Table of Contents English Română Deutsch Русский Français Dansk Españ ol Suomi Português Norsk Italiano Svenska Nederlands Tü rkçe Magyar Slovenčina Čeština Polski...
Socket A Socket B Grounding Protective Screw Cover L-Bracket 2.2 Cable The pyrometer has 2 standard cables, which can be used for power connection, temperature and alarm signal transmission, etc. Terminal Aviation Plug B Shielded Cable Debug Port Aviation Plug A...
2.1 Komponente M50×1,5-Gewinde Wasserdichter Entlüftungswert Zielsetzung Bildschirm Sockel A Sockel B Masseanschluss Schutzabdeckung L-Winkel 2.2 Kabel Das Pyrometer verfügt über 2 Standardkabel, die fü r den Stromanschluss und die Ü bertragung von Temperatur- und Alarmsignalen usw. verwendet werden kö nnen.
Wärmebildtechnik Luftfahrtstecker B Abgeschirmtes Kabel Debug-Port Luftfahrtstecker A Netzwerkstecker Luftfahrtstecker Wird an den Luftfahrtstecker des Pyrometers angeschlossen. Netzwerkstecker Wird zur Netzwerkversorgung an einen Switch oder Router angeschlossen. Debug-Port Zur Fehlerbehebung nur durch Techniker. Abgeschirmtes Kabel Verhindert elektromagnetische Stö rungen durch das Signal des Pyrometers, das mit der Erdung verbunden ist.
1 Vue d’ensemble Le pyromètre est un instrument de mesure de la température intelligent destiné aux environnements industriels difficiles. Il permet de mesurer les températures élevées et de déclencher des alarmes, et est conçu pour être flexible et facile à installer. 2 Apparence 2.1 Composants Fil M50×1,5...
Sérigraphie MA 1+ MA 2+ RS485+ RS485- NO/NF MA 1- MA 2- Couleur Rouge Noir Jaune Rose Orange Bleu Blanc 1+ Gris 2+ Vert Violet Marron Fonction Entrée Sortie analogique RS-485 Sortie d'alarme de Sortie d’alimentation commutateur numérique Communication 10 à 30 VCC 3 Opérations supplémentaires Scannez le code QR ci-dessous pour obtenir le manuel d'utilisation qui détaille l'installation, la mise en service et la configuration de l'appareil.
Seite 8
Térmica Enchufe de aviació n B Cable blindado Puerto de depurado Enchufe de aviació n A Conector de red Conector de aviació n Se conecta al enchufe de aviació n correspondiente del piró metro. Conector de red Se conecta a un conmutador o enrutador para suministro de red. Puerto de depurado Solo para depuració...
Português 1 Descrição geral O piró metro é um instrumento de medição da temperatura inteligente para ambientes industriais extremos, permitindo medir altas temperaturas e acionar alarmes, tendo sido concebido para ser flexível e fácil de instalar. 2 Aspeto 2.1 Componente Rosca M50 ×...
Terminal Serigrafia MA 1+ MA 2+ RS485+ RS485- NA/NF MA 1- MA 2- Cor-de- Cor de Vermelho Preto Amarelo Azul Branco 2+ Verde rosa laranja Cinzent Castanh 1- Roxo Função Entrada de Saí da analó gica RS-485 Saí da de alarme de Saí...
Termico Spina aviazione B Cavo schermato Porta di debug Spina aviazione A Connettore di rete Connettore militare Si collega alla presa aviazione corrispondente del pirometro. Connettore di rete Si collega a uno switch o router per l'alimentazione di rete. Porta di debug Solo per il debug da parte di tecnici.
Doelstelling Scherm Socket A Socket B Aardingsschroef Beschermhoes L-beugel 2.2 Kabel De pyrometer is voorzien van 2 standaardkabels, die kunnen worden gebruikt voor de vermogensverbinding, temperatuur- en alarmsignaaloverdracht, enzovoort. Thermisch Luchtvaartstekker B Afgeschermde kabel Debugpoort Luchtvaartstekker A Netwerkstekker Luchtvaartstekker Wordt verbonden met de bijbehorende luchtvaartcontactdoos van de pyrometer.
Aansluitklem Zeefdruk MA 1+ MA 2+ RS485+ RS485- NO/NC MA 1- MA 2- Kleur Rood Zwart Geel Roze Oranje Blauw 1+ Grijs 2+ Groen 2- Bruin Paars Functie Stroomaansluiting Analoge uitgang RS-485 Schakelalarmuitgang Digitale uitgang 10 tot 30 VDC Communicatie 3 Meer handelingen Scan de onderstaande QR-code om de gebruikshandleiding te verkrijgen voor gegevens over de installatie, inbedrijfstelling en configuratie van het apparaat.
Hő B lé gi csatlakozó Á rnyékolt kábel Hibakeresési port A légi csatlakozó Há ló zati csatlakozó Repü lési dugasz A pirométer megfelelő légi csatlakozójához csatlakozik. Háló zati csatlakozó Egy kapcsoló hoz vagy routerhez csatlakozik a háló zatellátás érdekében. Hibakeresési port Kizáró...
Slovenčina 1 Prehľad Pyrometer je inteligentný prí stroj na meranie teploty v náročných priemyselných podmienkach na meranie vysokej teploty a spúšťanie alarmov, ktorý je navrhnutý tak, aby bol flexibilný a ľahko sa inštaloval.
Seite 16
Termografické Letecký konektor B Tienený kábel Ladiaci port Letecký konektor A Sieťová zástrčka Letecká zástrčka Pripája sa k príslušnej leteckej zásuvke pyrometra. Sieťová zástrčka Pripája sa k prepínaču alebo smerovaču na sieťové napájanie. Ladiaci port Len na ladenie technikmi. Tienený kábel Zabraňuje elektromagnetickému rušeniu zo signálu pyrometra pripojeného k uzemneniu.
Čeština 1 Přehled Pyrometr je inteligentní přístroj pro měření teploty v náročných průmyslových podmínkách, který měří vysokou teplotu a spouští alarmy a je navržen tak, aby byl flexibilní a snadno se instaloval. 2 Vzhled 2.1 Komponenta Zá vit M50 × 1,5 Hodnota vodotěsnosti Obrazovka...
Sítotisk MA 1+ MA 2+ RS485+ RS485- NE/N MA 1- MA 2- Barva Červená Černá Žlutá Růžová Oranžová Modrá Bí lá Šedá Zelená Fialová Hnědá Funkce Vstup napájení Analogový výstup RS-485 Přepnout výstup Digitální alarmu výstup 10 až 30 V Komunikace stejnosm.
Seite 19
Termowizja Złącze lotnicze B Kabel ekranowany Port debugowania Złącze lotnicze A Wtyczka sieciowa złącze lotnicze Łączy się z odpowiednim łączem lotniczym pirometru. Wtyczka sieciowa Podłączany do przełącznika lub routera w celu zapewnienia połączenia z siecią. Port debugowania Tylko do debugowania przez technikó w. Kabel ekranowany Chroni przed zakłóceniami elektromagnetycznymi sygnału z pirometru, podłączony do uziemienia.
Română 1 Prezentare generală Pirometrul este un instrument inteligent de măsurare a temperaturii, pentru măsurarea temperaturii ridicate și declanșarea alarmelor în medii industriale dure, care este proiectat pentru a fi flexibil și ușor de instalat. 2 Aspect 2.1 Componentă M50×1,5 cu filet Valoare de ventilație impermeabilă...
Terminal Serigrafie MA 1+ MA 2+ RS485+ RS485- NO/NC MA 1- MA 2- Culoare Roșu Negru Galben Portocaliu Albastru 1+ Gri 2+ Verde 2- Maro Violet Funcţie Puterea de intrare Ieșire analogică RS-485 Comutator ieșire Ieșire alarmă digitală între 10 și 30 VDC Comunicație 3 Mai multe operațiuni Pentru detalii privind instalarea, punerea în funcțiune și configurarea dispozitivului, scanați...
Seite 22
Тепловизионное Авиационный штекер B Экранированный кабель Отладочный порт Авиационный штекер А Сетевой штекер Авиационная розетка Подключение к соответствующей авиационной розетке пирометра. Сетевой штекер Подключение к коммутатору или маршрутизатору для получения доступа к сети. Отладочный порт Только для отладки техническими специалистами. Экранированный...
3 Дополнительные операции Отсканируйте QR-код ниже, чтобы получить руководство пользователя с подробной информацией об установке, вводе в эксплуатацию и настройке устройства. Dansk 1 Oversigt Pyrometeret er et intelligent temperaturmåleinstrument til barske industrimiljø er, der måler hø je temperaturer og udlø ser alarmer, og som er designet til at væ re fleksibelt og nemt at installere. 2 Udseende 2.1 Komponent M50×1,5 gevind...
Termisk Luftfartsstik B Skæ rmet kabel Fejlfindingsport Luftfartsstik A Netvæ rksstik Luftfartstik Tilsluttes det tilsvarende luftfartsstik på pyrometeret. Netvæ rksstik Tilsluttes en switch eller router for strø m- og netvæ rksforsyning. Fejlfindingsport Kun til fejlfinding af teknikere. Skæ rmet kabel Forhindrer elektromagnetisk interferens fra pyrometerets signal, der er forbundet til jord.
Seite 25
1 Yleiskatsaus Pyrometri on älykäs lämpö tilan mittauslaite vaativiin teollisuusympäristö ihin, jolla voidaan mitata korkeita lämpö tiloja ja laukaista hälytyksiä ja joka on suunniteltu joustavaksi ja helposti asennettavaksi. 2 Ulkoasu 2.1 Komponentti M50×1,5 Säie Vedenpitävä tuuletusaukko Näyttö Tavoite Pistorasia A Pistorasia B Maadoitusruuvi Suojakansi...
Silkkipai MA 1+ MA 2+ RS485+ RS485- NO/NC natus MA 1- MA 2- Väri Punainen Musta Keltaine Vaaleanp Oranssi Sininen Valkoinen unainen Harma Vihreä Ruskea Violetti Toiminto Virran tuloliitäntä Analoginen lähtö RS-485 Kytkimen Digitaalin hälytyslähtö en lähtö 10–30 VDC Yhteys 3 Lisää...
Termisk Flyplugg B Skjermet kabel Feilsø kingsport Flyplugg A Nettverksplugg Luftfartsplugg Kobles til den tilsvarende flypluggen på pyrometeret. Nettverksplugg Kobles til en svitsj eller ruter for nettverksforsyning. Feilsø kingsport Kun for feilsø king utfø rt av teknikere. Skjermet kabel Forhindrer elektromagnetiske forstyrrelser fra pyrometerets signal, koblet til jord. Terminal Silketrykk MA 1+...
Seite 28
1 Översikt Pyrometern är ett smart temperaturmätinstrument fö r tuffa industriella miljö er fö r att mäta hö g temperatur och utlö sa larm, som är designat fö r att vara flexibelt och lätt att installera. 2 Utseende 2.1 Komponent M50×1,5 gänga Vattentätt ventilationsvärde...
Färg Rö d Svart Rosa Orange Blå 1+ Grå 2+ Grö n 1- Lila 2- Brun Funktion Inspänning Analog utgång RS-485 Växla larmutgång Digital utgång 10 till 30 VDC Kommunikation 3 fler operationer Skanna QR-koden nedan fö r att hämta bruksanvisningen med information om installation, driftsättning och konfiguration av enheten.
Seite 30
Termal Havacılık Fişi B Korumalı Kablo Hata Ayıklama Portu Havacılık Fişi A Ağ Fişi Havacılık Fişi Pirometrenin ilgili havacılık soketine bağlanır. Ağ Fişi Ağ kaynağı için bir anahtar veya yönlendiriciye bağlar. Hata Ayıklama Portu Yalnızca teknisyenlerin hata ayıklaması içindir. Korumalı Kablo Pirometre sinyalinin topraklama hattına bağlanmasıyla oluşabilecek elektromanyetik parazitlenmeyi ö...
Seite 35
MA 1+ MA 2+ RS485+ RS485- MA 1- MA 2- RS-485...
Seite 36
Please find the latest version of this Manual at the HIKMICRO which case the user may be required to take adequate website (www.hikmicrotech.com).
Seite 37
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄ NKT AUF pyrometer should be kept as far as possible away from the VERÖ FFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN GEISTIGEM heat source. Avoid direct installation in scenarios such as EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE water vapor and mist.
Seite 38
Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass fü r die Messgenauigkeit des Pyrometers beeinträ chtigt. Daher sollte Lö schung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder das Pyrometer so weit wie mö glich von der Wärmequelle Endnutzer selbst verantwortlich ist. entfernt gehalten werden. Vermeiden Sie die direkte 5.
Seite 39
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST L’objectif de ces instructions est de garantir que l’utilisateur SOURCE DE RISQUES DE SÉ CURITÉ INHÉ RENTS, ET HIKMICRO soit en mesure d’utiliser correctement le produit sans danger SE DÉ GAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE ou dommage aux biens.
Seite 40
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓ N CON EL où des enfants sont susceptibles d’être présents. USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKMICRO HAYA ATTENTION : Il y a un risque d’explosion lorsque la batterie RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓ N DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS est remplacée par une batterie de type incorrect.
Seite 41
FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA tensió n y el cableado de estos son correctos para la conexió n CIRCUNSTÂ NCIA, A HIKMICRO SERÁ RESPONSÁ VEL POR SI a la red eléctrica. EM RELAÇ Ã O A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ...
Seite 42
NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR instalar ou desmontar o dispositivo, assim como antes de ligar INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS cabos ao mesmo. HUMANOS. O dispositivo deve ser ligado a uma tomada da rede elétrica com terra. NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊ...
Seite 43
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET Leggi e regolamenti PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECI E CHE HIKMICRO Il dispositivo deve essere utilizzato rispettando le leggi locali, le DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A norme sulla sicurezza elettrica e le norme sulla prevenzione FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA degli incendi.
Seite 44
CONTRACTBREUK, BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID), aangewezen inzamelpunt. Zie voor meer informatie: PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERS, MET www.recyclethis.info. BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKMICRO OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES. Veiligheidsinstructies U ERKENT DAT DE AARD VAN HET INTERNET INHERENTE...
Seite 45
Controleer eerst of de voeding is losgekoppeld voor u het BIZTOSÍTJUK, „BELEÉ RTVE AZOK Ö SSZES ESETLEGES apparaat bekabelt, installeert of demonteert. HIBÁ JÁ T”. A HIKMICRO NEM VÁ LLAL SEM KIFEJEZETT, SEM Het apparaat moet worden aangesloten op een geaard TÖ...
Seite 46
ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. A készü léket fö ldelt háló zati aljzathoz kell csatlakoztatni. SPOLOČNOSŤ HIKMICRO V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE Ellenőrizze, hogy a tápcsatlakozó stabilan van-e ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, csatlakoztatva a konnektorhoz.
Seite 47
Ak je objektív znečistený alebo zakrytý prekážkou, ovplyvní miestnemu dodávateľovi alebo ho zlikvidujete na určených to aj presnosť merania pyrometra, preto by mal byť pyrometer zberných miestach. Ďalšie informácie nájdete na lokalite: umiestnený čo najďalej od zdroja tepla. Vyhnite sa priamej www.recyclethis.info.
Seite 48
PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA správně používat a zabránilo se nebezpečí nebo újmě na PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKMICRO majetku. Před použitím si pečlivě přečtěte všechny BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝ CHTO ŠKOD NEBO ZTRÁ TY bezpečnostní...
Seite 49
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać WIRUSÓ W LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA BEZPIECZEŃSTWA wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. W INTERNECIE. FIRMA HIKMICRO ZAPEWNI JEDNAK POMOC Przepisy i rozporządzenia TECHNICZNĄ W ODPOWIEDNIM CZASIE, JEŻELI BĘDZIE Urządzenie powinno być użytkowane zgodnie z lokalnymi TO WYMAGANE.
Seite 50
Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda DUMNEAVOASTRĂ ESTE PE PROPRIUL DUMNEAVOASTRĂ sieci elektrycznej. RISC. ÎN NICIUN CAZ HIKMICRO NU VA FI RĂSPUNZĂTOR Należy upewnić się, że wtyczka jest prawidłowo podłączona FAŢĂ DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE SPECIALE, do gniazda sieci elektrycznej.
Seite 51
Asiguraţi-vă că ştecherul este conectat corect la priza de ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И «СО curent. ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». HIKMICRO НЕ Dacă dispozitivul este alimentat prin terminale conectate la ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ cablul de alimentare, asiguraţi tensiunea şi cablarea corectă a ГАРАНТИЙ, В...
Seite 52
СОБЛЮДЕНИЕ. В ЧАСТНОСТИ, ВЫ НЕСЕТЕ При использовании этого устройства необходимо ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО соблюдать местное законодательство, правила ИЗДЕЛИЯ БЕЗ НАРУШЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, В ТОМ безопасной эксплуатации электрооборудования и ЧИСЛЕ ПРАВ НА ПУБЛИЧНОСТЬ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ правила противопожарной безопасности. СОБСТВЕННОСТЬ И ЗАЩИТУ ДАННЫХ И ДРУГИХ ПРАВ НА Транспортировка...
Seite 53
EU. Find specifikke oplysninger om batteriet i EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆ NDIGHEDER ER produktdokumentationen. Batteriet er mæ rket HIKMICRO ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆ RLIGE SKADER, med dette symbol, som også kan indeholde bogstaver, der HÆ NDELIGE SKADER, FØ LGESKADER ELLER INDIREKTE angiver cadmium (Cd) eller bly (Pb).
Seite 54
VIRHEINEEN SIINÄ MÄ Ä RIN KUIN SOVELLETTAVAT LAIT SEN tuote sisältää akun ja se noudattaa asetusta SALLIVAT. HIKMICRO EI ANNA MITÄ Ä N NIMEENOMAISIA TAI (EU) 2023/1542. Akkua ei saa hävittä ä EPÄ SUORIA TAKUITA, MUKAAN LUKIEN NÄ IHIN KUITENKAAN lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana...
Seite 55
KONTRAKTSBRUDD, FORSØ MMELSE, PRODUKTFEIL ELLER Ä LÄ altista laitetta suurelle sähkö magneettiselle säteilylle. ANNET, SELV NÅ R HIKMICRO HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ . Akku Laite ei sovellu käytettäväksi paikoissa, joissa voi olla DU ERKJENNER AT SIKKERHETSRISIKOER LIGGER I lapsia.
Seite 56
ANNAT I SAMBAND MED ANVÄ NDNINGEN AV PRODUKTEN, terminalene for tilkobling til strø mnettet. Ä VEN OM HIKMICRO HAR MEDDELATS ATT RISKEN FÖ R IKKE eksponer enheten for hø y elektromagnetisk stråling.
Seite 57
KULLANILMASIYLA İLGİLİ TÜ M RİSKLER TARAFINIZA AİTTİR. utbildad person. HIKMICRO HİÇBİR DURUMDA, BU Ü RÜ NÜ N KULLANIMI İLE Kontrollera att strö mmen har kopplats från innan du kopplar BAĞLANTILI OLARAK, HIKMICRO BU TÜ R HASARLARIN in, installerar eller demonterar enheten.
Seite 58
Yasalar ve Yö netmelikler Cihaz yerel yasalara, elektrik güvenliği yönetmeliklerine ve yangın önleme yönetmeliklerine uygun şekilde kullanılmalıdır. “ ” . HIKMICRO Ulaşım Cihazı taşırken orijinal ambalajının veya benzer bir ambalajın içerisine koyun. ...