Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Landmann Grill Chef Montage- Und Betriebsanleitung
Landmann Grill Chef Montage- Und Betriebsanleitung

Landmann Grill Chef Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Grill Chef:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
N:
VERSIO
11503
STAN
D:
#2020
E:
AusGAB
10/1910
@ Montage- und Betriebsanleitung
@ Assembly Instruction
@ Instructions
de montage
@ Istruzioni di montaggio
@ Monterings-
och bruksanvisning
@ Monterings- og bruksanvisning
@ Monterings- og brugsanvisning
@ Kokoamis- ja käyttöohjeet
@ Montage- en gebruiksaanwijzing
@ Instrucciones de uso y de montaje
@ Összeszerelési és üzemeltetési ütmutatö
@ Instrukcja montaiu
i obstugi
@ Montäi a nävod pro obsluhu
GRILL
CHEF
@Navodilo
za montaio
in uporabo
@ Nävod na montéi a pouiitie
@ MHCTPYKU"R3a MOHTa>K eKCnnoaTaunR
@ Instructiuni
de montaj fi de exploatare
@ Upute za montaiu
i uporabu
@ Montaj ve Kullarum Kllavuzu
@ 06nyiEC ouvappoiöynanc
Kat xprianc
@ MHCTPYKL4hR n o MOHTaxy
3KcnnyaTaqnn
@ Leiöarvisir fyrir uppsetningu
og notkun
@ Kooste- ja kasutusjuhend
@ Montäias un
instrukcija
@ Montavimo
ir naudojimo
instrukcija
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Landmann Grill Chef

  • Seite 1 VERSIO 11503 STAN #2020 AusGAB 10/1910 GRILL CHEF @ Montage- und Betriebsanleitung @Navodilo za montaio in uporabo @ Assembly Instruction @ Nävod na montéi a pouiitie @ Instructions de montage @ MHCTPYKU"R3a MOHTa>K eKCnnoaTaunR @ Istruzioni di montaggio @ Instructiuni de montaj fi de exploatare @ Monterings- och bruksanvisning...
  • Seite 2 @ iATENCIÖN! NouseIabarbacoa enunespacio c errado @ VORSICH Betreiben Sie denGrill n ichtingeschlosse- nen und/oder bewohnbaren Räumen, Gebäuden, ylo habitable,p e vivienda, t ienda decampana,cara Zelten,Wohnwagen, W ohnmobilen Booten.Esbesteht vana,autocaravana, e mbarcaciån. Peligrode envenena Lebensgefahr durchKohlenmonoxid-Vergiftung mientomortal pormonxidode carbono. WARNING! Do not use the barbecue in a confined and @ POZOR! Grilnepouiivajte v obmedzenom alalebo / or habitablespaceeg houses, t ents, caravans, m otor obytnompriestore, a ko...
  • Seite 3 (iii (15} (18) (15) M6x12 M6x45 M6x14 M6x35 Mfi16 M6x65 RHINGE LOKING M5x30 NUT M6...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Sicherheitshinweise................5 General safety precautions Consigne desécurité g énérales — Indicazioni generali perlasicurezza — ..8 Allmänna s äkerhetsanvisninga — Genereltom sikkerhet— — Yleiset turvallisuusohjeet Generelle sikkerhedsanvisninge — Algemene Instruccione generales deseguridad. ÅltaIåno biztonsågi tanåcsok..Ogölne w skazöwki dotyczqce bezpieczehstwa uiytkowania....
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Zwei Feststoffanzünder, entsprechend E N 1860-3. Jahren a bKaufdatum. DieGewährleistung umfasst Verarbeitungsmängel undfehlerhafteTeile; S ieerstreckt s ichauf denErsatzdieserTeile. K osten VerwendenSieO itätserzeugniss von LANDMANN, wieLANDMANN fijr Fracht, Montage, Ersatz v erschlissener Teile (Feuerschüssel, Grillrost) Holzkohle, LANDMANN-Briketts undLANDMANN-Feststoffanzünder.
  • Seite 6: General Safety Precautions

    Of t hese parts. T he warranty e xcludes rusting LANDMAN briquettes and LANDMANN solid firelighters. andgeneral wear andtear'. F or f ullterms andconditions Ofourwarranty Stadsome o fthecharcoal orbriquettes inthecharcoal grid(5). please visitourwebsite www.landmann_co.uk/warranty.
  • Seite 7: Consigne

    Nettoyez e gril raidede produit å vaisselle e t d'untampon de E N 1860- (tels que Ies allume-barbecue solides LANDMANN). Le barbecue nettoyage inoxydable. doit étrechauffé et Ie combustible conservé incandescent pendant au moin 30minutes a vant s a toutepremiére utilisation.
  • Seite 8: Indicazioni Generali Perlasicurezza

    Iagaranzia delgrillperunperiodo d idue anni a partire dalla innocui, ad esempio accendifuoco conformi a EN1860-3. data di acquistcn Lagaranziacopredifetti di fabbricazione ecomponenti difettosi e si estende a llasostituzme deglistessi. I costipertrasporto, Impiegarei prodotti di qualitå di LANDMANN, come carbone vegetal LANDMAN bricchette diLANDMANN...
  • Seite 9 Garanti fcir denna grill gäller2 {r from inköpsdatum o chomfattar 1860-3. endastproduktionsfel ochsaknade delarsomersätts. K ostnader f ir frakt, montering,ersättning avfdrslitnadelar(eldfat,grillgaller)ochannatingir Använ kvalitetsprodukte från ANDMANN, som LANDMANN inte i garantin. G arantingällerinte hellervid egenmodifieringellerannan trakol,LANDMAN briketterLANDMANN•s tandmngsmedel fir ändring avgnllen. Garantin g aller endast motuppvisande avkvitto.
  • Seite 10: Genereltom Sikkerhet

    Garanti forgriller gjelderi 2 årfrakjøpsdato, ogdekker kun produksjonsfeil bruke sikre tenningsmaterialer som retter seg etter EN1860-3. og manglendedelersomerstattes. G arantien omfatterikkekcstnader for frakt, montering,utskifting avslitasjedeler C lldfat, g rillrist) 01.Garantien BrukLANDMAN kvalitetsprodukter, f.eks.LANDMANN grillkull, gjelderhellerikkeved ombygging ellerannenforandring avgrillen. LANDMAN briketter o gLANDMANN tennblokker. Forøvrig gjelder norsk kjøpslov.
  • Seite 11 ämpöä.Käytäsiksivain EN1860-3 mukaisiaturvallisiasytytyspaloja. grillillä on 2 vuodentakuu ostopäivästa l ahtienja koskee tJ0tantovirheitä tai puuttuvia osia,jotka korvataan. Rahti•, a sennus-, Käytä LANDMANNin Iaatutuotteita, kuten LANDMANN-puuhiiliä, endast e n . (tulipesä, grilliritilé)vaihto- yrns. k uluteivätkuJlutakuun LANDMANN-brikettejä LANDMANN-sytytyspaIoja. piiriin„Takuun voimassaoloaika tulee todentaa e sittämällä...
  • Seite 12: Generelle Sikkerhedsanvisninge R

    Derformi derkun anvendesufarlige optændingsmidler, somf.eks.optændingsblokke Garanti i overensstemmelse med EN1860-3. Viydergaranti forgrilleni enperiode på2 årefterkebsdato. Garantien Anven kvalitetsprodukte fra LANDMANN, s} somLANDMANN omfatter produktionsfejl ogfejlbehæftede dele ogomfatter udskiftning af trækul, LANDMANN- briketter ogLANDMANN- optændingsbIokke. sådanne d ele. G arantien omfatter i kkeomkostninger forfragt, m ontage, udskiftning a fslidtedele (kubeho der, g rillrist) e llerlignende.
  • Seite 13: Algemene

    EN 1860-3 norm.. defecte o nderdelen enisbeperkt tot hetvervangen van deze onderdelen. Kostenvoor transport, montage,vervangenvan versletenonderdelen Gebruik de kwaliteitsproducten van LANDMANN, zoa'sLANDMANN (vuurbak, grillrooster) en overigvallenniet Onder d ezegarantie. D e houtskool, L ANDMANN-briketten enLANDMANN-aanmaakb10kjes. garantie v ervaltbij foutiefgebruik enbij zelf gemaakte veranderingen, Doeeen deel van de houtskool of de briketten in de kolenbak.
  • Seite 14: Instruccione

    Lagarantia cubre defectos defabricaciön y piezas defectuosas Utilice productos de alidad ANDMANN, como carbön vegetal LANDMANN, b riquetas LANDMANNy y comprende lasustituciön deestas piezas. Los costes d ecarga, montaje, sustituciön depiezas d eterioradas (fogön, parrilla) y Otros n oforman p arte pastilla deencendido LANDMANN.
  • Seite 15 érvényesek. Hasznilja aLANDMANN ( égiltal kiniltkivilö minöségü termékeket, Jötällås igya LANDMAN - faszenet, LANDMANN b rikettet é sLANDMANN -szilérd a lägyüjtåst. A våsårläs idöpontjit61 szåmitva a grillkészülékre 2 évgaranciåt adunk. Teritse atüztäbaegy (5)réteg f aszenet, illetvebrikettet.
  • Seite 16: Ogölne W Skazöwki Dotyczqce Bezpieczehstwa Uiytkowania

    Uwaqi d otvaaceochronv grodowiska i usuwania odpadöw normq EN1860-3. Przestrzegat czystofti bezpieczehstwa podaas grillowania i usuwania Stosowa tylko wyroby wy50kiej jakosci f irmy LANDMANN, odpadöw. O dpady tylkodo przeznaczonych dotegopojemniköw Wegiel drzewny L ANDMANN Brykiety L ANDMANN i Podpalka stala metalovychlubwykonanych z niepalnychmaterialöw.
  • Seite 17: Vseobecn

    EN1860-3. Zåruka zahrnuje zåvady ve zpracovåni a vadnédily; vztahuje se na v}ménu téchto dili. Niklady vynaloiené n apiepravné, montäi, n åhradu Pouiivejte kvalitni vyrobky firmy LANDMANN, jako LANDMANN opotiebovangch dilti (OhniSté, griovaciroSt) a ostatni n ejsou souåsti dievéné u hli,LANDMAN brikety a LANDMANN pevny p odpa ovü.
  • Seite 18: Varnostni N Apotki

    Uporabljajte s amosredstva Zapriiiganje, k i izpolnjujejo Re{etko z a iar otistite spomivalnim s redstvom a linerjavü östilno zahtev standard EN1860-3 ( kotnpr. t rdeviigalnekocke LANDMANN). gobico. prvouporabo j e trebaiar segreti in kurivonajtedajvsaj30minut ostane rdete iarete in wote.
  • Seite 19 Niklady naprepravu, montåi, v ymenu o potrebenych dielov (misa naoheh, griovaci rost)a ostatné n åklady n iestisütastbu z éruky. Zåruka z anikä p ri Pouiivajte kvalitné v)robky firmy LANDMANN, ako drevenéuhlie nesprévnej manipulåcii a vpripade svojvorngch zmien nagile bez Ohl'adu...
  • Seite 20: Myka3Ahm R 3A6E30Nach0

    HeKOHTpon"paH0 O TAenRHe H aTonnua. "3non3BaiTe MeCTHMTe punopeA6MM3XBbpnfiHe. caM0 6e30nacHH Marepnnw 3a ropexe, Hanpmep noananu, 0TroBapmuwHaM3"CKBaHMRTa Ha EN1860-3. raoaHU"R 'gnon3BaiTe KaqecTgeHwre npcayKT'.' H a IbnpMaTa LANDMANN, nagaMe rapaHLUIR3a rpMna 3a 3aKynygaHe. rapaHURTa HeAOCTaTbL4M KaroAbpgeH1 gbrrulluaLANDMANN, 6pMKew LANDMANN 3dM9HaTa H a Pa3xon11Te nonnanw gaTgbpgv r oprga LANDMANN.
  • Seite 21: Instructiuni G Enerale Desigurantä

    Garantla s eaccrdä pentru Utilizaticombustibili d ecalitate,vändutidecitre LANDMANN, cumar neajunsuri deprelucrare piese defecte, 'i aceasta se limiteazä l ainlocuirea fi mangal LANDMAN brichete L ANDMANN s ubstante deaprindere...
  • Seite 22: Opte Sigurnosne Upute

    Stoga koristite samo bezopasnogorivo, poput sredstva za potpalu Vrijede l okalne odredbe z azbrinjavanje. koja su u skladu s EN1860-3. Upotrebljavajte kvalitetneproizvode tvrtke LANDMANN, kao Dajemo jamstvoza rostilj J trajanjuod dvije godineod datuma kupnje. LANDMANN- drveni...
  • Seite 23: Genelgüvenliktalimatlan

    ( korteknesl, Izgara) standardlyla uyumlututu;turuculangibi zararsuyakltlkullan•n. degiitirilmesi vebaikadurumlardan kaynaklanan masraflarl kapsamaz. Yanlli k ullamm vemangal Cizerinde yapllan, yetkili o mayan h ertürislem LANDMANN'ln kaliteli iirünlerini kullan•n, örne0in LANDMANN garantiyi gegersiz kllar. kömür, LANDMAN briket k ömür v eLANDMANN kati t utu$urucu.
  • Seite 24: Yla Aocpåheta

    Evvöqaq EN1860-3. Wnoxapld In ö1dpKE1a ETIjv androvnptpognvia ayopd(_ H EyyÖnon Xp001pon01Ei1 nmouKd npoiÖvra LANDMANN, E&ptlipata KahüntE1 avuKatå0taon Oh0Kåpßouv LANDMANN gnplKÉTE( LANDMANN Kai PEIawopå, ton08étnon, npooavåppcua Wnorapld( L ANDMANN. peappÉvwv (hEKåvq oxdpa IVq0ipat0() pÉpoq llaüEl va OE nEpintwon xprionq å1EvÉpvElac Wootaplå, AvdVIEÉvaÉ(.oc 500...
  • Seite 25: 06Uwe Yka3Ahm R Notexhmke

    He np"MeHRiT yapoicTB0B 3aKpb1Tb1x noMeurH"Ax wnx Ha Mcnonb3yeMoro nnowanxa c HaeecoM. Iltnonb3yhTe 6uonatHb1e cpeACTBa Ilpol'380mne OgÆTKY pet11eTK11rpÆlR C n0M0111be0 pogwra, Tpe60caH/RM crauapn EN 1860-3 LANDMANN), rpUlb cnenye pamqb npoxan1Tb HanpoT*xeHN HeMeyee 3 0 cpeacrBa npogono«. Mtnonb3yeT Bnepgyi pa3. honoruqecue ynxaywn peKOMHAa14M1'...
  • Seite 26: Almennar

    Komiå ürgangi f yriri bartil ætludumilätumdrmilmi ebaeldföstum efnum. undirlag notkun s tendur. Ekkimånotagrilliö i lokuöurymi Fara skaleftir gi dandireglumumfijrgun drgangs. undirpaki.Notiö eingöngu h ættulaus kveikiefni sem samræmast -3 (i borö viöLANDMANN- uppkveikikubba). Åbyrqö Kveikt upp i eldsneyti Grilliö eri åbyrgö h jåOkkur i tvö fråkaupdegi. ÅbyrgÖin næryfir...
  • Seite 27 Oldise ohutusiuhise HOIATU pöletusohu eest! Jilgige, e t grillasuks tasasel jatulekindlal aluspinnal, mis eitohiollaklaasist egaplastist. TÄHELEPA Grillsead läheb k uumaks ning seda e itohi k asutamise ajal l iigutada! • Kandk grillimiseja ö hutuqvade r eguleerimise, samuti süiitekorstna kasutamisel tuleb alatikanda g rillimiskindaid. Toitud val m istamisel, Ohuavade regul eeri misel , puusüsi lisamisel ning termomeetri vöi k aane k äsitsemisel...
  • Seite 28 Neizmantojiet s légtästelpäs vai pärsegtäs platibäs. Izmantojiet tikai aizdedzinä;anas idzeklJs saskaoä ar levérojiet tiribu,rikojoties a rgriluur,izmetot a tkritumos p ärpalikumus. standart EN 1860-3 ( piem., LANDMANN cietos degmateriälus). Pärliecinieties, kaatkritumus s aväcat tikai tiemparedzétäs tvertnes no metala v ai n onedego;a materläla. Kurinämä aizdedzinäiana Spekä...
  • Seite 29 reikalavimai Atkreipkite démesi t ai,kad grilis stovetq antlygaus i r ugniai a tsparaus pavirSiaus, kuris nebütq stiklinis a rbaplastikinis. DÉMESI Sis grilis labai ikaista ireksploatuojant jonegalima judinti! Kepdam antgrilio,nustatydami védinimo angas i r naudodami uidegimo kaminus, visada m üvékite griliopirStines. RuoSda patiekalus, nustatydamioro angas, papildomai idédami medioangliq ir naudodami termometrq ardangti, visada m üvékite griliuiskirtas...
  • Seite 31 138. 1191...
  • Seite 32 3 2 1...
  • Seite 33 I (30...
  • Seite 34 3 4 1...
  • Seite 38 3 8 1...
  • Seite 44 LANDMANND Iceland ehf Grillbüöin ehf Smiöjuvegur 2, 200K6pavogur Email: landmannn@landmann.is Web site: www.landmann.is Importer / DOVOZCE:LANDMANN@ POLSKA sp zo o 59-400 Jawor, ul. Kuziennicza 13b Tel. +48 76 870 24 61 Fax. + 48 76 870 23 88 www.landmann.pl LANDMANNE H ungåriaKft Almåskert utca 4...

Inhaltsverzeichnis