Herunterladen Diese Seite drucken
Perceuse à percussion (Notice originale)
FR
Impact drill (Original manual translation)
EN
Schlagbohrmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Taladro a Percussion (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Trapano a percusion (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Furador a percusao (Tradução do livro de instruções original
PT
Slagboormachine (Vertaling van de originele instructies)
NL
Κρουστικό τρυπάνι
EL
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
Wiertaka udarowa (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Porakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Borrmaskin (Översättning från originalinstruktioner)
SV
BU
Ударно-пробивна машина (Превод на оригиналнита инструкция)
Slagboremaskine (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Maşină de găurit cu percuţie (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
RU
Перкуссионный сверлильный станок (Перевод с оригинальной инструкции)
Vurmalı matkap (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Nárazová vŕtačka (Překlad z originálního návodu)
CS
Nárazová vŕtačka (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
HE
‫תילולסמ הטרממ‬
(
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
‫آلة ثقب ْبالقدح‬
AR
Ütvefúró (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Udarni vrtalnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Perkussioonpuur (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Smūginė gręžimo mašina (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Rokas urbis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Udarna bušilica (Originalne upute)
HR
115382-4-Manual-G.indd 1
115382-4-Manual-G.indd 1
)
fartools.com
PKP 1050D
Professional Machine
)
PDF
www
18/07/2025 17:00
18/07/2025 17:00
loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS PKP 1050D

  • Seite 1 Perceuse à percussion (Notice originale) Impact drill (Original manual translation) Schlagbohrmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) PKP 1050D Taladro a Percussion (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Trapano a percusion (Traduzione dell’avvertenza originale) Furador a percusao (Tradução do livro de instruções original Slagboormachine (Vertaling van de originele instructies) Κρουστικό...
  • Seite 2 Description et repérage des organes de la machine / Description and location of machine parts / Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile / Descripción y localización de los elementos de la máquina / Descrizione e localizza- zione degli organi della macchina / Descrição e identificação dos órgãos da máquina / Beschrijving en plaatsbepalin / Laitteen osien kuvaus ja sijainti gen van de onderdelen van de machine / Opis i oznaczenie elementów urzadzenia / Beskrivning och märkning av maskinens delar / описание...
  • Seite 3 1 min Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115382-4-Manual-G.indd 3 115382-4-Manual-G.indd 3 18/07/2025 17:00 18/07/2025 17:00...
  • Seite 4 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 115382-4-Manual-G.indd 4 115382-4-Manual-G.indd 4 18/07/2025 17:00 18/07/2025 17:00...
  • Seite 5 Assemblage de la machine Assembling the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115382-4-Manual-G.indd 5 115382-4-Manual-G.indd 5 18/07/2025 17:00 18/07/2025 17:00...
  • Seite 6 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 0min 3200.min 0 -1200. min 0 - 3200.min 115382-4-Manual-G.indd 6 115382-4-Manual-G.indd 6 18/07/2025 17:00 18/07/2025 17:00...
  • Seite 7 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115382-4-Manual-G.indd 7 115382-4-Manual-G.indd 7 18/07/2025 17:00 18/07/2025 17:00...
  • Seite 8 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 115382-4-Manual-G.indd 8 115382-4-Manual-G.indd 8 18/07/2025 17:00 18/07/2025 17:00...
  • Seite 9 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Inter variateur de vitesse Speed variator switch Inverseur de sens Reversing device Sélecteur de vitesse mécanique Mechanical speed selector Fonction percussion Impact function Butée de profondeur...
  • Seite 10 Descripción y localización de las piezas de la máquina Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile FIG. A & B FIG. A & B Schalter/Drehzahlregler Intervariador de velocidad Drehrichtungsschalter Inversor de sentido Mechanischer Drehzahlwählknopf Selector mecánico de velocidad Schalbohrfunktion Función percusión Tiefenanschlag Tope de profundidad Seitlicher Handgriff Empuñadura lateral...
  • Seite 11 quina Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos da máquina FIG. A & B FIG. A & B Intervariatore della velocità Interruptor variador de velocidade Invertitore di direzione Inversor de sentido Selezionatore della velocità meccanica Selector de velocidade mecânica Funzione percussione Função de percussão...
  • Seite 12 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της Beschrijving en plaatsbepaling van μηχανής de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Nter toerenregelaar Διακόπτης ρύθμισης ταχύτητας Διακόπτης αντιστροφής κατεύθυνσης Omkeerschakelaar Mechanische snelheidsschakelaar Επιλογέας μηχανικής ταχύτητας Slagfunctie Κρούση Οδηγός...
  • Seite 13: Laitteen Toiminta

    Opis i oznaczenie elementów urządzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B IWyłącznik - regulator prędkości Inter invertteri Przełącznik kierunku Sisäinen nopeudensäätäjä Przełącznik biegu Suunnanvaihtaja Momentin valinta Ogranicznik głębokości Iskukäyttö Uchwyt boczny Syvyysvaste Głowica Sivukahva Wartość...
  • Seite 14 A Beskrivning och märkning av maskinens delar Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B IBrytare/ steglös varvtalsreglering Интер вариатор на скоростта Riktningsomkopplare Инвертор на посоката Manuell växelväljare Селектор на механичната скорост Slagfunktion Функция...
  • Seite 15 Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea şi identificarea organelor de maşină FIG. A & B FIG. A & B Inter hastighedsvælge Întrerupător variator de viteză Omskifter Inversor de sens Mekanisk hastighedsvælger Selector de viteză mecanică Funktion med slag Funcţie de percuţie Dybdestop Limitor de adâncime Håndtag i siden...
  • Seite 16 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması описание и маркировка элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Hız değiştiricisi Переключатель с вариатором скорости Yön değiştirici Переключатель направления Mekanik hız selektörü Механический переключатель скорости Darbe işlevi Функция импульса Derinlik dayanağı Ограничитель...
  • Seite 17 Popis a označení součástí stroje Popis a označenie súčastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Variátor rychlosti Variátor rýchlosti Přepínač směru Prepínač smeru Selektor mechanické rychlosti Selektor mechanickej rýchlosti Funkce úderu Funkcia úderu Hloubková zarážka Hĺbková zarážka Boční...
  • Seite 18 ‫توصيف و تح ديد أجزاء لآلة‬ ‫תיאור ואיתור מכללי המכונה‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫مفتاح تنويع السرعة‬ ‫ממיר מהירות פנימי‬ ‫مغير الاتجاه‬ ‫הופך כיוון הסיבוב‬ ‫בורר מהירויות מכאני‬ ‫زر اختيار السرعة الميكانيكية‬ ‫وظيفة الطرق‬ ‫פעולת הנקישה‬ ‫مصد...
  • Seite 19 A gép alkotóelemeinek leírása Opis in označitev sklopov stroja és beazonosítása FIG. A & B FIG. A & B Stikalo frekvenčni pretvornik Sebességszabályozó kapcsoló Menjava smeri Forgásirány-váltó Menjava smeri Sebességbeállító 0 Funkcija udarjanja Ütvefúró funkció Globinski omejilec Mélység-ütköző Stranski ročaj Oldalfogantyú...
  • Seite 20 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašīnas sastāvdaļu apraksts un uzstādīšana FIG. A & B FIG. A & B Kiirusemuutmise reguleerija Iekšējais ātruma pārslēdzējs Suuna ümberpööraja Virziena nomaiņa Mehhaanilise kiiruse valija Mehāniska ātruma pārslēgšana Perkussioonifunktsioon Perkusijas funkcija Sügavusetõke Trieciena funkcija Külgkäepide Sānu rokturis Puurihoidik Spīļpatrona...
  • Seite 21 Aprašymas ir mašinos detalių Opis i identifikacija komponenti stroja FIG. A & B FIG. A & B IGreičio pokyčiai Međubrzinski varijator Krypties inversija Pretvarač smjera Mechaninio greičio selektorius Perkusijos funkcionavimas Funkcija udaraljki Gylio kaupimas Zaustavnik dubine Šoninė rankinė Bočna ručka Prakalas Sadržaj kutije Kartono sudėtis...
  • Seite 22 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Nennspannung und Nennfrequenz : Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: Merkespenning og merkefrekvens: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Seite 23 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : Bruk vernebriller: .‫ح...
  • Seite 24 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : Les bruksanvisningen før bruk: .‫اقرأ...
  • Seite 25 Soumis à recyclage Подлежит переработке Subjected to recycling Atmayiniz : Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio Gjenvinningspliktig Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran : Υπόκειται...
  • Seite 26 NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE Pression acoustique LpA poste opérateur 108 dB Incertitude Puissance acoustique LWA 100 dB Incertitude Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 62841-1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744. Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent: - Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en compte les incertitudes déclarées;...
  • Seite 27 PKP1050D -27- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115382-4-Manual-G.indd 27 115382-4-Manual-G.indd 27 18/07/2025 17:00 18/07/2025 17:00...
  • Seite 28: Δηλωση Συμμορφωσησ

    Declaraţie de conformitate DECLARATION DE CONFORMITE Vyhlásenie zhody VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD Декларация соответствия DICHIARAZIONE DI CONFORMITA SAMSVARSERKLÆRING Uygunluk beyanı KONFORMITÄSERKLÄRUNG ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY Prohlášení shody DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Egyezőségi nyilatkozat DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE Декларация...
  • Seite 29 1050 W 0-1200 min 230V~50Hz 0-3200 min 0-19200 min ø 13 m 0-51200 min 115382-4-Sticker-H.indd 1 115382-4-Sticker-H.indd 1 06/03/2025 09:30 06/03/2025 09:30 -29- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115382-4-Manual-G.indd 29 115382-4-Manual-G.indd 29 18/07/2025 17:00 18/07/2025 17:00...
  • Seite 30: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY no autorizadas o por negligencia por vid skador som orsakas av ej tillåt- parte del comprador. La garantía no na ingrepp eller på grund av köpa- se aplica sobre los daños causados rens vårdslöshet. Garantin gäller inte por un fallo del herramienta.
  • Seite 31 GARANTIE - WARRANTY výmene chybných častí. Táto záruka vimo datos iki jo panaudojimo, ir tillåt- neplatí v prípade použitia prístroja, jam yra suteikiamas garantinis tal- köpa- ktoré nezodpovedá normám, ani v onas. Garantijos metu galima pakeisti er inte verkty- prípade škôd spôsobených nepovo- atsiradusius trumplalaikius gedimus.
  • Seite 32 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com fargroup@fargroup.net 115382-4-Manual-G.indd 32 115382-4-Manual-G.indd 32 18/07/2025 17:00 18/07/2025 17:00...