mesure » Déplacez le curseur sur « Mesurer » et appuyez sur « »...
  • Seite 20 nouvelle mesure, une donnée historique numérotée est générée. 2. Sélectionnez « Affichage ». Après avoir appuyé sur « », appuyez brièvement sur « » ou « » pour sélectionner et afficher les données. Appuyez à nouveau sur « » pour quitter la navigation. ③...
  • Seite 21 (10) "Le temps" Il comprend les paramètres pour l'année, le mois, le jour, l'heure, les minutes et les secondes. 1. Après avoir accédé aux « Paramètres », sélectionnez « Heure » et appuyez brièvement sur « » pour confirmer. Appuyez brièvement sur «...
  • Seite 22 n'est pas l'interface de mesure, elle bascule automatiquement vers l'interface de mesure. 8. Précautions ( 1 ) .Lorsque l'instrument indique une faible puissance de la batterie, veuillez la charger à temps pour assurer la surveillance normale de l'équipement de mesure. ( 2 ) .Évitez les vibrations de l'instrument pour éviter d'affecter la précision de la détection.
  • Seite 23 détecte la désintégration alpha du radon, le buzzer retentit une fois. Q4 : Quel est le nombre total ? R : Il s'agit de la valeur de comptage permettant de détecter la désintégration alpha du radon. La concentration en radon est calculée en intégrant cette valeur de comptage.
  • Seite 24 de radon à l’intérieur. Mesures de contrôle couramment utilisées : Le moyen le plus simple et le plus efficace de réduire la concentration de radon à l’intérieur est d’améliorer la ventilation intérieure. Lorsque la concentration de radon dépasse 4 pCi/L (148 Bq/m³), ventilez pendant au moins 10 minutes. 1 1 .Conseils de sécurité...
  • Seite 25 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 12 -...
  • Seite 26 RADON-DETEKTOR MODELL: RM-60 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 13 -...
  • Seite 27 MODELL: RM-60 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
  • Seite 28: Produkteinführung

    Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden. INSTRUCTIONS 1.Produkteinführung Radondetektor RM-60 tragbarer Radonkonzentrationsmonitor zur Messung der durch Radonzerfall erzeugten Alpha-ionisierenden Strahlung. Ausgestattet einem Halbleiter-Radonsensor ermöglicht er eine schnelle Erfassung der...
  • Seite 29: Hauptmerkmale

    Der Radondetektor RM-60 wird häufig zur Überwachung des Radongehalts in der Umwelt in Bergwerken, Kellern und schlecht belüfteten Wohngebäuden sowie zur Untersuchung und Bewertung der Radonkonzentration im Boden auf Baustellen für Hochbauprojekte eingesetzt. 3.Grenzwerte der Radonkonzentration Der Grenzwert für die Radonkonzentration ist von Region zu Region unterschiedlich (Standardwert: 148 Bq/m³), es gibt jedoch grundsätzlich...
  • Seite 30 Die Daten werden erstmals 6 Stunden später angezeigt. Der Wert der letzten 6 Stunden entspricht dem Echtzeitmesswert der aktuellen Umgebung. Gleichzeitig werden verschiedene sichtbare Daten wie der kumulierte Durchschnitt, der 24-Stunden-Wert, der 48-Stunden-Wert, der 72-Stunden-Wert, der 96-Stunden-Wert, der kumulierte Spitzenwert usw. aufgezeichnet.
  • Seite 31 Radonkonzentration höher als 190 Bq/m³ ist); 12 Stunden später (wenn die Radonkonzentration 94–190 Bq/m³ beträgt); 24 Stunden später (wenn die Radonkonzentration niedriger als 94 Bq/m³ ist). ●Datenaktualisierungszeit: 60 Minuten ● Akkulaufzeit: 45 Tage (bei ausgeschaltetem Bildschirm) ●Ladeschnittstelle: TYPE-C-Schnittstelle (grünes Licht leuchtet beim Laden kontinuierlich, erlischt, wenn vollständig geladen) ●Ladezeit: Etwa...
  • Seite 32 Cursor auf „Ja“ und drücken Sie kurz „ “, um das Herunterfahren abzuschließen. 2. Halten Sie die Taste „ “ 10 Sekunden lang gedrückt, um das Herunterfahren zu erzwingen. (3) Beenden Sie „Messen“ Nach dem Einschalten wechselt das Gerät direkt in den Messmodus. Drücken Sie die Taste „...
  • Seite 33 Wählen Sie im Hauptmenü „Daten“, drücken Sie kurz die Taste „ “ und wählen Sie dann die anzuzeigenden Daten aus. „6h VAL“: Stellt den integrierten Radonkonzentrationswert in jedem 6-Stunden-Intervall dar. ①Wählen Sie „Verlauf“ und drücken Sie kurz „ “, um zwischen verschiedenen nummerierten Verlaufsdaten zu wechseln.
  • Seite 34 drücken Sie zur Bestätigung kurz die „ “-Taste. Drücken Sie kurz die „ “-Taste oder die „ “-Taste, um „Schlafmodus“ oder „Ton“ auszuwählen und bestätigen Sie. ② Drücken Sie kurz die Taste „ “ oder „ “, um die Einschlafzeit auszuwählen.
  • Seite 35: Vorsichtsmaßnahmen

    Diese Admin-Funktion ist nicht öffentlich verfügbar. (13) „Über“ Wählen Sie im Hauptmenü „Info“, drücken Sie kurz „ “ zur Bestätigung und anschließend kurz „ “, um nach unten zu blättern. Gerätename und Version werden detailliert angezeigt. (14) Bildschirmsperre Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „ “...
  • Seite 36 A: Die Mindesttestzeit für die ersten Daten beträgt 6 Stunden. Bitte warten Sie. F2: Was bedeutet das gelegentliche Blinken des grünen Lichts? A: Wenn das Gerät den Alphazerfall von Radon erkennt, blinkt die grüne Anzeigeleuchte einmal. F3: Was bedeutet das gelegentliche „Piep“ des Summers? A: Wenn die Partikeltonfunktion eingeschaltet ist und das Gerät den Alphazerfall von Radon erkennt, ertönt der Summer einmal.
  • Seite 37 wenn die meisten Menschen schlafen. Gefahren: Die beim Radonzerfall freigesetzten Alphateilchen können beim Einatmen Strahlenschäden an den menschlichen Atemwegen verursachen und zu Lungenkrebs führen. Besonders tödlich ist dies für Säuglinge und Schwangere. Je nach durchschnittlichem Radongehalt eines Landes wird Radon für 3 bis 14 % aller Lungenkrebserkrankungen verantwortlich gemacht.
  • Seite 38 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 12 -...
  • Seite 39 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 13 -...
  • Seite 40 RILEVATORE DI RADON MODELLO: RM-60 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 14 -...
  • Seite 41 MODELLO: RM-60 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 42: Introduzione Al Prodotto

    INSTRUCTIONS 1. Introduzione al prodotto Il rilevatore di radon RM-60 è un monitor portatile per la concentrazione di radon progettato per misurare le radiazioni alfa ionizzanti generate dal decadimento del radon. Dotato di un sensore di radon a semiconduttore, consente il rilevamento rapido dei livelli di radon.
  • Seite 43: Caratteristiche Principali

    Il rilevatore di radon RM-60 è ampiamente utilizzato per il monitoraggio ambientale del livello di radon nelle miniere, negli scantinati e negli edifici residenziali scarsamente ventilati, nonché per l'indagine e la valutazione della concentrazione di radon nel terreno nei cantieri di costruzione civile.
  • Seite 44: Specifiche Tecniche

    ●I dati vengono visualizzati per la prima volta 6 ore dopo. Il valore registrato nelle ultime 6 ore è il valore di misurazione in tempo reale dell'ambiente attuale. Allo stesso tempo, registra vari dati visualizzabili, come la media accumulata, il valore delle 24 ore, il valore delle 48 ore, il valore delle 72 ore, il valore delle 96 ore, il picco accumulato, ecc.
  • Seite 45 ●Tempo di aggiornamento dei dati: 60 minuti ●Durata della batteria: 45 giorni (con schermo spento) ●Interfaccia di ricarica: interfaccia TYPE-C (la luce verde è accesa fissa durante la ricarica, si spegne quando la carica è completa) ●Tempo di ricarica: circa 3,5 ore per una ricarica completa (in stato di spegnimento) ●...
  • Seite 46 spegnimento. (3) Uscita "Misura" Dopo l'accensione, il dispositivo accede direttamente alla modalità "Misura". Premere il tasto " " per uscire dalla modalità "Misura" e accedere al menu principale. (4) Inserisci "Misura" Spostare il cursore su "Misura" e premere " " per accedere all'interfaccia di misurazione.
  • Seite 47 diversi dati storici numerati. Ogni volta che viene effettuata una nuova misurazione, verrà generato uno storico con un numero. 2. Selezionare "Visualizza", dopo aver premuto " ", premere brevemente " " o " " per selezionare e visualizzare i dati in alto e in basso. Premere nuovamente "...
  • Seite 48 impostazione predefinita. Premere brevemente " " per confermare le impostazioni. (10) "Tempo" Include le impostazioni per anno, mese, giorno, ora, minuti e secondi. ①Dopo essere entrati nelle "Impostazioni", selezionare "Ora" e premere brevemente il tasto " " per confermare. Premere brevemente il tasto " " o il tasto "...
  • Seite 49 (14) Blocco schermo Premere contemporaneamente i tasti " " e " " per bloccare o sbloccare lo schermo. Quando lo schermo è bloccato, se l'interfaccia corrente non è quella di misurazione, passerà automaticamente a quest'ultima. 8. Precauzioni ( 1 ) Quando lo strumento indica che la batteria è scarica, caricarla in tempo per garantire il normale monitoraggio dell'apparecchiatura di misurazione.
  • Seite 50 D3: Cosa significa il "bip" occasionale del cicalino? R: Se la funzione suono particelle è attivata, quando il dispositivo rileva il decadimento alfa del radon, il cicalino suonerà una volta. D4: Qual è il conteggio totale? A: È il valore di conteggio del rilevamento del decadimento alfa del radon. Il valore di concentrazione di radon si calcola integrando questo valore di conteggio.
  • Seite 51 Fonti: il radon è presente principalmente nel terreno e la fonte più importante di radon negli ambienti chiusi sono i materiali da costruzione naturali. Misure di controllo comunemente utilizzate: il modo più semplice ed efficace per ridurre la concentrazione di radon negli ambienti chiusi è aumentare la ventilazione.
  • Seite 52 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 12 -...
  • Seite 53 DETECTOR DE RADÓN MODELO: RM-60 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support - 13 -...
  • Seite 54 MODELO: RM-60 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 55: Introducción Del Producto

    INSTRUCTIONS 1. Introducción del producto El detector de radón RM-60 es un monitor portátil de concentración de radón diseñado para medir la radiación ionizante alfa generada por la desintegración del radón. Equipado con un sensor semiconductor de radón, permite la detección rápida de los niveles de radón.
  • Seite 56: Características Principales

    del nivel de radón ambiental en minas, sótanos y edificios residenciales mal ventilados, así como para la investigación y evaluación de la concentración de radón en el suelo en sitios de proyectos de construcción civil. 3. Límites de concentración de radón La norma de concentración de radón varía de una región a otra (148 Bq/m³...
  • Seite 57: Especificaciones Técnicas

    últimas 6 horas corresponde al valor medido en tiempo real del entorno actual. También registra diversos datos visibles, como el promedio acumulado, el valor de 24 h, el valor de 48 h, el valor de 72 h, el valor de 96 h, el valor máximo acumulado, etc.
  • Seite 58 ●Interfaz de carga: Interfaz TIPO C (la luz verde está encendida continuamente durante la carga y se apaga cuando está completamente cargada) ●Tiempo de carga: Aproximadamente 3,5 horas para cargarse por completo (en estado apagado) ●Hora de alarma: suena durante 20 segundos cada hora después de exceder el límite.
  • Seite 59 (3) Salir de "Medir" Tras encender el dispositivo, accede directamente a la sección "Medición". Pulse " " para salir de "Medición" y acceder al menú principal. (4) Ingrese "Medida" Mueva el cursor a "Medir" y presione " " para ingresar a la interfaz de medición.
  • Seite 60 ② Seleccione "Ver". Después de pulsar " ", pulse brevemente " " o " " para seleccionar y ver los datos de arriba a abajo. Pulse " " de nuevo para salir de la exploración de datos. ③ Seleccione "Eliminar", pulse brevemente " "...
  • Seite 61 Incluye las configuraciones de año, mes, día, hora, minutos y segundos. ① Después de acceder a "Configuración", seleccione "Hora" y pulse brevemente " " para confirmar. Pulse brevemente " " o " " para seleccionar "Año", "Mes", "Día", "Hora", "Minuto" o "Segundo" y confirme. ②Presione brevemente "...
  • Seite 62 medición. ( 2 ) .Evite las vibraciones del instrumento para no afectar la precisión de detección. ( 3 ) Debido a la aleatoriedad de la desintegración alfa del radón, al medir radón en baja concentración, el valor de conteo puede presentar una distribución desigual o ligeras diferencias en los resultados de medición entre diferentes dispositivos.
  • Seite 63 al 90%? R: La alta humedad ambiental actual afectará el resultado de la detección. Se recomienda mantener la humedad relativa ambiental dentro del 90 % o colocar desecante granular en la parte inferior o a ambos lados de la entrada de aire del instrumento (no usar desecante en polvo). P6: ¿Qué...
  • Seite 64 caer o someterlo a vibraciones fuertes. Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 65 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support - 12 -...
  • Seite 66 DETEKTOR RADONU MODEL:RM-60 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 13 -...
  • Seite 67 RADON DETECTOR MODEL:RM-60 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 68 INSTRUCTIONS 1. Wprowadzenie do produktu Detektor radonu RM-60 to przenośny monitor stężenia radonu zaprojektowany pomiaru promieniowania alfa-jonizującego generowanego przez rozpad radonu. Wyposażony w półprzewodnikowy czujnik radonu, umożliwia szybkie wykrywanie poziomów radonu.
  • Seite 69 monitorowania poziomu radonu w środowisku w kopalniach, piwnicach i słabo wentylowanych budynkach mieszkalnych, a także do badania i oceny stężenia radonu w glebie na terenach budowy. 3. Limity stężenia radonu Norma stężenia radonu różni się w zależności od regionu (domyślnie wynosi 148 Bq/m³), ale ogólnie rzecz biorąc istnieje kilka podstawowych norm.
  • Seite 70: Specyfikacje Techniczne

    bieżącego środowiska. Jednocześnie rejestruje różne widoczne dane, takie skumulowana średnia, wartość 24-godzinna, wartość 48-godzinna, wartość 72-godzinna, wartość 96-godzinna, skumulowany szczyt itp. ●Można ustawić próg alarmowy stężenia radonu i dźwięk cząstek alfa, a także sterować przełącznikiem dźwięku. ●To urządzenie zapewnia funkcję przeglądania historycznych zapisów zapis może wyświetlić...
  • Seite 71: Instrukcja Obsługi

    ●Czas pracy baterii: 45 dni (przy wyłączonym ekranie) ●Interfejs ładowania: interfejs TYPE-C (zielone światło świeci się ciągle podczas ładowania, gaśnie po pełnym naładowaniu) ●Czas ładowania: Około 3,5 godziny do pełnego naładowania (w stanie wyłączonym) ●Czas alarmu: Alarm włącza się na 20 sekund co godzinę po przekroczeniu limitu.
  • Seite 72 (3) Wyjdź z „Pomiaru” Po włączeniu urządzenie bezpośrednio przechodzi do „Measure”. Naciśnij „ ”, aby wyjść z „Measure” i przejść do menu głównego. (4) Wprowadź „Miara” Przesuń kursor na opcję „Pomiar” i naciśnij „ ”, aby przejść do interfejsu pomiaru. (5) Przełączanie danych w „Pomiarze”...
  • Seite 73 historyczne z numerem. ②Wybierz „Widok”, po naciśnięciu „ ”, naciśnij krótko „ ” lub „ ”, aby wybrać i wyświetlić dane w górę i w dół. Naciśnij „ ” ponownie, aby wyjść z przeglądania danych. ③Wybierz „Usuń”, naciśnij krótko „ ”, a pojawi się...
  • Seite 74: Środki Ostrożności

    ①Po wejściu do „Ustawień” wybierz „Czas” i naciśnij krótko „ ”, aby potwierdzić. Naciśnij krótko „ ” lub „ ”, aby wybrać „Rok” lub „Miesiąc” lub „Dzień” lub „Godzinę” lub „Minutę” lub „Sekundę” i potwierdź. ②Naciśnij krótko „ ” lub „ ”, aby wybrać...
  • Seite 75 wykrywania, należy unikać ich narażania na drgania. ( 3 ) .Ze względu na losowość rozpadu alfa radonu, podczas pomiaru radonu o niskim stężeniu, wartość zliczenia może wykazywać zjawisko nierównomiernego rozkładu lub mogą występować niewielkie różnice w wynikach pomiarów między różnymi urządzeniami. Jest to normalne zjawisko, a nie niedokładność...
  • Seite 76 granicach 90% lub umieszczenie granulowanego pochłaniacza wilgoci na dole lub po obu stronach wlotu powietrza do urządzenia (należy pamiętać, aby nie używać proszkowego pochłaniacza wilgoci). P6: Co oznacza migające czerwone światło? A: Gdy stężenie radonu przekroczy próg alarmowy, czerwone światło i brzęczyk jednocześnie uruchomią...
  • Seite 77 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 78 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 12 -...
  • Seite 79 RADONDETECTOR MODEL: RM-60 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 13 -...
  • Seite 80 MODEL: RM-60 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 81 INSTRUCTIONS 1. Productintroductie De RM-60 radondetector is een draagbare radonconcentratiemeter die is ontworpen om alfa-ioniserende straling te meten die wordt gegenereerd door radonverval.
  • Seite 82: Belangrijkste Kenmerken

    De RM-60 radondetector wordt veel gebruikt voor het bewaken van de radonconcentratie mijnen, kelders slecht geventileerde woongebouwen, voor onderzoek beoordeling radonconcentratie in de bodem op bouwlocaties. 3. Limieten voor de radonconcentratie De norm voor radonconcentratie varieert van regio tot regio (standaard 148 Bq/m³), maar er zijn over het algemeen enkele basisnormen.
  • Seite 83 omgeving. Tegelijkertijd worden diverse zichtbare gegevens vastgelegd, zoals geaccumuleerde gemiddelde, 24-uurswaarde, 48-uurswaarde, 72-uurswaarde, 96-uurswaarde, geaccumuleerde piekwaarde, enz. ●De alarmdrempel voor radonconcentratie en het geluid van alfadeeltjes kunnen worden ingesteld en de geluidsschakelaar kan worden bediend. ●Dit apparaat biedt de mogelijkheid om historische gegevens over enkel record kunt u een radonconcentraties te bekijken.
  • Seite 84 ●Batterijduur: 45 dagen (in uitgeschakelde toestand) ●Oplaadinterface: TYPE-C-interface (groen lampje brandt continu tijdens het opladen, gaat uit wanneer volledig opgeladen) ●Oplaadtijd: Ongeveer 3,5 uur om volledig op te laden (in uitgeschakelde toestand) ●Alarmtijd: Klinkt 20 seconden lang, elk uur, nadat de limiet is overschreden.
  • Seite 85 Na het inschakelen gaat het apparaat direct naar het menu "Meten". Druk op de " " om het menu "Meten" te verlaten en naar het hoofdmenu te gaan. (4) Voer "Maat" in Verplaats de cursor naar "Meten" en druk op " "...
  • Seite 86 nummer gegenereerd. ② Selecteer "Bekijken". Druk na het indrukken van de " "-toets kort op de " "-toets of de " "-toets om de gegevens te selecteren en te bekijken. Druk nogmaals op de " "-toets om het bladeren door de gegevens te verlaten.
  • Seite 87: Voorzorgsmaatregelen

    (10) "Tijd" Het bevat de instellingen voor jaar, maand, dag, uur, minuut en seconde. ①Na het openen van de "Instellingen", selecteer "Tijd" en druk kort op de " " om te bevestigen. Druk kort op de " " of de " "...
  • Seite 88 deze tijdig op te laden om de normale bewaking van de meetapparatuur te garanderen. ( 2 ) Vermijd trillingen van het instrument om te voorkomen dat de detectienauwkeurigheid wordt beïnvloed. ( 3 ) .Vanwege de willekeur van het radon-alfaverval kan de telwaarde bij het meten van radon in lage concentraties een ongelijkmatige verdeling vertonen, of kunnen er kleine verschillen in de meetresultaten tussen verschillende apparaten optreden.
  • Seite 89 V5: Hoe kan ik nauwkeurig meten of de omgevingsvochtigheid hoger is dan 90%? A: De huidige hoge luchtvochtigheid in de detectieomgeving heeft invloed op het detectieresultaat. Het is aan te raden de relatieve luchtvochtigheid binnen 90% te houden of korrelig droogmiddel onderin of aan beide zijden van de luchtinlaat van het instrument te plaatsen (let op: gebruik geen droogmiddel in poedervorm).
  • Seite 90 1 1. Veiligheidstips Dit apparaat is niet waterdicht. Laat het niet vallen en stel het niet bloot aan sterke trillingen om schade te voorkomen. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië...
  • Seite 91 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 12 -...
  • Seite 92 RADONDETEKTOR MODELL: RM-60 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support - 13 -...
  • Seite 93 MODELL: RM-60 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 94 När den detekterade radonkoncentrationen överstiger den förinställda larmgränsen utlöser systemet en hörbar och visuell varning för omedelbart meddela användarna, vilket säkerställer säkerhetsåtgärder kan vidtas i tid. 2. Tillämpning Radondetektorn RM-60 används ofta för övervakning av radonhalter i - 2 -...
  • Seite 95 gruvor, källare och dåligt ventilerade bostadshus, samt för undersökning och bedömning av radonkoncentrationer i marken vid byggarbetsplatser. 3. Gränser för radonkoncentration Radonhaltsstandarden varierar från region till region (148 Bq/m³ som standard), men det finns generellt några grundläggande standarder. ≤4pCi/L (USA-standarder) (Motsvarande 148 Bq/m³) ≤100 Bq/m³, när >300 Bq/m³...
  • Seite 96: Tekniska Specifikationer

    ● Larmtröskeln för radonkoncentrationen och alfapartikelljudet kan ställas in, och ljudomkopplaren kan styras. ●Denna enhet erbjuder funktionen att visa historiska poster för enda post kan visa dataöversikter för upp till radonkoncentration. En 504 dagar. Den registrerar en gång var 6:e timme, och det finns upp till 10 uppsättningar detektionsposter.
  • Seite 97: Viktiga Instruktioner

    ●Storlek och vikt: 119*53*2,4 mm , cirka 130 g. ●Batterikapacitet: 2000 mAh. 6. Viktiga instruktioner " ": Tryck på vänsterknappen för att ändra valet åt vänster eller uppåt . " ": Långt tryck för att slå på och av. Kort tryck för att bekräfta funktionsval .
  • Seite 98 Standardläget är "Akkumulerat medelvärde", och om ingen åtgärd utförs på 50 sekunder växlar den automatiskt till "Akkumulerat medelvärde". (6) "Testa om" ①Välj "Testa om" i huvudmenyn och tryck kort på " " för att bekräfta. ②Tryck kort på " " eller " "...
  • Seite 99 148 Bq/m³, 200 Bq/m³, 300 Bq/m³, 400 Bq/m³, 600 Bq/m³, 800 Bq/m³) eller partikelljudsknappen. Partikelljudet är avstängt som standard. Tryck kort tryck på " " för att bekräfta inställningarna (9) "EKO" I "ECO"-läget kan du ställa in insomningstid och volym. ①Efter att du har öppnat "Inställningar", välj "ECO"...
  • Seite 100 Denna administratörsfunktion är inte tillgänglig för allmänheten. (13) "Om" Välj "Om" i huvudmenyn, tryck kort på " " för att bekräfta och tryck sedan kort på " " för att gå ner till botten av sidan. Enhetens namn och version visas i detalj. (14) Skärmlås Tryck på...
  • Seite 101 A: När enheten detekterar alfasönderfall av radon blinkar den gröna indikatorlampan en gång. F3: Vad betyder det tillfälliga "pip" från summern? A: Om partikelljudsfunktionen är aktiverad, kommer summern att ljuda en gång när enheten detekterar alfasönderfall av radon. F4: Vad är det totala antalet? A: Det är räknevärdet för att detektera alfasönderfall av radon.
  • Seite 102 3–14 % av all lungcancer. Källor: Radon finns huvudsakligen i marken, och naturliga byggmaterial är den viktigaste källan till radon inomhus. Vanligt förekommande kontrollåtgärder: Det enklaste och mest effektiva sättet att minska radonhalten inomhus är att förbättra ventilationen. När radonhalten överstiger 4 pCi/L (148 Bq/m³), ventilera i minst 10 minuter eller mer.
  • Seite 103 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis