Satellite OSNOVNE INFORMACIJE BASIC INFORMATION BASISINFORMATIONEN INFORMAZIONI DI BASE INFORMATIONS DE BASE OSNOVNE INFORMACIJE PODSTAWOWE INFORMACJE ZÁKLADNÍ INFORMACE ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ EΛ...
Za dobro poznavanje naprave in vseh njenih funkcij je nujno branje navodil za uporabo. Navodila za uporabo so vam na voljo v aplikaciji NSatellite ali na spletni strani Navkom.si/instruction-manual-r8. Aplikacijo si prenesite iz Google play (Android) ali App Store (Apple). PRED PRVO UPORABO ČITALNIKA/TIPKOVNICE JE PRIPOROČLJIVO IZVESTI POVRNITEV TOVARNIŠKIH NASTAVITEV –...
Komponente in funkcije sistema Vaš čitalnik/tipkovnica deluje v kombinaciji s krmilno enoto. Pred začetkom uporabe si oglejte opise čitalnikov, tip- kovnic in krmilnih enot ter ugotovite, katero izmed treh možnih imate vgrajeno: Čitalnik prstnih odtisov ali tipkovnica 1. možnost 2. možnost 3.
Povrnitev tovarniških nastavitev Na krmilni enoti 10 sekund držimo tipko R. Lučka na čitalniku/tipkivnici 5× zasveti vijolično. Zdaj se lahko povežemo s telefonom. Vklopi se testna funkcija za 1 minuto - v tem času lučka na čitalniku/tipkovnici urtipa zeleno, vrata odpre vsak prst/koda.
Seite 6
Prenesite si aplikacijo NSatellite iz Google play ali App Store S klikom na + poiščite in dodajte Nastavitev jezika aplikacije Ustvarite si uporabniško ime in svojo napravo. vnesite svoj e-mail. Dodajanje nove naprave Kliknite na najdeno napravo za Navodila za uporabo aplikacije povezavo. Navodila za uporabo aplikacije Navkom.si/instruction-manual-r8...
You can find the user manual in the NSatellite app or on the Navkom.si/ instruction-manual-r8 website. Download the app from Google play (Android) or the App Store (Apple).
System components and functions Your reader/keypad works in combination with the control unit. Before you start using it, take a look at the descriptions of the readers, keyboards and control units to see which of the three options you have installed: Fingerprint reader or keypad Option 1 Option 2...
Factory reset Hold down the R key on the control unit for 10 seconds. The light on the reader/keypad blinks purple 5 times. After that you can connect to your phone. The test function is activated for 1 minute - during this time the light on the reader/keypad flashes green and the door can be opened by any finger/code.
Seite 10
Download the NSatellite app from Google play or the App Store Click + to find and add your Setting the app language Create a username and enter device. your email. Adding a new device Click on the found device to Instructions for app use connect. App user manual Navkom.si/instruction-manual-r8...
Funktionen unerlässlich. Sie finden die Bedienungsanleitung in der NSatellite- App oder auf der Website Navkom.si/instruction-manual-r8. Laden Sie die App von Google Play (Android) oder im App Store (Apple) herunter. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES SCANNERS/DER TASTATURS SOLLTE DAS GERÄT AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKGESETZT WERDEN –...
Systemkomponenten und Funktionen Ihr Scanner/Ihre Tastatur funktioniert in Kombination mit der Steuereinheit. Bevor Sie mit der Verwendung beginnen, schauen Sie sich die Beschreibungen der Scanner, Tastaturen und Steuereinheiten an, um zu sehen, welche der drei Optionen Sie eingebaut haben: Fingerabdruckscanner oder Tastatur Option 1 Option 2 Option 3...
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Halten Sie die R-Taste auf der Steuereinheit 10 Sekunden lang gedrückt. Der Scanner/die Tastatur blinkt fünfmal violett. Danach können Sie eine Verbindung zu Ihrem Telefon herstellen. Die Testfunktion ist für 1 Minute aktiviert. Während dieser Zeit blinkt die Leuchte am Scanner/an der Tastatur grün und die Tür kann mit jedem Finger/Code geöffnet werden.
Sie Ihre finden und hinzuzufügen. E-Mail-Adresse ein. Der Benu- Hinzufügen eines neuen tzername kann frei gewählt Geräts werden. Klicken Sie auf das gefundene Gerät, um eine Verbindung her- Anweisungen zur Verwendung der App zustellen. Bedienungsanleitung für die App Navkom.si/instruction-manual-r8...
Le istruzioni per l' u so sono disponibili nell' a pplicazione NSatellite o sul sito web navkom.si/instruction-manual-r8. Scarica l' a pp da Google Play (Android) o App Store (Apple). PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DEL LETTORE O DELLA TASTIERA, SI DEVONO DI RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - “RESET”...
Componenti e funzioni del sistema Il lettore/tastiera funziona in combinazione con la centralina. Prima di iniziare a usarlo, date un' o cchiata alle descrizioni dei lettori, delle tastiere e delle unità di controllo per vedere quale delle tre opzioni avete installato: Lettore di impronte digitali o tastiera Opzione 1 Opzione 2...
Ripristino di fabbrica Tenere premuto il tasto R dell' u nità di controllo per 10 secondi. La spia del lettore/tastiera lampeggia 5 volte in viola. A questo punto è possibile connettersi al telefono. La funzione di test viene attivata per 1 minuto - durante questo periodo la luce sul lettore/tastiera lampeggia in verde e la porta può...
Seite 18
Creare un nome utente e inserire ungere il dispositivo. l' e -mail. Aggiunta di un nuovo dispositivo Fare clic sul dispositivo trovato Istruzioni per l' u so dell' a pp per collegarsi. Manuale d' u so dell' a pp Navkom.si/instruction-manual-r8...
Le mode d' e mploi est disponible dans l' a pplication NSatellite ou sur le site Web navkom.si/instruction-manual-r8. Téléchargez l' a pplication depuis Google play (Android) ou App Store (Apple). AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU LECTEUR OU DU CLAVIER, IL EST RECOMMANDÉ DE RÉINITIALISER LES RÉGLAGES D'USINE - «...
Composants et fonctions du système Votre lecteur/clavier fonctionne en combinaison avec l' u nité de contrôle. Avant de commencer à l' u tiliser, consultez les descriptions des lecteurs, des claviers et des centrales pour savoir laquelle des trois options vous avez installée : Lecteur d' e mpreintes digitales ou clavier Option 1 Option 2...
Réinitialisation d' u sine Maintenir la touche R de l' u nité de contrôle enfoncée pendant 10 secondes. Le voyant du lecteur/clavier clignote 5 fois en violet. Vous pouvez maintenant vous connecter à votre téléphone. La fonction de test est activée pendant 1 minute - pendant ce temps, le voyant du lecteur/clavier clignote en vert et la porte peut être ouverte par n' i mporte quel doigt/code.
Seite 22
électro- nique. Ajout d' u n nouveau dispositif Cliquez sur l' a ppareil trouvé pour Instructions pour l' u tilisation de le connecter. l' a pplication Manuel d' u tilisation de l' a pplication Navkom.si/instruction-manual-r8...
Upute za uporabu dostupne su u aplikaciji NSatellite ili na mrežnoj stranici navkom.si/instruction-manual-r8. Preuzmite aplikaciju s Google play (Android) ili App Store (Apple). PRIJE PRVE UPOTREBE ČITAČA/TIPKOVNICE PREPORUČAJE SE RESETIRANJE NA TVORNIČKE POSTAVKE - "RESET" (test funkcija se aktivira za 1 minutu). Ovo nije potrebno kod mini BBX upravljačke jedinice, jer resetiranje vrši proizvođač...
Seite 24
Komponente i funkcije sustava Vaš čitač/tipkovnica radi u kombinaciji s upravljačkom jedinicom. Prije nego ga počnete koristiti pogledajte opise čitača, tipkovnica i upravljačkih jedinica kako biste vidjeli koju od tri opcije imate instalirane: Čitač otisaka prstiju ili tipkovnica Opcija 1 Opcija 2 Opcija 3 TIPKOVNICA SA ČITAČEM...
Vraćanje na tvorničke postavke Držite tipku R na upravljačkoj jedinici 10 sekundi. Svjetlo na čitaču/tipkovnici treperi ljubičasto 5 puta. Sada se možete povezati sa svojim telefonom. Test funkcija je aktivirana za 1 minutu - za to vrijeme lampica na čitaču/tipkovnici treperi zeleno i vrata se mogu otvoriti bilo kojim prstom/kodom.
Seite 26
Preuzmite aplikaciju NSatellite s Google Playa ili App Storea. Kliknite + kako biste pronašli i Postavljanje jezika aplikacije Stvorite korisničko ime i unesite dodali svoj uređaj. svoju e-poštu. Dodavanje novog uređaja Kliknite na pronađeni uređaj za Upute za korištenje aplikacije povezivanje. Upute za korištenje aplikacije Navkom.si/instruction-manual-r8...
JEŚLI ODCISKI PALCÓW/KODY ADMINISTRATORA NIE MOGĄ ZOSTAĆ WPROWADZONE NATYCHMIAST PODŁĄCZENIU CZYTNIKA/KLAWIATURY, ZASILANIE CZYTNIKA/ KLAWIATURY MUSI ZOSTAĆ WYŁĄCZONE DO CZASU WPROWADZENIA ODCISKÓW PALCÓW/KODÓW ADMINISTRATORA. Satellite Pobierz aplikację NSatellite z Google Play lub App Store Producent: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Słowenia info@navkom.si, www.navkom.si...
Seite 28
Składniki i funkcje systemu Twój czytnik/klawiatura działa w połączeniu ze sterownikiem. Zanim zaczniesz jej używać, zapoznaj się z opisami czytników, klawiatur i sterowników, aby sprawdzić, którą z trzech opcji zainstalowałeś: Czytnik linii papilarnych lub klawiatura Opcja 1 Opcja 2 Opcja 3 KLAWIATURA Z CZYTNIKIEM CZYTNIK LINII PAPILARNYCH CLAVIER...
Przywracanie ustawień fabrycznych Przytrzymaj przycisk R na jednostce sterującej przez 10 sekund. Dioda na czytniku/klawiaturze mignie na fioletowo 5 razy. Możesz teraz połączyć się z telefonem. Funkcja testowa jest aktywna przez 1 minutę - w tym czasie dioda na czytniku/klawiaturze miga na zielono, a drzwi można otworzyć...
Seite 30
Zaloguj się do aplikacji za po- Kliknij +, aby znaleźć i dodać Ustawianie języka aplikacji mocą swojej nazwy użytkownika swoje urządzenie. Dodawanie nowego urządzenia i adresu e-mail. Kliknij znalezione urządzenie, Instrukcje dotyczące korzysta- aby nawiązać połączenie. nia z aplikacji Podręcznik użytkownika aplikacji Navkom.si/instruction-manual-r8...
POKUD NELZE ZADAT OTISKY/KÓDY SPRÁVCE IHNED PO PŘIPOJENÍ ČTEČKY/KLÁVESNICE, MUSÍ BÝT NAPÁJENÍ ČTEČKY/KLÁVESNICE VYPNUTO, DOKUD NEBUDE MOŽNÉ ZADAT OTISKY/ KÓDY SPRÁVCE. Satellite Stáhněte si aplikaci NSatellite z Google play nebo App Store Výrobce: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Slovinsko info@navkom.si, www.navkom.si...
Seite 32
Součásti a funkce systému Vaše čtečka/klávesnice pracuje v kombinaci s řídicí jednotkou. Než ji začnete používat, podívejte se na popisy čteček, klávesnic a řídicích jednotek a zjistěte, kterou ze tří možností máte nainstalovanou: Čtečka otisků prstů nebo klávesnice Varianta 1 Varianta 2 Varianta 3 KLÁVESNICE SE ČTEČKOU...
Obnovení továrního nastavení Podržte stisknuté tlačítko R na řídicí jednotce po dobu 10 sekund. Kontrolka na čtečce/klávesnici 5krát fialově zabliká. Nyní se můžete připojit k telefonu. Testovací funkce je aktivována po dobu 1 minuty - během této doby bliká kontrolka na čtečce/ klávesnici zeleně...
Seite 34
Kliknutím na tlačítko + vyhlede- Zvolte řeč aplikace Vytvořte si uživatelské jméno a jte a přidejte své zařízení. zadejte svůj e-mail. Přidejte nové zařízení Klikněte na nalezené zařízení a Návod k použití aplikace připojte se. Uživatelská příručka k aplikaci Navkom.si/instruction-manual-r8...
Ή ΠΆΡΟΧΉ ΡΕΥΜΆΤΟΣ ΣΤΉΝ ΣΥΣΚΕΥΉ ΆΝΆΓΝΏΣΉΣ/ΤΟΥ ΠΛΉΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΆ ΆΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΕI EΏΣ OΤΟΥ ΕΙΣΆΧΘΟΥΝ ΤΆ ΔΆΚΤΥΛΙΚΆ ΆΠΟΤΥΠΏΜΆΤΆ/ΚΏΔΙΚΟΙ ΤΟΥ ΔΙΆΧΕΙΡΙΣΤΉ. Satellite Κατεβάστε την εφαρμογή NSatellite από το Google play ή το App Store Κατασκευαστής: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Slovenia info@navkom.si, www.navkom.si...
Seite 36
ΕΛ Συστατικά και λειτουργίες του συστήματος Ο αναγνώστης/πληκτρολόγιο λειτουργεί σε συνδυασμό με τη μονάδα ελέγχου. Πριν την πρώτη χρήση διαβάστε με προσοχή τις περιγραφές των αναγνωστών, των πληκτρολογίων και της μονάδας ελέγχου για να δείτε ποια από τις παρακάτω επιλογές έχετε τοποθετήσει. Αναγνώστης...
ΕΛ Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο R στη μονάδα ελέγχου για 10 δευτερόλεπτα. Η λυχνία στον αναγνώστη/πληκτρολόγιο αναβοσβήνει μωβ 5 φορές. Τώρα μπορείτε να συνδεθείτε στο τηλέφωνό σας. Η δοκιμαστική λειτουργία ενεργοποιείται για 1 λεπτό - κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου η...
Seite 38
Ρύθμιση της γλώσσας της Δημιουργήστε ένα όνομα βρείτε και να προσθέσετε τη εφαρμογής χρήστη και εισάγετε το email συσκευή σας. σας. Προσθήκη νέας συσκευής Κάντε κλικ στη συσκευή που Οδηγίες για τη χρήση της βρήκατε για να συνδεθείτε. εφαρμογής Εγχειρίδιο χρήσης εφαρμογής Navkom.si/instruction-manual-r8...
Seite 40
Satellite Navkom.si/instruction-manual-r8 25-2...