Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung SWA-9000S Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWA-9000S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
USER MANUAL
SWA-9000S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung SWA-9000S

  • Seite 1 USER MANUAL SWA-9000S...
  • Seite 2: Safety Information

    Safety Information Thank you for purchasing this product (SWA-9000S). CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN This symbol indicates that CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF This symbol indicates high voltage is present inside. ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE...
  • Seite 3 • Route power-supply cords so that they are • Maintenance of Cabinet. not likely to be walked on or pinched by items – Before connecting other components to placed on or against them. Pay particular this product, be sure to turn them off. attention to cords at the plug end, at wall •...
  • Seite 4 Precautions • Do not install the product in an unstable location such as a shaky self, a slanted floor, 1. Ensure that the AC or DC power supply or a location exposed to vibration. in your house complies with the power •...
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, Read these operating instructions carefully convenience receptacles, and the point before using the unit. Follow all the safety where it exits the apparatus. instructions listed below.
  • Seite 6: Specifications

    Module / One Mount Type) • The Wireless Dongle is only compatible with Samsung Soundbars. For a list of compatible Samsung Soundbars, see page 12. Do not connect the dongle to any other devices, such as smartphones, desk-top PCs, or notebook PCs.
  • Seite 7 NOTES – Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specifications without notice. – Weight and dimensions are approximate. – For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
  • Seite 8 POWER POWER Attach the Toroidal Ferrite Core to the Power Cord of the Soundbar (Applicable only when connecting the SWA-9000S and MS series Soundbars/home cinemas.) Attach the Toroidal ferrite core to the power cord of the Soundbar to help prevent RF interference AC 100V~240V 4A~1.66A...
  • Seite 9 3. Connect the main unit of the Soundbar to the Wirless Dongle Connect the wireless dongle to the “WIRELESS” port on the Soundbar main unit. • When inserting the Wireless Dongle into the holder, make sure that the “WIRELESS” logo is facing up, as shown in the pictures below.
  • Seite 10 4. Turn off the Soundbar Turn off the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button on the main Soundbar unit. • The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model. 5.
  • Seite 11 STANDBY LINK Soundbar and the Wireless Receiver Module. Blue is On 8. If the SWA-9000S does not connect, take the necessary steps according to the LED Indicator’s status LED status Action Connected with the Soundbar...
  • Seite 12 CAUTIONS • If you have connected your Soundbar and one or more Samsung Wireless Speakers via a wireless router: Disable the surround sound for the Soundbar and Samsung Wireless Speaker, and then install and use the SWA-9000S. • If you connect the SWA-9000S and do not disable surround sound as described above: Sound will be played via both the Samsung Wireless Speakers and the SWA-9000S’s surround...
  • Seite 13 This equipment may only be used indoors. Wireless Models (excluding the frequency of 5.15GHz-5.35GHz) • Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The original Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support >...
  • Seite 14: Информация За Безопасност

    Информация за Безопасност Благодарим ви, че закупихте този продукт (SWA-9000S). ВНИМАНИЕ РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА НЕ СЕ ОТВАРЯ Този символ показва, ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ Този символ показва, че с че вътре има високо УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ...
  • Seite 15 • Разполагайте захранващите кабели така, • Поддръжка на корпуса. че да не бъдат настъпвани или притискани – Преди свързването на други от предмети, поставени върху или близо компоненти към този продукт, уверете до тях. Бъдете особено внимателни се, че сте изключили всичките. •...
  • Seite 16: Предпазни Мерки

    Предпазни мерки • Не разполагайте уреда на нестабилни места, като клатеща се лавица или 1. Уверете се, че AC или DC захранването наклонен под, нито на места с вибрации. в дома ви съответства на изискванията • Не изпускайте и не удряйте уреда. за...
  • Seite 17: Важни Инструкции За Безопасност

    Важни инструкции за 10. Пазете електрическия шнур от това да бъде настъпван или защипван, по безопасност специално при щепселите и контейнера Прочетете внимателно тези инструкции за удобство, в онази част, от която за експлоатация, преди да използвате щепселът излиза от апарата. устройството.
  • Seite 18 пръстен приемник монтаж/ Тип единична рамка) • Безжичният донгъл е съвместим само със Samsung Soundbar. За списък на съвместимите Samsung Soundbar вижте страница 12. Не свързвайте донгъла към никакво друго устройство, като например смартфон, настолен компютър или преносим компютър. Спецификации...
  • Seite 19 БЕЛЕЖКИ – Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие. – Теглото и размерите са приблизителни. – За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия направете справка с етикета, поставен на продукта. – Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
  • Seite 20 Мига в синьо POWER POWER Поставете феритната сърцевина към захранващия кабел на Soundbar (Приложимо е само при свързване на сериите SWA-9000S и MS Soundbar/системи за домашно кино.) Поставете феритната сърцевина към захранващия кабел на Soundbar, за да помогнете да се предотвратят...
  • Seite 21 3. Свързване на основния модул на Soundbar към безжичния донгъл Свържете безжичния донгъл към порта „WIRELESS“ на основния модул на Soundbar. • При вкарване на безжичния донгъл в държача се уверете, че логото „WIRELESS“ е ориентирано нагоре, както е показано на изображението по-долу. WIRELESS Тип...
  • Seite 22 4. Изключете Soundbar Изключете Soundbar чрез използване на дистанционното управление на Soundbar или чрез натискане на бутона (Захранване) на основния модул на Soundbar. • Изображението на Soundbar може да се различава от това на вашия Soundbar в зависимост от модела. 5.
  • Seite 23 в синьо, когато между Soundbar и STANDBY LINK модула на безжичния приемник е установена връзка. Свети постоянно в синьо 8. Ако SWA-9000S не се свърже, предприемете необходимите стъпки според състоянието на светодиодния индикатор Състояние на светодиода Действие Свързан към Свети постоянно...
  • Seite 24 Деактивирайте съраунд звука за Soundbar и безжичния високоговорител на Samsung, след това инсталирайте и използвайте SWA-9000S. • Ако свържете SWA-9000S и не деактивирате съраунд звука, както е описано по-горе: Звукът ще се възпроизвежда както през безжичните високоговорители на Samsung, така и...
  • Seite 25 на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. За информация относно грижите на Samsung за околната среда и специфичните за продукта нормативни задължения, напр. REACH, посетете: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 26: Sigurnosne Informacije

    Sigurnosne Informacije Hvala što ste kupili ovaj proizvod (SWA-9000S). OPREZ OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA NE OTVARAJTE Ovaj simbol označava OPREZ: DA BISTE SMANJILI OPASNOST prisutnost visokog napona OD STRUJNOG UDARA, NEMOJTE SKIDATI Ovaj simbol označava u unutrašnjosti. Opasno je POKLOPAC (STRAŽNJU STRANU). U da su uz ovaj proizvod dodirivati bilo koji unutrašnji...
  • Seite 27 • Provedite kabele napajanja na način koji će • Održavanje ormarića onemogućiti da se po njima gazi ili da ih se – Obavezno isključite druge komponente prikliješti predmetima. Obratite posebnu prije nego što ih priključite na ovaj pozornost na krajeve kabela s utikačem, na proizvod.
  • Seite 28: Mjere Opreza

    Mjere opreza • Ne ugrađujte proizvod na nestabilno mjesto poput klimave police, rešetkastog poda ili na 1. Osigurajte da je napajanje u kući mjesto izloženo vibracijama. kompatibilno sa zahtjevima napajanja • Proizvod nemojte ispuštati ni udarati. navedenim na identifikacijskoj naljepnici Ako je proizvod oštećen, isključite ga iz zidne na pozadini proizvoda.
  • Seite 29: Važne Sigurnosne Upute

    Važne sigurnosne upute 10. Kabel za napajanje postavite tako da se po njemu ne gazi i da ga se ne prikliješti, osobito Prije uporabe jedinice pažljivo pročitajte ove kod utikača ili priručnih utičnica te dijela upute za rad. Poštujte sve dolje navedene kabelskog izlaza iz jedinice.
  • Seite 30: Dodatna Oprema

    (Zidni tip/ Montažni tip) • Hardverski ključ za bežičnu vezu kompatibilan je samo s uređajima Samsung Soundbar. Popis kompatibilnih uređaja Samsung Soundbar nalazi se na str. 12. Nemojte priključivati hardverski ključ u bilo koje druge uređaje, primjerice pametne telefone, stolna ili prijenosna računala.
  • Seite 31 – Dizajn i specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave. Obavijest o licenci za uporabu softvera otvorenog koda • Za slanje upita i zahtjeva u vezi otvorenih izvora obratite se tvrtki Samsung putem e-pošte (oss.request@samsung.com). Važna Napomena Vezana uz Servis •...
  • Seite 32 POWER POWER Priključivanje toroidalne feritne jezgre na kabel za napajanje uređaja Soundbar (Odnosi se samo na priključivanje uređaja Soundbar SWA-9000S i MS serije/kućnih kina). Pričvršćivanjem toroidalne feritne jezgre na kabel za napajanje sustava Soundbar pomoći ćete spriječiti RF smetnje koje nastaju djelovanjem radijskih signala.
  • Seite 33 3. Povezivanje glavne jedinice sustava Soundbar s hardverskim ključem za bežičnu vezu Uključite hardverski ključ za bežičnu vezu u priključak“WIRELESS” na glavnoj jedinici sustava Soundbar. • Pri postavljanju hardverskog ključa u držač provjerite je li logotip “WIRELESS” okrenut prema gore kao što je prikazano na donjoj slici. WIRELESS Stojeći tip WIRELESS...
  • Seite 34 4. Isključite uređaj Soundbar Isključite sustav Soundbar pomoću daljinskog upravljača sustava Soundbar ili pritiskom na gumb (Napajanje) na glavnoj jedinici sustava Soundbar. • Slika na sustavu Soundbar može se razlikovati od vašeg sustava Soundbar, što ovisi o modelu. 5. Konfigurirajte “ID SET” pomoću daljinskog upravljača sustava Soundbar Pritisnite gumb VOL na daljinskom upravljaču na 5~6 sekundi, dok se na zaslonu uređaja Soundbar ne pojavi poruka“ID SET”.
  • Seite 35 će svijetliti postojano plavo nakon LINK uspostavljanja veze između sustava STANDBY LINK Soundbar i modula bežičnog prijamnika. Uključen plavi indikator 8. Ako uređaj SWA-9000S ne uspostavi vezu, poduzmite potrebne korake, ovisno o stanju LED indikatora Stanje LED indikatora Radnja Povezano sa Uključeno sustavom Soundbar LINK (plavo) Provjerite je li Soundbar uključen.
  • Seite 36 Onemogućite surround zvuk na sustavu Soundbar i bežičnom zvučniku Samsung, a zatim instalirajte i upotrijebite uređaj SWA-9000S. • Ako povežete uređaj SWA-9000S, a ne onemogućite surround zvuk kao što je opisano gore: Zvuk će se istodobno reproducirati putem bežičnih zvučnika Samsung i surround zvučnika uređaja SWA-9000S.
  • Seite 37 Ova oprema smije se upotrebljavati samo u zatvorenom prostoru. Bežični modeli (osim frekvencija od 5,15 GHz – 5,35 GHz) • Tvrtka Samsung Electronics ovim izjavljuje da je ova oprema usklađena s bitnim zahtjevima i drugim važnim odredbama Direktive 1999/5/EZ. Izvornu izjavu o sukladnosti možete pronaći na adresi http://www.samsung.com, ako odaberete Podrška >...
  • Seite 38: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní Pokyny Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu (SWA-9000S). VÝSTRAHA RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTEVÍREJTE! VÝSTRAHA: V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA Tento symbol upozorňuje ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Tento symbol upozorňuje na na to, že v přístroji je vysoké NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU).
  • Seite 39 • Napájecí kabely veďte tak, aby se po • Údržba skříňky. nich nechodilo, aby nebyly skřípnuty ani – Před připojením jiných komponent k zatěžovány na nich stojícími předměty. tomuto přístroji je vypněte. Zvláštní pozornost věnujte kabelům v místě • Pokud přístroj delší dobu nebudete používat, u koncovky, u zásuvek a v místě, kde kabely nezapomeňte vytáhnout zástrčku ze zásuvky vycházejí...
  • Seite 40: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření • Neinstalujte přístroj na nestabilním místě, například viklající se polici, šikmé podlaze 1. Ujistěte se, že zdroj napětí AC i DC ve nebo na místě vystaveném vibracím. vašem domě odpovídá požadavkům • Přístroj chraňte před pády a nárazy. V případě napájení...
  • Seite 41: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Důležité bezpečnostní pokyny 10. Chraňte napájecí kabel, aby se na něj nešlapalo nebo aby se nepřiskřípnul, zvláště Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tyto u zásuvek, prodlužovacích kabelů, a v bodě, provozní pokyny. Dodržujte všechny níže uvedené kde vychází z přístroje. bezpečnostní...
  • Seite 42 (Typ se stojanem) stěnu/Typ s jedním upevněním) • Bezdrátový hardwarový klíč je kompatibilní pouze se Soundbary Samsung. Seznam kompatibilních Soundbarů Samsung najdete na straně 12. Hardwarový klíč nepřipojujte k žádným jiným zařízením, jako jsou chytré telefony, počítače, notebooky atd. Specifikace Modul bezdrátového přijímače...
  • Seite 43 POZNÁMKY – Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specifikace bez upozornění. – Hmotnost a rozměry jsou přibližné. – Další informace týkající se napájení a spotřeby energie naleznete na štítku na produktu. – Změny konstrukce a specifikace bez předchozího upozornění jsou vyhrazeny.
  • Seite 44 ID SET Bliká modře POWER POWER Připojte toroidní feritové jádro k napájecímu kabelu Soundbaru (lze použít pouze při připojování modelu SWA-9000S a Soundbaru/domácího kina řady MS). Připojení toroidního feritového jádra k napájecímu kabelu Soundbaru pomáhá zabránit vzniku AC 100V~240V 4A~1.66A vysokofrekvenčního rušení...
  • Seite 45 3. Připojení hlavní jednotky Soundbaru k bezdrátovému hardwarovému klíči Připojte bezdrátový hardwarový klíč ke konektoru „WIRELESS“ na hlavní jednotce Soundbaru. • Po vložení bezdrátového hardwarového klíče do držáku musí logo „WIRELESS“ směřovat nahoru jako na níže uvedeném obrázku. WIRELESS Typ se stojanem WIRELESS Typ pro upevnění...
  • Seite 46 4. Vypněte Soundbar Vypněte Soundbar dálkovým ovladačem nebo stisknutím tlačítka (Vypínač) na hlavní jednotce Soundbaru. • Vzhled vašeho Soundbaru se může v závislosti na modelu od obrázku lišit. 5. Pomocí dálkového ovladače nakonfigurujte „ID SET“ Na dálkovém ovladači stiskněte na 5 až 6 s tlačítko VOL, dokud se na displeji Soundbaru nezobrazí „ID SET“.
  • Seite 47 Soundbarem a modulem bezdrátového LINK připojení, přestane kontrolka LINK LED STANDBY LINK blikat a bude svítit modře. Svítí modře 8. Pokud se model SWA-9000S nepřipojí, proveďte nezbytné kroky podle stavu kontrolky LED Stav kontrolky LED Akce Připojeno k Svítí Soundbaru LINK (modrá)
  • Seite 48 U Soundbaru a bezdrátového reproduktoru Samsung deaktivujte prostorový zvuk a poté můžete nainstalovat a používat zařízení SWA-9000S. • Pokud připojíte zařízení SWA-9000S a nedeaktivujete prostorový zvuk podle výše uvedeného popisu: Zvuk bude přehráván prostřednictvím bezdrátových reproduktorů Samsung a prostorových reproduktorů...
  • Seite 49 Toto zařízení je určeno pouze k použití v interiéru. Bezdrátové modely (s výjimkou frekvence 5,15 GHz až 5,35 GHz) • Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento přístroj splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Původní Prohlášení o shodě je k dispozici na webu http://www.samsung.com.
  • Seite 50: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt (SWA-9000S) entschieden haben. ACHTUNG GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE! GERÄT NICHT ÖFFNEN! ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON Dieses Symbol weist auf STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT Dieses Symbol weist darauf eine hohe Spannung im GEÖFFNET WERDEN.
  • Seite 51 • Verlegen Sie die Netzkabel so, dass nicht • Wartung des Gehäuses. auf sie getreten werden kann oder das keine – Wenn Sie andere Komponenten an dieses Gegenstände auf ihnen stehen. Achten Sie Gerät anschließen, müssen diese vorher besonders auf Kabel im Bereich der Stecker, abgeschaltet werden.
  • Seite 52: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen • Stellen Sie das Gerät nicht an einem instabilen Ort, wie einem instabilen Regal, auf einer 1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung schrägen Fläche oder an einem Vibrationen in Ihrem Haushalt den auf dem Etikett auf ausgesetzten Ort auf. der Rückseite des Geräts angegebenen •...
  • Seite 53: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise 10. Nicht auf das Netzkabel treten und insbesondere an den Steckern, Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig Steckerbuchsen und an der Stelle aus dem es durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. aus dem Gerät austritt nicht knicken. Befolgen Sie alle folgenden Sicherheitshinweise.
  • Seite 54: Spezifikationen

    (Typ Wandaufhängung Ferritkern / Typ Einzelaufhängung) • Der drahtlose Dongle ist nur mit Samsung Soundbars kompatibel. Eine Liste kompatibler Samsung Soundbars finden Sie auf Seite 12. Schließen Sie den Dongle nicht an andere Geräte wie Smartphones, Desktop- oder Notebook-PCs an.
  • Seite 55: Swa-9000S Mit Soundbar Verbinden

    HINWEISE – Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor. – Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen. – Weitere Informationen zur benötigten Stromversorgung und zum Stromverbrauch finden Sie auf dem Etikett am Gerät. – Design und technische Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
  • Seite 56 POWER POWER Bringen Sie den ringförmigen Ferritkern am Netzkabel der Soundbar an (Gilt nur für den Anschluss von SWA-9000S und Soundbars/Heimkinos der Serie MS.) Bringen Sie den ringförmigen Ferritkern am Netzkabel der Soundbar an, um RF-Interferenzen von Radiosignalen AC 100V~240V zu unterbinden.
  • Seite 57: Das Hauptgerät Der Soundbar Mit Dem Drahtlosen Dongle Verbinden

    3. Das Hauptgerät der Soundbar mit dem drahtlosen Dongle verbinden Verbinden Sie den drahtlosen Dongle mit der“WIRELESS” -Buchse am Hauptgerät der Soundbar. • Stellen Sie beim Einstecken des drahtlosen Dongles in den Halter sicher, dass das“WIRELESS” -Logo, wie im Bild unten dargestellt, nach oben zeigt. WIRELESS Standtyp WIRELESS...
  • Seite 58 4. Schalten Sie die Soundbar aus Schalten Sie die Soundbar mithilfe der Fernbedienung oder durch Drücken der Taste (Strom) auf dem Hauptgerät der Soundbar aus. • Das auf der Soundbar befindliche Bild variiert je nach Modell. 5. Konfigurieren Sie “ID SET” mithilfe der Fernbedienung der Soundbar Halten Sie die Taste VOL auf der Fernbedienung 5 bis 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Meldung “ID SET”...
  • Seite 59 Verbindung zwischen STANDBY LINK der Soundbar und dem drahtlosen Empfängermodul hergestellt ist. Blau ist an 8. Wenn SWA-9000S sich nicht verbindet, leiten Sie die je nach LED-Anzeigenstatus notwendigen Schritte ein LED-Status Aktion Mit Soundbar verbunden LINK (Blau) Prüfen Sie, ob die Soundbar eingeschaltet ist...
  • Seite 60: Kompatible Modelle

    Deaktivieren Sie den Surround-Sound für die Soundbar und den drahtlosen Samsung-Lautsprecher und installieren und verwenden Sie SWA-9000S. • Wenn Sie SWA-9000S verbinden und der Surround-Sound nicht wie oben beschrieben deaktiviert ist: Der Ton wird gleichzeitig von den drahtlosen Samsung-Lautsprechern und den Surroundlautsprechern von SWA-9000S wiedergegeben.
  • Seite 61 Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 62 Ohutusteave Täname teid, et ostsite selle toote (SWA-9000S). ETTEVAATUST MITTE AVADA, ELEKTRILÖÖGIOHT ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGIOHU See sümbol näitab, et See sümbol näitab, et toote VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KATET kasutamist ja hooldust sees on kõrgepinge. Mis tahes (EGA TAGUMIST OSA). TOOTE SEES EI OLE puudutav oluline kokkupuude mõne selle toote...
  • Seite 63 • Suunake toitejuhtmeid nii, et neile ei • Korpuse hooldus. astutaks peale ja neid ei survestaks nende – Enne teiste komponentide seadmega peale või vastu asetatud esemed. Pöörake ühendamist lülitage need kindlasti välja. juhtmetele erilist tähelepanu pistiku otsas, • Tõmmake pistik pesast kindlasti välja, kui seinakontaktides ja kohas, kus nad seadmest toodet enam ei kasutata või kui lahkute väljuvad.
  • Seite 64 Ettevaatusabinõud • Ärge paigaldage seadet ebakindlasse kohta, nt ebakindel riiul, kaldus põrand või koht, kus 1. Veenduge, et teie maja vahelduv- või esineb vibratsiooni. alalisvoolu-toiteallikas vastaks toote • Ärge kukutage ega lööge toodet. Kui toode on tagaküljel asuval identifitseerimiskleebisel kahjustatud, eraldage toitejuhe ja pöörduge toodud toitenõuetele.
  • Seite 65 Olulised ohutuseeskirjad 10. Kaitske toitejuhet pealeastumise või survestamise eest, eriti pistikute ja pesade Lugege neid kasutusjuhiseid enne seadme juurest ning kohtades, kus see seadmest kasutamist hoolikalt. Järgige kõiki allpool toodud väljub. ohutusnõudeid. 11. Kasutage ainult tootja ette nähtud lisandeid/ Hoidke need kasutusjuhised edaspidiseks tarvikuid.
  • Seite 66: Tehnilised Andmed

    Tarvikud STANDBY LINK Ruumilise heli Kõlari kaabel Toitejuhe Juhtmevaba kõlar (2 tk) (2 tk) pordilukk (WHM520V) Juhtmevaba Kruvi (2 tk) Pordiluku hoidik Pordiluku hoidik Toroidaalne vastuvõtja (Tugijala tüüpi) (Seinakinnituse tüüpi/ ferriitsüdamik moodul Ühe kinnitusega tüüp) • Juhtmevaba tongel ühildub ainult Samsungi Soundbaridega. Ühilduvate Samsungi Soundbaride loendi leiate lk 12.
  • Seite 67 MÄRKUSED – Samsung Electronics Co., Ltd jätab endale õiguse tehnilisi andmeid ette teatamata muuta. – Mass ja mõõtmed on ligikaudsed. – Teavet toiteallika ja voolutarbe kohta leiate toote sildilt. – Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata. Avatud lähtekoodi litsentsi teatis •...
  • Seite 68 SURROUND SPEAKERS OUT LINK SPEAKER IMPEDANCE : 3 ID SET Vilgub siniselt POWER POWER Toroid-ferriitsüdamiku kinnitamine Soundbari toitejuhtme külge (Kohaldub ainult SWA-9000S- ja MS-seeria Soundbaride/kodukinosüsteemide ühendamisel.) Kinnitage toroid-ferriitsüdamik Soundbari toitejuhtme külge, et ennetada raadiosignaalidest tingitud AC 100V~240V 4A~1.66A raadiosagedushäireid. POWER (For TV) 1.
  • Seite 69 3. Soundbari põhiseadme ühendamine juhtmevaba pordilukuga Ühendage juhtmevaba pordilukk Soundbari põhiseadme porti „WIRELESS“. • Juhtmevaba pordiluku paigaldamisel hoidikusse veenduge, et logo „WIRELESS“ jääks ülespoole, nagu alumisel joonisel näidatud. WIRELESS Tugijala tüüpi WIRELESS Seinakinnituse tüüpi WIRELESS Ühe kinnitusega tüüp (WMN300SB, ei kuulu komplekti) Märkused täiendava SWA-W700 (valikuline bassikõlar) ostmiseks Ärge eemaldage juhtmevaba pordilukku Soundbari põhiseadme küljest.
  • Seite 70 4. Soundbari väljalülitamine Lülitage Soundbar välja, kasutades Soundbari kaugjuhtimispulti või vajutades Soundbari põhiseadmel nuppu (Toide). • Soundbari kujutis võib olenevalt mudelist teie Soundbarist erineda. 5. Funktsiooni „ID SET“ konfigureerimine Soundbari kaugjuhtimispuldiga Hoidke kaugjuhtimispuldil olevat nuppu VOL 5–6 sekundit all, kuni Soundbari ekraanil kuvatakse teade „ID SET“.
  • Seite 71 LED-näidik LINK lõpetab vilkumise ja jääb siniselt põlema, kui Soundbar LINK on juhtmevaba vastuvõtja mooduliga STANDBY LINK ühendatud. Põleb siniselt 8. Kui SWA-9000S ühendust ei loo, toimige vastavalt LED-näidiku olekule LED-näidiku olek Tegevus Soundbariga Põleb ühendatud LINK (sinine) Kontrollige, kas Soundbar on sisse lülitatud.
  • Seite 72 Soundbari ja Samsungi juhtmevaba kõlari ruumiline heli ning seejärel ühendage ja kasutage SWA-9000S-i. • Kui ühendate SWA-9000S-i, kuid ei inaktiveeri ruumilist heli, nagu üleval kirjeldatud: heli esitatakse nii Samsungi juhtmevabade kõlarite kui ka SWA-9000S-i ruumilise heli kõlarite kaudu.
  • Seite 73 Seda seadet võib kasutada kõigis Euroopa Liidu riikides. Seda seadet võib kasutada ainult siseruumides. Traadita mudelid (välja arvatud sagedus 5,15–5,35 GHz) • Käesolevaga teatab Samsung Electronics, et see seade on kooskõlas direktiivi 1999/5/EÜ põhiliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega. Algupärase vastavusdeklaratsiooni leiate veebisaidilt http://www.samsung.com.
  • Seite 74: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Merci d’avoir acheté ce produit (SWA-9000S). ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR Ce symbole indique la ATTENTION: POUR LIMITER LES RISQUES DE Ce symbole indique que présence d’une tension DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ JAMAIS LE...
  • Seite 75 • Organisez les câbles de sorte qu’ils ne gênent • Entretien du meuble. pas la circulation dans la pièce ou qu’ils ne – Avant de brancher un composant sur cet soient pas écrasés par le mobilier attenant. appareil, assurez-vous que celui-ci est Assurez-vous toujours que les parties côté...
  • Seite 76 Précautions • N’installez pas le produit dans un endroit instable, comme sur une étagère branlante, 1. Vérifiez que l’alimentation électrique un sol incliné ou dans un local exposé à des CA ou CC de votre logement respecte vibrations. les conditions en matière d’alimentation •...
  • Seite 77 Consignes de sécurité 10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse être ni piétiné ni pincé, importantes particulièrement au niveau de la fiche, de Lisez attentivement ces consignes avant la prise de courant et du point de sortie du d’utiliser l’appareil.
  • Seite 78: Spécifications

    Fixation unique) • La clé électronique sans fil est uniquement compatible avec les Soundbars Samsung. Pour une liste des Soundbars Samsung compatibles, reportez-vous à la page 12. Ne connectez pas la clé électronique à un autre appareil, comme un smartphone, un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable.
  • Seite 79 REMARQUES – Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. – Le poids et les dimensions sont approximatifs. – Pour plus d’informations sur l’alimentation et la consommation électriques, reportez-vous à l’étiquette collée sur le produit.
  • Seite 80 POWER POWER Fixer le noyau de tore ferrite au cordon d’alimentation de la Soundbar (Applicable uniquement lors de la connexion de Soundbars/Home cinéma SWA-9000S et de la série MS.) Fixez le noyau de tore ferrite au cordon d’alimentation de la Soundbar pour aider à éviter toute interférence RF AC 100V~240V avec des signaux radio.
  • Seite 81 3. Connexion de l’unité principale de la Soundbar à la clé électronique sans fil Connectez la clé électronique sans fil au port « WIRELESS » situé sur l’unité principale de la Soundbar. • Lors de l’insertion de la clé électronique dans le support, assurez-vous que le logo « WIRELESS » est tourné...
  • Seite 82 4. Éteindre la Soundbar Éteignez la Soundbar à l’aide de la télécommande de la Soundbar ou en appuyant sur le bouton (Alimentation) situé sur l’unité principale de la Soundbar. • L’image de la Soundbar peut être différente de votre Soundbar, selon le modèle. 5.
  • Seite 83 établie entre STANDBY LINK la Soundbar et le module de réception sans fil. Allumé en bleu 8. Si le SWA-9000S ne se connecte pas, suivez les étapes nécessaires selon l’état du voyant LED État LED Action Connecté avec la Allumé...
  • Seite 84 Désactivez le son surround pour la Soundbar et l’enceinte sans fil Samsung, puis installez et utilisez le SWA-9000S. • Si vous connectez le SWA-9000S et que vous ne désactivez pas le son surround comme indiqué ci-dessus : Le son sera émis des enceintes Samsung sans fil et des enceintes surround du SWA-9000S.
  • Seite 85 Cet appareil ne peut être utilisé qu’en intérieur. Modèles sans fil (sans plage de fréquence de 5,15 GHz à 5,35 GHz) • Par la présente, Samsung Electronics déclare que cet équipement est conforme aux exigences principales et autres dispositions relatives à la Directive 1999/5/EC.
  • Seite 86: Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    Πληροφορίες για την Ασφάλεια Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος (SWA-9000S). ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει Αυτό το σύμβολο ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ την παρουσία υψηλής τάσης υποδεικνύει ότι αυτό...
  • Seite 87 • Περάστε τα καλώδια ρεύματος έτσι ώστε να • Συντήρηση του περιβλήματος. μην τα πατάτε και να προστατεύονται από – Προτού συνδέσετε άλλα εξαρτήματα φθορές που μπορούν να προκληθούν από άλλα σε αυτό το προϊόν, φροντίστε να τα αντικείμενα που τοποθετούνται πάνω σε αυτά απενεργοποιήσετε.
  • Seite 88 Μέτρα προστασίας • Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ασταθή θέση όπως σε κάποιο ράφι που κουνιέται, 1. Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία σε κεκλιμένο δάπεδο ή σε θέση που είναι εναλλασσόμενου ή συνεχούς ρεύματος εκτεθειμένη σε κραδασμούς. στο σπίτι σας συμμορφώνεται με τις •...
  • Seite 89 Σημαντικές οδηγίες για την 10. Μην πατάτε και μη διπλώνετε το καλώδιο ρεύματος, προστατεύστε το από φθορές ασφάλεια ειδικά στο φις, τις υποδοχές και τα σημεία Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες σύνδεσης με τη συσκευή. λειτουργίας προτού χρησιμοποιήσετε τη 11. Χρησιμοποιείτε μόνο τα προσαρτήματα/ μονάδα.
  • Seite 90 στήριξης) μίας στήριξης) • Το ασύρματο κλειδί υλικού είναι συμβατό μόνο με τα Soundbar της Samsung. Για να δείτε τη λίστα με τα συμβατά Soundbar της Samsung, ανατρέξτε στη σελίδα 12. Μη συνδέετε το ασύρματο κλειδί υλικού σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή, όπως smartphone, επιτραπέζιο ή φορητό...
  • Seite 91 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ – Η εταιρεία Samsung Electronics Co., Ltd επιφυλάσσεται του δικαιώματος να τροποποιεί τις προδιαγραφές χωρίς ειδοποίηση. – Οι τιμές βάρους και πλευρών είναι κατά προσέγγιση. – Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, ανατρέξτε στην ετικέτα που βρίσκεται πάνω στο προϊόν.
  • Seite 92 POWER POWER Συνδέστε τον σπειροειδή πυρήνα φερρίτη στο καλώδιο τροφοδοσίας του Soundbar (Ισχύει μόνο κατά τη σύνδεση σε Soundbars/home theater SWA-9000S και σειράς MS). Συνδέστε τον σπειροειδή πυρήνα φερρίτη στο καλώδιο τροφοδοσίας του Soundbar για αποτροπή της παρεμβολής ραδιοσυχνοτήτων από ραδιοηλεκτρικά σήματα.
  • Seite 93 3. Σύνδεση της κύριας μονάδας του Soundbar στο ασύρματο κλειδί υλικού Συνδέστε το κλειδί ασύρματου υλικού στη θύρα «WIRELESS» στην κύρια μονάδα του Soundbar. • Κατά την τοποθέτηση του ασύρματου κλειδιού υλικού στη βάση, φροντίστε το λογότυπο «WIRELESS» να είναι στραμμένο προς τα επάνω, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. WIRELESS Τύπος...
  • Seite 94 4. Απενεργοποιήστε το Soundbar Απενεργοποιήστε το Soundbar είτε μέσω του τηλεχειριστηρίου του είτε πατώντας το κουμπί (Λειτουργία) στην κύρια μονάδα του Soundbar. • Η εικόνα του Soundbar μπορεί να διαφέρει από το Soundbar που διαθέτετε, ανάλογα με το μοντέλο. 5. Διαμόρφωση της ρύθμισης «ID SET» χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο...
  • Seite 95 με σταθερό μπλε όταν δημιουργηθεί LINK σύνδεση μεταξύ του Soundbar και της μονάδας ασύρματου λήπτη. Ανάβει μπλε 8. Εάν το SWA-9000S δεν συνδεθεί, ακολουθήστε τα απαραίτητα βήματα ανάλογα με την κατάσταση της ένδειξης της λυχνίας LED Κατάσταση λυχνίας LED Δράση Σύνδεση με...
  • Seite 96 Απενεργοποιήστε τον ήχο surround του Soundbar και το ασύρματο ηχείο Samsung και, στη συνέχεια, εγκαταστήστε και χρησιμοποιήστε το SWA-9000S. • Εάν συνδέετε το SWA-9000S και δεν απενεργοποιείτε τον ήχο surround όπως περιγράφεται παραπάνω: Ο ήχος θα αναπαραγάγεται μέσω και των ασύρματων ηχείων Samsung και των ηχείων surround του...
  • Seite 97 Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Ασύρματα μοντέλα (εξαιρουμένων των συχνοτήτων 5,15 GHz - 5,35 GHz) • Με την παρούσα, η Samsung Electronics δηλώνει ότι αυτός ο εξοπλισμός πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ.
  • Seite 98: Biztonsági Információk

    Biztonsági Információk Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket (SWA-9000S). FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALA TT! NE NYISSA K I A BURKOLATOT! FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉSVESZÉLY Ez a szimbólum azt jelzi, A szimbólum azt jelzi, hogy CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE hogy a készülékhez nagyfeszültség van jelen a...
  • Seite 99 • Vezesse úgy a tápkábeleket, hogy ne • A burkolat karbantartása. lehessen rálépni, és ne tegye tönkre – A készülék csatlakoztatása előtt ráhelyezett tárgy. Figyeljen különösen a kapcsolja ki a többi eszközt. kábelekre a dugónál, a konnektornál és ott, • Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, ha nem ahol az kilép a készülékből.
  • Seite 100 Óvintézkedések • Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például instabil polcra, ferde talajra vagy 1. Győződjön meg arról, hogy az otthon levő rezgésnek kitett helyre. AC vagy DC tápforrás megfelel a készülék • Ne ejtse le és ne tegye ki ütéseknek a hátoldalán levő...
  • Seite 101: Fontos Biztonsági Utasítások

    Fontos biztonsági utasítások 10. Ne lépjen rá a hálózati zsinórra vagy és ne kösse azt különösen dugaszokba, megfelelő Olvassa el gondosan az alábbi utasításokat a csatlakozóaljzatokba, és azokba a pontokba, készülék használata előtt. Tartsa be az összes amelyek a készülékekből jönnek ki. alábbi biztonsági utasítást.
  • Seite 102: Műszaki Leírás

    Egyben Felszerelt Típus) • A vezeték nélküli hardverkulcs csak a Samsung Soundbar-okkal kompatibilis. A kompatibilis Samsung Soundbar-ok listája a 12. oldalon található. Ne csatlakoztassa a vezeték nélküli hardverkulcsot semmilyen egyéb eszközhöz, mint például okostelefonhoz, asztali számítógéphez, notebook-hoz, stb. Műszaki leírás A 2/1984.
  • Seite 103 MEGJEGYZÉSEK – A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélküli megváltoztatására. – A súly- és méretadatok körülbelüli értékek. – Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. – A megjelenés és a termékjellemzők előzetes figyelmeztetés nélkül is változhatnak.
  • Seite 104 SPEAKER IMPEDANCE : 3 ID SET Kék színnel villog POWER POWER Csatlakoztassa a ferritgyűrűt a Soundbar hálózati kábeléhez (Csak akkor érvényes, ha SWA-9000S és MS sorozatot csatlakoztat.) Csatlakoztassa a ferritgyűrűt a Soundbar hálózati kábeléhez, ez megakadályozza a rádiójelekből származó AC 100V~240V 4A~1.66A POWER RF interferenciát.
  • Seite 105 3. A Soundbar központi egység csatlakoztatása a vezeték nélküli hardverkulcshoz Csatlakoztassa a vezeték nélküli hardverkulcsot a Soundbar központi egységen levő „WIRELESS” porthoz. • Amikor a vezeték nélküli hardverkulcsot a tartóba helyezi, ellenőrizze, hogy a „WIRELESS” logo felfelé nézzen, az alábbi ábrán látható módon. WIRELESS Állvány Típus WIRELESS...
  • Seite 106 4. Kapcsolja ki a Soundbart Kapcsolja ki a Soundbar-t a Soundbar távirányítójával, vagy a Soundbar központi egységen levő (Bekapcsoló) gomb megnyomásával. • A Soundbar képe típustól függően eltérő lehet az Ön Soundbar készülékétől. 5. Konfigurálja az „ID SET” opciót a Soundbar távirányítójával Tartsa lenyomva 5~6 másodpercig a VOL gombot a távirányítón, amíg az „ID SET”...
  • Seite 107 és folyamatos kék színnel világít, ha STANDBY létrejött a kapcsolat a Soundbar és a LINK vezeték nélküli vevőmodul között. Kék Világít 8. Ha az SWA-9000S nem csatlakozik, akkor tegye meg a szükséges lépéseket a LED Jelző állapota alapján LED állapot Művelet Csatlakoztatva a Soundbar-hoz LINK (Kék)
  • Seite 108 Tiltsa le a Soundbar és a Samsung Vezeték nélküli hangszóró térhatású hangját, majd telepítse és használja az SWA-9000S egységet. • Ha csatlakoztatja az SWA-9000S egységet és nem tiltja le a térhatású hangot a fent leírt módon: A hang a Samsung vezeték nélküli hangszórókon és az SWA-9000S térhatású hangszóróin keresztül is szólni fog.
  • Seite 109 Ez a készülék minden EU-országban üzemeltethető. A készülék csak beltérben üzemeltethető. Vezeték nélküli modellek (az 5,15–5,35 GHz frekvenciájúak nélkül) • A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv lényeges követelményeinek és más vonatkozó előírásainak. A hivatalos Megfelelőségi Nyilatkozat megtalálható a http://www.samsung.com címen, a Támogatás >...
  • Seite 110: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Grazie per aver acquistato questo prodotto (SWA-9000S). ATTENZIONE RISCHIO DIFOLGORAZIONE. NON APRIRE. Questo simbolo indica che ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI Questo simbolo indica che all’interno è presente alta SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL il prodotto comprende tensione.
  • Seite 111 • Disporre i cavi di alimentazione in modo • Manutenzione dell’apparecchio. che non vengano calpestati o schiacciati da – Prima di collegare altri componenti al oggetti collocati sopra o contro essi. Prestare prodotto, controllare che siano spenti. particolare attenzione alle estremità dei •...
  • Seite 112 Précautions • Non installare il prodotto in una posizione instabile come una mensola traballante, un 1. Vérifiez que l’alimentation électrique pavimento inclinato o una posizione esposta CA ou CC de votre logement respecte a vibrazione. les conditions en matière d’alimentation •...
  • Seite 113 Informazioni importanti sulla 10. Non calpestare il cavo di alimentazione ed evitare che venga schiacciato sicurezza particolarmente in prossimità della presa, Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente del punto di uscita dall’apparecchio o nelle le seguenti istruzioni per l’uso. Seguire tutte le zone di passaggio.
  • Seite 114 / Tipologia verticale) montaggio singolo) • Il Dongle Wireless è compatibile unicamente con le Soundbar Samsung. Per una lista delle Soundbar compatibili, consultare pagina 12. Non connettere il dongle ad altri dispositivi, come smartphone, PC da tavolo, o PC portatili.
  • Seite 115 NOTE – Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. – Peso e dimensioni sono approssimativi. – Per ulteriori informazioni sull’alimentazione e il consumo di energia, vedere l’etichetta applicata al prodotto. – Le caratteristiche e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Seite 116 POWER Agganciare il nucleo toroidale in ferrite al cavo di alimentazione della Soundbar (solamente per Soundbar/home theater della serie SWA-9000S e MS). Agganciare il nucleo toroidale in ferrite al cavo di alimentazione della Soundbar previene le interferenze RF causate dai segnali radio.
  • Seite 117 3. Collegare l’unità principale della Soundbar al dongle wireless Collegare il dongle wireless alla porta “WIRELESS” sull’unità principale della Soundbar. • Quando si inserisce il dongle wireless nell’apposito supporto, assicurarsi che il logo “WIRELESS” sia rivolto verso l’alto, come illustrato nell’immagine sottostante. WIRELESS Tipologia verticale WIRELESS...
  • Seite 118 4. Spegnere la Soundbar Spegnere la Soundbar utilizzando il telecomando della Soundbar o premendo il tasto (Alimentazione) sull’unità principale della Soundbar. • L’immagine della Soundbar potrebbe non corrispondere alla Soundbar acquistata, a seconda del modello. 5. Configurare “ID SET” utilizzando il telecomando della Soundbar Premere il tasto VOL del telecomando per 5~6 secondi finché...
  • Seite 119 STANDBY LINK un collegamento tra la Soundbar e il modulo ricevitore wireless. È illuminato in blu 8. Se SWA-9000S non si collega, adottare le misure necessarie a seconda dello stato dell’indicatore a LED Stato del LED Azione Collegato alla Acceso...
  • Seite 120 AVVERTENZE • Se si è connessa la Soundbar a uno o più diffusori wireless Samsung tramite un router wireless: Disattivare l’audio surround della Soundbar e del diffusore wireless Samsung, quindi installare e utilizzare SWA-9000S. • Se si collega SWA-9000S e non si disattiva l’audio surround come illustrato sopra: Il suono verrà...
  • Seite 121 Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. Per informazioni sull’impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi relativi a ciascun prodotto, come per esempio il REACH, vogliate visitare il sito samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 122: Informācija Par Drošību

    Informācija par drošību Paldies, ka iegādājāties šo izstrādājumu (SWA-9000S). UZMANĪBU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS! NEATVĒRT! UZMANĪBU! LAI SAMAZINĀTU Šis simbols apzīmē Šis simbols norāda, ka ierīces ELEKTROTRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET augstu spriegumu ierīces komplektācijā ir iekļauti VĀKU (VAI AIZMUGURĒJO DAĻU). IEKŠPUSĒ...
  • Seite 123 • Izvietojiet strāvas vadus tā, lai uz tiem nevar • Korpusa apkope uzkāpt vai lai tos nevarētu pārspiest virs – Pirms citu ierīču pievienošanas šai ierīcei vai pie tiem novietotie priekšmeti. Īpašu izslēdziet tās. uzmanību pievērsiet vadu posmiem, kas • Atvienojiet kontaktdakšu no ligzdas, ja atrodas pie kontaktdakšas, kontaktligzdas un izstrādājumu neizmantosit vai ja uz ilgāku pie vietas, kur vads pieslēgts ierīcei.
  • Seite 124: Piesardzības Pasākumi

    Piesardzības pasākumi • Nenovietojiet ierīci uz nestabilas virsmas, piemēram, uz grīļīga plaukta, slīpas grīdas vai 1. Pārliecinieties, ka maiņstrāvas vai līdzstrāvas vietā, kas pakļauta vibrācijām. barošanas avots jūsu mājās atbilst barošanas • Nenometiet ierīci un nepakļaujiet triecieniem. prasībām, kas ir norādītas identifikācijas Ja ierīce ir bojāta, atvienojiet strāvas vadu un uzlīmē...
  • Seite 125: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Svarīgi drošības norādījumi 10. Nepieļaujiet, ka uz strāvas vada var uzkāpt vai to pārspiest, it īpaši posmos pie Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet kontaktdakšas, kontaktligzdas vai vietās, kur lietošanas norādījumus. Ņemiet vērā visus tālāk tas pievienots ierīcei. aprakstītos drošības norādījumus. Glabājiet 11.
  • Seite 126 (Statīvam) (Stiprinājumam pie sienas/Viena stiprinājuma tips) • Bezvadu spraudnis ir saderīgs tikai ar Samsung Soundbar ierīcēm. Saderīgo Samsung Soundbar ierīču sarakstu skatiet 12. lpp. Nesavienojiet spraudni ar citām ierīcēm, piemēram, viedtālruņiem, galddatoriem vai piezīmjdatoriem. Specifikācijas Bezvadu uztvērēja modulis 0,7 kg Svars Telpiskās skaņas skaļrunis...
  • Seite 127 – Papildinformāciju par barošanas avotu un enerģijas patēriņu skatiet produktam pielīmētajā etiķetē. – Konstrukcija un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma. Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci • Lai nosūtītu jautājumus un pieprasījumus par atvērto pirmkodu, sazinieties ar uzņēmumu Samsung pa e-pastu (oss.request@samsung.com). Svarīga piezīme par apkopi •...
  • Seite 128 POWER Mirgo zilā krāsā POWER Toroidālas ferīta serdes piestiprināšana sistēmas Soundbar strāvas vadam (Attiecas tikai uz gadījumiem, kad tiek pievienotas SWA-9000S un MS sērijas sistēmas Soundbar/mājas kinozāles.) Piestipriniet toroidālo ferīta serdi sistēmas Soundbar strāvas vadam, lai samazinātu radiosignālu radītos radio frekvenču traucējumus.
  • Seite 129 3. Sistēmas Soundbar galvenās ierīces savienošana ar bezvadu sargspraudni Bezvadu sargspraudni pievienojiet sistēmas Soundbar galvenās ierīces pieslēgvietai ar marķējumu “WIRELESS”. • Ievietojot bezvadu sargspraudni turētājā, nodrošiniet, lai logotips “WIRELESS” būtu pavērsts augšup, kā norādīts nākamajā attēlā. WIRELESS Statīvam WIRELESS Stiprinājumam pie sienas WIRELESS Viena stiprinājuma tips (WMN300SB, neietilpst komplektācijā) Piesardzības pasākumi attiecībā...
  • Seite 130 4. Izslēdziet sistēmu Soundbar Izslēdziet sistēmu Soundbar, izmantojot Soundbar tālvadības pulti vai nospiežot pogu (Ieslēgšana/izslēgšana) uz sistēmas Soundbar galvenās ierīces. • Attēlā parādītā sistēma Soundbar var atšķirties no jūsu sistēmas Soundbar atkarībā no konkrētā ierīces modeļa. 5. Konfigurējiet parametru “ID SET” , izmantojot sistēmas Soundbar tālvadības pulti Nospiediet un turiet nospiestu tālvadības pults pogu VOL aptuveni 5–6 sekundes, līdz sistēmas Soundbar displejā...
  • Seite 131 Soundbar un bezvadu uztvērēja LINK moduli, indikators LINK pārtrauc mirgot STANDBY LINK un deg zilā krāsā. Deg zilā krāsā 8. Ja neizdodas izveidot savienojumu ar SWA-9000S, veiciet nepieciešamās darbības atbilstoši indikatora statusam Indikatora statuss Darbība Savienots ar sistēmu Soundbar LINK (zilā krāsā) Pārbaudiet, vai sistēma Soundbar ir...
  • Seite 132 Soundbar un Samsung bezvadu skaļrunim un pēc tam uzstādiet un izmantojiet SWA-9000S. • Ja tiks uzstādīts SWA-9000S un netiks atspējota telpiskā skaņa atbilstoši iepriekš sniegtajiem norādījumiem: atskaņošanai tiks izmantoti gan Samsung bezvadu skaļruņi, gan SWA-9000S telpiskās skaņas skaļruņi.
  • Seite 133 Komerclietotājiem ir jāsazinās ar piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkšanas līguma noteikumiem un nosacījumiem. Šo izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst sajaukt ar citiem likvidējamiem uzņēmuma atkritumiem. Lai iegūtu papildinformāciju par Samsung saistībām attiecībā uz vides aizsardzību un produktu īpašus reglamentējošus pienākumus, piemēram, REACH, apmeklējiet: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 134: Saugos Informacija

    Saugos informacija Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį (SWA-9000S). DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS, NEATIDARYKITE DĖMESIO: KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS Šis simbolis nurodo, kad Šis simbolis nurodo, SMŪGIO PAVOJŲ, NENUIMKITE GAUBTO viduje yra aukšta įtampa. kad prie šio gaminio yra (ARBA GALINIO SKYDELIO). VIDUJE NĖRA Kaip nors liestis prie bet pridėta svarbios literatūros...
  • Seite 135 • Maitinimo laidus nuveskite taip, kad žmonės • Korpuso priežiūra. ant jų nevaikščiotų ir neprispaustų kokiais – Prieš jungdami prie šio gaminio kitus nors daiktais. Ypatingą dėmesį atkreipkite į komponentus, nepamirškite iš pradžių jų laidus ties kištuko galu, ties sieniniais lizdais ir išjungti.
  • Seite 136: Atsargumo Priemonės

    Atsargumo priemonės • Nestatykite gaminio ant nestabilaus pagrindo, pavyzdžiui, ant klibančios lentynos, 1. Įsitikinkite, kad kintamosios arba nuolatinės pasvirusių grindų arba ten, kur yra vibracijų. srovės maitinimo šaltinis jūsų namuose • Nemėtykite ir netrankykite gaminio. Jeigu atitinka energijos reikalavimus, nurodytus gaminys pažeistas, atjunkite maitinimo laidą...
  • Seite 137: Svarbūs Saugos Nurodymai

    Svarbūs saugos nurodymai 10. Apsaugokite maitinimo laidą (ypač prie kištukų, kištukinių lizdų ir išėjimo iš aparato Prieš naudodami aparatą, atidžiai perskaitykite vietoje), kad ant jo nebūtų vaikštoma arba šias naudojimo instrukcijas. Laikykitės visų kad jis nebūtų prispaustas. toliau išvardytų saugos instrukcijų. Laikykite 11.
  • Seite 138 (Stovo tipo) (Sienos laikiklio tipo / Vieno laikiklio tipas) • Belaidis raktas suderinamas tik su „Samsung“ pailgaisiais garsiakalbiais. Suderinamų „Samsung“ pailgųjų garsiakalbių sąrašas pateikiamas 12 psl. Nejunkite rakto prie jokių kitų įrenginių, tokių kaip išmanieji telefonai, staliniai arba nešiojamieji kompiuteriai.
  • Seite 139 PASTABOS – „Samsung Electronics Co., Ltd.“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti specifikacijas. – Svoris ir matmenys yra apytiksliai. – Daugiau informacijos apie energijos tiekimą ir sąnaudas žr. prie gaminio pritvirtintoje etiketėje. – Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
  • Seite 140 POWER lemputė POWER Prijunkite žiedinę ferito šerdį prie pailgojo garsiakalbio maitinimo laido (Taikoma tik jungiant SWA-9000S ir MS serijos pailguosius garsiakalbius / namų kino sistemas.) Prijunkite žiedinę ferito šerdį prie pailgojo garsiakalbio maitinimo laido, kad apsaugotumėte nuo radijo signalų RD trikdžių.
  • Seite 141 3. Pagrindinio „Soundbar“ įrenginio prijungimas prie belaidžio ryšio saugumo rakto Belaidžio ryšio saugumo raktą prijunkite prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio lizdo WIRELESS. • Įstatydami belaidžio ryšio saugumo raktą į laikiklį įsitikinkite, kad logotipas WIRELESS yra nukreiptas aukštyn, kaip parodyta paveikslėlyje apačioje. WIRELESS Stovo tipo WIRELESS...
  • Seite 142 4. Išjunkite pailgąjį garsiakalbį „Soundbar“ išjunkite naudodami „Soundbar“ nuotolinio valdymo pultą arba paspausdami (Maitinimo) mygtuką pagrindiniame „Soundbar“ įrenginyje. • Paveikslėlyje parodytas „Soundbar“ gali skirtis nuo jūsų turimo „Soundbar“; tai priklauso nuo modelio. 5. ID SET konfigūravimas naudojant „Soundbar“ nuotolinio valdymo pultą Nuotolinio valdymo pulte paspauskite ir 5–6 sek.
  • Seite 143 šviesti LINK mėlynai, kai „Soundbar“ prijungiamas STANDBY LINK prie belaidžio ryšio imtuvo modulio. Dega mėlynai 8. Jei SWA-9000S nepavyksta prijungti, atlikite reikiamus veiksmus pagal LED indikatoriaus lemputės būseną LED būsena Veiksmas Prijungta prie Dega „Soundbar“ LINK (mėlyna) Patikrinkite, ar „Soundbar“...
  • Seite 144 DĖMESIO • Jei „Soundbar“ ir vieną ar kelis „Samsung“ belaidžius garsiakalbius esate prijungę per belaidžio ryšio kelvedį: išjunkite „Soundbar“ ir „Samsung“ belaidžio garsiakalbio erdvinio garso funkciją, tada įrenkite ir naudokite SWA-9000S. • Jei prijungsite SWA-9000S, bet neišjungsite erdvinio garso funkcijos, kaip nurodoma anksčiau: garsas bus leidžiamas ir per „Samsung“...
  • Seite 145 Ši įranga gali būti naudojama tik patalpose. Belaidžiai modeliai (išskyrus veikiančius 5,15–5,35 GHz dažnių juostoje) • Šiuo dokumentu „Samsung Electronics“ pareiškia, kad ši įranga atitinka esminius direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas aktualias nuostatas. Originalią atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.samsung.com.
  • Seite 146: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Dziękujemy za zakup naszego produktu (SWA-9000S). PRZESTROGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. NIE OTWIERAĆ Ten symbol oznacza, PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO Ten symbol że wewnętrzna część PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY oznacza, że do urządzenia jest pod wysokim ZDEJMOWAĆ...
  • Seite 147 • Poprowadź przewody zasilania tak, aby było • Konserwacja skrzynki. jak najmniejsze prawdopodobieństwo, że – Przed podłączeniem do odtwarzacza ktoś na nie nadepnie lub, że zostaną ściśnięte innych urządzeń należy je wyłączyć. przez umieszczone na nich lub przy nich • Pamiętaj, aby wyciągnąć wtyczkę przewodu przedmioty.
  • Seite 148: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności • Nie instaluj urządzenia w miejscu niestabilnym, np. na chwiejącej się półce, 1. Upewnij się, że domowa sieć zasilająca nierównej podłodze lub w miejscu narażonym prądem przemiennym lub stałym spełnia na wibracje. wymagania z zakresu zasilania wypisane na •...
  • Seite 149: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne zalecenia dotyczące 10. Zabezpieczyć przewód sieciowy, tak aby nie był przydeptywany ani ściskany; bezpieczeństwa szczególną uwagę należy zwrócić na wtyczki, Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia rozgałęźniki i miejsce, w których przewód należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje wychodzi z urządzenia. dotyczące obsługi. Należy przestrzegać 11.
  • Seite 150 (Montaż na ścianie/ ferrytowy Montaż pojedynczy) • Adapter sieci bezprzewodowej jest kompatybilny wyłącznie z systemami Samsung Soundbar. Listę kompatybilnych systemów Samsung Soundbar można znaleźć na stronie 12. Nie należy podłączać adaptera do żadnych innych urządzeń, takich jak smartfony, komputery stacjonarne lub laptopy.
  • Seite 151 UWAGI – Samsung Electronics Co., Ltd. zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia. – Wagę i wymiary podano w przybliżeniu. – Więcej informacji na temat obsługiwanych źródeł zasilania i zużycia prądu znajduje się na etykiecie umieszczonej na urządzeniu.
  • Seite 152 Miga na niebiesko POWER POWER Zamocuj rdzeń ferrytowy na przewodzie zasilającym systemu Soundbar (Dotyczy wyłącznie łączenia urządzeń SWA-9000S i systemów Soundbar/kin domowych z serii MS). Zamocuj rdzeń ferrytowy na przewodzie zasilającym systemu Soundbar, aby zapobiec zakłóceniom wywoływanym przez sygnały radiowe.
  • Seite 153 3. Podłącz jednostkę główną listwy Soundbar do modułu bezprzewodowego Podłącz moduł bezprzewodowy do gniazda „WIRELESS” w jednostce głównej listwy Soundbar. • Podczas wkładania modułu bezprzewodowego do uchwytu upewnij się, że logo „WIRELESS” jest skierowane wierzchem do góry, jak to przedstawiono na poniższym rysunku. WIRELESS Wersja stojąca WIRELESS...
  • Seite 154 4. Wyłącz listwę Soundbar Wyłącz listwę Soundbar za pomocą pilota zdalnego sterowania lub przez naciśnięcie przycisku (Zasilanie) na jednostce głównej listwy Soundbar. • Twoja listwa Soundbar może wyglądać inaczej niż listwa Soundbar przedstawiona na rysunku — wygląd zależy od konkretnego modelu. 5.
  • Seite 155 STANDBY bezprzewodowego dioda LED LINK LINK przestaje migać i świeci światłem ciągłym na niebiesko. Świeci na niebiesko 8. Jeśli zestaw SWA-9000S nie ma połączenia, wykonaj niezbędne kroki odpowiednio do statusu diody LED Status diody LED Czynność Połączono z Świeci listwą Soundbar LINK (niebieski) Sprawdź, czy listwa Soundbar jest...
  • Seite 156 UWAGI • Jeśli listwę Soundbar i jeden lub więcej bezprzewodowych głośników Samsung połączono za pomocą routera bezprzewodowego: Wyłącz dźwięk przestrzenny dla listwy Soundbar i głośnika bezprzewodowego Samsung, a następnie zainstaluj zestaw SWA-9000S i używaj tego zestawu. • Jeśli zestaw SWA-9000S zostanie podłączony i nie zostanie wyłączony dźwięk przestrzenny (jak to opisano powyżej):...
  • Seite 157 Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne sredine i o specifičnim zakonskim obavezama u pogledu proizvoda, npr. Direktivi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija (REACH), potražite na sledećoj adresi:...
  • Seite 158: Informaţii Privind Siguranţa

    Informaţii privind Siguranţa Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs (SWA-9000S). ATENŢIE RISC DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEŢI Acest simbol indică faptul că ATENŢIE: PENTRU A REDUCE RISCUL Acest simbol indică faptul că în interior există o tensiune DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI împreună...
  • Seite 159 • Direcţionaţi cablurile de alimentare cu • Întreţinerea incintei. energie astfel încât să nu existe posibilitatea – Înainte de a conecta alte componente la ca acestea să fie călcate de persoane sau acest aparat, asiguraţi-vă că acestea sunt deteriorate de obiectele aşezate pe ele. oprite.
  • Seite 160: Măsuri De Precauţie

    Măsuri de precauţie • Nu instalaţi produsul într-un loc instabil, cum ar fi un raft şubred, o podea înclinată sau un 1. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare cu c.a. loc expus la vibraţii. sau c.c. din locuinţa dvs. respectă cerinţele •...
  • Seite 161: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Instrucţiuni importante privind 10. Nu călcaţi pe cablul de alimentare şi aveţi grijă să nu deterioraţi cablul în dreptul siguranţa prizelor, prelungitoarelor sau la ieşirea Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare acestuia din aparat. înainte de a utiliza aparatul. Respectaţi toate 11.
  • Seite 162 • Dongle-ul wireless nu este compatibil decât cu sistemele Soundbar Samsung. Pentru o listă a sistemelor Soundbar Samsung compatibile, consultați pagina 12. Nu conectați dongle-ul la niciun alt dispozitiv, cum ar fi smartphone-uri, PC-uri desktop sau laptopuri.
  • Seite 163 OBSERVAȚII – Samsung Electronics Co., Ltd îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile fără înştiinţare. – Greutatea şi dimensiunile sunt aproximative. – Pentru informații suplimentare despre alimentarea cu energie electrică și consum, consultați eticheta atașată produsului. – Designul și specificațiile pot fi modificate fără înștiințare prealabilă.
  • Seite 164 Atașați miezul de ferită toroidal la cablul de alimentare al sistemului Soundbar (Aplicabil numai când se conectează sistemele Soundbar/Home Cinema seriile SWA-9000S și MS.) Atașați miezul toroidal de ferită la cablul de alimentare al sistemului Soundbar pentru a ajuta la prevenirea interferenței RF de la semnalele radio.
  • Seite 165 3. Conectarea unității principale a sistemului Soundbar la dongle- ul wireless Conectați dongle-ul wireless la portul “WIRELESS” de pe unitatea principală a sistemului Soundbar. • Când introduceți dongle-ul wireless în suport, asigurați-vă că sigla “WIRELESS” este îndreptată în sus, așa cum se arată în imaginea de mai jos. WIRELESS Tip stativ WIRELESS...
  • Seite 166 4. Opriți sistemul Soundbar Opriți sistemul Soundbar folosind telecomanda sistemului Soundbar sau apăsând pe butonul (Pornire) de pe unitatea principală a sistemului Soundbar. • Imaginea sistemului Soundbar poate fi diferită de sistemul dvs. Soundbar, în funcție de model. 5. Configurarea “ID SET” folosind telecomanda sistemului Soundbar Apăsați pe butonul VOL de pe telecomandă...
  • Seite 167 LINK se stabilește o conexiune între sistemul STANDBY LINK Soundbar și modulul receptor wireless. Albastru este aprins 8. Dacă sistemul SWA-9000S nu se conectează, parcurgeți pașii corespunzători conform stării indicatorului LED Stare LED Acțiune Conectat Aprins la sistemul...
  • Seite 168 ATENȚIONĂRI • Dacă ați conectat sistemul Soundbar la una sau mai multe boxe wireless Samsung prin intermediul unui ruter wireless: Dezactivați sunetul surround pentru sistemul Soundbar și boxa wireless Samsung și apoi instalați și utilizați sistemul SWA-9000S. • Dacă conectați sistemul SWA-9000S și nu dezactivați sunetul surround conform descrierii de mai sus: Sunetul va fi redat prin ambele boxe wireless Samsung și boxele surround ale sistemului...
  • Seite 169 Acest echipament poate fi utilizat numai în interior. Modele wireless (excluzând frecvenţa 5,15 GHz - 5,35 GHz) • Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că acest sistem respectă cerinţele de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Declaraţia oficială de conformitate poate fi găsită la adresa http://www.samsung.com.
  • Seite 170 Sigurnosne Informacije Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod (SWA-9000S). OPREZ OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA NE OTVARATI Ovaj simbol pokazuje da OPREZ: DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD unutar proizvoda postoji ELEKTRIČNOG UDARA, NE UKLANJAJTE Ovaj simbol pokazuje da je visok napon. Opasno je na POKLOPAC (ILI POLEĐINU).
  • Seite 171 • Provucite kablove za napajanje tako da se • Održavanje kućišta. po njima ne gazi i da ih ne mogu uklještiti – Pre povezivanja drugih komponenata predmeti koji se stavljaju na ili oko njih. na ovaj proizvod, morate prvo da ih Posebnu pažnju obratite na kablove na kraju isključite.
  • Seite 172: Mere Predostrožnosti

    Mere predostrožnosti • Ne stavljajte proizvod na nestabilno mesto kao što je nestabilna polica, kosi pod, ili na 1. Proverite da li je napajanje naizmeničnom ili mesto izloženo vibracijama. jednosmernom strujom u vašoj kući u skladu • Proizvod nemojte ispuštati niti udarati. sa zahtevima za napajanje navedenim na Ako je proizvod oštećen, isključite kabl za identifikacionoj nalepnici koja se nalazi na...
  • Seite 173 Važna sigurnosna uputstva 10. Zaštitite mrežni kabl od gaženja ili uklještenja, naročito kod utikača, priručnih Pre korišćenja uređaja pažljivo pročitajte ovo priključaka, kao i na mestu gde izlazi iz uputstvo za rad. Pratite sva dole navedena aparata. sigurnosna uputstva. 11. Koristite samo dodatke/pribor koji je odredio Sačuvajte ovo uputstvo za potrebe budućeg proizvođač.
  • Seite 174: Dodatna Oprema

    (Tip postolja) Sa jednom tačkom fiksiranja) • Bežični adapter je kompatibilan samo sa Samsung Soundbar uređajima. Za listu kompatibilnih Samsung Soundbar uređaja, pogledajte stranicu 12. Ne povezujte adapter sa drugim uređajima kao što su pametni telefoni, desktop ili Notebook računari.
  • Seite 175 – Više informacija u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije potražite na nalepnici na proizvodu. – Dizajn i specifikacije mogu da se promene bez prethodnog obaveštenja. Obaveštenje o licenci otvorenog izvornog koda • Svoje upite i zahteve u vezi sa otvorenim izvornim kodovima možete uputiti kompaniji Samsung putem e-pošte (oss.request@samsung.com). Važna Napomena o Servisiranju •...
  • Seite 176 POWER Povežite toroidalno feritno jezgro sa kablom za napajanje Soundbar uređaja (Primenljivo samo prilikom povezivanja Soundbar uređaja/kućnih bioskopa serija SWA-9000S i MS.) Povežite toroidalno feritno jezgro sa kablom za napajanje Soundbar uređaja kako biste sprečili RF smetnje iz radio signala.
  • Seite 177 3. Povezivanje glavne jedinice Soundbar uređaja sa bežičnim adapterom Priključite bežični adapter na „WIRELESS“ port na glavnoj jedinici Soundbar uređaja. • Prilikom umetanja bežičnog adaptera u držač, vodite računa da „WIRELESS“ logotip bude okrenut na gore, kao što je prikazano na slici. WIRELESS Tip postolja WIRELESS...
  • Seite 178 4. Isključite Soundbar uređaj Isključite Soundbar putem daljinskog upravljača ili tako što ćete pritisnuti dugme (Napajanje) na glavnoj jedinici Soundbar uređaja. • Soundbar prikazan na slici se može razlikovati od vašeg Soundbar uređaja, u zavisnosti od modela. 5. Konfigurišite „ID SET“ pomoću daljinskog upravljača Soundbar uređaja Pritisnite dugme VOL na daljinskom upravljaču u trajanju od 5 do 6 sekundi tako da se na ekranu uređaja Soundbar pojavi poruka „ID SET“.
  • Seite 179 LINK se između Soundbar uređaja i modula STANDBY LINK bežičnog prijemnika uspostavi veza. Svetli plavom bojom 8. Ukoliko se SWA-9000S ne poveže, preduzmite neophodne korake na osnovu statusa LED indikatora Status LED svetla Radnja Povezano sa Soundbar Uključeno uređajem LINK (plava) Proverite da li je Soundbar uređaj...
  • Seite 180 Onemogućite prostorni zvuk za Soundbar i Samsung bežični zvučnik, a potom instalirajte i koristite SWA-9000S. • Ukoliko povežete SWA-9000S, a ne onemogućite prostorni zvuk kao što je to gore opisano: Zvuk će se prenositi putem Samsung bežičnih zvučnika i ujedno putem SWA-9000S surround zvučnika.
  • Seite 181 Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim otpadom. Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne sredine i o specifičnim zakonskim obavezama u pogledu proizvoda, npr. Direktivi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija (REACH), potražite na sledećoj adresi:...
  • Seite 182: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné Informácie Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt (SWA-9000S). VÝSTRAHA RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE! Tento symbol označuje, VÝSTRAHA: NEDEMONTUJTE KRYT (ANI ZADNÚ že vo vnútri sa nachádza ČASŤ), ABY STE ZNÍŽILI NEBEZPEČENSTVO Tento symbol vás vysoké napätie. ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI upozorňuje, že k výrobku je...
  • Seite 183 • Napájacie káble veďte tak, aby sa po nich • Údržba skrinky. nestúpalo pri chôdzi ani nehrozilo ich – Pred pripojením tohto výrobku k iným poškodenie predmetmi, ktoré sa na ne komponentom sa uistite, že sú všetky položia. Venujte výnimočnú pozornosť vypnuté.
  • Seite 184 Upozornenia • Produkt neinštalujte na nestabilnom mieste, ako napríklad labilná polička, šikmá podlaha 1. Uistite sa, že prívod striedavého alebo alebo miesto, ktoré je vystavené vibráciám. jednosmerného napájania vo vašej • Produkt nenechajte spadnúť na zem ani ho domácnosti zodpovedá požiadavkám neohýbajte.
  • Seite 185: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Dôležité bezpečnostné pokyny 10. Sieťový kábel chráňte pred pošliapaním a pricviknutím, obzvlášť v oblasti zástrčiek, Pred prvým použitím zariadenia si pozorne zásuviek a na mieste, kde vychádza zo prečítajte tento návod na použitie. Dodržiavajte zariadenia. bezpečnostné pokyny uvedené nižšie. Tento 11.
  • Seite 186 • Bezdrôtový adaptér je kompatibilný len so zariadeniami Soundbar od spoločnosti Samsung. Zoznam kompatibilných zariadení Soundbar od spoločnosti Samsung nájdete na strane 12. Adaptér nepripájajte k žiadnym iným zariadeniam, ako sú smartfóny, stolové počítače alebo prenosné...
  • Seite 187 POZNÁMKY – Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia. – Hmotnosť a rozmery sú približné. – Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. – Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Seite 188 Bliká na modro POWER POWER Pripojenie toroidného feritového jadra k napájaciemu káblu zariadenia Soundbar (Vzťahuje sa len na pripojenie zariadení Soundbar/domácich kín série SWA-9000S a MS.) Pripojenie toroidného feritového jadra k napájaciemu káblu zariadenia Soundbar pomáha predchádzať rádiofrekvenčnému rušeniu z rádiových signálov.
  • Seite 189 3. Pripojenie hlavnej jednotky zariadenia Soundbar k bezdrôtovému adaptéru Pripojte bezdrôtový adaptér k portu „WIRELESS“ na hlavnej jednotke zariadenia Soundbar. • Pri vkladaní bezdrôtového adaptéra do držiaka sa uistite, že logo „WIRELESS“ smeruje nahor podľa znázornenia na obrázku nižšie. WIRELESS Stojanový...
  • Seite 190 4. Vypnite zariadenie Soundbar Zariadenie Soundbar vypnite pomocou diaľkového ovládania zariadenia Soundbar alebo stlačením tlačidla (Napájanie) na hlavnej jednotke zariadenia Soundbar. • V závislosti od modelu sa obrázok zariadenia Soundbar môže líšiť od vášho zariadenia Soundbar. 5. Konfigurácia položky „ID SET“ pomocou diaľkového ovládania zariadenia Soundbar Stlačte tlačidlo VOL na diaľkovom ovládaní...
  • Seite 191 LED LINK s označením LINK prestane blikať a zostane trvalo svietiť na modro. Svieti na modro 8. Ak sa súprava SWA-9000S nepripojí, vykonajte potrebné kroky podľa stavu indikátora LED Stav indikátora LED Postup Pripojené k zariadeniu Svieti Soundbar LINK (modrá)
  • Seite 192 Vypnite priestorový zvuk zariadenia Soundbar a priestorového reproduktora Samsung a potom nainštalujte a používajte súpravu SWA-9000S. • Ak ste pripojili súpravu SWA-9000S a nevypli ste priestorový zvuk podľa opisu uvedeného vyššie: Zvuk sa bude prehrávať cez bezdrôtové reproduktory Samsung aj cez priestorové reproduktory súpravy SWA-9000S.
  • Seite 193 Toto zariadenie je možné používať iba v interiéri. Bezdrôtové modely (okrem frekvencie 5,15 GHz – 5,35 GHz) • Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade s nevyhnutnými požiadavkami a ďalšími relevantnými časťami smernice 1999/5/ES. Pôvodné vyhlásenie o zhode nájdete na stránke http://www.samsung.com, prejdite na položku Podpora >...
  • Seite 194: Varnostne Informacije

    Varnostne Informacije Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka (SWA-9000S). POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE. POZOR: ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA Ta simbol označuje, da je v UDARA NE ODSTRANITE POKROVA (ALI Ta simbol označuje, da je notranjosti prisotna visoka ZADNJE PLOŠČE). V NOTRANJOSTI NI DELOV, temu izdelku priložena...
  • Seite 195 • Električne napajalne kable napeljite tako, • Vzdrževanje ohišja. da jih ne bo nihče pohodil oz. da jih ne bodo – Pred priključitvijo drugih komponent na stisnili predmeti, postavljeni nanje ali obnje. izdelek morate izklopiti komponente. Še posebej pozorni bodite na kable pri vtiču, •...
  • Seite 196: Varnostni Ukrepi

    Varnostni ukrepi • Izdelka ne nameščajte na nestabilno mesto, kot so majava polica, nagnjena tla ali mesto, 1. Zagotovite, da je izmenični ali enosmerni izpostavljeno tresljajem. tok v vašem domu skladen z zahtevami, • Pazite, da vam izdelek ne pade na tla in ga navedenimi na identifikacijski nalepki na ne izpostavljate udarcem.
  • Seite 197: Pomembni Varnostni Napotki

    Pomembni varnostni napotki 10. Zaščitite električni kabel, da ga ne bo mogoče pohoditi ali preščipniti, predvsem v Pred uporabo te enote si temeljito preberite bližini vtičev, električnih vtičnic in mesta, kjer navodila za uporabo. Upoštevajte vse spodaj izhaja iz naprave. navedene varnostne napotke.
  • Seite 198 (Stojalo) Enkratna namestitev) • Brezžični ključek je združljiv samo z zvočniki Samsung Soundbar. Za seznam združljivih zvočnikov Samsung Soundbar glejte stran 12. Ključka ne povezujte na druge naprave, kot so pametni telefoni, namizni računalniki ali prenosni računalniki. Specifikacije Modul za brezžični sprejemnik...
  • Seite 199 OPOMBE – Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega bvestila. – Podatki teže in dimenzije so približni podatki. – Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku.
  • Seite 200 Modra utripa POWER POWER Toroidalno feritno jedro pripnite na napajalni kabel zvočnika Soundbar (Velja samo, ko povezujete zvočnik SWA-9000S in zvočnike Soundbar/domači kino serije MS.) Toroidalno feritno jedro pripnite na napajalni kabel zvočnika Soundbar, da preprečite radio frekvenčne AC 100V~240V 4A~1.66A...
  • Seite 201 3. Povezovanje glavne enote zvočnika Soundbar z brezžičnim ključkom Brezžični ključek priključite na vrata »WIRELESS« na glavni enoti zvočnika Soundbar. • Ko vstavljate brezžični ključek v držalo, zagotovite, da je logotip »WIRELESS« obrnjen navzgor, kot je prikazano na spodnji sliki. WIRELESS Stojalo WIRELESS...
  • Seite 202 4. Izklopite zvočnik Soundbar Zvočnik Soundbar izklopite z daljinskim upravljalnikom ali pritiskom gumba (Vklop) na glavni enoti zvočnika Soundbar. • Slika zvočnika Soundbar se lahko razlikuje od vašega zvočnika Soundbar, odvisno od modela. 5. Konfiguracija »ID SET« z daljinskim upravljalnikom zvočnika Soundbar Na daljinskem upravljalniku pridržite gumb VOL od 5 do 6 sekund, dokler se na zaslonu zvočnika Soundbar ne pojavi sporočilo »ID SET«.
  • Seite 203 7. Preverite, ali kazalnik LINK LED sveti modro (povezava končana) STANDBY Kazalnik LINK LED preneha utripati in sveti modro, ko je vzpostavljena LINK povezava med zvočnikom Soundbar in STANDBY LINK modulom za brezžični sprejemnik. Modra sveti 8. Če se zvočnik SWA–9000S ne poveže, ustrezno ukrepajte glede na stanje kazalnika LED Stanje lučke LED Dejanje...
  • Seite 204 Onemogočite prostorski zvok za zvočnik Soundbar in brezžični zvočnik Samsung, nato namestite in uporabite zvočnik SWA–9000S. • Če povežete zvočnik SWA-9000S in ne onemogočite prostorskega zvoka, kot je opisano zgoraj: Zvok bo predvajan prek obeh zvočnikov (brezžičnega zvočnika Samsung in zvočnika za prostorski zvok SWA–9000S).
  • Seite 205 Ta izdelek je dovoljeno uporabljati samo v zaprtem prostoru. Brezžični modeli (brez frekvence od 5,15 do 5,35 GHz) • Podjetje Samsung Electronics izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi pomembnimi določili Direktive 1999/5/ES. Uradno izjavo o skladnosti lahko najdete na http://www.samsung.com.
  • Seite 206 © 2017 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care Centre. Country Contact Centre  Web Site Country Contact Centre ...

Inhaltsverzeichnis