Seite 1
UTOPIA CINEMA Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации / 取扱説明書 / دليل المستخدم...
Seite 3
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l CINEMA LCR x 24...
Seite 4
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l SPEAKON AMPLIFIER...
Seite 5
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Seite 6
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 17mm 17mm 34mm 23mm...
Seite 7
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Seite 8
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 368mm 1165mm 368mm...
Seite 9
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Seite 10
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l LCR.A...
Seite 11
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l LCR.B...
Seite 12
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Seite 13
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 0° -30°...
Seite 14
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Seite 15
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 30° 0° 30° x... LCR.C 0° 0° 0°...
Seite 16
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 30° 30° 0° LCR.E 1 = 2 ⩾ 3 0°...
Seite 17
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 0° 0° 0° 1 = 2 ⩾ 3...
Seite 18
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l CINEMA SUB x 24...
Seite 19
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l SPEAKON AMPLIFIER...
Seite 20
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 17mm 17mm 34mm 23mm 14.1...
Seite 21
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 14.2...
Seite 22
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 549mm 1165mm 1165mm...
Seite 23
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 15.1...
Seite 24
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Seite 25
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l SUB.A...
Seite 26
UTOPIA CINEMA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l X... X... SUB.B...
Seite 27
UTOPIA CINEMA C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s CINEMA LCR Type d'enceinte 3 voies bass-reflex encastrée / murale / autoportante Évent accordé...
UTOPIA CINEMA C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s CINEMA LCR Type of speaker 3-way bass-reflex in wall / on wall /free standing...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Français Symbole de danger électrique. Ce sym- ATTENTION : Symbole de mise en garde. Ce symbole bole est destiné à prévenir l’utilisateur Afin de prévenir tout choc électrique, ne est destiné à prévenir l’utilisateur de la de la présence de tension élevée au sein pas retirer le capot (ou l’arrière) de cet présence d’instructions importantes men-...
Seite 30
B = Back Mounting / Enceinte en saillie Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d’évolution légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la notice,...
Seite 31
Fixation dans le mur Après avoir intégré l’enceinte UTOPIA CINEMA dans le mur, il est nécessaire de la fixer à la structure. Veiller à utiliser trois vis par arête, adaptées à la structure (bois, métal, etc.) (CINEMA LCR, voir fig.6 – CINEMA SUB, voir fig.16). Attention : un serrage excessif risque d'endommager l’équerre de fixation.
Seite 32
• Dans le cas où l’enceinte UTOPIA CINEMA est posée au sol, les équerres ne servent que de verrouillage et ne supportent donc pas le poids de celle-ci. Il est alors possible de superposer des enceintes sur/dans le mur.
Seite 33
La garantie légale des vices cachés pour la France est de deux ans à compter de la découverte du vice. La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel neuf Focal est de deux ans à partir de la date d’achat. En cas de non-conformité...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! English Electrical hazard symbol. This symbol is WARNING: To prevent any risk of elec- Warning symbol. This symbol is designed intended to alert the user to the presence tric shock, do not remove the cover (or to warn the user of the presence of im- of high voltage within the apparatus that the back) from the device.
Seite 35
B = Back Mounting / Loudspeaker projecting For the purposes of improvement or to take into account any legal or regulatory changes, FOCAL-JMLab reserves the right to modify the technical specifications of its products without prior notice. Where required, any images shown are for illustrative purposes only,...
Seite 36
In-wall mounting Once the UTOPIA CINEMA loudspeaker has been fitted into the wall, it needs to be fastened to the structure. Make sure you use three screws per edge, and that they are suitable for the material of the structure in question (wood, metal, plasterboard, etc.) –...
Seite 37
CINEMA loudspeaker on/in the wall and stacking other loudspeakers on top of it. This is only possible when the first product is placed on the floor or in an alcove. • If the UTOPIA CINEMA loudspeaker is placed on the floor, the brackets only act to lock it in po- sition, support weight.
Seite 38
Special Precautions Maintenance of Utopia Cinema speakers is limited to dusting with a dry cloth. If the speaker is stained, we simply recommend using a damp cloth. Never use solvents, detergents, alcohols, or corrosive products, scrapers, or abrasive tools to clean the speaker's surface.
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Symbol für elektrische Gefahr. Dieses WARNUNG: Um die Gefahr eines Warnsymbol. Dieses Symbol soll den Symbol soll den Benutzer vor hoher Stromschlags zu vermeiden, entfernen Benutzer auf wichtige Anweisungen in Spannung im Gerät warnen, die zu Sie nicht die Abdeckung (oder die der Bedienungsanleitung hinweisen, die einem Stromschlag führen kann.
Seite 40
B = Back Mounting / Lautsprecher als Aufbaulautsprecher FOCAL JMLab behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um sie zu verbessern oder um gesetzliche oder regulatorische Änderungen zu berücksichtigen. Falls zutreffend, dienen die gezeigten Bilder lediglich der Illustration der Gebrauch-...
Seite 41
Befestigung in der Wand Nach dem Einbau des UTOPIA CINEMA-Lautsprechers in die Wand muss er sicher an der Trägerstruktur befestigt werden. Verwenden Sie pro Kante drei Schrauben, die für das jeweilige Material (Holz, Metall, Gipskarton o. Ä.) geeignet sind (CINE- MA LCR, siehe Abb.5 –...
Seite 42
= Gesamtgewicht + 180 kg). Wandbefestigung Nach dem Anbringen der Montagewinkel am UTOPIA CINEMA-Lautsprecher und an der Wand müssen diese sicher und stabil befestigt werden. Verwenden Sie an jeder Kante drei Schrauben, die für das jeweilige Material geeignet sind (z. B. Holz, Metall oder Gipskarton), um eine sichere Befestigung zu gewährleisten (CINEMA LCR, siehe Abb.6 –...
Seite 43
Lautsprecher angebracht werden. (CINEMA LCR, siehe Abb.10 – CINEMA SUB, siehe 17.). Besondere Vorsichtsmaßnahmen Die Wartung der Utopia Cinema Lautsprecher beschränkt sich auf das Abstauben mit einem trockenen Tuch. Bei Flecken em- pfehlen wir lediglich die Verwendung eines feuchten Tuchs. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, Reinigungsmittel, Alkohol oder ätzende Produkte sowie Schaber oder scheuernde Werkzeuge zur Reinigung der Lautsprecheroberfläche.
Seite 44
Italiano IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA ! Simbolo di pericolo elettrico. Questo sim- ATTENZIONE: per evitare il rischio di Simbolo di avvertenza. Questo sim- bolo ha la funzione di avvertire l’utente scosse elettriche, non rimuovere la co- bolo avverte l'utente della presenza della presenza di alta tensione all'interno pertura (o la parte posteriore) del dispo- di importanti istruzioni contenute nel...
Seite 45
B = Back Mounting / Montaggio in sporgenza Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. In alcuni casi, le immagini riportare in questi materiali hanno unicamente lo scopo di illustrare le presenti...
Seite 46
Costruzione della nicchia Per garantire un’installazione ottimale dei prodotti a parete, si consiglia di installare i diffusori UTOPIA CINEMA in spazi simili a “nicchie” e progettati allo scopo. Questo per garantire un alloggiamento stabile e ben definito, in grado di ridurre le risonanze indesiderate e favorire una propagazione equilibrata del suono, oltre a limitare l’esposizione dei diffusori agli elementi esterni...
Seite 47
Non effettuare mai sovrapposizioni che implichino il trasferimento di peso tra i prodotti. Il fissaggio è progettato per sostenere il peso di un solo prodotto. Si sconsiglia di montare il primo diffusore UTOPIA CINEMA a parete e quindi di sovrapporvi altri diffusori. Questo può avvenire soltanto se il primo prodotto è installato sul pavimento o in una nicchia.
Seite 48
LCR, cfr. fig.10, CINEMA SUB, cfr. 17.). Precauzioni particolari La manutenzione dei diffusori Utopia Cinema si limita alla rimozione della polvere con un panno asciutto. In caso di macchie, consigliamo semplicemente di usare un panno umido. Non utilizzare mai solventi, detergenti, alcol o prodotti corrosivi, né...
Seite 49
Español ¡ ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES ! Símbolo de peligro eléctrico. Este símbo- ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo Símbolo de advertencia. Este símbolo se lo tiene por objeto prevenir al usuario de de choque eléctrico, no retire la tapa (ni ha diseñado para advertir al usuario de la la existencia de tensiones la parte trasera) de este aparato.
Seite 50
B = Montaje trasero / Altavoz saliente Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMlab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso. Las imágenes presentadas están destinadas exclusivamente a ilustrar las...
Seite 51
Fijación en la pared Una vez que el altavoz UTOPIA CINEMA esté integrado en la pared, será necesario fijarlo a la estructura. Utilice para cada fijación tres tornillos adaptados a la estructura (madera, metal, cartón yeso, etc.) (CINEMA LCR, ver fig.5 - CINEMA SUB, ver fig.15).
Seite 52
Los equipos no deben apilarse unos sobre otros con transferencia de peso entre equipos. La fijación está diseñada para soportar el peso de un solo equipo. No recomendamos fijar un primer altavoz UTOPIA CINEMA en la pared para después apilar altavoces encima. Esto sólo es posible cuando el primer equipo está apoyado en el suelo o en un nicho.
Seite 53
Precauciones especiales El mantenimiento de los altavoces Utopia Cinema se limita a quitar el polvo con un paño seco. Si el altavoz está manchado, recomendamos simplemente el uso de un paño húmedo. Nunca utilice disolventes, detergentes, alcoholes o productos corro- sivos, ni raspadores o utensilios abrasivos para limpiar la superficie del altavoz.
Seite 54
Português IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! Símbolo de perigo elétrico. Este símbolo AVISO : Para evitar qualquer risco de O ponto de exclamação dentro de um destina-se a informar o utilizador da pre- choque elétrico, não retire a cobertura triângulo equilátero, tem por objetivo sença de tensão elevada no dispositivo (ou a parte traseira) do dispositivo.
Seite 55
B = Montagem traseira / Coluna montada saliente em relação à parede Com o objetivo de melhorar ou cumprir as evoluções legais ou regulamentares, a FOCAL JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Consoante o caso, as imagens apresentadas destinam-se apenas a ilustrar o aviso...
Seite 56
Fixação na parede Após posicionar a esquadria de fixação na coluna UTOPIA CINEMA e, em seguida, na parede, é necessário fixá-la. Utilize três parafusos por aresta, adequados à estrutura (madeira, metal, pladur, etc.) - (CINEMA LCR, ver fig.6 - CINEMA SUB, ver fig.16).
Seite 57
Não deve ser realizada qualquer sobreposição que implique a transferência de peso entre os produtos A fixação foi concebida para suportar o peso de um único produto. Não recomendamos fixar uma primeira coluna UTOPIA CINEMA na parede e empilhar outras colunas por cima. Esta configuração só é viável quando a primeira coluna está apoiada no chão ou num nicho.
Seite 58
(CINEMA LCR, ver fig.10 - CINEMA SUB, ver 17.). Precauções especiais A manutenção das colunas Utopia Cinema limita-se à remoção de pó com um pano seco. Se a coluna estiver manchada, recomendamos apenas a utilização de um pano húmido. Nunca utilize solventes, detergentes, álcoois ou produtos corrosivos, raspadores ou utensílios abrasivos para limpar a superfície da coluna.
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! Symbolen voor elektrische gevaren. Dit WAARSCHUWING: Verwijder de kap (of Waarschuwingssymbool. Dit symbool symbool is bedoeld om de gebruiker te achterkant) van het apparaat niet om het waarschuwt gebruikers op belangrijke wijzen op de aanwezigheid van gevaar risico op elektrische schokken te voorko- instructies in de gebruikershandleiding voor elektrische spanning, om een moge-...
Seite 60
B = Back mounting/opbouwluidsprekers Om verbeteringen door te voeren of met het oog op eventuele wettelijke of reglementaire veranderingen, behoudt FOCAL JMLab zich het recht voor om, zonder voorafgaande kennisgeving, de technische specificaties van haar producten te wijzigen. De getoond afbeeldingen zijn uitsluitende ter illus-...
Seite 61
Deze producten zijn niet ontworpen om aan het plafond te worden geïnstalleerd. Een nis maken Voor een optimale installatie in de wand raden we aan om een zogenaamde nis te maken voor uw Utopia Cinema-speakers. Hiermee waarborgt u een stabiele en goede installatie, minimale ongewenste resonanties en een evenwichtige geluidsverde- ling, vermindert u de blootstelling aan externe factoren (schokken, stof etc.) en wordt de speaker ondersteund (CINEMA LCR,...
Seite 62
• Als de Utopia Cinema-speaker op de vloer wordt geplaatst, werken de beugels alleen als vergrendeling en on- dersteunen ze het gewicht van de speaker niet. Het is ook mogelijk om de speakers op/in de wand te installeren.
Seite 63
(CINEMA LCR, zie fig. 10 - CINEMA SUB, zie 17.). Bijzondere voorzorgsmaatregelen Het onderhoud van de Utopia Cinema luidsprekers beperkt zich tot het afstoffen met een droge doek. Indien de luidspreker vlekken vertoont, raden wij aan om enkel een vochtige doek te gebruiken. Gebruik nooit oplosmiddelen, detergenten, alcohol of bijtende producten, schrapers of schurende hulpmiddelen om het oppervlak van de luidspreker te reinigen.
Polskie WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ! Symbol zagrożenia stwarzanego przez OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec ryzyku Symbol ostrzegawczy. Niniejszy symbol prąd elektryczny. Ten symbol ma ostrze- porażenia prądem, nie należy zdejmować ma ostrzegać użytkownika o obecności gać użytkownika o obecności wysokiego pokrywy (ani tyłu) urządzenia. W tym ważnych wskazówek wymienionych napięcia w urządzeniu, które może być...
Seite 65
UTOPIA CINEMA jedna na drugiej – ich przyleganiu. Łączenie Kolumny UTOPIA CINEMA mogą być zasilane poprzez złącza Speakon lub listwy zaciskowe (CINEMA LCR, patrz rys. 2 – CINEMA SUB, patrz rys. 12). Montaż kolumn można przeprowadzić wyłącznie po ułożeniu okablowania. Należy zostawić...
Seite 66
Montaż w ścianie Po wpuszczeniu kolumny UTOPIA CINEMA w ścianę należy ją przymocować do struktury. Należy użyć trzech śrub na krawędź, dostosowanych do struktury (drewno, metal, płyta gipsowo-kartonowa itp.) (CINEMA LCR, zob rys. 5 – CINEMA SUB, patrz rys. 15). Uwaga: zbyt mocne dokręcenie może spowodować uszkodzenie kątownika mocującego.
Seite 67
• Jeśli kolumna UTOPIA CINEMA jest ustawiona na podłodze, kątowniki działają jedynie jako blokady i nie podtr- zymują ciężaru głośnika. Możliwe jest wówczas ustawienie jedna na drugiej kolumn zamontowanych na/w ścianie. CINEMA LCR, zob. rys. 5.1 – CINEMA SUB, zob. rys. 15.1 ...
Seite 68
(CINEMA LCR, zob. rys. 10 – CINEMA SUB, zob. rys. 17.). Szczególne środki ostrożności Konserwacja głośników Utopia Cinema ogranicza się do usuwania kurzu suchą ściereczką. W przypadku zabrudzeń zale- camy użycie wilgotnej ściereczki. Nigdy nie używaj rozpuszczalników, detergentów, alkoholu, środków żrących, skrobaków ani narzędzi ściernych do czyszczenia powierzchni głośnika.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Русский Знак опасности поражения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание Символ предупреждения. В электрическим током. Этот знак поражения электрическим током не руководстве по эксплуатации этим указывает на высокое напряжение снимайте крышку (или заднюю панель) символом обозначаются важные внутри корпуса устройства, устройства.
Seite 70
Для упрощения использования гарантии Focal-JMlab теперь можно зарегистрировать покупку онлайн: www.focal.com/garantie Благодарим вас за покупку изделия Focal. Добро пожаловать в наш мир! Мы ценим новаторство, традиции и превосходное качество и стремимся к тому, чтобы вы получали удовольствие от прослушивания. Наша единственная...
Seite 71
Фиксация в стене После установки системы UTOPIA CINEMA в стену необходимо ее зафиксировать. Используйте три винта на каждый край с учетом материала (дерево, металл, гипс и т. д.) (для CINEMA LCR см. рис. 5; для CINEMA SUB см. рис. 15).
Seite 72
расположении первого изделия на полу или в нише. • В случае расположения системы UTOPIA CINEMA на полу кронштейны служат исключительно для фиксации и не несут на себе веса изделия. В таком случае наложение громкоговорителей на (в) стене становится возможным для CINEMA LCR см. рис. 5.1; для CINEMA SUB см. рис. 15.1). ...
Seite 73
При установке системы UTOPIA CINEMA возможно прикрепить защитный экран непосредственно к ней. Также в комплекте поставляется логотип Focal на клейкой основе. Его можно расположить на защитном экране или непосредственно на громкоговорителе по вашему вкусу (для CINEMA LCR см. рис. 10; для CINEMA SUB см. рис. 17.).
Seite 82
重要安全说明! 简体中文 전기적 위험 기호. 이 기호는 전기 감전 위험으 경고: 감전 위험을 예방하기 위해, 장치로부터 경고 기호. 이 기호는 사용 설명서에 언급되어 로 판단하기에 충분한 정도의 고전압이 기기 커버(또는 뒷면)를 제거하지 마십시오. 이 장 있으며, 기기의 취급, 자동, 유지관리와 관련된 내에...
Seite 83
F3: 패브릭 커버가 칸막이 벽과 수평을 이룸 - 배플 월, 또는 패브릭 커버 없이 앞쪽으로 유격을 두고 설치되는 스피커 개선 목적으로, 또는 법률 또는 규제 변화를 고려하여 FOCAL-JMLab은 사전 고지 없이 제품의 기술 사양을 수정할 권한을 보유합니다. 표시된 이미지는 설명에 도움이...
Seite 84
여러 제품에 의해 무게가 가중되지 않도록 해야 합니다. 고정 장치는 한 개의 제품만 지지하도록 설계되어 있습니다. 따라서 벽면에 또는 벽체 내에 UTOPIA CINEMA 스피커를 고정한 후 그 위에 다른 제품을 쌓아서는 안 됩니다. 첫 번째 제품이 바닥 또는 벽감 위에...
Seite 85
기 위해 스피커를 세워서 포트를 벽 방향으로 향하도록 하는 것이 좋습니다. 패브릭 커버 및 로고 UTOPIA CINEMA 스피커를 설치할 때 패브릭 커버를 스피커에 직접 고정할 수 있습니다. Focal 로고 스티커도 제공되므로 취향에 따라 패 브릭 커버에 또는 스피커에 직접 부착할 수 있습니다(CINEMA LCR, 그림 10 – CINEMA SUB, 17 참조.).
Seite 91
• ، بالحق في تعديل المواصفات الفنية لمنتجاتها دون سابق إنذار. إذا لزم األمر، فإن الصور المعروضة تهدف فقط إلى توضيح الدليلFOCAL JMLab بهدف التحسين أو باألخذ بعين االعتبار للتغييرات القانونية أو التنظيمية، تحتفظ شرِّكة .ويمِّكن أن تختلف اختال ف ً ا بسي ط ً ا مقارنة بالمنتج ال م ُ باع...
Seite 92
تراِّكب مِّكبرات الصوت فوق بعضها : متراِّكبة فوق بعضهاUTOPIA CINEMA إذا ِّكانت مِّكبرات الصوت UTOPIA CINEMA يجب عدم الترِّكيب على الحائط مع تحميل وزن األجهزة على بعضها. الحامل م ُ ص � مم لتحمل وزن جهاز واحد. ال نوصي بترِّكيب أول مِّكبر صوت •...
Seite 93
الغطاء القماش والشعار الصق، والذي يمِّكن وضعه على الغطاء القماش أو على مِّكبرFocal ، يمِّكن ترِّكيب غطاء قماش مباشرة على مِّكبر الصوت. ِّكما يتوفر أي ض ً ا شعارUTOPIA CINEMA عند ترِّكيب مِّكبر صوت .(.17 ، انظرCINEMA SUB ، انظر شِّكل 01 – بالنسبة لـCINEMA LCR) الصوت مباشرة حسب تفضيالت الترِّكيب الخاصة بك. بالنسبة لـ...
Seite 94
UTOPIA CINEMA Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique qu’au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d’éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encoura- ger la réutilisation des ressources matérielles.
Seite 95
UTOPIA CINEMA Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä...
Seite 96
UTOPIA CINEMA Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση των υλικών...
Seite 100
Scansionare il codice QR per informazioni sullo smaltimento degli imballaggi Scan QR code for information on packaging disposal Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com SCLC - 10/06/2025 - v1 - CODO3153...