Herunterladen Diese Seite drucken
LEGRAND Emos G1125 Bedienungsanleitung
LEGRAND Emos G1125 Bedienungsanleitung

LEGRAND Emos G1125 Bedienungsanleitung

Pir bewegungssensor

Werbung

1454007250_31-G1125_00_01_WEB
GB | PIR motion sensor G1125, black
Infra-red motion sensors are used for automatic switching of lights in both indoor and outdoor areas.
The sensor responds to the heat of persons moving in the detection area. On the intrusion of the
detection field, a connected device is automatically switched on for a set period.
Specifications:
Power supply: 220–240 V~, 50–60 Hz
Detection range: max. 12 m (<24 °C)
Maximum load: 1 200 W
Operating temperature: -20 °C to +40 °C
Switching time: min 10 ± 3 s
Relative humidity: <93 %
Switching time: max 15 ± 2 min
Installation height: 1.8–2.5 m
Detection angle: 180 °
Detection motion speed: 0.6–1.5 m/s
Light sensitivity: <3 LUX ~ 2 000 LUX
Power consumption: 0.65 W (stand by 0.63 W)
(adjustable)
Enclosure: IP44
Note:
Inspect the product before use; if any part is damaged, do not use the product.
Before assembly, make sure power supply is disconnected.
In case of the device failure, do not try to repair or dismantle it.
Electromagnetic field interference, a low temperature difference between the moving object and
its surroundings, or a glare (e.g. by a strong light source) may result in the product malfunction.
Sensor function description
The PIR sensor receives infra-red waves emitted by objects in the detection range. When an object
moves in the detection range, the sensor detects the change and initiates a trigger command "Turn
on the light" for the selected time.
Detection range (sensitivity) – up to 12 m
The "detection range" is an area defined by the detection angle and the minimum and maximum
detected distance from the sensor. The range can be changed by turning the sensor head.
Setting time (switch-off delay) – TIME 10 s (±3 s) to 15 min (±2 min)
After the last motion is detected, the count-down of the selected time is started. For the performance
test, setting to the minimum value is recommended.
Twilight setting (light sensitivity) – LUX (3–2 000 lx)
For the performance test, setting to the maximum value is recommended.
The data provided is approximate and may vary depending on the location and installation height.
EMOS spol. s r.o. declares that the G1125 is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration
of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
CZ | PIR pohybové čidlo G1125, černé
Infračervené pohybové čidlo slouží k automatickému spínání svítidel v prostoru (venkovním i vnitř-
ním). Čidlo reaguje na teplo pohybujících se osob v detekčním poli. Po narušení detekčního pole se
automaticky zapne připojené zařízení na nastavenou dobu.
Technické parametry:
Napájení: 220–240 V~, 50–60 Hz
Provozní teplota: -20 °C až +40 °C
Maximální zátěž: 1 200 W
Relativní vlhkost prostředí: <93 %
Doba sepnuti: min 10 ± 3 s
Instalační výška: 1,8–2,5 m
Doba sepnuti: max 15 ± 2 min
Detekční pohybová rychlost: 0,6–1,5 m/s
Detekční úhel: 180 °
Spotřeba: 0,65 W
Citlivost na světlo: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(v pohotovostním stavu 0,63 W)
(nastavitelné)
Krytí: IP44
Detekční dosah: 12 m max. (<24 °C)
Upozornění
Před použitím výrobek zkontrolujte, je-li jakákoliv část poškozená, nepoužívejte jej.
Před montáží se ujistěte, že je elektrický přívod odpojený.
V případě poruchy zařízení neopravujte ani nerozebírejte.
Vlivem rušení elektromagnetického pole, při malém teplotním rozdílu pohybujícího se objektu a okolí,
oslnění (např. silným světelným zdrojem) může docházet k nesprávné funkci výrobku.
Princip činnosti senzoru
PIR senzor přijímá infračervené vlny vysílané objekty v oblasti dosahu. Při pohybu objektu v oblasti
dosahu senzor zaznamená změnu a iniciuje spínací povel „Zapnout světlo" na nastavenou dobu.
Dosah (citlivost) – maximálně 12 m
Pojmem dosah je míněna oblast vytyčena detekčním úhlem a minimální a maximální dosažitelnou
vzdáleností od senzoru. Dosah lze měnit otočením hlavy senzoru.
Nastavení času (zpoždění vypnutí) – TIME 10 s (±3 s) až 15 min (±2 min)
Po zaznamenání posledního pohybu dojde k odpočítávání nastaveného času. Při funkční zkoušce
je doporučeno nastavení na minimum.
Nastavení soumraku (světelná citlivost) – LUX (3–2 000 lx)
Při funkční zkoušce je doporučeno nastavení na maximum.
Uvedené údaje jsou orientační, mohou se lišit podle polohy a montážní výšky.
297×210
0-0-0-K
EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že G1125 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových
stránkách http://www.emos.eu/download.
SK | PIR pohybové čidlo G1125, čierne
Infračervené pohybové čidlo slúži k automatickému spínaniu svietidiel v priestore (vonkajšom
i vnútornom). Čidlo reaguje na teplo pohybujúcich sa osôb v detekčnom poli. Po narušení detekčného
poľa sa automaticky zapne pripojené zariadenie na nastavenú dobu.
Technické parametre:
Napájanie: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximálna záťaž: 1 200 W
Doba zopnutia: min 10 ± 3 s
Doba zopnutia: max 15 ± 2 min
Detekčný uhol: 180 °
Citlivosť na svetlo: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastaviteľné)
Detekčný dosah: 12 m max. (<24 °C)
Upozornenie
Pred použitím výrobok skontrolujte, ak je akákoľvek časť poškodená, nepoužívajte ho.
Pred montážou sa uistite, že je elektrický prívod odpojený.
V prípade poruchy, zariadenie neopravujte ani nerozoberajte.
Vplyvom rušenia elektromagnetického poľa, pri malom teplotnom rozdiele pohybujúceho sa objektu
a okolia, oslnenia (napr. silným svetelným zdrojom) môže dochádzať k nesprávnej funkcii výrobku.
Princíp činnosti senzora
PIR senzor prijíma infračervené vlny vysielané objektmi v oblasti dosahu. Pri pohybe objektu v
oblasti dosahu senzor zaznamená zmenu a iniciuje spínací povel "Zapnúť svetlo" na nastavenú dobu.
Dosah (citlivosť) – maximálne 12 m
Pojmom dosah je myslená oblasť vytýčená detekčným uhlom a minimálnou a maximálnou dosiah-
nuteľnou vzdialenosťou od senzoru. Dosah možno meniť otočením hlavy senzora.
Nastavenie času (oneskorené vypnutie) – TIME 10 s (±3 s) až 15 min (±2 min)
Po zaznamenaní posledného pohybu dôjde k odpočítavaniu nastaveného času. Pri funkčnej skúške
je odporúčané nastavenie na minimum.
Nastavenie súmraku (svetelná citlivosť) – LUX (3–2 000 luxov)
Pri funkčnej skúške je odporúčané nastavenie na maximum.
Uvedené údaje sú orientačné, môžu sa líšiť podľa polohy a montážnej výšky.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že G1125 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno
nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
Prevádzková teplota: -20 °C až +40 °C
Relatívna vlhkosť prostredia: <93 %
Inštalačná výška: 1,8–2,5 m
Detekčná pohybová rýchlosť: 0,6–1,5 m/s
Spotreba: 0,65 W
(v pohotovostnom stave 0,63 W)
Krytie: IP44
Adjustment
L – live wire
N – neutral wire
Nastavení
L – pracovní vodič
N – střední vodič
Nastavenie
L – pracovný vodič
N – stredný vodič
max.: 1 200 W
1
2
1
2
1
2
1
RED
ČERVENÁ
ČERVENÁ
600 W
CORECT
MOTION DETECTION
INCORECT
SPRÁVNÁ
ORIENTACE POHYBU
ŠPATNÁ
SPRÁVNA
ORIENTÁCIA POHYBU
NESPRÁVNA
Switching time
Light sensitivity
1
Doba sepnutí
Citlivost na světlo
Doba zopnutia
Citlivosť na svetlo
BLUE
BROWN
MODRÁ
HNĚDÁ
MODRÁ
HNEDÁ
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND Emos G1125

  • Seite 1 1454007250_31-G1125_00_01_WEB 297×210 0-0-0-K EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že G1125 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými GB | PIR motion sensor G1125, black ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
  • Seite 2 1454007250_31-G1125_00_01_WEB 297×210 0-0-0-K Idő beállítása (kikapcsolás késleltetése) – 10 s (±3 s) és 15 perc (±2 perc) között PL | Czujnik ruchu PIR G1125, czarny A legutolsó mozgás érzékelése után elindul a beállított időtartamnak megfelelő visszaszámlálás. A teljesítmény teszteléséhez javasoljuk, hogy a minimum értéket állítsa be. Czujnik ruchu na podczerwień...
  • Seite 3 1454007250_31-G1125_00_01_WEB 297×210 0-0-0-K Einstellen der Zeit (Ausschaltverzögerung) – TIME 10 s (±3 s) bis 15 min (±2 min) RS|HR|BA|ME | PIR senzor pokreta G1125, crni Nach Aufnahme der letzten Bewegung wird die eingestellte Zeit abgezählt. Bei der Funktionsprüfung wird das Einstellen auf kürzeste Zeit empfohlen. Infracrveni osjetnik pokreta služi za automatsko uključivanje osvjetljenja (kako vanjskog, tako i Einstellen der Dämmerung (Lichtempfindlichkeit) –...
  • Seite 4 1454007250_31-G1125_00_01_WEB 297×210 0-0-0-K EMOS spol. s r.o. deklaruoja, kad G1125 atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susi- RO|MD | PIR senzor de mișcare G1125, negru jusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download. Senzorul infraroșu de mișcare servește la aprinderea automată a luminilor în spațiu (intern și extern). Senzorul reacționează...
  • Seite 5 1454007250_31-G1125_00_01_WEB 297×210 0-0-0-K Настройка за регулиране на силата на светлинния поток EE | PIR liikumisandur G1125, must (светлочувствителност) – LUX (3–2 000 lx) За изпробване на характеристиките се препоръчва настройка на максималната стойност. Infrapunaandureid kasutatakse siseruumides või õuealal valgustuse automaatseks sisse-väljalü- Предоставените...
  • Seite 6 1454007250_31-G1125_00_01_WEB 297×210 0-0-0-K Tijdinstelling (uitschakelvertraging) – TIME 10 s (±3 s) tot 15 min (±2 min) IT | Sensore di movimento PIR G1125, nero Nadat de laatste beweging is opgenomen, wordt de ingestelde tijd afgeteld. Tijdens de functione- le test wordt de minimuminstelling aanbevolen. Il sensore di movimento a infrarossi serve alla commutazione automatica delle luci negli ambienti Schemerinstelling (lichtgevoeligheid) –...
  • Seite 7 1454007250_31-G1125_00_01_WEB 297×210 0-0-0-K GARANCIJSKA IZJAVA 1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanj- kljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.

Diese Anleitung auch für:

1454007250