Seite 1
Handleiding GF601HLDB Hetelucht friteuse Hot airfryer • Heissluft friteuse Friteuse à air chaud • Handleiding EN • User manual DE • Benutzerhandbuch FR • Manuel d’utilisation www.inventum.eu...
Seite 2
Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 3 productomschrijving pagina 6 voor het eerste gebruik pagina 6 touchscreen-bediening pagina 7 herinneringsfunctie voedsel opschudden pagina 7 tips pagina 8 reiniging en onderhoud pagina 8 storingen en oplossingen pagina 9 algemene service- en garantievoorwaarden pagina 32 English safety instructions page 10...
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Let op! Vermijd het aanraken van de hete oppervlakken in het apparaat wanneer deze ingeschakeld is. •...
Seite 4
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst.
Seite 5
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals: - keukenruimtes gereserveerd voor personeel in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen; - boerderijen; - gebruik door gasten van hotels, motels en andere woonomgevingen; - in omgevingen van het gastenkamertype. •...
productomschrijving Luchtuitlaat 2. Bedieningspaneel 3. Menukeuzeknop 4. Handgreep 5. Behuizing 6. Elektrisch snoer Inlegrooster 8. Mand Temperatuurinstelling 2. Timerinstelling 3. Start/pauze 4. Aan/uit-toets 5. Indicatielampje timer 6. Indicatielampje temperatuur 7. t/m 14. Indicatielampjes menukeuze voor het eerste gebruik Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, gaat u als volgt te werk. Pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promotionele stickers.
Seite 7
Trek de stekker uit het stopcontact en reinig het inlegrooster en de mand voordat u het apparaat daadwerkelijk gaat gebruiken. Was het inlegrooster en de mand af met een sopje of in de vaatwasmachine. Het apparaat zelf kunt u van binnen en van buiten afnemen met een zachte, vochtige doek.
tips • Kleinere ingrediënten hebben meestal een iets kortere bereidingstijd nodig. • Een grotere hoeveelheid ingrediënten heeft maar iets meer tijd nodig en een kleinere hoeveelheid heeft iets minder bereidingstijd nodig. • Door kleinere ingrediënten meerdere malen gedurende de bereidingstijd te schudden, wordt het eindresultaat beter en gelijkmatiger.
storingen en oplossingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in een geaard stopcontact. functioneert niet. De mand zit niet goed in het apparaat. Schuif de mand goed in het apparaat. De timer is niet ingesteld Stel de timer in met de [+] of [-] toets rechts op het bedieningspaneel...
English safety instructions • Carefully and fully read the instruction manual prior to using the appliance and carefully store the manual for future reference. • Caution! Avoid contact with hot surfaces within the appliance, when it is switched on. • Never cover the air inlet and outlet openings when using the appliance.
Seite 11
cord yourself. Repairs to electrical appliances should only be performed by skilled persons. • Incorrect repairs could cause considerable hazards for the user. Never use the appliance with parts that are not recommended or supplied by the manufacturer. • Never bend the power cord sharply or allow it to run across hot parts.
Seite 12
the appliance and remove the plug from the socket. • Allow the appliance to cool down for 30 minutes before storing or cleaning it. • Ensure that the ingredients being prepared in the appliance come out golden-brown and not dark or brown. Remove burnt parts.
product description Air outlet 2. Control panel 3. Menu selection knob 4. Handle 5. Base unit 6. Power cord Insert grille 8. Basket Temperature setting Timer setting Start/pause On/off key Timer indicator led Temperature indicator led 8 to 14 Menu selection indicator leds prior to first use Before using the appliance for the first time, proceed as follows: Carefully unpack your appliance and remove all packag- ing material and possible promotional stickers.
Seite 14
way, the protective layer around the heating element is burned off perfectly. A little bit of smoke may be created during this action. Therefore ensure sufficient ventilation. When the protective layer has disappeared, switch off the appliance. Remove the plug from the socket and clean the insert grille and basket before you actually start using the appliance. Wash the insert grille and basket with soapy water or in the dishwasher.
tips • Smaller ingredients usually require a slightly shorter cooking time. • A larger amount of ingredients only requires a little more time, and a smaller amount requires a little less cooking time. • Shaking smaller ingredients several times during the cooking time results in a better and more even end result. •...
breakdowns and solutions Failure Possible cause Solution The appliance does The plug is not in the socket. Insert the plug in an earthed socket. not function. The basket is not properly placed in the Properly slide the basket in the appliance. appliance.
Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie dieses sorgfältig auf, damit Sie es auch später noch zurate ziehen können. • Vorsicht! Berühren Sie die heißen Oberflächen im Gerät nicht, wenn dieses eingeschaltet ist.
• Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, dies geschieht unter Aufsicht. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel oder das Gerät beschädigt ist, wenn das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde.
Seite 19
• Vorsicht! Beim Frittieren mit Heißluft wird durch die Auslassöffnungen heißer Dampf freigesetzt. Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht von dem Dampf und den Auslassöffnungen fern. Beachten Sie auch, dass Dampf austreten kann, wenn Sie die Pfanne herausnehmen. • Nach dem Gebrauch ist die Innenseite sehr heiß. Berühren Sie daher die Innenseite möglichst nicht.
Seite 20
• Wenn Sie beschließen, das Gerät wegen eines Defekts nicht mehr zu verwenden, empfehlen wir Ihnen, das Kabel zu durchtrennen, nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben. Geben Sie das Gerät bei der zuständigen Abfallverwertungsstelle in Ihrer Gemeinde ab. Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen in Bezug auf elektromagnetische Felder (EMF).
Produktbeschreibung Luftaustrittsöffnung 2. Bedienfeld 3. Menüwahl-Taste 4. Griff 5. Gehäuse 6. Elektrisches Kabel Einsatzrost 8. Korb Temperatureinstellung Timer-Einstellung Start/Pauze-Taste Ein/Aus-Taste Kontrollleuchte für Timer Kontrollleuchte für Temperatur 8 bis 14. Kontrollleuchten für die Menüwahl Vor der ersten Verwendung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, gehen Sie folgendermaßen vor. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und alle eventuellen Werbeaufkleber.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Kontrollieren Sie die Spannung. Das Gerät funktioniert nur mit Wechselstrom mit einer Netzspannung, die der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Stecken Sie den Stecker des Geräts nur in eine Schuko- Steckdose. Das Heizelement ist mit einer Schutzschicht versehen. Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es 10 Minuten lang ohne Lebensmittel auf der höchsten Stufe laufen.
HINWEIS: Wenn die Heißluftfritteuse eingeschaltet wird und innerhalb von 5 Minuten keine weiteren Handlungen unternommen werden, kehrt das Gerät automatisch in den ausgeschalteten Modus (Off) zurück. Zeit- und Temperatureinstellungen von Automatik-Programmen Steak Geflügel Garnelen/ Fisch Pizza Pommes Kuchen/ Krabben frites Torten Temperatur 180 °C 200 °C...
Bevor das Gerät verstaut wird, muss es vollständig abkühlen. Ziehen Sie außerdem den Stecker aus der Steckdose. Prüfen Sie, ob alle Teile sauber und trocken sind. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort. störungen und lösungen Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät...
Français Consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour consultation future. • Attention ! Évitez de toucher les surfaces chaudes lorsque l’appareil est en marche. • Ne couvrez jamais les ouvertures d’entrée et de sortie d’air lorsque l’appareil est utilisé.
Seite 26
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé ou est endommagé d’une autre manière. Dans ce cas, demandez conseil au vendeur ou à notre service technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble d’alimentation vous-même.
Seite 27
conséquent de toucher l’intérieur. • Veillez à toujours poser l’appareil sur une surface égale et plane, et à l’utiliser exclusivement à l’intérieur. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles qui : - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionels ;...
description du produit Sortie d’air 2. Panneau de commande 3. Bouton de sélection de menu 4. Poignée 5. Boîtier 6. Câble électrique Grille de fond 8. Panier Voyant de température Réglage de la minuterie Partir/pause Touche marche/arrêt Voyant de minuterie Voyant de température 7.
Seite 29
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Contrôlez la tension. L’appareil fonctionne de manière sûre uniquement sur du courant alternatif, avec une tension qui est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Branchez la fiche de l'appareil uniquement dans une prise de courant avec mise à...
100-550 100-550 grammes ce qui concerne l’origine, la taille, la forme et la marque, Inventum n’est pas en mesure d’indiquer le réglage le plus optimal. conseils • Des ingrédients de petite taille nécessitent généralement un temps de préparation plus court.
pannes et solutions Panne Cause possible Solution L’appareil ne La fiche ne se trouve pas dans la prise Branchez la fiche dans une prise de courant avec mise fonctionne pas. de courant. à la terre. Le panier n'est pas placé correctement Placez correctement le panier dans l’appareil.
(door hetzelfde of gelijkwaardig product). De beoordeling hiervan ligt bij Inventum. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie, kun je binnen 2 maanden na ontdekking van de storing of het defect teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de afdeling service van Inventum via het service aanvraagformulier op de website www.inventum.eu/service.
The assessment of this lies with Inventum. 3. In order to make a claim under the 5-year Inventum warranty you must, within two months after discovering the fault or defect, either return the product to the shop where you bought it, or contact the Inventum customer service department by using the form at www.inventum.eu/service.
(gegen das gleiche oder ein gleichwertiges Produkt) umgetauscht. Die Beurteilung liegt im Ermessen von Inventum. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich innerhalb von 2 Monaten nach Feststellung der Störung oder des Defektes an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie die Serviceabteilung von Inventum mittels des Serviceantragsformulars auf der Seite www.inventum.eu/...
2. Les produits de second choix et les produits qui ont été encastrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts par la garantie Inventum de 5 ans. Tous les dommages visibles tels que les bosses et les rayures et les légères traces d'utilisation sont exclus de toute garantie.
Seite 36
GF601HLDB/01.0725 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Modifications and printing errors reserved Änderungen und Druckfehler vorbehalten Inventum Huishoudelijke Sous réserve de modification Apparaten B.V. Meander 261 6825 MC Arnhem the Netherlands www.inventum.eu www.inventum.eu...