Seite 3
English Deutsch Franqais taliano Espano...
Seite 4
Apeman. Please read and follow this user manual carefu y and keep it in a safe p ace for future reference. Apeman consistently attaches great importance to product quality and high customer satisfaction We sincere y hope you can make a few suggestions during your use to help us improve our products.
Seite 5
Warning Product Description Package contents Product introduction Button Interface introduction Operation Introduction Startup Basic operation instructions Menu setting instructions Specifications Solutions of common problems Warranty...
Seite 6
Warnin Please do not disassemble the machine yourself so as to avoid damaging Eål the internal components. • Please do not place the machine under strong sunlight or high tempera ture. This may damage the shell and internal parts. When inserting or removing the memory card, pease keep the machine in a power off state.
Seite 7
Product Description Package contents 1 Car Recorder 2. Suction Mount 3. Car Charger 4. Mini USB Cabe...
Product introduction TF Card Slot IJSg Interface 13. Disp ay screen 2. Up Button button 14. Speaker Menu Button Mode Down Button Lock 16. Reset 5. Reserved interface Power 6. Mount Interface Lens...
Seite 9
Button Interface introduction nstructions Button name Button function 1. Power on: Long press Power Button until Power indicator lights Power on/power off Power 2. Power off: Long press Power Button until Power indicator lights Off. Short press this Button to restart Reset function the machine...
1. Video mode: short press to switch to video recording settings; short press it to 2. Photo mode: Short press to Menu Button switch video/ photo switch to photographing settings; /playback mode 3. P ayback mode Short press to switch to playback settings. 1.
Operation Instruction Startup 1. Installing instructions of the recorder on the car Auto power on/off: It automatical y powers on and starts recording when the car is on. And stops recording, saves the video and power off when is off. 2.
Seite 12
n playback mode, press Up/ Down Button to switch photo / video. n playback mode, short press Menu Button to select operation on current fie (delete / protect). n playback mode, short press 0K Button to play current video file, Note: f in video mode, please stop video recording first, end then press...
Seite 13
Motion detection: on/off. Default value: Off It starts recording once it detects moving subjects within 3 meters in front of the lens, otherwise it stops recording. t automatical y starts recording 1Os video and stops recording after no dynamic motion appears. Record Audio: Choose to record audio or not in the video.
Seite 14
Screensavers: Off / one minute / three minutes / five minutes. Default value: minute Note: f there is no operation on the cam within the set time, the screen will go black to save power, But the cam still keeps recording. Beep sound: Turn on / Off sound Of operation on the camera.
Seite 15
Button to enter. Short press up /Down Button to change settings. Short press 0K Button to confirm. Resolution VGA640x480/3M(2048x1 12M(4032x3024) Default Burst photo: on/off. Default value: off. Press 0K button once and the cam can take 5 pictures continuous Quality: Fine/NormaI/Economy. Default value: Fine. Sharpness: Strong/NormaI/Soft.
Seite 16
Specifications Display 30" TFT Dispay Lens 650NVl lens 1700 Angle Minimum Iluminance 1 Lux Record Method Loop recording / Motion Detection Video Format Video Encoding H.264 Video Resolution 1 280x720 4032x3024s3648x2736s3264x244&25g2x1944. Camera Resolution 2048x1 536s 1 920x1 080, Seamless Video...
Solutions of common problems In the process of installing the cam 1. Suction cup falls off/ unstable Solution: A: Please tear Off the protective f1 m Of the suction Cup before installation. B: Please clean windshield before installation, C: Check whether the suction cup has been installed in right way.
In the process of turning on/setting the cam 1. The can't turned Solution: A: Confirm whether the indicator Of the pawer adapter is on or not there is no light, please replug the car charger and ensure the power supply of the cam. B: The cam can not keep turning on for a ong time.
Seite 19
In the process of video recording 1. The cam won't record after being turned on So ution: A: Confirm whether a TF card been inserted. Check format of the card (Class 10, no bigger than 32GB) B: Turn off the cam, remove the card and insert it again C: Format card on the...
5. Blurred videos Solution: A: Remove the protective fl m on the lens end clean the lens B: Remove the protective film on the screen Eål C: Due to the screen size and influence of resolution, there will be differ ence on visual experience between cem and computer.S0 please transfer...
Seite 21
This product carries a one year warranty from purchase date Please fee free to let us know what we can do to assist you when you have any product prob em. Apeman customer service email addresses: America: support.us@apemans.com Europe: support.eu@apemans.com Japan:...
Seite 22
Verzeichnis Vorsichtige Fragen Vorstellung der Ware Vorstellung der innerhalb von Teilen Produktübersicht Einführung der Taste und Schnittstelle Betriebsanweisung Einschalten Anweisungen der grundlegenden Bedienungen Anleitung für die Menüeinrichtung Produktspezifikationen Lösungen von gemeinsamen Problemen Garantie...
Seite 23
orsichtige Fragen Bitte nicht selbe Die Ware entfernen,dass die innerhalb von Teilen nicht beschädigt werden. • Bitte die Ware niche auf das starke sonnenlicht und die hohe Teperaturen Stel e verlassen. Sonst werden innerhalbe Teilen hül beschädigt •Wenn sie die Speicherkarte in der Maschine einstecken Oder aus der...
Einführung der Taste und Schnittstelle Button name Button function nstructions 1. Einschalten: Power Taste gedrückt halten bis die Status—LED euchtet Power EIN / A1-IS Power 2. Ausschalten: Power-Taste gedrückt halten, bis die Status-LED erlischt. Die Reset—Taste kurz drücken, Zurücksetzen urn das Gerät neu zu starten_ 1 Video Modus:...
zu gelangen. 3. Wiedergabe Modus: kurzes Drücken um in die Einstel ungen des Wiedergabe Modus zu gelangen. Menü-Modus: kurzes Drücken hoch zu gehen. Gehe Hoch 2. Wiedergabe Modus: Wahle Datei oberha 1, Menu-Modus: kurzes Drücken hoch zu gehen. Gehe Runter / 2.
Seite 28
Betriebsanweisun Einschalten Anleitung zur festen Installation im Auto mittels KFZ-LadekabeI Automatisches / Ausschalten: Wenn Sie das Gerät mittels KFZ Ladekabel angeschlossen haben, Wird es sich automatisch ausschalten, wenn Sie das Auto starten bzvv. Abstellen. Anleitung zum ManuellenEin—/Ausschalten, wenn kein KFZ—Ladekabel anges— chlossen •...
Video- / Fotowiedergabe: Nach dem Sie das Gerät eingeschaltet haben, befindet es sich automatisch im Video Modus starte automatisch Aufnahme. Kurzes Drucken der OK—Taste beendet die Aufnahme Drucken 2x die, Mode—Taste um in den Wiedergabe Modus zu wechseln_ Das Wieder gabe Symbol erscheint nun in der linken oberen Ecke des Bi dschirm.
Seite 30
Loop-Aufnhame: Die Kamera nimmt Videos zyklisch auf, das bedeutet nach einem einstel baren Interval beginnt sie ältere Aufnahmen zu über schreiben. schließen/ 1 Minute / 3 Minuten / 5 Minuten. Standartwert: 3 Minuten WDR: schließen/geöffnet. Standarüvert: geöffnet Belichtung: (Standardwert: 0.0) Bewegungserkennung: schließen/geöffnet.
Seite 31
Datum und Zeit: Sie können das Datum und die angezeigte Zeit einstellen, im fa genden Weise Jahr/Monat/Tag. Drucken Sie zum Bestätigen 0K und um die Werte zu andern Hoch und Runter_ Nach dem Sie einen Wert (zE_ das Jahr) geändert haben, drücken Sie 0K um zum nächsten Wert zu gelangen.
Seite 32
"annuliert" Oder "bestätuigen" sind ausgewählt. Wåhle Formatieren: "bestätuigen" um alle Deten auf der SD Karte zu öschen, andernfalls wghe "annuliert". annuliert" Oder "bestätuigen" sind ausgewählt. Anfangseinstellungen: Wahle "bestätuigen" urn elles auf Werkseinstel ungen zurückzusetzen, andernfalls wähle "annuliert". Version: Sie können nforrnationen zu der Version einsehen_...
Weißabgleich: Automatisch/SonnenIicht/BewöIkter Tag/Wo fram/FIuo reszierent. Standardwert. Automatisch Automatisch/ 100/ 200/ 300/ 400, Standartwert: Automatisch. Belichtungskorrektur: "-1/3," (Standardwert +0.0) schließen/ Datum / Datum & Zeit, Standardwert: Datum Datumsstempel: & Zeit Wiedergabe—Einstellungen Nach dem Sie das Gerät eingeschaltet haben, befindet es sich automa tisch Video Modus...
ösungen von gemeinsamen Problemen Während der Installation Kamera 1. Saugnapf fällt ab / ist instabil Lösung: A: Bitte Entfernen Sie vor dem Anbringen die Schutzfolie auf dem Saug napf Bitte säubern Sie die Windschutzscheibe vor der Installation C: Bitte überprüfen Sie die korrekte Installation des Saugnapf. 2.
Während Einstellen bzw. Bedienen Kamera 1. Die Kamera lässt sich nicht einschalten. Lösung: A: Überprüfen Sie 0b die Status LED des KFZ-LedekabeI leuchtet Oder nicht. Wenn Licht nicht leuchtet entfernen Ladekabel schließen es neu an a: Die Kamera kann nicht über einen langen Zeitraum ohne externe Strom versorgung genutzt werden.
Seite 37
die Stromver sorgung sehr gering ist, ist es vÖIIig normal, dass Sie in den Wechseldatenträger Modus übergeht. Sie sollten das beige USB Kabel nutzen und nur eine ausreichend gelegte Stromversorgung nutzen. Während Video—Aufnahme 1. Die Kamera nimmt nach Start nicht Lösung: A: Uberprüfen Sie ab Sie eine geeignette SD Karte eingelegt haben.
während Aufnahme steuern. 5. Verschwommene Videos Lösung: A: Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Objektiv und reinigen Sie Dieses B: Entfernen Schutzfolie Bildschirm C: Je nach Grope des Bildes und des Bildschirm werden Sie Unterschiede zwischen der Wiedergabe auf dem Bildschirm der Kamera und der Wieder gabe auf dem Computer sehen.
Seite 39
Garantie Dieses Produkt hat eine einjährige Garantie ab Kaufdatum_ Bitte zdgern Sie nicht, uns mitzuteilen, was wr tun kdnnen, um hnen bei Produktprab emen behi flich zu sein. Apeman Kundenservice America: support us@apemans.com Europe: support.eu@apemans.com Japan: support.jp@apemans.com...
Seite 40
able matiéres Précautions Introduction du produit Introduction des Objets inclus Présentation Caméra Description des boutons et des menus Introduction d'opération Démarrage Instructions de fonctionnement de base Instructions de réglage du menu Spécifications Solutions de problémes communs Garantie...
Seite 41
Précautions • Ne démontez pas cet appareil vous meme pour éviter d'endommager pieces internes Ne p acez cet appareil dans des endroits ni exposés au soleil chaleur. Cela Peut endommager e boitier de Ia machine et es pieces internes. En insérant ou retirant une carte mérnoire, laissez 'appareil éteint_ Retirer a carte alors qu'el e est en état de démarrage peut endommeger...
Seite 42
Introduction du produit Introduction des objets inclus 1 . Dashcam 2 Ventouse 3. Chargeur de voiture 4, cable de Milli...
Présentation Caméra Emplacement carte mémoire Prise Lentille Bouton Haut Bouton Ecran Bouton Menu g. Mode Haut parleur 10. Verrouil Bouton nterface réservée Power R AZ Coulisse d' accroche...
Seite 44
Description des boutons et des menus Fonction nstructions bouton 1. A1umage : Appui ong sur e bouton Power jusqu'a 'allumage du voyant power. Power Allumage / Extinction 2. Extinction : Appui ong sur e bouton Power jusqu'a 'extinction du voyant power. Appui court sur ce bouton pour redémerrer Ia camera...
Seite 45
1 Mode Vidéo : appui court pour sélectionner es options d'enregistrement de Ia vidéo; Appui court pour 2Mode Photo : appui court pour sé ectionnerles sélectionner es options de Bouton différentes fonctions photographies; Menu de configurations 3.Mode lecture appui court pour sélectionner es options de ecture des fichiers enregistrés.
Seite 46
ntroduction d'opération Démarrage 1. Instructions d'installation de Ia caméra Mise en marche et extinction automatique : Ia camera s' allume automa tiquement et commence enregistrer orsque a voiture est allumée. La caméra s'arréte et enregistre a vidéo orsque a voiture est éteinte_ 2.
Seite 47
ecture s'affche dans Ie coin supérieur gauche de 'écran. • En mode lecture, appuyez sur Ie bouton Haut/Bas pour passer du mode eoture photo au mode lecture vidéo. • En mode lecture, un appui court sur Ie bouton Menu permet de sélection ner une option sur Ie fichier sélectionné...
Seite 48
Exposition "42.0", "+5/3" "+2/3", "+1 /3", /3" -5/3" (La valeur d'exposition par défaut est 0.0) Détection de mouvement : on/off_ Va eur par défaut Off_ La caméra commence ä enregistrer une fois qu'el e détecte des sujets en mouvement å mains de 3 metres devant 'objectif,...
Seite 49
Arrét automatique: Off/une minute/trais minutes/cinq minutes Va eur par défaut : trois minutes Économiseur d 'écran:Off/uneminute/ t rois minutes/cinq minutes. V aeurpar défaut : une minute Bip sonore: Activer/ ésectiver Ieson de Iacaméra. On/aff_ Va eur par défeut Langues: Angais/chinois traditionnel/chinois simpliflé/japonais/franqais/al e mard/thai / italien/portugais/russe/espagnol, etc, Fréquence: 50HZ/60HZ.
Seite 50
Paramétre d' enregistrement des photos Apres a mise soUs tension, Ia caméra passe en mode vidéo et commence automatiquement 'enregistrement. Un appui court sur Ie bouton permet d' arréter 'enregistrement. Appuyez une fois sur Ie bouton Mode pour passer en mode photo. L'icöne de photographie est affichée dans Ie coin supérieur gauche de 'écran.
Seite 51
Compensation de l'exposition: (Valeur par défaut +0.0) Étiquette de date: proche/date / date 4 heure.Valeurpar défaut : date + heure_ Mode lecture Apres a mise sous tension, Ia caméra pesse en mode vidéo et commence automatiquement 'enregistrement_ Un appui court Sur e bouton permet d' arréter 'enregistrement.
Seite 52
Spécifications 3 0" TFT écran ecran Lentil 650NM Lentille 1700 Angle Lumiére minimum 1 Lux Enregistrement en bauc e /détection Méthode d' enregistrement de mouvement Format vidéo Encodage vidéo H.264 Réso ution vidéo 1 280x720 4032x3024s3648x2736s3264x244&25g2x1944. Réso ution 2048x1 536.1 920x1 080, caméra...
Seite 53
Solutions de problémes communs Installation de la caméra 1. La ventouse ne colle pas, tombe ou est instable Solution A: Vérifiez d'avoir retiré Ie fim de protection avant d' installer Ia ventouse_ a: Nettoyer et dégraisser e pare brise avant 'installation. C: Vériflez que a ventouse ait été...
Seite 54
D: Si a caméra ne se recharge pas dans votre voiture, essayez de a connecter une autre source d'alimentetion pour voir si I'alimentation votre 'allume—cigare est fonctionnel. Probléme 'ors de la mise en marche ou de la config— uration de la caméra 1.
Seite 55
redémarrage de Ia caméra. C: Appuyer sur Ie bouton RAZ pour remettre zéro Ia caméra. 3. Impossible d'accéder aux paramétres du menu (Pas de réponse en appuyant sur le bouton de menu) Solution: La caméra restera en mode vidéo apres a mise sous tension et commencera enregistrer automatiquement...
Seite 56
C: Changez de carte mémoire avec une carte compatible afln de voir si Ia carte est en défaut y a beaucoup de carte mérnoire premier prix Sur Ie marché. La qualité de ces cartes est mauvaise et affecters 'utilisation de Ia caméra. 3.
Seite 57
6. Erreur horodatage Vidéos so ution: A: Mettre jour a date et heure en suivant es instructions décrites dans e manuel B: Le mode vidéo et Ie mode photo ont eur propre paramétrage Réglez ces paramétres indépendamment_ Connexion de la caméra l'ordinateur 1.
Seite 58
Ia date d'achat. N'hésitez nous faire savoir ce que nous pouvons faire pour vous aider orsque vous avez un prob éme de produit_ Adresses e mail du service clientéle d'Apeman: America: support.us@apemans.com Europe: support.eu@apemans.com Japan: corn...
Seite 59
Precauzioni Descrizione introduttiva Introduzione del prodotto Diagramma struttura Pulsanti e interfaccia descrizione Introduzione al funzionamento Avviamento Istruzioni di operazione base Istruzioni per il menu impostazioni Specificazioni Risoluzioni per problemi comuni Garanzia...
Seite 60
Precauzionl - Non smontare questa macchina, in modo da non danneggiare componenti interni - Non posizionare Ia macchina in forte luce solare o alta temperature, Questa pub danneggiare 'al aggiamento e e parti interne. nserire o rimuovere Ia scheda di memoria, si prega di tenere Ia macchina é spenta.
Seite 61
Descrizione introduttiva Introduzione del prodotto 2. Supporto di aspirazione 1. Registratore per auto 3 Caricabatteria per auto 4. Cavo Mini...
Seite 63
Pulsanti e interfaccia descrizione Nome struzioni Funzione pulsante ulsante 1 . Accensione: Premere pulsante a ungo fino al Accensione/ accensione dell' indicatore Accensione Spegnimento 2. Spegnimento: Premere il pulsante a ungo fino alla spegnimentodell'indicatore Premere brevemente il pulsante per riawiare Ia macchina con Funzione reset...
Seite 64
1. Modalitå video: Premere brevemente il pu sante per cambiare e impostazioni di registrazione video; 2. Modalitå foto: Premere brevemente Pulsante Cambiare diverse il pulsante per cambiare e impostazioni menb funziani fotografiche; impostazioni 3. Modalitå riproduzione:Premer breve mente il pulsante per cambiare Ie impostazionidi riproduzione.
Seite 65
Introduzione al funzionamento Awiamento 1. Istruzioni di installazione della registrazione in macchina Auto accensione/spegnimento: si accende automaticamente e inizia a registrare quando a macchina é in moto e ferma a registrazione, salva II video e si spegne, quando Ia macchina é spenta, 2.
Seite 66
Per fermare a registrazione. Premere il pulsante Mode due vo te per cam biare 'impostezione nella modalitå riproduzione e I' icona del a riproduzione é mostrata nel rangolo superiore sinistro dello schermo_ Nella modalitö riproduzione, premere il pu sante Su/Giü per cambiare foto/video - Nella modalitå...
Seite 67
Rilevamento movimenti: vicino/eperto_ Va ore di default: vicino_ nizia a registrar una volta intercettati soggetti in movimento entro 3 metri di fronte alla lente, altrimenti ferma a registrazione. Inizia a registra re un video di 1t) secondi e smette di registrare dopa Che non appeiono movimenti dinamici,...
Seite 68
Spegnim.aut: Vicino/ 1 minuto/ 3 minuti/ 5 minuti. Valore di default: 3 minuti. • spento / 1 minuta / 3 minuti/ 5 minuti. Valore di default: 1 Salvaschermo. minuta. acceso / spento suono di operazioni sulla camera. Suono Tasti: vicino/aperto. Valore di defau t: aperto. Lingua: English/ cinese tradizionale/ cinese semplificato/giapponese/ francese/tedesco/ Thai/ taliano/ Portoghese/ Russo/ Spagnola, etc Frequenza: 50HZ/60HZ.
Seite 69
Premere il pu sante Modalitå una volta per cambiarlo in modalitå foto_ L' icona fotografica é mostrata nel 'ango o superiore sinistro dello schermo. Premere brevemente il pulsante Menü per cambiare in impostazioni Toto. LO schermo mostra impostazioni come: Risolunone, Scoppiare, Qualitä...
Seite 70
esempio: elimina, proteggi. Elimina: Elimina file corrente/ tutti fie. Valore di default: elimina file corrente. Proteggi: Proteggi fi e corrente / Sb occa file corrente / b occa tutti file / sblocca tutti i file...
Seite 71
Specificazioni 3 0" TFT Display Schermo Lenti 650NM Lenti 1700 Ango o 1 Lux urmnanone rmnma Metada Registrazione Loop / Rilevamento movimenti registrazione Formato Video Codifica video H.264 Risoluzione video 1 280x720 4032x3024s3648x2736s3264x244&25g2x1944. Risoluzione camera 2048x1 536s 1 920x1 080, Video ininterrotto...
Seite 72
Risoluzioni per problemi comuni Nel processo di istallazione della camera 1. Ventola si stacca/instabile Soluzioni: A: Staccare a pe licola protettiva dalla ventosa prima dell' istallazione B. Pulire a protezione prima dell' istallazione C: Controllare se Ia ventola é stata istallata nel modo giusto_ L' istal azione della ventola di questa camera non é...
Seite 73
Nel processo di accensione/impostazione della camera 1 . La camera non pub essere accesa Soluzione: A: Accertarsi se indicatore dell' adattatore di carica acceso 0 spento_ Se non c' é nessuna luce, riattaccare il caricatore da auto e assicurare supporta di ricarica. La camera non resta accesa per un ungo periodo di tempo La batteria incorporata...
Seite 74
memoria di massa_ Si dovrebbe utilizzare il cavo IJSa incluso per connetter a camera al supporto di ricarica con un voltaggio normale, Nel processo di registrazione video 1. La camera non registra dopo averla accesa Soluzioni: A: Accertersi Ia card stata inserita.
Seite 75
saranno differenze riguerdo esperienza visuale tra camera e computer. Trasfrre quindi i video al pc per guardarli di nuovo_ D: Controllare Ia risoluzione della camera, Scegliere una risoluzione piü alta E: La modalitå video e foto sono impostate indipendentemente. mpostare a risoluzione del a registrazione video e foto separatamente_ F: Controllare se il format della memory card é...
Seite 76
Questo prodotto ha una garanzia di un anno dalla data di acquisto Non esitate a farci sapere cosa possiamo fare per aiutarvi in casa di problemi con il prodotto, ndirizzi email del servizio clienti Apeman: America: support.us@apemans.com Europe: support.eu@apemans.com Japan: support.jp@apemans.com...
Seite 77
Contenidos Advertebcias Introducciön del producto Contenidos del paquete Diagrama de estructura Descripciön del botön y de la interfaz Introducciön de la operaciön Funcionamiento Instrucciones de funcionamiento båsico Instrucciones para la configuraciön del menü Especificaciönes Soluciones de problemas comunes Garantia...
Advertebcias No deshaga esta méquina por mismo para evitar darhos a as partes inter nes. No coloque Ia méquina en greas donde haya mucha luz solar o Ia tempera tura alta Esto puede danar Ia carcasa y as partes internas. nserte o retire Ia tarjeta de memoria, por favor,...
Diagrama de estructura . Ranura para tarjeta del TF 7. USB 12. Lente Boton de arriba 8. Boton de 0K 13. Pantalla 3. Boton Menu 9. Modo 14. Altavoz 4. Boton de abajo 10. Boqueo 15. Microfono 5 Tnterfaz reservada Puesta en mercha Boton...
Seite 81
Descripciön del boton y de la interfaz Nombre Funcion del boton nstrucciones boton Enciender: Presione firmemente eI boton de encendido; Encender/ apager Poder 2. Apagar: Presione firmemente e botön de apagado. Pulse brevemente este botön Reseteo Restablecer Ia funciån para reiniciar Ia méquina en condiciones anormales.
Seite 82
1 . Modo menü: Presiona ligeramente para seleccionar Boton Se eccionar hacia hacia arriba; arriba arriba 2. Modo de reproducciån: Se eccione un archivo hacia arriba. 1 Modo del menu']: seleccione hacia abajo; 2. Modo de reproducciön: Boton Se eccionar hacia abaj Seleccione un archivo hacia abajo;...
Introducciön de la operaciön Funcionamiento 1. Instalaciön el coche Encendido/apagado automåtico: se enciende automåticamente y comienza a grebar cuando eI coche estå encendido. Cuendo eI coche esté epagado, Ia cémara no funciona 2. Instrucciones para eI funcionamiento manual -conexiön/desconexiön manual: Puse prolongadamente eI baton de encen dido, a luz se encenderå...
primero, y uego presione eI boton MODE dos veces para cambiar al modo de reproducciön. Instrucciones para la configuraciön del menü Ajustes de grabaciÖn de video después de estar encendido, entre en eI modo de video y automåtica mente comienza a grabar. Presione brevemente eI boton 0K para detener a grabacién.
Seite 85
to. Valor defecto: Abierto. Etiqueta de fecha: Cerca/Abierto, Veor por defecto: Abierto. G—sensor: Cerca/ alto/ en/ bajo. Va ar por defecto Configuraciön del sistema Después de ser encendido, entra en eI modo video y comienza autométi- camente a grabeciån_ Presione brevemente eI botén 0K para detener grabaciön, Pulse brevemente eI botön MENU para cambiar a Ia configura ciön de grabaciön de video.
Seite 86
Idioma: Chino ling és/tradicional/chino simplificado/japonés/ francés/alemän/tai andés/ItaIiano/Portugués/Ruso/EspanoI, etc 50Hz/60Hz_ Valor por defecto: 50Hz_ Frecuencia de luz: Placa de coche: Presione eI botån 0K para ingresarlo, presione botÖn/DOWN para cembiar eI nérnero 0 Ia letra Después de cambiar cada vez, pulse eI botön 0K para cambiar al siguiente item, Después de cambiar todos os elementos, pu se eI boton MENU para guardar y salir.
Seite 87
Resoluciön: VGA640x480/ 12M(4032x3024). valor por defec to: 12M Cerca/Abiert0. Valor por defecto Cerca_ Presione una Disparo continuo vez eI botön 0K y a leva puede tomar 5 imagenes continuamente. Calida de foto: ca idad/estånder/economia. Va or por defecto: calidad_ Nitidos: fuene/eståndar/suave. Valor por defecta: fuerte. Balance de blancos: automåtico/luz del sol/dia nub ado/tungsteno/fluo rescente.
ecificaciönes 3 0" TFT Display Pantalla Lente 650NM Lens Angulo 1700 1 Lux umnacon manma Metodo de granacion Grabaciön de bucle/detecciån de movimiento Formato videoAng e Codificeciån de video H.264 Resolucion de video 1 280x720 4032x3024s3648x2736s3264x244&25g2x1944. Resolution Camera 2048x1 536.1 920x1 080, 1281>960.640x4BO...
Soluciones de problemas comunes en el proceso de instalar 1. la ventosa se cae/inestable Soluciön: A: quite a pegatina protectora de Ia ventosa antes de Ia instalacién B: Limpie por favor eI parabrisas antes de Ia instalaciån C: Compruebe si Ia ventosa ha Sido instalada de manera correcta.
Seite 90
En el proceso de encender/que fija la camara 1. La camara no se puede encender Solucion: A. confirme si eI indicedor del adaptador de corriente estå encendido no, Si no hay uz, enchufe por favor eI cargador del coche y asegure fuente alimentaciön Ia camara...
Seite 91
SD Presione eI boton 0K para detener a grabaciön primero, A continu aciÖn, pu se eI botön MENU para introducir ajustes 4. La pantalla va azul y pide almacenamiento masivo Solucion: cuando conecte Ia camara a Ia computadora o a a fuente de energ(a con baja tensién, es normal que a camara solicite almacenamiento masivo.
Seite 92
3. Ia pantalla se vuelve negra Soluciön: La pantalla se volveré negra si no hay ninguna operaciön en Ia eva dentro Ciel intervalo de tiempo ajustado, incluso durante a grebecién_ Puede oprimir Cua quier botån pera despertar Ia camara_ 4. videos no tienen audio so uciön:...
Este producto tiene una garantia de un aho a partir de Ia fecha de compra_ Por favor siéntese libre informarnos qué podemos hacer para ayudarle cuando encuentra cualquier prob ema al usar nuestro producto. Atenci6n al cliente de Apeman: America: support.us@apemans.com Europe: support.eu@apemans.com Japan:...