Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HIVE PINS:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
HIVE PINS
User Manual / Wireless Earphones
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy HIVE PINS

  • Seite 1 HIVE PINS User Manual / Wireless Earphones...
  • Seite 2: Popis Produktu

    POPIS PRODUKTU LED dioda Multifunkční tlačítko Nabíjecí piny LED indikátor nabíjení Nabíjecí USB-C port PRVNÍ SPUŠTĚNÍ A PÁROVÁNÍ Vyndejte obě sluchátka z nabíjecího boxu a sundejte nálepky chránící nabíjecí piny (3) na sluchátkách. Zapněte sluchátka dlouhým stiskem multifunkčního tlačítka (2) na obou sluchátkách.
  • Seite 3: Zapínání A Vypínání

    Ve svém zařízení otevřete nastavení Bluetooth a v seznamu dostupných zařízení vyhledejte „Niceboy HIVE Pins“. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva. Při opětovném připojení k již jednou spárovanému zařízení stačí pouze sluchátka vyndat z boxu. Automaticky se zapnou a k zařízení...
  • Seite 4: Tovární Nastavení

    Dvojitý stisk pravého tlačítka: další skladba Dvojitý stisk levého tlačítka: předchozí skladba Trojitý stisk levého tlačítka: aktivace hlasového asistenta Siri / Google Assistant NABÍJENÍ: Pro nabíjení samotného boxu připojte nabíjecí kabel do USB portu (5). V průběhu nabíjení indikační LED dioda (4) bliká červeně, po úplném nabití...
  • Seite 5: Obsah Balení

    Společnost NICEBOY s.r.o. tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy HIVE Pins je v souladu se směrnicemi 2014/53/EU, 2014/30/ EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplný obsah prohlášení EU o shodě je k dispozici na následujících webových stránkách: https://niceboy.eu/cs/declaration/hive-pins...
  • Seite 6 INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
  • Seite 7: Opis Produktu

    Slúchadlá sa zapnú a spárujú sa k sebe. Po tom, čo začne LED dióda (1) blikať striedavo na modro a červeno, sú slúchadlá pripravené na pripojenie k Bluetooth. Vo svojom zariadení otvorte nastavenie Bluetooth a v zozname dostupných zariadení vyhľadajte „Niceboy HIVE Pins“. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva.
  • Seite 8: Zapínanie A Vypínanie

    Pri opätovnom pripojení k už raz spárovanému zariadeniu stačí iba slúchadlá vybrať z boxu. Automaticky sa zapnú a k zariadeniu pripoja. ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE: Na zapnutie stačí vybrať slúchadlá z nabíjacieho boxu, prípadne manuálne slúchadlá zapnete dlhým stlačením oboch multifunkčných tlačidiel.
  • Seite 9: Továrenské Nastavenie

    NABÍJANIE: Na nabíjanie samotného boxu pripojte nabíjací kábel do USB portu (5). V priebehu nabíjania indikačná LED dióda (4) bliká na červeno, po úplnom nabití svieti na svetlomodro. TOVÁRENSKÉ NASTAVENIE: Po vložení oboch slúchadiel do nabíjacieho boxu stlačte a držte obe multifunkčné...
  • Seite 10: Obsah Balenia

    Spoločnosť NICEBOY s.r.o. týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Niceboy HIVE Pins je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplný obsah vyhlásení EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcich webových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/hive-pins...
  • Seite 11 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentá- cii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s komunálnym odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zber- ných miestach, kde ho prijmú...
  • Seite 12: Product Description

    LED diode (1) begins flashing blue and red, the headphones are ready to connect to Bluetooth. Open the Bluetooth settings on your device and select “Niceboy HIVE Pins” from the list of available options. Successful pairing is announced by an audio signal.
  • Seite 13: Powering On And Off

    Simply take the headphones out of their box the next time you wou- ld like to use them. They will automatically power on and connect to your device. POWERING ON AND OFF Take the headphones out of their charging box to power them on. The headphones may also be powered on manually by pressing and holding both multifunctional buttons.
  • Seite 14: Factory Settings

    Press the left button three times: activate voice assistant Siri / Google Assistant CHARGING: To charge the actual charging box, plug the charging cable in the USB port (5). The LED diode (4) will flash red when charging and light blue once full charge is complete.
  • Seite 15: Package Contents

    NICEBOY s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment Niceboy HIVE Pins complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites: https://niceboy.eu/sk/declaration/hive-pins...
  • Seite 16 USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be ac- cepted for free.
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG LED-Diode Multifunktionstaste Ladekontakte LED-Ladeanzeige USB-C-Ladeanschluss ERSTER START UND PAIRING Nehmen Sie beide Ohrhörer aus der Ladebox und entfernen Sie die Aufkleber, welche die Ladekontakte (3) an den Ohrhörern schützen. Schalten Sie die Ohrhörer durch langes Drücken der Multifunktionstaste (2) an beiden Ohrhörern ein. Die Ohrhörer schalten sich ein und verbinden sich miteinander.
  • Seite 18: Ein- Und Ausschalten

    Öffnen Sie in Ihrem Gerät die Bluetooth-Einstellungen und wählen Sie im Verzeichnis verfügbarer Geräte „Niceboy HIVE Pins“ aus. Das erfolgreiche Pairing wird durch ein akustisches Signal. Zum wiederholten Verbinden mit einem bereits einmal gekoppelten Gerät genügt es, die Kopfhörer aus der Box zu nehmen. Sie schalten sich automatisch ein und verbinden sich mit diesem Gerät.
  • Seite 19: Werkseinstellungen

    Langes Drücken der linken Taste: Verringerung der Lautstärke um eine Stufe, Ablehnung eines Anrufs. Doppeltes Drücken der rechten Taste: nächstes Lied. Doppeltes Drücken der linken Taste: vorhergehendes Lied. Dreifaches Drücken der linken Taste: Aktivierung des Sprachassisten- ten Siri / Google Assistant LADEN: Verbinden Sie das Ladekabel mit dem USB-Ladeanschluss (5), um die Box zu laden.
  • Seite 20 Lautsprecher: 10 mm Frequenz: 20 Hz – 15 kHz Empfindlichkeit: 102 ± 3dB Spieldauer mit einmal Laden: bis 4 Stunden Gesamte Spieldauer: bis 18 Stunden Akku-Kapazität der Ohrhörer: 25 mAh Akku-Kapazität der Ladebox: 380 mAh Sprachassistenten: Siri und Google Assistant Im Falle einer Funkanlage, die absichtlich Funkwellen aussendet, müssen die Anweisungen und Sicherheitsinformationen Informatio- nen zu allen Frequenzbändern enthalten, in denen die Funkanlage...
  • Seite 21: Lieferumfang

    Sie finden die Gebrauchsanleitung in elektronischer Form zum Download auf www.niceboy.eu in der Sektion „Unterstützung“. Hier- mit erklärt die NICEBOY s.r.o., dass der Typ der Funkanlage des Ni- ceboy HIVE Pins den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/ EU und 2011/65/EU entspricht. Die vollständige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht auf der nachfolgenden Internetseite...
  • Seite 22 dieses Produkts helfen Sie dabei, wichtige natürliche Ressourcen zu bewahren und potentiellen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die infolge falscher Abfallentsorgung entstehen können, vorzubeugen. Weitere Details können Sie bei Ihrer örtlichen Behörde oder bei der nächsten Sammelstelle erfahren.
  • Seite 23: A Termék Leírása

    A TERMÉK LEÍRÁSA LED dióda Többfunkciós gomb Töltő pinek LED töltésjelző USB-C töltő bemenet ELSŐ BEKAPCSOLÁS ÉS ÖSSZEPÁROSÍTÁS Vegye ki mindkét fülhallgatót a töltőből, és távolítsa el róluk a töltő pineket (3) védő matricákat. A fülhallgatókat a többfunkciós gombot (2) mindkét fülhallgatón hosszan lenyomva kapcsolhatja be.
  • Seite 24 Nyissa meg a készülékén a Bluetooth beállításokat, és az elérhető eszközök listájából válassza ki a „Niceboy HIVE Pins“-t. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi. Egyszer már összepárosított eszköz esetében legközelebbi öss- zekapcsoláskor már elég csak kiemelni a fülhallgatókat a töltőből. Automatikusan bekapcsolódnak és rácsatlakoznak a készülékre.
  • Seite 25: Gyári Beállítások

    Bal gomb kettős lenyomása: előző szám Bal gomb háromszori lenyomása: Siri / Google Assistant hangasszisztens aktiválása TÖLTÉS: Maga a töltő töltéséhez csatlakoztassa a tápkábelt az USB porthoz (5). A töltés során a LED jelzőfény (4) pirosan villog, a teljes feltöltést követően világos kéken világít.
  • Seite 26: A Csomagolás Tartalma

    A letölthető elektronikus kivitelű használati útmutatót a www. niceboy.eu oldalon a támogatás szekcióban találja. Az NICEBOY s.r.o. ezúton kijelenti, hogy a Niceboy HIVE Pins típusú rádióhullámokat használó készülék megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/ EU és 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő...
  • Seite 27 ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérődokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladékként meg- semmisíteni. Megfelelő ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyűjtőhelyen. A ter- mék előírásszerű...
  • Seite 28: Opis Proizvoda

    OPIS PROIZVODA LED dioda Multifunkcijska tipka Konektori za punjenje LED indikator punjenja Ulaz USB - C za punjenje PRVO POKRETANJE I UPARIVANJE Izvadite obje slušalice iz kutije za punjenje i skinite naljepnice koje štite priključke (3) na slušalicama. Uključite slušalice dugim pritiskanjem multifunkcijskog gumba (2) na obje slušalicama.
  • Seite 29: Uključivanje I Isključivanje

    Na svom uređaju otvorite podešavanje Bluetooth i na spisku dostupnih uređaja pronađite „Niceboy HIVE Pins“. Uspješno uparivanje najavljuje akustičko upozorenje. Prilikom ponovnog priključivanja na uređaj koji je već jednom uparen, dovoljno je slušalice samo izvaditi iz kutije. Automatski se uključe i priključe na uređaj.
  • Seite 30 Dvostruko pritiskanje desnog gumba: naredna kompozicija. Dvostruko pritiskanje lijevog gumba: prethodna kompozicija. Trostruko pritiskanje lijevog gumba: aktiviranje glasovnog pomoćnika Google - ‚Siri‘. PUNJENJE: Za punjenje same kutije priključite kabl za punjenje u USB port (5). Tijekom punjenja LED dioda (4) signalizira punjenje treperenjem crvenim svjetlom, a nakon punjenja do kraja, dioda zasvijetli plavom bojom.
  • Seite 31 Priručnik se može preuzeti u elektroničkom obliku na www.niceboy. eu u odjeljku za podršku. Tvrtka NICEBOY s.r.o. time izjavljuje da je gore navedeni uređaj Niceboy HIVE Pins usklađen sa smjernicama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Cijeli tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećim web stranicama:...
  • Seite 32: Sadržaj Pakiranja

    SADRŽAJ PAKIRANJA: Slušalice Niceboy HIVE Pins Kutija za punjenje Rezervni nastavci za uši Kabel USB-C Priručnik INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ZLEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znači da je zabranjeno odlagati električne ili elektroničke proizvode zajedno s komunalnim otpadom.
  • Seite 33 osigurati zbrinjavanje ovog električnog uređaja ovisno o datumu uvođenja proizvoda na tržište. Informacije o zbrinjavanju dotrajalog proizvoda u ostalim zemljama (izvan EU). Gore navedeni simbol važi samo u Europskoj uniji. Za više informacija o pravilnom zbrin- javanju električnih i elektronskih uređaja se obratite prodavatelju ili dobavljaču.
  • Seite 34: Pierwsze Włączenie I Sparowanie

    Słuchawki włączają się, i sparują się z sobą. Gdy wskaźnik LED (1) zaczyna migać na zmianę na niebiesko i czerwono, to słuchawki są przygotowane do połączenia z Bluetooth. Otwieramy w naszym urządzeniu ustawienia Bluetooth, a na liście dostępnych urządzeń wyszukamy „Niceboy HIVE Pins”. Pomyślne sparowanie jest sygnalizowane dźwiękiem.
  • Seite 35: Włączanie I Wyłączanie

    Do ponownego połączenia z raz już sparowanym urządzeniem wystarczy tylko wyjąć słuchawki z etui. Słuchawki wtedy włączają się automatycznie i nawiązują połączenie z urządzeniem. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE: W celu włączenia wystarczy wyjąć słuchawki z etui ładującego, ewentualnie włączyć je ręcznie, naciskając długo oba przyciski wielofunkcyjne.
  • Seite 36: Ustawienia Fabryczne

    ŁADOWANIE: W celu naładowania samego etui podłączamy kabel ładujący do portu USB (5). W trakcie ładowania wskaźnik LED (4) miga na czerwono, a po całkowitym naładowaniu świeci światłem ciągłym niebieskim. USTAWIENIA FABRYCZNE: Po włożeniu obu słuchawek do etui ładującego naciskamy i przytr- zymujemy oba przyciski wielofunkcyjne (2) jednocześnie, aż...
  • Seite 37: Zawartość Opakowania

    Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www. niceboy.eu w sekcji wsparcia. NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Niceboy HIVE Pins jest zgodny z dyrektywami: 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełna treść Deklaracji Zgodności UE jest do dyspozycji na stronie internetowej: https://niceboy.eu/en/declaration/hive-pins...
  • Seite 38 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPO- DARSTWA DOMOWE) Symbol widniejący na produkcie albo w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidować wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu należy oddać go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezpłatnie.
  • Seite 39 dotyczące utylizacji w pozostałych krajach, poza Unią Europejską. Powyższy symbol obowiązuje tylko w krajach Unii Europejskiej. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, należy zwrócić się do odpowiednich urzędów w Państwa kraju albo do sprzedawcy sprzętu.
  • Seite 40: Opis Izdelka

    OPIS IZDELKA LED dioda Večnamenska tipka Polnilni pini LED indikator polnjenja Polnilni USB-C priključek PRVI ZAGON IN ZDRUŽEVANJE Obe slušalki vzemite iz polnilne enote in snemite nalepke, ki varujejo polnilne kontakte (3) na slušalkah. Slušalki vklopite z dolgim pritiskom na večnamensko tipko (2) na obeh slušalkah.
  • Seite 41: Vklop In Izklop

    Na svoji napravi odprite nastavitve Bluetooth in na seznamu dostopnih naprav poiščite „Niceboy HIVE Pins“. Na uspešno združitev opozori zvočni. Pri ponovnem povezovanju z že združeno napravo zadostuje, da slušalke samo vzamete iz polnilne enote. Avtomatsko se vklopijo in povežejo z napravo.
  • Seite 42: Tovarniške Nastavitve

    Dvojni pritisk na levo tipko: prejšnja skladba Trojni pritisk na levo tipko: aktiviranje glasovnega pomočnika Siri / Google Now POLNJENJE: Za polnjenje polnilne enote priključite polnilni kabel v USB vhod (5). Med polnjenjem utripa indikacijska LED dioda (4) rdeče utripa, po popolni napolnitvi sveti svetlo modro.
  • Seite 43 Navodila za prenos v elektronski obliki najdete na www.niceboy.eu v sekciji pomoč. NICEBOY s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme Niceboy HIVE Pins v skladu z Direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjih spletnih straneh: https://niceboy.eu/en/...
  • Seite 44 INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME (GOSPODINJSTVA) Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, pomeni, da se rabljenih električnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za pravilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na določenih zbirnih mestih, kjer bo brezplačno sprejet.
  • Seite 45: Descrierea Produsului

    DESCRIEREA PRODUSULUI Buton multifuncțional Pini de încărcare Indicator de încărcare LED Port USB-C de alimentare PRIMA PORNIRE ȘI ÎNCHIRIARE Scoateți ambele căști din carcasa de încărcare și scoateți sticke- rele care protejează pinii de încărcare (3) de pe căști. Porniți căștile apăsând și ținând apăsat butonul multifuncțional (2) de pe ambele căști.
  • Seite 46 Deschideți setările Bluetooth ale dispozitivul dvs. și căutați „Niceboy HIVE Pins” din lista dispozitivelor disponibile. Asocierea cu succes este semnalizată printr-un semnal acustic. Când vă reconectați la un dispozitiv care a fost deja asociat, scoateți căștile din casetă. Vor porni automat și se conectează la dispozitiv.
  • Seite 47 Apăsați dublu butonul stânga: piesa anterioară Apăsați de trei ori pe butonul din stân- ga - activarea asistentului vocal Siri / Google Assistant ALIMENTARE: Pentru a încărca carcasa în sine, conectați cablul de alimentare la portul USB (5). În timpul încărcării, LED-ul indicator (4) clipește roșu, atunci când este încărcat complet, se aprinde albastru deschis.
  • Seite 48 Puteți descărca manualul în format electronic pe www.niceboy.eu la secțiunea de asistență. Prin aceasta NICEBOY s.r.o. declară că tipul de echipament radio Niceboy HIVE Pinseste în conformitate cu Directiva 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE și 2011/65 / UE.
  • Seite 49: Conținutul Pachetului

    CONȚINUTUL PACHETULUI: Căști Niceboy HIVE Pins Carcasa de încărcare Dopuri de rezervă Cablu USB-C Manual INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHI- PAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (GOSPODĂRII) Simbolul prezentat pe produs sau din documentația însoți- toare înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie aruncate împreună...
  • Seite 50 Informații pentru utilizatori privind lichidarea echipamentelor electrice și electronice (Utilizarea în firme și comercială). Pentru lichidarea corespunzătoare a produselor electrice și electronice pentru utilizatorii din firme și comerciali adresați-vă la producător sau importatorul acestui produs. El vă va oferi informații despre cum să...
  • Seite 51 MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Praha 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.

Inhaltsverzeichnis