Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

No: 080583 – 05/25 rev. 3
Catalog Numbers • Les Numéros de Catalogue • Los Números de Catálogo • Katalognummer:
VISION, HIGHBAY COUPLER G2
Country of Origin:
Sensor: Made in Mexico • Pays d'origine: Fabriqué en Mexique • País de origen: Hecho en México • Herkunftsland: Hergestellt in Mexiko
Coupler: Made in Hungary • Pays d'origine: Fabriqué en Hongrie • País de origen: Hecho en Hungría • Herkunftsland: Hergestellt in Ungarn
DESCRIPTION
The VISION Sensor is a motion sensor ideal for large areas such as
open-plan offices, corridors and storage rooms. The VISION Sensor
must be used in conjunction with the DALI2 Coupler for HIGH Bay /
Vision Sensors as part of the Wattstopper PLUS System.
When using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Do not mount near gas or electric heaters or let power supply cords touch hot surfaces.
• Equipment should be mounted in locations and at heights where it will not readily be subjected to tampering by unauthorized personnel.
• The use of accessory equipment is not recommended by Legrand as it may cause an unsafe condition.
• All DALI channels are internally connected together to the control unit. Make sure to consider this when installing.
• Do not use this equipment for other than the intended use.
Wattstopper PLUS enables you to control DALI devices. With any Wattstopper PLUS wired design, you get a reliable, lighting control
system that can be installed quickly and easily.
Wattstopper
VISION Motion Sensor
VISION Détecteur de mouvement
VISION Sensor de movimiento
VISION Bewegungsmelder
Installation Instructions • Instructions d'Installation • Instrucciones de Instalación
Installationsanleitung
Voltage
Sensor Power Consumption..................................................... 0.6 W
Coupler Current Consumption.....................................................6mA
Light Sensor Operating Range ............ 20 to 800 lux (approximately)
Operating Temperature ..............................32° to 122°F (0° to 50°C)
Certifications ...........................................................................CE, UKCA
Environmental Suitability ............................................................ IP20
has the choice to give his product to a competent recycling organization or to the
retailer when he buys a new electrical or electronic equipment.
PRODUCT SAFETY
WIRED SYSTEM OVERVIEW
PLUS
®
SPECIFICATIONS
Sensor ..............................................120 to 277 VAC, 50/60 Hz
Coupler ............................................................16VDC, via DALI
This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This means that this product must
be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be
recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. User
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND PLUS

  • Seite 1 • Do not use this equipment for other than the intended use. WIRED SYSTEM OVERVIEW Wattstopper PLUS enables you to control DALI devices. With any Wattstopper PLUS wired design, you get a reliable, lighting control system that can be installed quickly and easily.
  • Seite 2: Mounting And Wiring

    MOUNTING AND WIRING Remove the VISION Sensor cover by turning it Remove the Coupler cover plate by turning counterclockwise counterclockwise. Place cover aside. and lifting up. The included cover plate is not needed and can be discarded. Cut a Ø 22 mm (0.87 inch) hole in the ceiling. Line up the Coupler holes to the ceiling hole and screw into the ceiling.
  • Seite 3: Resetting To Factory Defaults

    GND GND GND GND WARNING: TURN THE POWER OFF AT THE CIRCUIT BREAKER BEFORE WIRING. To Sensor DALI2 COUPLER FOR VISION SENSOR FEATURES The DALI2 Coupler for VISION Sensors features a SELECT Button, Sensitivity Adjustment Light Sensor Sensitivity Adjustment, Light Sensor, and LED Indicator. To confirm wiring connections quickly press the SELECT Button.
  • Seite 4 VISION SENSOR FEATURES The VISION Sensor features an LED Indicator, Motion Sensor, and Delay Button. The Delay Button is used to set the delay between 10 seconds and 20 minutes. Delay Button Settings Motion Sensor Number of Button Presses Delay Setting 30 Second Delay 2.5 Minute Delay 5 Minute delay...
  • Seite 5 • N’utilisez pas cet équipement à d’autres fins que l’usage prévu. APERÇU DU SYSTÈME CÂBLÉ Wattstopper PLUS vous permet de contrôler les appareils DALI. Avec n’importe quelle conception câblée Wattstopper PLUS, vous obtenez un système de contrôle d’éclairage fiable qui peut être installé rapidement et facilement.
  • Seite 6: Montage Et Câblage

    MONTAGE ET CÂBLAGE Retirez le couvercle du détecteur VISION en tournant il Retirez la plaque de recouvrement du coupleur en la tournant dans dans le sens antihoraire. Placer le couvercle de côté. le sens inverse des aiguilles d’une montre et en la soulevant. La plaque de couverture incluse n’est pas nécessaire et peut être mise au rebut.
  • Seite 7: Réinitialisation Aux Paramètres D'usine

    À la hauteur de montage recommandée de 4 à 5 mètres, le réglage de la sensibilité doit être réglé sur une valeur de 1. Si vous montez à une hauteur plus élevée, vous souhaiterez peut-être augmenter la valeur de réglage.
  • Seite 8 CARACTÉRISTIQUES DU DÉTECTEUR VISION Le détecteur VISION dispose d’un indicateur LED, d’un détecteur de mouvement et d’un bouton de délai. Le bouton Delay est utilisé pour régler le délai entre 10 secondes et 20 minutes. Paramètres du Bouton de Délai Détecteur de Nombre de Pressions sur les Boutons Réglage du Délai...
  • Seite 9: Seguridad Del Producto

    • No utilice este equipo para otro uso que no sea el indicado. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA CABLEADO Wattstopper PLUS le permite controlar dispositivos DALI. Con cualquier diseño cableado de Wattstopper PLUS, obtiene un sistema de control de iluminación fiable que se puede instalar rápida y fácilmente.
  • Seite 10 MONTAGE Y CABLEADO Retire la cubierta del sensor de bahía alta girando Retire la placa de cubierta del acoplador girándola en sentido en sentido contrario a las agujas del reloj. Coloque la antihorario y levantándola. La placa de cubierta incluida no es tapa a un lado.
  • Seite 11: Restablecer Los Valores Predeterminados De Fábrica

    GND GND GND GND ADVERTENCIA: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR ANTES DEL CABLEADO. Al Sensor ACOPLADOR DALI2 PARA CARACTERÍSTICAS DEL VISION SENSOR El acoplador DALI2 par VISION sensors cuenta con un botón Ajuste de Sensibilidad Sensor de luz SELECCIONAR, ajuste de sensibilidad, sensor de luz e indicador LED. Para confirmar las conexiones de cableado, presione rápidamente Botón SELECCIONAR Indicador LED...
  • Seite 12 CARACTERÍSTICAS DEL SENSOR VISION El sensor de bahía alta cuenta con un indicador LED, un sensor de movimiento y un botón de retardo. El botón Delay se usa para configurar el retraso entre 10 segundos y 20 minutos. Configuración del Botón de Retardo Número de Pulsaciones Configuración de Retraso Sensor de...
  • Seite 13: Beschreibung

    Steuergerät. Berücksichtigen Sie dies unbedingt bei der Installation. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere als die bestimmungsgemäße Verwendung. WIRE-STEMÜBERSICHT Mit Wattstopper PLUS können Sie DALI-Geräte steuern. Mit jedem kabelgebundenen Wattstopper PLUS-Design erhalten Sie ein zuverlässiges Lichtsteuerungssystem, das schnell und einfach installiert werden kann.
  • Seite 14: Montage Und Verkabelung

    MONTAGE UND VERKABELUNG Entfernen Sie die Abdeckung des VISION-Sensors Entfernen Sie die Abdeckplatte des Kopplers, indem Sie sie durch Drehen es gegen den Uhrzeigersinn. Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen und anheben. Die mitgelieferte beiseite legen. Abdeckplatte wird nicht benötigt und kann entsorgt werden. Schneiden Sie ein Loch mit Ø...
  • Seite 15: Dali2-Koppler Für Vision Sensor Merkmale

    GND GND GND GND WARNUNG: SCHALTEN SIE VOR DER VERDRAHTUNG DEN STROM AM SICHERUNGSSCHALTER AUS. Zum Sensor DALI2-KOPPLER FÜR VISION SENSOR MERKMALE Der DALI2 Koppler für VISION Sensoren verfügt über eine SELECT- Empfindlichkeitseinstellung Lichtsensor Taste, eine Empfindlichkeitseinstellung, einen Lichtsensor und eine LED-Anzeige.
  • Seite 16: Minuten Verzögerung

    VISION SENSOR MERKMALE Der VISION-Sensor verfügt über eine LED-Anzeige, einen Bewegungssensor und eine Verzögerungstaste. Die Verzögerungstaste wird verwendet, um die Verzögerung zwischen 10 Sekunden und 20 Minuten einzustellen. Einstellungen der Verzögerungstaste Bewegungssensor Anzahl der Tastendrücke Verzögerungseinstellung 30 Sekunden Verzögerung 2.5 Minuten Verzögerung LED-Anzeige 5 Minuten Verzögerung 7.5 Minuten Verzögerung...
  • Seite 17 Neuinstallation. No. 080583 – 05/25 rev. 3 © Copyright 2025 Legrand All Rights Reserved. 800.879.8585 © Copyright 2025 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2025 Legrand Todos los derechos reservados. www.legrand.us/wattstopper © Copyright 2025 Legrand Alle Rechte vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis