Herunterladen Diese Seite drucken

Samsung UD46E-P Schnellstartanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UD46E-P:

Werbung

Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un peripherique source
Connecting to a PC
Connexion à un PC
RGB IN
AUDIO IN
DVI IN(MAGIC INFO)
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
DP IN
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
AV / COMPONENT
AUDIO IN
AV / COMPONENT
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Connecting to an Audio System
Branchement à un système audio
AUDIO OUT
[UD46E-P_UD55E-P_S-EU-QSG]BN68-07703C-00.indd 2
Connecting an External Monitor
Branchement à un moniteur externe
DP OUT (LOOPOUT)
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
RJ45
[English]
[Svenska]
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.
Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.
*Shielded Twist Pair.
*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel)
[Français]
[Magyar]
Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion.
A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
*Câble blindé à paire torsadée
*Árnyékolt sodrott kábel
[Deutsch]
[Polski]
Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die
Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
Verbindung.
*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana)
*Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair)
[Italiano]
[Português]
Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.
Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato
*Par trançado blindado
[Español]
[Türkçe]
Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.
Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair)
*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti
Connecting to MDC
Connexion à MDC
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RJ45
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
[English]
[Svenska]
For details on how to use the MDC programme, refer to
Information om hur du använder programmet hittar du i
Help after installing the programme.
hjälpen när du har installerat programmet.
The MDC programme is available on the website.
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
[Français]
[Magyar]
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban
programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir
találja, a program telepítését követően.
installé le programme.
Az MDC program a honlapon érhető el.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
[Polski]
[Deutsch]
Szczegółowe informacje na temat korzystania z
Informationen zur Verwendung des Programms MDC
programu MDC można znaleźć w pomocy dostępnej po
finden Sie nach der Installation in der Hilfe.
zainstalowaniu programu.
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
[Italiano]
[Português]
Per ulteriori dettagli su come utilizzare il programma MDC,
Para obter mais detalhes sobre como usar o programa
MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa.
selezionare la guida dopo l'installazione del programma.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
O programa MDC está disponível no site.
[Español]
[Türkçe]
Para obtener información sobre cómo usar el programa
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için,
MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa.
programı yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
Troubleshooting Guide
Guide de depannage
[English]
Issues
Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure.
Check that the product is connected correctly with a cable.
No Signal is displayed
on the screen.
Check that the device connected to the product is powered on.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product's
maximum resolution and frequency.
Not Optimum Mode is displayed.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency
according to the product specifications.
[Français]
Problèmes
Solutions
L'écran s'allume et s'éteint
Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et l'ordinateur.
continuellement.
Vérifiez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un câble.
Aucun signal s'affiche à l'écran.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est sous tension.
Ce message s'affiche lorsqu'un signal émis par la carte graphique est supérieur à la
fréquence et la résolution maximales de l'appareil.
Mode non optimal est affiché.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et la résolution
maximales conformément aux spécifications de l'appareil.
[Deutsch]
Problem
Lösungen
Der Bildschirm wird ständig ein- und
Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem PC.
ausgeschaltet.
Die Meldung Kein Signal wird auf dem
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über ein Kabel angeschlossen ist.
Bildschirm angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein Signal von der Grafikkarte die
maximale Aulösung und Frequenz des Geräts überschreitet.
Die Meldung ungeeign. Modus wird
angezeigt.
Schlagen Sie in der Tabelle der Standardsignalmodi nach und stellen Sie die maximale
Auflösung und Frequenz gemäß den technischen Daten des Geräts ein.
[Italiano]
Problemi
Soluzioni
Controllare la connessione del cavo tra il prodotto e il PC e verificare che il collegamento
Lo schermo si accende e si spegne.
sia sicuro.
Sullo schermo viene visualizzato il
Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo.
messaggio Assenza di segnale.
Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso.
Questo messaggio viene visualizzato quando il segnale proveniente dalla scheda grafica
supera la risoluzione e la frequenza massima del prodotto.
Mod non ottimale viene visualizzato a
schermo.
Vedere la Tabella delle modalità standard del segnale e impostare la frequenza e la
risoluzione massima in base alle specifiche del prodotto.
[Español]
Problemas
Soluciones
La pantalla se enciende y se apaga
Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión
continuamente.
sea firme.
Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable.
Sin señal se muestra en la pantalla.
Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la
resolución máxima del producto.
Se muestra Modo no óptimo.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución
máximas en función de las especificaciones del producto.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.com
Country
Customer Care Centre
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
055 233 999
BULGARIA
0800 111 31, Безплатна телефонна линия
CROATIA
072 726 786
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
800 - SAMSUNG (800-726786)
CZECH
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
EIRE
0818 717100
ESTONIA
800-7267
FINLAND
030-6227 515
FRANCE
01 48 63 00 00
0180 6 SAMSUNG bzw.
GERMANY
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf )
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
GREECE
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
0680SAMSUNG (0680-726-786)
HUNGARY
0680PREMIUM (0680-773-648)
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
LATVIA
8000-7267
LITHUANIA
8-800-77777
LUXEMBURG
261 03 710
MONTENEGRO
020 405 888
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY
815 56480
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów
POLAND
komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
PORTUGAL
808 20 7267
*8000 (apel in retea)
ROMANIA
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
SERBIA
011 321 6899
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
SPAIN
0034902172678
SWEDEN
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
TURKEY
444 77 11
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
[Svenska]
Problem
Lösningar
Kontrollera kabelanslutningen mellan produkten och datorn och se till att anslutningen
Skärmen håller på att slås på och av.
är säker.
Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel.
Ingen signal visas på skärmen.
Kontrollera att enheten som är ansluten till produkten som är påslagen.
Meddelandet visas när en signal från grafikkortet överskrider produktens maximala
upplösning och frekvens.
Meddelandet Ej optimalt läge visas.
Se tabellen för standardsignalläge och ställ in maximal frekvens enligt
produktspecifikationerna.
[Magyar]
Problémák
Megoldások
Ellenorizze a készülék és a számítógép közötti kábeles kapcsolatot, és gyozodjön meg
A képernyo felváltva be- és kikapcsol.
arról, hogy a csatlakoztatás stabil.
Gyozodjön meg arról, hogy a készülék megfeleloen van csatlakoztatva a kábellel.
A képernyőn a Nincs jel üzenet látható.
Ellenorizze, hogy be van-e kapcsolva a kijelzohöz csatlakoztatott eszköz.
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a videokártyától érkezo jel felbontása és frekvenciája
meghaladja a készülék maximális felbontását vagy frekvenciáját.
Megjelenik a Nem optimális mód
üzenet.
A Szabványos jelmód táblázat alapján állítsa be a készülék muszaki jellemzoinek
megfeleloen a maximális felbontást és frekvenciát.
[Polski]
Problem
Rozwiązanie
Ekran naprzemiennie włacza sie i
Sprawdz połaczenie miedzy urzadzeniem a komputerem i upewnij sie, ze zostało
wyłacza.
wykonane poprawnie.
Upewnij sie, ze urzadzenie jest prawidłowo podłaczone kablem.
Na ekranie pojawia sie komunikat
Brak sygnału.
Sprawdz, czy urzadzenie podłaczone do monitora jest właczone.
Komunikat ten pojawia sie, gdy sygnał z karty graficznej przekroczy maksymalna
Pojawia sie komunikat
rozdzielczosc i czestotliwosc urzadzenia.
Niewłasciwy tryb.
Patrz Tabela trybu standardowego i ustaw maksymalna rozdzielczosc i czestotliwosc
zgodnie ze specyfikacja urzadzenia.
[Português]
Problemas
Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a
Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a ligação está
desligar.
bem efectuada.
A mensagem Sem sinal é apresentada
Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
no ecrã.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a resolução e
A mensagem Modo inadequado é
a frequência máximas do produto.
apresentada.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a frequência máximas
de acordo com as especificações do produto.
[Türkçe]
Sorunlar
Çözümler
Ürün ve PC arasındaki kablo baglantısını kontrol edin ve baglantının saglam oldugundan
Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor.
emin olun.
Ürünün bir kabloyla dogru sekilde baglandıgını kontrol edin.
Ekranda Sinyal Yok görüntüleniyor.
Cihazın baglı oldugu ürünün açık oldugunu kontrol edin.
Bu mesaj, grafik kartından gelen bir sinyal ürünün maksimum çözünürlügünü ve
frekansını astıgında görüntülenir.
Uygun Olmayan Mod görüntüleniyor.
Standart Sinyal Modu Tablosu'na bakın ve ürünün teknik özelliklerine uygun olarak
maksimum çözünürlügü ve frekansı ayarlayın.
Specifications
Caractéristiques techniques
Model Name
UD46E-P
UD55E-P / UD55E-S
Size
46 CLASS (45.9 Inches / 116.8 cm)
55 CLASS (54.6 Inches / 138.7 cm)
Panel
Display area
1018.08 mm (H) x 572.67 mm (V)
1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V)
Dimensions (W x H x D)
1022.1 x 576.6 x 97.4 mm
1213.5 x 684.3 x 96.6 mm
Weight (without stand)
16.2 kg
21.5 kg
Horizontal Frequency
30 – 81 kHz
Synchronization
Vertical Frequency
48 – 75 Hz
Optimum resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz
Resolution
Maximum resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Power Supply
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in
different countries.
Temperature : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Operating
Humidity : 10% – 80%, non-condensing
Environmental
considerations
Temperature : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Storage
Humidity : 5% – 95%, non-condensing
- This device is a Class A digital apparatus.
2015-08-21
10:39:50

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ud55e-pUd55e-s