Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR KD-8802 Bedienungsanleitung

VEVOR KD-8802 Bedienungsanleitung

Edelstein-facettenschleifmaschine
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
GEM FACETING MACHINE
MODEL: KD-8802
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR KD-8802

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support GEM FACETING MACHINE MODEL: KD-8802 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES Symbol Symbol Description Warning - To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendation shown below.
  • Seite 4 1. LED light 2. Bamboo pipe 3. secure the millstone 4. water tray 5. drainage pipes 6. manipulator 7. switch 8. frequency converter 9. LED light switch GENERAL SAFETY RULES WARNING: Do not attempt to operate the machine until you have read thoroughly and understood completely all instructions, rules, etc.
  • Seite 5 to this machine. 2. Make sure all tools are properly earthed. 3. Keep guards in place and in working order. If a guard must be removed for maintenance or cleaning,make sure it is properly replaced before using the machine again. 4.
  • Seite 6 To fix the screws of the manipulator, the manipulator can move forward and backward Height adjuster, used to adjust the angle between the operator and the grinding disc, that is, the angle of the workpiece. Unilateral rotation for fine adjustment Fan angle card...
  • Seite 7 Dial indexing pin Hand control lever controls gem Angle The manual control lever can be disassembled to adjust the angle and disassemble the gem.
  • Seite 8 Screw control 90 degree fine tuning angle With the positioning rotation of 96 scale, can accurately control the gem Angle Rotate and fix the slime stick...
  • Seite 9 Remove the orange baffle on the water baffle plate, which can give the stone surface grinding Gem surface grinding LED light switch Tap switch, can control the water outlet...
  • Seite 10 The faucet is connected to the water pump Drain pipe 1. Power socket. 2. If any indicator light is off, please check the fuse WARNING! This manual provides critical safety instructions on the proper setup, operation, maintenance, and service of this machine/tool. Save this document, refer to it often, and use it to instruct other operators.
  • Seite 11 To reduce your exposure to these chemicals: Work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Items Description Area Europe Name GEM FACETING MACHINE Model KD-8802 Parameter AC220-240V/50Hz,180W,Variable speed:0-2980rpm...
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNA DO SZLIFOWANIA KAROSERII MODEL: KD-8802 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 14 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
  • Seite 15: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Ten symbol umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa oznacza, rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Ignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z zaleceniami pokazano poniżej.
  • Seite 16 Machine Translated by Google 1. Światło LED 2. Rurka bambusowa 3. Zabezpiecz kamień młyński 4. tacka na wodę 5. rury spustowe 6. manipulator 7. przełącznik 8. przetwornica częstotliwości 9. przełącznik oświetlenia LED OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Nie próbuj obsługiwać maszyny, dopóki nie przeczytasz uważnie i nie zrozumiesz w pełni wszystkich instrukcji, zasad itp.
  • Seite 17 Machine Translated by Google do tej maszyny. 2. Upewnij się, że wszystkie narzędzia są prawidłowo uziemione. 3. Utrzymuj osłony na miejscu i w stanie roboczym. Jeśli osłona musi zostać zdjęta, konserwacją lub czyszczeniem, przed użyciem należy upewnić się, że został on prawidłowo wymieniony maszyna znowu.
  • Seite 18 Machine Translated by Google Aby zamocować śruby manipulatora, manipulator może poruszać się do przodu i do tyłu Regulator wysokości, służący do regulacji kąta między operatorem a tarczą szlifierską, czyli kąta obrabianego przedmiotu. Jednostronny obrót w celu dokładnej regulacji Karta kąta wentylatora...
  • Seite 19 Machine Translated by Google Kołek indeksujący tarczę Dźwignia sterowania ręcznego steruje kątem klejnotu Dźwignię sterowania ręcznego można zdemontować w celu dostosowania kąta i rozmontowania kamienia.
  • Seite 20 Machine Translated by Google Śruba sterująca 90 stopni kąt precyzyjnego dostrajania Dzięki obrotowi pozycjonującemu w skali 96 można dokładnie kontrolować kąt kamienia szlachetnego Obróć i zamocuj patyk śluzu...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Zdejmij pomarańczową przegrodę z płyty przegrody wodnej, co umożliwi szlifowanie powierzchni kamienia Szlifowanie powierzchni kamieni szlachetnych Wyłącznik światła LED Przełącznik kranowy, może sterować wylotem wody...
  • Seite 22 Machine Translated by Google Kran jest podłączony do pompy wodnej Rura spustowa 1. Gniazdo zasilania. 2. Jeżeli którakolwiek kontrolka jest wyłączona, sprawdź bezpiecznik. OSTRZEŻENIE! Niniejsza instrukcja zawiera kluczowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące prawidłowej konfiguracji, obsługi, konserwacji i serwisowania tej maszyny/narzędzia. Zachowaj ten dokument, często do niego zaglądaj i używaj go do instruowania innych operatorów.
  • Seite 23 Aby zmniejszyć narażenie na te substancje chemiczne: Pracuj w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i używaj zatwierdzonego sprzętu ochronnego, takiego jak maski przeciwpyłowe, które są specjalnie zaprojektowane do filtrowania mikroskopijnych cząstek. Rzeczy Opis Obszar Europa Nazwa MASZYNA DO SZLIFOWANIA KAROSERII Model KD-8802 Parametr AC220-240V/50Hz, 180W, zmienna prędkość: 0-2980 obr./min...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 25 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER SFACCETTATURA DELLE GEMME MODELLO: KD-8802 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 26 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 27: Norme Generali Di Sicurezza

    Machine Translated by Google NORME GENERALI DI SICUREZZA Simbolo Descrizione del simbolo Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può...
  • Seite 28 Machine Translated by Google 1. Luce LED 2. Tubo di bambù 3. fissare la macina 4. vaschetta per l'acqua 5. tubi di drenaggio 6. manipolatore 7. interruttore 8. convertitore di frequenza 9. interruttore della luce LED NORME GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE: non tentare di utilizzare la macchina prima di aver letto attentamente e compreso completamente tutte le istruzioni, le regole, ecc.
  • Seite 29 Machine Translated by Google a questa macchina. 2. Assicurarsi che tutti gli utensili siano correttamente collegati a terra. 3. Mantenere le protezioni in posizione e in ordine di funzionamento. Se una protezione deve essere rimossa per manutenzione o pulizia, assicurarsi che sia correttamente sostituito prima di utilizzare l' di nuovo la macchina.
  • Seite 30 Machine Translated by Google Per fissare le viti del manipolatore, il manipolatore può muoversi avanti e indietro Regolatore di altezza, utilizzato per regolare l'angolo tra l'operatore e il disco di molatura, ovvero l'angolo del pezzo in lavorazione. Rotazione unilaterale per una regolazione fine Scheda angolo ventaglio...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Perno di indicizzazione del quadrante La leva di controllo manuale controlla l'angolo della gemma La leva di controllo manuale può essere smontata per regolare l'angolazione e smontare la gemma.
  • Seite 32 Machine Translated by Google Controllo vite Angolo di regolazione fine di 90 gradi Con la rotazione del posizionamento della scala 96, è possibile controllare con precisione l'angolo della gemma Ruota e fissa il bastoncino di slime...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Rimuovere il deflettore arancione sulla piastra deflettrice dell'acqua, che può causare la molatura della superficie della pietra Rettifica della superficie delle gemme Interruttore luce LED Interruttore del rubinetto, può controllare l'uscita dell'acqua...
  • Seite 34 Machine Translated by Google Il rubinetto è collegato alla pompa dell'acqua Tubo di scarico 1. Presa di corrente. 2. Se una spia è spenta, controllare il fusibile. AVVERTIMENTO! Questo manuale fornisce istruzioni di sicurezza essenziali sulla corretta configurazione, funzionamento, manutenzione e assistenza di questa macchina/utensile. Conservare questo documento, consultarlo spesso e utilizzarlo per istruire altri operatori.
  • Seite 35 Per ridurre l'esposizione a queste sostanze chimiche: Lavorare in un'area ben ventilata e utilizzare dispositivi di sicurezza approvati, come le maschere antipolvere che sono appositamente progettato per filtrare le particelle microscopiche. Elementi Descrizione Zona Europa Nome MACCHINA PER SFACCETTATURA DELLE GEMME Modello Modello KD-8802 Parametro AC220-240V/50Hz, 180W, velocità variabile: 0-2980rpm...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support MÁQUINA   P ARA   F ACETEAR   G EMAS MODELO:   K D­8802 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 38 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google NORMAS   G ENERALES   D E   S EGURIDAD Símbolo Descripción   d el   s ímbolo Advertencia:   p ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer Lea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Este  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google 1.   L uz   L ED   2 .   Tubo   d e   b ambú 3.   a segurar   l a   p iedra   d e   m olino 4.   B andeja   d e   a gua   5.   T ubos   d e   d renaje   6 .   Manipulador 7.  ...
  • Seite 41 Machine Translated by Google A   e sta   m áquina. 2.   A segúrese   d e   q ue   t odas   l as   h erramientas   e stén   c orrectamente   c onectadas   a    t ierra. 3.   M antenga   l as   p rotecciones   e n   s u   l ugar   y    e n   c ondiciones   d e   f uncionamiento.   S i   e s   n ecesario   q uitar   u na   p rotección Mantenimiento  ...
  • Seite 42 Machine Translated by Google Para   f ijar   l os   t ornillos   d el   m anipulador,   e l   m anipulador   p uede   m overse   h acia   a delante   y    h acia   a trás. Regulador   d e   a ltura,   u tilizado   p ara   a justar   e l   á ngulo   e ntre   e l   o perador   y    e l   d isco   d e   a molar,   e s   d ecir,   e l   ángulo  ...
  • Seite 43 Machine Translated by Google Pasador   d e   i ndexación   d el   d ial La   p alanca   d e   c ontrol   m anual   c ontrola   e l   á ngulo   d e   l a   g ema La   p alanca   d e   c ontrol   m anual   s e   p uede   d esmontar   p ara   a justar   e l   á ngulo   y    d esmontar   l a   g ema.
  • Seite 44 Machine Translated by Google Control   d e   t ornillo   Á ngulo   d e   a juste   f ino   d e   9 0   g rados Con   l a   r otación   d e   p osicionamiento   d e   l a   e scala   9 6,   p uede   c ontrolar   c on   p recisión   e l   á ngulo   d e   l a   g ema. Girar  ...
  • Seite 45 Machine Translated by Google Retire   e l   d eflector   n aranja   d e   l a   p laca   d eflectora   d e   a gua,   l o   q ue   p uede   h acer   q ue   l a   s uperficie   d e   l a   p iedra   s e   m uela. Rectificado  ...
  • Seite 46 Machine Translated by Google El   g rifo   e stá   c onectado   a    l a   b omba   d e   a gua. Tubo   d e   d renaje 1.   T oma   d e   c orriente.   2 .   S i   a lguna   l uz   i ndicadora   e stá   a pagada,   v erifique   e l   f usible. ¡ADVERTENCIA! Este  ...
  • Seite 47 Machine Translated by Google La   r esponsabilidad   i ncluye,   e ntre   o tras   c osas,   l a   i nstalación   a decuada   e n   u n   e ntorno   s eguro,   l a   c apacitación   d el   personal   y    l a   a utorización   d e   u so,   l a   i nspección   y    e l   m antenimiento   a decuados,   l a   d isponibilidad   y    c omprensión   del  ...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 49 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support GEM FACETING MASKIN MODELL: KD-8802 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Seite 50 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
  • Seite 51 Machine Translated by Google ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Symbol Symbol Beskrivning Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en typ av försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Ignorerar denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skador, brand eller elstöt, följ alltid rekommendationen visas nedan.
  • Seite 52 Machine Translated by Google 1. LED-ljus 2. Bambupipa 3. säkra kvarnstenen 4. vattenbricka 5. dräneringsrör 6. manipulator 7. switch 8. frekvensomformare 9. LED-ljusomkopplare ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING: Försök inte använda maskinen förrän du har läst noggrant och förstått alla instruktioner, regler etc. som finns i denna manual. Underlåtenhet att följa detta kan leda till olyckor med brand, elektriska stötar eller allvarliga personskador.
  • Seite 53 Machine Translated by Google till denna maskin. 2. Se till att alla verktyg är ordentligt jordade. 3. Håll skydden på plats och i fungerande skick. Om ett skydd måste tas bort för underhåll eller rengöring, se till att den är ordentligt utbytt innan du använder den maskinen igen.
  • Seite 54 Machine Translated by Google För att fixera manipulatorns skruvar kan manipulatorn röra sig framåt och bakåt Höjdjusterare, används för att justera vinkeln mellan operatören och slipskivan, det vill säga vinkeln på arbetsstycket. Ensidig rotation för finjustering Fläktvinkelkort...
  • Seite 55 Machine Translated by Google Urtavla indexeringsstift Handkontrollspaken styr juvelvinkeln Den manuella kontrollspaken kan demonteras för att justera vinkeln och demontera ädelstenen.
  • Seite 56 Machine Translated by Google Skruvkontroll 90 graders finjusteringsvinkel Med positioneringsrotationen på 96 skala, kan du noggrant kontrollera ädelstensvinkeln Rotera och fixa slemstickan...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Ta bort den orange baffeln på vattenbaffelplattan som kan ge stenytan slipning Gemytslipning LED-ljusomkopplare Kranbrytare, kan styra vattenutloppet...
  • Seite 58 Machine Translated by Google Kranen är ansluten till vattenpumpen Avloppsrör 1. Eluttag. 2. Om någon indikatorlampa är släckt, kontrollera säkringen VARNING! Den här handboken innehåller viktiga säkerhetsinstruktioner om korrekt installation, drift, underhåll och service av denna maskin/verktyg. Spara detta dokument, hänvisa till det ofta och använd det för att instruera andra operatörer.
  • Seite 59 Så här minskar du din exponering för dessa kemikalier: Arbeta i ett väl ventilerat utrymme och arbeta med godkänd säkerhetsutrustning, såsom de dammmasker som är speciellt utformad för att filtrera bort mikroskopiska partiklar. Föremål Beskrivning Område Europa Namn GEM FACETING MASKIN Modell KD-8802 Parameter AC220-240V/50Hzÿ180WÿVariabel hastighet:0-2980rpm...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support EDELSTENEN FACETTINGMACHINE MODEL: KD-8802 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 62 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
  • Seite 63: Algemene Veiligheidsregels

    Machine Translated by Google ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft aan dat: soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
  • Seite 64 Machine Translated by Google 1. LED-lamp 2. Bamboepijp 3. bevestig de molensteen 4. waterbak 5. afvoerbuizen 6. manipulator 7. schakelaar 8. Frequentieomvormer 9. LED- lichtschakelaar ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS WAARSCHUWING: Probeer de machine niet te bedienen voordat u alle instructies, regels, etc. in deze handleiding grondig hebt gelezen en volledig hebt begrepen.
  • Seite 65 Machine Translated by Google naar deze machine. 2. Zorg ervoor dat al het gereedschap goed geaard is. 3. Zorg dat de beschermingen op hun plaats zitten en in werkende staat zijn. Als een bescherming verwijderd moet worden voor onderhoud of reiniging, zorg ervoor dat het op de juiste manier wordt vervangen voordat u het gebruikt machine opnieuw.
  • Seite 66 Machine Translated by Google Om de schroeven van de manipulator vast te zetten, kan de manipulator vooruit en achteruit bewegen Hoogteversteller, gebruikt om de hoek tussen de operator en de slijpschijf aan te passen, dat wil zeggen de hoek van het werkstuk. Eenzijdige rotatie voor fijne afstelling Waaierhoekkaart...
  • Seite 67 Machine Translated by Google Wijzerplaat indexeringspen Handbedieningshendel bedient edelsteenhoek De handmatige bedieningshendel kan worden gedemonteerd om de hoek aan te passen en de edelsteen te demonteren.
  • Seite 68 Machine Translated by Google Schroefregeling 90 graden fijnafstellingshoek Met de positioneringsrotatie van 96 schaal, kan de edelsteenhoek nauwkeurig worden geregeld Draai en fixeer de slijmstok...
  • Seite 69 Machine Translated by Google Verwijder de oranje afscherming op de waterafschermplaat, waardoor het oppervlak van de steen kan worden geslepen Edelsteen oppervlakte slijpen LED-lichtschakelaar Kraanschakelaar, kan de wateruitlaat regelen...
  • Seite 70 Machine Translated by Google De kraan is aangesloten op de waterpomp Afvoerbuis 1. Stopcontact. 2. Als een indicatielampje uit is, controleer dan de zekering WAARSCHUWING! Deze handleiding bevat essentiële veiligheidsinstructies over de juiste installatie, bediening, onderhoud en service van deze machine/gereedschap. Bewaar dit document, raadpleeg het vaak en gebruik het om andere operators te instrueren.
  • Seite 71 Om uw blootstelling aan deze chemicaliën te verminderen: Werk in een goed geventileerde ruimte en werk met goedgekeurde veiligheidsuitrusting, zoals die stofmaskers die speciaal ontworpen om microscopisch kleine deeltjes te filteren. Artikelen Beschrijving Gebied Europa Naam EDELSTENEN FACETTINGMACHINE Model KD-8802 Parameter AC220-240V/50Hzÿ180WÿVariabele snelheidÿ0-2980rpm...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support MACHINE   À    F ACONNER   D ES   P IERRES   P RÉCIEUSES MODÈLE :   K D­8802 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 74 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   les   i nstructions   d u   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter  ...
  • Seite 75 Machine Translated by Google RÈGLES   G ÉNÉRALES   D E   S ÉCURITÉ Symbole Description   d u   s ymbole Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Ce  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google 1.   L umière   L ED   2.   T ube   e n   b ambou 3.   F ixer   l a   m eule 4.   b ac   à    e au   5 .   tuyaux   d e   d rainage   6 .   manipulateur 7.  ...
  • Seite 77 Machine Translated by Google à   c ette   m achine. 2.   A ssurez­vous   q ue   t ous   l es   o utils   s ont   c orrectement   m is   à    l a   t erre. 3.   M aintenez   l es   p rotections   e n   p lace   e t   e n   b on   é tat   d e   f onctionnement.   S i   u ne   p rotection   d oit   ê tre   r etirée   p our entretien  ...
  • Seite 78 Machine Translated by Google Pour   f ixer   l es   v is   d u   m anipulateur,   l e   m anipulateur   p eut   s e   d éplacer   v ers   l 'avant   e t   v ers   l 'arrière Réglage   d e   l a   h auteur,   u tilisé   p our   r égler   l 'angle   e ntre   l 'opérateur   e t   l e   d isque   d e   m eulage,   c 'est­à­ dire  ...
  • Seite 79 Machine Translated by Google Goupille   d 'indexation   d u   c adran Levier   d e   c ommande   m anuel   c ontrôle   l 'angle   d e   l a   g emme Le   l evier   d e   c ommande   m anuel   p eut   ê tre   d émonté   p our   r égler   l 'angle   e t   d émonter   l a   g emme.
  • Seite 80 Machine Translated by Google Contrôle   p ar   v is   A ngle   d e   r églage   f in   à    9 0   d egrés Avec   l a   r otation   d e   p ositionnement   d e   l 'échelle   9 6,   p eut   c ontrôler   a vec   p récision   l 'angle   d e   l a   g emme Faites  ...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Retirez   l e   d éflecteur   o range   s ur   l a   p laque   d éflectrice   d 'eau,   c e   q ui   p eut   d onner   a u   m eulage   d e   l a   s urface   d e   l a   p ierre Rectification  ...
  • Seite 82 Machine Translated by Google Le   r obinet   e st   c onnecté   à    l a   p ompe   à    e au Tuyau   d 'évacuation 1.   P rise   d e   c ourant.   2 .   S i   u n   v oyant   e st   é teint,   v euillez   v érifier   l e   f usible AVERTISSEMENT! Ce  ...
  • Seite 83 Machine Translated by Google La   r esponsabilité   c omprend,   s ans   t outefois   s 'y   l imiter,   l 'installation   a ppropriée   d ans   u n   e nvironnement   s ûr,   l a   formation   d u   p ersonnel   e t   l 'autorisation   d 'utilisation,   l 'inspection   e t   l 'entretien   a ppropriés,   l a   d isponibilité   e t   l a   compréhension  ...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 85 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Edelstein-Facettenschleifmaschine MODELL: KD-8802 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 86 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 87: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Machine Translated by Google ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN Symbol Symbol Beschreibung Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art von Vorsicht, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen.
  • Seite 88 Machine Translated by Google 1. LED-Licht 2. Bambusrohr 3. Sichern Sie den Mühlstein 4. Wasserwanne 5. Abflussrohre 6. Manipulator 7. Schalter 8. Frequenzumrichter 9. LED- Lichtschalter ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN WARNUNG: Versuchen Sie nicht, die Maschine zu bedienen, bevor Sie alle in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen, Regeln usw.
  • Seite 89 Machine Translated by Google zu dieser Maschine. 2. Stellen Sie sicher, dass alle Werkzeuge ordnungsgemäß geerdet sind. 3. Halten Sie die Schutzvorrichtungen an ihrem Platz und in betriebsfähigem Zustand. Wenn eine Schutzvorrichtung entfernt werden muss, Wartung oder Reinigung, stellen Sie sicher, dass es richtig ersetzt wird, bevor Sie das Maschine erneut.
  • Seite 90 Machine Translated by Google Um die Schrauben des Manipulators zu fixieren, kann der Manipulator vorwärts und rückwärts bewegt werden Höhenversteller, dient zum Einstellen des Winkels zwischen Bediener und Schleifscheibe, also des Winkels des Werkstücks. Einseitige Drehung zur Feineinstellung Fan-Winkel-Karte...
  • Seite 91 Machine Translated by Google Zifferblatt-Indexierstift Handsteuerhebel steuert Edelsteinwinkel Der manuelle Steuerhebel kann demontiert werden, um den Winkel einzustellen und den Edelstein zu zerlegen.
  • Seite 92 Machine Translated by Google Schraubverstellung für 90 Grad Feineinstellung des Winkels Mit der Positionierungsrotation von 96 Skalen kann der Edelsteinwinkel genau gesteuert werden Drehen und fixieren Sie den Schleimstab...
  • Seite 93 Machine Translated by Google Entfernen Sie die orangefarbene Blende auf der Wasserblende, die die Steinoberfläche schleifen kann Schleifen von Edelsteinoberflächen LED-Lichtschalter Wasserhahnschalter, kann den Wasserauslass steuern...
  • Seite 94 Machine Translated by Google Der Wasserhahn ist mit der Wasserpumpe verbunden Abflussrohr 1. Steckdose. 2. Wenn eine Kontrollleuchte aus ist, überprüfen Sie bitte die Sicherung WARNUNG! Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise zur ordnungsgemäßen Einrichtung, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieser Maschine/dieses Werkzeugs. Bewahren Sie dieses Dokument auf, lesen Sie es häufig und verwenden Sie es zur Unterweisung anderer Bediener.
  • Seite 95 So reduzieren Sie Ihre Belastung mit diesen Chemikalien: Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich und tragen Sie zugelassene Sicherheitsausrüstung, wie z. B. Staubmasken, die speziell entwickelt, um mikroskopisch kleine Partikel herauszufiltern. Artikel Beschreibung Bereich Europa Name Edelstein-Facettenschleifmaschine Modell KD-8802 Parameter AC220-240 V/50 Hz, 180 W, variable Geschwindigkeit: 0–2980 U/min...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis