Seite 3
Menu English Deutsch CÉfi) Franqais taliano Espano...
Seite 5
Contents Foreword Attention Product Description Package Contents Camera Overview Button & Interface Description Preparation and Installation nsert Memory Card Attach Mount to Camera Remove Lens Protection Fi rn nstalling the camera Operation Instructions Powering On / Off Mode Switches Video Feature Menu System Menu...
Seite 6
Foreword Dear Customer, We are tru y grateful that you choose APEMAN. You are one of our best customers, it iS a ways our great peasure to serve you. n the name of the company, we sincerely hope that you enjoy the quality of our products and services.
Seite 7
Attention • Please do not disassemble the machine yourself to avoid damaging internal components, • Please do not instal the machine where it will block the driver's view of the road or the deployment of the airbag. • Please do not expose the machine in strong sunlight or high temperature. may cause the damage to the housing and internal components.
Seite 8
Product Description Package Contents O Car Recorder @ Suction Mount @ 3M Adhesive Mount (for rear camera) O Car Charger @ 2 Screws (5) Micro USB cable (7) Rear Camera with Cable Kit...
Seite 9
Camera Overview (I) power port 0K/Power (2) Mounting Groove CDLED Indicator (B) Microphone Display Screen Camera Lens (5) MicroSD Card Slot U Speaker (O Reset Rear Camera Lens Tapped Hole Menu/Mode 0 3M Mount 9 Down...
Seite 10
Button & Interface Description Description Connect the dash cam with the car charger Vihi e driving. Connnect to your computer with a usb cable whi e Power Port watching playback on it. Mounting Groove Attach mount to camera nsert into the R hole with a pin to restart the Reset machine under...
Seite 11
Preparation and Installation Insert Memory Card For reliable operation, please prepare a Class 10 microSD/ TF card with a capacity of 32GB. nsert a microSD card into the memory card slot located at the left side of the LCD screen. Be aware of the orientation shown in the picture be ow.
Seite 12
Attach Mount Camera • Align the mount with the mounting groove ocated at the top of the camera, slot into the groove, and slide it to the eft. STEP STEP Remove Lens Protection Film • Before installing the camera onto the windshield, remove the protection film from the camera...
Seite 13
Product Installation • Clean the windshield using water or alcohol, and wipe clean with a lint-free cloth. nstal the suction mount to the windshield, and rotate the ocking bar on the mount upward 90 degrees till it clicks, then the camera is mounted on the windshield secure y.
Seite 14
Operation Instructions Powering On / Off Automatic: The camera iS designed to automatical y power on when it receives power from the car power adapter. A start up sound will be played when the camera has started successful y. When the camera is ON, simply turn OFF the engine or unplug the power cable and the camera will switch OFF automatical Manual: Switching...
Seite 15
Loop Recording Default: 3 Minutes (optimum for memory use) When there iS insufficient space on the memory card, oop recording automatical y overwrite the oldest non protected fi e on the memory card, and replace with a new recording. Display Mode Defaut: Split screen...
Seite 16
Default. Please set the correct date and time in the "date/ time" settings before use. Gravity Sensor Default: Low (optimum for memory use) When the G—sensor is activated due to a col ision, the footage current y recorded will be automaticaly ocked to avoid being overvvritten by oop recording.
Seite 17
Beep Sound Touch-tone Language Options: Deutsch/ English/ franqais/ Italiano/ Espahol/ Portugués/ pyccHklLh/' Frequency Please select the correct AC frequency according to your region. Screensaver Options: OFF/ 1 Minute/ 3 Minutes n the recording state, the screen wou d be dark when there is no operation after a whi e, but the recording continues.
Seite 18
Product Specifications Display 2.0" TFT Lens 650NM Angle FINO Minimum O. I Lux urnnance Loop Recording / Motion Detection Record Method Fi es Format Video Encoding H.264 Video Resolution 944, 536, 1920x1 080, Camera Resolution 640x480 Video Output Seamless Video...
Seite 19
Q: The screen asks "Please insert SD card", but have inserted the microSD card, what shoud A: Please check if the SD card has been formatted before first use, or replace a new premium—brand class 10 SD card with capacity 32GB. Q: The camera automatical y shuts down after one minute...
Seite 20
Warranty This product carries a one year warranty from purchase date, Please feel free to et us know what we can do to assist you if you have any problems about the product. APEMAN customer service email addresses: Quick Contact: kt.support@apemans.com...
Seite 21
Inhalt Vorwort Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Lieferumfang Kamera Ubersicht Tasten und Schnittstel enbeschreibung Vorbereitung und Installation Ein egen der Speicherkarte Montage der Halterung an der Kamera Entfernen Schutzfolie Montage der Kamera Bedienungsanleitung Einschalten / Ausschalten Betriebsarten wechse Funktionsmenü Systemmenü Produktspezifikationen Gewährleistung...
Seite 22
Kunden wie Sie vorstel en. Bitte tei en Sie dies mit al en Ihren Freunden. Nochmals vielen Dank, dass Sie sich für APEMAN entschieden haben. Bitte beacht en Sie, dass bei APE-VAN gekeufe Artikel eine einjährige Garantie haben. Lassen Sie uns wissen, wenn es zumindest euas gibt, was wir tun können, um hnen zu...
Seite 23
Sicherheitshinweise • Bitte demontieren Sie das Produkt nicht selbst, um ejne Beschädigung der internen Konnponenten zu vermeiden. • Bitte achten sie beirn nstallieren der Karnera darauf, dass sie ihr Sichtfeld nicht behindert. Ebenfalls sollte darauf geachtet verden, dass ein viellejcht vorhandener Airbag beim Auslösen nicht behindert wird.
Seite 24
Product Description Lieferumfang O Front Kamera (2) Saughalterung O) 3M Kebe Haterung (für die Rückfahr—Kamera) @ 2 Schrauben 6) Micro USB Kabel O KFZ Adapter O) Rückfahr-Kamera mit Kabe Set...
Seite 26
Tasten- und Schnittstellenbeschreibung Tasten & Beschreibung Bedienoberfläche Verbinden Dashcam bitte Fehrt mit dem KFZ-Adapter. Wenn sie ihre aufgenom Stromanschluss men Dateien auf ihrem PC ansehen möchten, verbinden einfech Dashcam mitgelieferten USB Kabel. Befestigungsnut Befestigen Sie die Halterung an der Kamera Reset _ Taster Reset-Taster...
Seite 27
Offnung des Mikrofons Mikrofon 2.0" TFT Display Bi dschirm AIJS: Akku Wird nicht geladen LED Anzeige Einfarbig Rot: Akku laden, nicht aufnehmen Blinkt rot: Videoaufzeichnung Kameraobjektiv Weitwinkel 1700 für optimale Bi dqualität Für die Audiowiedergabe direkt von der Lautsprecher Kamera...
Seite 28
Vorbereitung und Installation Einlegen der Speicherkarte Für einen zuverlässigen Betrieb bereiten Sie bitte eire microSD/TF Karte der Klasse 10 mit einer Kapazität von 32 GB vor. • Stecken Sie eine microSD-Karte in den Speicherkartenschlitz auf der linken Seite des LCD—Bidschirn-s. Achten Sie auf die Ausrichtung, die in der Abbi dung unten gezegt wird.
Seite 29
Montage der Halterung an der Kamera • Richten Sie die Ha terung mit der Befestigungsnut an der Oberseite der Kamera aus, stecken Sie sie in die Nut und schieben Sie sie nach links. STEP STEP Entfernen Schutzfolie Entfernen Sie vor der Montage der Kamera auf der Windschutzscheibe Schutzfolie vom Objektiv der Kamera.
Seite 30
Montage der Kamera . Reinigen Sie die Windschutzscheibe mit Wasser Oder Alkohol und wischen Sie sie mit einem fusse freien Tuch ab. Montieren Sie die Saughalterung der Windschutzscheibe und drehen Sie die Verriegelungsstange an der Ha terung um 90 Grad nach oben, bis sie einrastet, dann Wird die Kamera sicher an der...
Seite 31
Bedienungsanleitung Einschalten / Ausschalten Automatisch: Die Kamera ist so konzipiert, dass sie sich automatisch einschaltet, wenn sie vom KFZ-Adapter Strom versorgt Wird Ein Startton Wirdabgespielt,wenn die Karnera erfo greich gestartet iwrde. Wenn die Kamera eingeschaltet ist, schalten Sie einfach den Motor aus Oder ziehen Sie den Netzstecker und die Kamera schaltet...
Seite 32
Loop-Aufnahme Standard: 3 Minuten Die Loop Aufnahmefunktion ermtjglicht es der Kamera, kontinuierIiCh Videomate rial auf hrer Speicher-karte aufzunehmen. Wenn sich nicht genügend Platz auf der älteste nicht geschützte Datei auf der Speicher«ane und ersetzt sie durch eine neue Aufnahme. Anzeigemodus Standard: In zvvei geteilt Fs gibt mehrere Anzeige-Modi auf dem Bildschirm, um zu überprüfen 0b die...
Seite 33
Audio Standard: Datumsstempe Standard: An Bitte stelen Sie vu der Verv•erdungin dan Einstel u ngan"Datum/lJhrzeit" das richtige Daturn und die richtige Uhrzeit ein. Schwerkraft-Sensor Standard Niedrig Wenn der G—Sensoraufgrund einer Kollision aktiviert wird, Wird das aktuel aufgenommene Material automatisch gespent, um ein Uberschreiben durch die Sch eifenaufnahme zu ver-reiden.
Seite 34
AutomatischeAbscheltungOptionen: AIJS/I Minute/3 Minuten Wenn die Kamera keine Aufnahme macht, schaltet sie sich autometisch ab, wenn für einen bestimmten Zeitraum kein Piepton Piepton Touch—Ton Sprache Optionerc Deutsch/ Engish/ franqais/ Italiano/ Esperio/ Portugués/ pycCkWlli/ Frequenz Bitte vvählen Sie die richtige Wechselstrornfrequenz für hre Region. Bildschirmschoner Optionen:AIJS/ 1 Minute/ 3 Minuten Schaltet den Bildschirm nach der vorgegebenen Zeit ab, um den Akku zu sparen...
Seite 35
Produktspezifikationen Bi dschirm 2.0" Linse 650NM linse Öffnungswinkel 1 700 Blende Minimale 0.1 Lux Be euchtungs Loop-Aufnahme/Bewegungserkennung Aufzeichnung Dateiformat Videokodierung H.264 Videoaufiösung 080, 1280<720, 640<480 Kameraauflösung 536, 080, 1 280<960, 640x480 Video Ausgang Nein Nathloses Video...
Seite 36
Auf dem Bidschirm steht: "Bitte SD—Karte ein egen", aber ich habe die microSD— Karte eingeegt, was soll ich tun? Bitte überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, 0b die SD—Karte formatiert mrde, Oder ersetzen Sie sie durch eine Premium—SD Karte der Klasse 10 mit einer Kapazität von 32 GB.
Seite 37
Gewährleistung Für dieses Produkt gi t eine einjährige Garantie ab Kaufdatum. Bitte teien Sie uns mit, was wir tun können, um hnen bei Produktproblemen zu helfen. E Mail—Adressen des Apeman—Kundendienstes: Schnellkontakt: kt.support@apemans.com Amerika support.us@apemans.com Europa support.eu@apemans.com Japan: support.jp@apanans.com...
Seite 38
Catalogue Présentation Attention Description du Produit Contenu Colis Généra e de a Caméra Description du Bouton et Affichage Préparation et Installation nsérer une Carte Mémoire Fixer a Monture a Caméra Retirer Ie Film de Protection d'Objectif nstal a Caméra Instructions d'Utilisation A1 umer / Eteindre Modes...
Seite 39
Présentation Cher client, Nous vous sommes vraiment reconnaissants nous avoir choisis comme revendeur de produits idéa. Vous étes 'un de nos clients es plus estimés et ce toujours un plaisir sincere de vous servir, Au nom de a société, nous espérons que vous avez apprécié a qualité de nos produits et services.
Seite 40
Attention • Ne dérnontez pas 'appareil pour éviter d'endornmager es composants intemes. • nstalez a machire libre de a vue du conducteur et de 'area de dépoiernent de 'airbag. • Veuillez ne exposer a machine au soleil ni une 'température pourrait endommager e boitier et es composants internes.
Seite 41
Description du Produit Contenu Colis O Caméra Frontale @ Support Ventouse @ Support Adhésif 3M (pour caméra arriére) @ 2 Vis 5 Cäbe Micro USB O Chargeurde Voiture (t) Caméra Arriöre avec Kit de Cäb es...
Seite 42
Générale la Caméra O Port d'Alimentation 0K / Allumer / Eteindre 2) Rainurepour Support CD ndicateur LED (2 Écrand'Affichage O Microphone @ Interface RéservéeArriére g Objectif de IaCaméra 6) SiegepourCarteMicroSD @ Haut—ParIeur ntégré (6) Bouton Réinitialiser 05 Objectif de Caméra Arriére (7) Haut Trou Tareudé...
Seite 43
Description du Bouton et Affichage Bouton et Affichage Description Connectez e caméra de bord eu chargeur de voiture pendant que vous conduisez Port d'Alimentation Connectez—vous votre ordinateur avec un cåble USB pour regarder es enregjstrement. Rainure pour Support Fixez e support a caméra nsérez dans e siege de carte SD et evec une épingle pour redémarrer...
Seite 44
Voyant éteint: a batterie ne se charge pas Rouge fixe: charge de Ia batterie, ndicateur d'enregistrement Rouge clignotant: enregistrement vidéo Objectif grand ange 1 70 pour une qualité Objectif de a d'image optimale Caméra Pour a ecture audio directement partir de Haut—ParIeur 'appareil photo...
Seite 45
Préparation et Installation Insérer carte mémoire Pour un fonctionnement table, veuilez préparer une carte microSD/ TF de classe 10 d'une capacité de 32 Go. • nsérez une carte microSD dans a siege pour carte mémoire située sur e cöté gauche de 'écran LCD. Soyez conscient de 'orientation indiquée dans I'image ci-dessous.
Seite 46
Fixer la monture å la caméra • Alignez e support avec Ia rainure de montage située dans a partie supérieure de a caméra, insérez e dans a rainure et faites e glisser vers a gauche. STEP STEP Retirer le film de protection d'objectif •...
Seite 47
Installer la caméra • Nettoyez e pare—brise avec de 'eau ou de 'acoo et essuyez e avec un chiffon non peucheux. nstalez e support d'aspiration sur e pare—brise et faites pivoter a ban-ede \verrouil a ge du support vers e haut de 90 degrée jusqu'å ce que vous entendiez un "clic".
Seite 48
Instructions d'Utilisation Allumer / Eteindre Automatique: L'appareil photo est conqu pour s'al umer autonnatiquement orsqu'il est alimenté par 'adaptateur de voiture Un son de démarrage est émis orsque a carnéra a démarrée avec succes. Lorsque a ceméra est al umée, éteignez simplement e moteur ou débranchez e cäble d'alimentation et Ia caméra s'éteindra automatiquement.
Seite 49
caméra arriére est fixée 720p. Enregistrement en boucle Par défaut: 3 minutes La fonction d'enregistrement en boucle permet a caméra d'enregistrer en continu automatiquement e fichier non protégé e pus ancien de a carte mémoire orsqu 'espace est insuffsant sur a carte rrémoire et e remp ace par un nouve enregis Mode d'affichage Par défaut: écran partagé...
Seite 50
Audio Par défaut: Horodatage Par défaut: Veuilez définir a date et 'heurecorrectes dans es paramötres "date / heure"avant utilisation Capteur de gravité Par défaut: faible Lorsque e capteur G est activé en raison d'une collision, e métrage en cours d'enregistrement est automatiquement verrouilé...
Seite 51
Arrét automatique Options: OFF / 1 minute / 3 minutes Lorsque 'appareil photo n'enregistre pas, il s'étejndra automatiquement s'il n'y a pas d'opération pendant un certain temps. Signal sonore Choisir e son des boutons ou non Langue Options: Deutsch/ English/ franqais/ Italiano/ Espehol/ Portugués/ pyccRL,lVl/ Fréquence Veuil ez sélectionner a fréquence AC appropriée en fonction de votre région.
Seite 52
Spécifications du Produit Ecran 2.0" Lens 650NVl lens 1 700 Ang e F/No. Minimum O. I Lux Lumiöre Enregistrement en boucle / Détection de Méthode d'Enregis trement mouvement Format de Fichier Encodeur Vidéo H. 264 Résolution Vidéo 080, 1280020, 640<480 3648<2736, Résolution 944, 2048xl...
Seite 53
Foire aux Questions Q: L'écran affiche 'Veuilez insérerune carte SD",mejsj'ai inséré a certe microSD, que dois—jefaire? Veuillez verifier si la carte SD a été •formatée avant a premiere utilisation ou remplacez une nouve e cane SD de classe 10 avec une capacité de 32 Go. Q: L'appareil photo s'éteint automatiquement aprös une minute d'enregistrement.
Seite 54
Garantie Ce produit est couvert par une gerantie d'un an compter de a date d'achet. N'hésitez pas nous faire savoir ce que nous pouvons faire pour voUs aider or-sque vous rencontrez un probléme avec un produit. Email du service client APåv1AN: Contact rapide: kt.support@apemans.com America support.us@apemans.com Europe: support.eu@apemans.corn...
Seite 55
Contenuto Prefazione Attenzione Descrizione del prodotto Contenuto del a confezione Panoramica del a fotocamera Pu sante e descrizione del 'interfaccia Preparazione e installazione nserisci scheda di memoria Col ega il supporto al a fotocamera Rimuovi a pel icola protettiva per e enti nstal azione del a fotocamera...
Seite 56
Si prega di condividere questo con tutti i tuoi amici. Ancora una volta, ti ringraziarno moto per aver sceto APEMAN. Si prega di notare che gli articoli acquistati da APE-MAN sono coperti da una garanzia di un anno.
Seite 57
Attenzione • Si prega di non smontare Ia macchina da soi per evitare di danneggiare i compo nenti intern'. • Si prega di non instal are a macchina in uoghi in cui bloccherå a visua e del a strada da parte del conducente o 'apertura dell'airbag_ •...
Seite 58
Descrizione del prodotto Contenuto della confezione O Fotocamera frontale 2) Supporto di aspirazione 0 3M di supportoadesivo (per fotocamera posteriore) @ 2 viti di fissaggio (5) Cavo micro USB 6 Caricatore per auto Q) Fotocamera posteriore con kit di cavi...
Seite 59
Panoramica della fotocamera O Porta di alimentazione 0K/Power @ Scanalaturadi montaggio O ndicatore LED O) Microfono 02 Schermo di visuaizzazione @ nterfaccia fotocamera posteriore Obiettivo della fotocamere (5) S ot per scheda MicroSD Altoparlante (6) Reset (Ripristina) Obiettivo della fotocamera posteriore 8) Menu / Modalité...
Seite 60
Pulsante e descrizione dell'interfaccia Pu sante& Descrizione nterfaccia Col egare a cam dash con il caricatore Porta auto durante a guida. Connettiti al tuo computer con un cavo USB mentre guardi a riproduzione su di esso. Scana atura Fissare il supporto al a fotocamera.
Seite 61
Schermo Display TFT da 2.0 vsuallzzazione OFF: batteria in carica Rosso fisso: ricarica del a batteria, ndicatore registrazione Rosso ampeggiante: registrazione video Grandangolo 1 70 0 per una qualitå del 'im Obiettivo della fotocamera magine ottima e Per a riproduzione audio direttamente dal a A toparlante...
Seite 62
La scheda microSD deve essere formattata al primo utilizzo. Per una scheda da 64 GB / 128 GB, si prega di utilizzareun computer per format tarla con il fi e system FAT32 prima del 'uso. • Si consiglia di formattare e scheda rego armente. apeman...
Seite 63
Collega il supporto alla fotocamera • Allineare il supporto con Ia scanaatura di montaggio situata nela parte superiore del a fotocamera, inserire nel a scana atura e farla scorrere verso sinistra STEP STEP Rimuovere la pellicola protettiva dell'obiettivo • Prima di instal are a fotocamera sul parabrezza, rimuovere a pelicoa protettiva del 'obiettivo del a fotocamera.
Seite 64
Installazione della fotocamera • Pulire il parabrezza con acqua o alcool e pulire con un panno privo di anugine. nstal are il suppono di aspirazione su parabrezza e ruotare a barra di bloccaggio su supporto verso 'alto di 90 gradi fino a quando non scatta, quindi a te ecamera é...
Seite 65
Istruzioni per l'uso Accensione / Spegnimento La fotocamera ö progettata per accensione automatica quando riceve 'alimentazi- ore dal 'adattatore per auto. Un suono di awio verrå riprcdotto quando Ia fotocam era sarå awiate correttamente. Automatico: Quando a fotocamera é ON, é sufficjente spegnere il motore o sco egare il cavo di alimentazione e a fotocamera si spegne automaticamente.
Seite 66
fotocamera posteriore fissata a 720P. Registrazione ciclica 3 minuti (impostazionepredefinita, ottimae per 'utilizzode a memoria) Quando o spazio suIa scheda di memoria é insufficiente, a registrazionein oop sowascriverå autonnaticamente il file non protetto piü vecchio sula scheda di memoria e sostituirå con una nuova registrazione. Modalitå...
Seite 67
Timbro data On (impostazionepredefinita) Si prega di impostare a data e 'ora corrette nele impostazioni "data / ore" prima del 'uso. Sensore di gravitå Basso (impostazionepredefinita,ottimale durante a guid) Quando il sensore G viene attivato a causa di una collisione, il fllmato corrente mente registrat ver-ré...
Seite 68
viene eseguita alcuna operazione per un certo periodo di tempo. Segnale acustico Tono a sfioramento Lingua Opzioni: Deutsch/ English/ franpajs/ teliano/ Espanol/ Portuguös/ Frequenza Si prega di selezionare a frequenza AC corretta in base al a propria regiore. Salvaschermo Opzioni: OFF / 1 minuti / 3 minuti Ne o stato di registrazione, o schermo si oscura quando non si esegue acuna operazione dopo un po ', ma a registrazione continua.
Seite 69
Specifiche del prodotto Display 2.0" TFT-LCD 650NM (Macchina fotografica) Obiettivo Obiettivo Luminazione minima 1 Lux Registrazione ciclica / Ri evazione de Modalitå video movimento Formato video Codifica video H .264 1920x1080s Risoluzione video 4032>0024, 3648>0736, 3264>0448, Risoluzione fotografica 2592xl 944, 536, 080, Uscita...
Seite 70
La schermata chiede "Si prega di insenre e schede SD", ma ho inserito a scheda microSD, che cosa devo fare? Si prega di verificare se Iascheda SD é stata formattata prima del primo utilizzo, o sostituire una nuova scheda classe premium—brand 10 SD con 32GB di capacitä.
Seite 71
Questo prodotto he une garanzia di un anno dal a data di acquisto. Non esitate a farci sapere cosa possiamo fare per assisterv'i in caso di problem,i con il prodotto. ndirizzi email de servizio clienti Apeman: Contatto rapido• ktsupport@apernans com America: support.us@apemans.com Europa: support.eu@epemans.com...
Seite 72
indice Introducciön Precauciones Descripciön del producto Contenido de a caja Vista general del producto Descripcién del botön y a interfaz Preparaciön e instalaciön nserciön de a tarjeta de memoria nstalacion de accesorios Retire a pelicula protectora de a ente nstalar a cémara Instrucciones de operaci6n...
Seite 73
Nævamente, muchas gracias por elegir a APEMAN. Tenga en cuenta que os articulos comprados a APEMAN estån cubiertos por un aho de garantia Héganos saber si hay a go que podamos hacer para ayudarle y aseguramos de que tenga una experiencia agradab e al usarla.
Seite 74
Precauciones • No desanne a méquina para eviter daner os componentes internos. • No instale a rnåquina donde bloquearé a vista de conductor de a cametera o eI airbag, • No exponge a méquine a Ia uz solar intensa ni a altas temperatures. Puede causar dahos a a carcasa y componentes internos.
Seite 75
Descripciön del producto Contenido de la caja (j) Cåmara frontal (2) Montaje por succi6n O Montaje adhesivo 3M (pera cémara trasera) (5) Cabe micrp USB (6) Cargador de coche @ 2 Tornillos (Z) Cémare trasera con kit de cable...
Seite 76
Vista general del producto (j) Puerto de potencie JO 0K/ Encedido (2) Ranurade montaje (D ndicador LED @ Micröfono Pantalla de visualizaciön @ nterfaz reservada de a cémara trasera Lente a cémara (5) Ranurapara tarjeta microSD (14Altavoz Reiniciar Lente a camara trasera Amba Orificio...
Seite 77
Descripciön del boton y la interfaz Descripciön Botön&lnterfaz Conecte a cémara con eI cargador de coche mientras conduce. Puerto Conéctese a su computadora con un cable USB potencia mientras mira a reproducciön. Ranura de montaje Adjunta eI montaje por succiÖn a a cåmara nserte en eI orificio R con un pasador para Reiniciar...
Seite 78
APAGADO: a bateria no se estå cargando Rojo fijo: cargando Ia bateria, no grabando ndicador Rojo parpadeante: grabaciön de video Gren angular 170 0 para una celidad de Lente Ia cémara imagen Optima Para reproducciön de audio directamente Altavoz desde Ia cémara.
Seite 79
• La tarjeta microSD debe formatearse cuando se usa por primera vez. Para una tarjeta de 64GB / 128GB, use una computadora para formatearla con eI • sistema de archivos FAT32 antes de usarla. • Se recomienda formatear a tarjeta regularnnente. apeman...
Seite 80
Instalacion de accesorios • Alinee eI soporte con a ranura de montajeen a pane superior de a cémara, inserte a ranura y des icea hacia a izquierda. STEP STEP Retire la pelicula protectora de la lente • Antes de instaar a cémara en eI parabrisas, retire a pe(cua de protecciön de a ente de a cémara.
Seite 81
Instalar la cåmara • Limpie eI parabrisas con agua o alcohol y limpie con un paho que no suelte peusa. nstale eI sopor-te de succiÖn en eI parabrisas y gire a barra de boqueo en eI sopor-te 90 grados hacia arriba hasta que haga clic, uego a camara se monta en eI parabrisas de forma segura.
Seite 82
Instrucciones de operaciön Encendido / apagado Automåtico: La cåmara estå diserhada para encenderse automåticamente cuando recibe elimenteciön del adaptador de alimentaciön de eutomövi . Se reproduciré un sonido de inicio cuando a cåmara se haya iniciado correctamente. Cuando Ia cåmara estå encendida,simplementeapague eI motor o desenchufeeI cabe de alimentaciön y a cémara se apagaré...
Seite 83
Grabaciön bucle 3 Min (Configuraciönpredeterminade,Optima para uso de memoria) Sobrescribe automåticarnente eI video desboqueado cuando a tarjeta Micro estå ena, para garantizar a grabaciön normal. Modo de visualizaciön Pantalla dividida (Configuraciön predeterminada) Hay rnü tiples formas de visualizaciön en a pantala pare confirmar si a cåmara...
Seite 84
Sensor de Gravedad Baja (Configuraciön predeterminada) Cuando G—Sensor se activa debido a une co isi6n, as imågenes grabades actua mente se bloquearén autométicamente para evitar que se sobrescriban. Vigilante de estacionamiento Apagado (Configuraciönpredeterminada) Active esta funciön, eI dispositivo grabarå autométicamente cuando detecte vibraciön del automövil en eI estado de estacionemiento.
Seite 85
Portugués/ pyccwü/' Frecuencia Se eccione Ia frecuencia de corriente alterna correcta de acuerdo con su regiån Salvapantallas Opciones:Apagado / I minuto / 3 minutos En eI estado de grabaciön, a penta a se oscurece cuando no se realiza ninguna operaciön después de un tiempo, pero a grabaciön continüa. Matricula ngrese eI nümero de matricu a.
Seite 86
Especificaciones del Producto Pantal 2.0" TFT Lentes 650NM lentes Angulo 1 700 F/NO. uminaciön minima O. I Lux Métodos de grabaciön GrabaciÖn en bucle / DetecciÖn de movimiento Formato Ficheros Codificacién video H _264 Resoluciån video 1920x1 080, 40320024, 3645<2736, 3264>0448, 2592xl 944, 2043<1 536,...
Seite 87
Le pantal a muestra "Inserte a terjeta", pero he insertado a terjeta micro SD, debo hacen Compruebe si a tarjeta SD ha Sido formateada en Ia cämara, o cambie a una nueva tarjete SD clase 10 de marca premium con capecided de 32 GB. La cémara se apaga autornåticamente después de un minuto de grabaciÖn.
Seite 88
Este producto tiene una garantia de un aho a partir de a fecha de compra. No dude en ponerse en contacto con nosotros para ayudarle cuando tenga a gün problema con eI producto_ Direcciones de correo electrönico de servicio al cliente de Apeman. Quick Contact: kt.support@apemens.com America support.us@apemans.com Europe support.eu@apemans.com...