Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Printed Matter No.9846 0909 00
Publication Date 2025-06-24
Valid from Serial No. A5700001
MIDI-FIL-1/2-BSP
MIDI-FIL-1/2-NPT
MIDI-REG-1/2-BSP
MIDI-REG-1/2-NPT
MIDI-LUB-1/2-BSP
MIDI-LUB-1/2-NPT
MIDI-F/R-1/2-BSP
MIDI-F/R-1/2-NPT
MIDI-FRL-1/2-BSP
MIDI-FRL-1/2-NPT
FRL MIDI (Complete)
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
MUST read and understand these instructions before performing
any such task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
MIDI-FIL-REG-LUB
4221000133
4221000134
4221000141
4221000142
4221000149
4221000150
4221000157
4221000158
4221000165
4221000166
9093003303
WARNING
Air Filter - Regulator - Lubricator
Safety Information

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco MIDI-FIL-1/2-BSP

  • Seite 1 MIDI-FIL-REG-LUB Printed Matter No.9846 0909 00 Air Filter - Regulator - Lubricator Publication Date 2025-06-24 Valid from Serial No. A5700001 Safety Information MIDI-FIL-1/2-BSP 4221000133 MIDI-FIL-1/2-NPT 4221000134 MIDI-REG-1/2-BSP 4221000141 MIDI-REG-1/2-NPT 4221000142 MIDI-LUB-1/2-BSP 4221000149 MIDI-LUB-1/2-NPT 4221000150 MIDI-F/R-1/2-BSP 4221000157 MIDI-F/R-1/2-NPT 4221000158 MIDI-FRL-1/2-BSP 4221000165...
  • Seite 2 Güvenlik bilgileri ..................... 44 Информация за безопасност ................. 47 Sigurnosne informacije .................... 49 Ohutus informatsioon....................51 Saugos informacija....................53 Drošības informācija ....................55 安全信息........................57 安全情報........................59 안전 정보......................... 61 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 3 State of California to cause cancer nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden and birth defects or other reproductive harm. For more information go to Stockholm, 1 September 2023 https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 4 • Shut off air supply and depressurize system before in- ule. stalling unit. • Only operate within the stated ranges of safe operating temperatures and pressures. Before installation, compare the technical data with the actual operating conditions. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 5 (dont le nom, le type et le numéro de série figurent en première page) répond aux exi- gences essentielles suivantes de la directive Machines 2006/42/CE : 2006/42/EC (MD) (Annex I, clauses 1.1, 1.4, 1.6, 1.7, Annex © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 6 Si les cylindres ne sont pas en aucune manière. position de butée, veiller à ce qu'ils ne représentent • Ne pas utiliser ce produit s'il a subi des dégâts. pas de danger. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 7 • L'unité ne doit pas être mise en contact avec l'acétone, le Produktname (kg) (lb) benzol, le liquide de frein, la glycérine, certaines huiles MIDI-FIL-1/2-BSP 4221000133 0.43 0.94 de synthèse, le chloroforme, le tétrachlorure de carbone MIDI-FIL-1/2-NPT 4221000134 0.46 1.01 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 8 Umständen in die Einheit gelangt. Solche Stoffe kön- lifornien zu Krebserkrankungen und Geburtsfehlern oder nen schwere Funktionsstörungen verursachen. sonstigen Schäden am Fortpflanzungssystem führen kann. Weitere Informationen finden Sie unter https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 9 Ersatzteilliste bestellt werden. Anschlussstücke müssen ausgetauscht werden. • Den Schlauch von scharfen Kanten, Flammen, heißen Teilen und Lösungsmitteln fern halten. • Die Entsorgung gebrauchter Filterelemente muss gemäß den Landesvorschriften erfolgen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 10 • No se debe modificar ningún aspecto de este producto ni requisitos esenciales de la Directiva sobre Maquinaria de sus accesorios. 2006/42/CE: • No utilice este producto si está dañado. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 11 • La unidad no debe entrar en contacto con acetona, no se encuentren en posición final, asegúrese de que benceno, líquido de frenos, glicerina, algunos aceites no presenten ningún peligro. sintéticos, cloroformo, tetracloruro de carbono (y otros © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 12 Nome do produto Nº Peso (kg) (lb) MIDI-FIL-1/2-BSP 4221000133 0.43 0.94 Segurança MIDI-FIL-1/2-NPT 4221000134 0.46 1.01 NÃO DESCARTE - ENTREGUE AO USUÁRIO MIDI-REG-1/2-BSP 4221000141 0.49 1.08 MIDI-REG-1/2-NPT 4221000142 0.50 1.11 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 13 Obedeça ao sentido de fluxo marcado em cada mó- ► unidade de manutenção e causar ferimentos graves. dulo. Assegure-se de que o sistema não esteja mais sob ► pressão antes de abrir o reservatório de óleo. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 14 Atlas Copco . mato elettronico a: Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Techni- que AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 1 September 2023 Håkan Andersson, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 15 • Pulire le linee dell'aria pulite prima di connettere l'unità. parti calde e solventi. Le particelle di sporcizia possono determinare gravi di- • Smaltire gli elementi filtranti usati in ottemperanza alle sfunzioni. normative nazionali. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 16 Gewicht Materiale Abbreviazione Numerazione Gewicht Polietilene a densi- HDPE Productnaam (kg) (lb) tà elevata MIDI-FIL-1/2-BSP 4221000133 0.43 0.94 Cloruro di polivini- MIDI-FIL-1/2-NPT 4221000134 0.46 1.01 MIDI-REG-1/2-BSP 4221000141 0.49 1.08 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 17 Installeer filters, regelaars en smeerinrichtingen al- ► vruchtbaarheidsproblemen veroorzaakt. Ga voor meer in- leen in verticale positie. formatie naar Hanteer de op elke module aangegeven stroomrich- ► https://www.p65warnings.ca.gov/ ting. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 18 Zorg dat het systeem drukloos is voordat het oliere- ► Ga naar: https://servaid.atlascopco.com. servoir wordt geopend. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale onder- houdsvertegenwoordiger van Atlas Copco. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 19 Generel installationssikkerhed nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden • Luftslanger skal rengøres før tilslutning til enheden. Sm- Stockholm, 1 September 2023 udspartikler kan forårsage alvorlige funktionsfejl. Håkan Andersson, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 20 • - Oplysninger om lovgivning og sikkerhed me dele og opløsningsmidler. • Tekniske data • Kassér brugte filterindsatser i henhold til de nationale be- • Installations-, betjenings- og servicevejledninger stemmelser. • Reservedelslister • Tilbehør © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 21 Annen bruk er ikke tillatt. EN ISO 12100:2010 Den relevante tekniske dokumentasjonen ble sammenstilt og ble kommunisert i samsvar med maskindirektiv 2006/42/EF del B av vedlegg VII. Myndigheter kan be om den tekniske © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 22 • Regulatorisk- og sikkerhetsinformasjon • Beskytt slangen mot kontakt med skarpe kanter, flammer, • Tekniske data varme deler og løsemidler. • Installasjon-, drift- og serviceinstruksjoner © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 23 Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ilmansuodattimena, vaatimukset vaadittavilta osin. säätimenä tai voitelulaitteena (yhdistelmänä tai erikseen käyttöohjeen mukaan). Seuraavia yhdenmukaistettuja eurooppalaisia standardeja (osia/lausekkeita) on sovellettu: Muut käyttötavat ovat kiellettyjä. EN ISO 12100:2010 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 24 • Jos laitteeseen tulee toimintahäiriö, ota yhteys asiakaspalveluun. • Vapauta ilmanpaine ennen letkun irrottamista. • Tarkasta päivittäin, että letkut ja liitokset ovat ehjiä ja tiukasti kiinni ja korjaa viat välittömästi. Vialliset letkut ja liitännät on vaihdettava. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 25 αριθμό, βλέπε πρωτοσέλιδό του) πληροί τις ακόλουθες βασι- κές απαιτήσεις της Οδηγίας 2006/42/ΕΚ για τα Μηχανήματα: Δήλωση Χρήσης 2006/42/EC (MD) (Annex I, clauses 1.1, 1.4, 1.6, 1.7, Annex • Αποκλειστικά για επαγγελματική χρήση. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 26 περιοχών τιμών θερμοκρασίας και πίεσης ασφαλούς λει- δέσεις, οι θύρες και οι μονάδες έχουν εγκατασταθεί τουργίας. Πριν από την εγκατάσταση, συγκρίνατε τα τε- σωστά. χνικά στοιχεία με τις πραγματικές συνθήκες λειτουργίας. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 27 AB, SE-105 23 Stockholm Sweden τοπικό αντιπρόσωπο της Atlas Copco. Stockholm, 1 September 2023 Håkan Andersson, Managing Director Tekniska data Utfärdarens underskrift Tekniska data Min. temperatur -10°C 14°F Max. temperatur 50°C 122°F © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 28 Om ett trycksatt system öppnas kan det skada underhålls- enheten och orsaka allvarliga personskador. in i enheten. Dessa material kan orsaka allvarliga fel. Se till att systemet inte längre är trycksatt innan du ► öppnar oljebehållaren. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 29 циальные органы могут запросить технический файл в электронном виде здесь: Технические данные Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Мин. температура -10°C 14°F Stockholm, 1 September 2023 Håkan Andersson, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 30 в конечном положении, убедитесь, что они не представляют никакой опасности. Назначение Данное изделие предназначено для использования в каче- стве воздушного фильтра / регулятора / смазочного устройства (в сочетании с другими устройствами или отдельно, как указано в руководстве). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 31 • Пневматическая система, в которой используется Min. temperatura -10°C данный блок, должна соответствовать требованиям 14°F стандарта ISO 4414 «Пневматика. Общие правила и Maks. temperatura 50°C требования безопасности, касающиеся систем и их 122°F компонентов». © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 32 Stockholm, 1 September 2023 Håkan Andersson, Managing Director Ogólne zasady bezpieczeństwa podczas instalowania Podpis osoby zatwierdzającej • Przewody pneumatyczne należy oczyścić przed podłącze- niem do urządzenia. Cząstki brudu mogą spowodować poważne usterki urządzenia. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 33 Nowe znaki i naklejki można zamówić, korzystając z listy są uszkodzone lub obluzowane i w razie potrzeby bez- części zamiennych. zwłocznie wykonywać stosowne naprawy. Uszkodzone węże lub połączenia muszą zostać wymienione. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 34 My, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 Účel použitia STOCKHOLM SWEDEN, vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok (s názvom, typovým a vý- • Iba pre profesionálne použitie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 35 že valce sú vo svojej koncovej polohe. Pri valcoch, mi syntetických olejov, chloroformom, chloridom uhliči- ktoré nie sú v koncovej polohe, sa uistite, že nepred- tým (a podobnými rozpúšťadlami), sulfidom uhličitým, stavujú nebezpečenstvo. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 36 Více informací je k dispozici na Hmotnost stránce Název produktu Č. (kg) (lb) https://www.p65warnings.ca.gov/ MIDI-FIL-1/2-BSP 4221000133 0.43 0.94 MIDI-FIL-1/2-NPT 4221000134 0.46 1.01 MIDI-REG-1/2-BSP 4221000141 0.49 1.08 MIDI-REG-1/2-NPT 4221000142 0.50 1.11 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 37 Filtry, regulátory a lubrikátory montujte pouze ve • Před instalací jednotky vypněte přívod vzduchu a uvolně- ► te tlak v systému. svislé poloze. Dodržujte směr průtoku, který je vyznačený na kaž- ► dém modulu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 38 Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Techni- que AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 1 September 2023 Műszaki adatok Håkan Andersson, Managing Director Műszaki adatok Minimális hőmérséklet -10 °C 14 °F © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 39 A termék bármely már célra való használata nem engedélye- zett. Általános információk a biztonságos karbantartásról és szervizelésről • Működési hiba esetén kérjük, forduljon a megfelelő ügy- félszolgálathoz. • Engedje ki a nyomást, mielőtt leválasztaná a tömlőt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 40 (z imenom, tipom in serijsko šte- lék alkatrészek listájáról rendelhetők. vilko, glej naslovnico) v skladu z naslednjimi ključnimi zah- tevami Direktive o strojih 2006/42/EC: 2006/42/EC (MD) (Annex I, clauses 1.1, 1.4, 1.6, 1.7, Annex © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 41 • Če postanejo oznake s podatki o izdelku ali opozorila na nevarnosti, ki so na izdelku, neberljivi ali odpadejo, jih morate takoj zamenjati. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 42 MIDI-REG-1/2-NPT 4221000142 0.50 1.11 • Te enote ne smete spreminjati. MIDI-F/R-1/2-BSP 4221000157 0.66 1.46 MIDI-F/R-1/2-NPT 4221000158 0.67 1.48 MIDI-FRL-1/2-BSP 4221000165 1.16 2.55 MIDI-FRL-1/2-NPT 4221000166 1.17 2.58 FRL MIDI (Complete) 9093003303 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 43 Înainte de pornire, verificați instalarea corectă a tutu- ► și/sau a unei vătămări grave. ror conexiunilor, porturilor și modulelor. Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru consultări ulterioare. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 44 și cerințe de securitate pentru sisteme și componentele acestora.\” • Asigurați-vă că unitatea este instalată corect din punct de vedere al circulației aerului, conform săgeții de pe unita- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 45 Hortum makarasının hemen girişine kolay erişilebilir bir kapama vanası konulmalıdır. • Bağlantıların yalıtılması için sıvı, bulamaç veya lifli materyaller kullanılması durumunda, bunların ünitenin içine girişi dikkatlice önlenmelidir. Bu materyaller ciddi arızalara neden olabilir. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 46 Filtre haznesini açmadan önce sistemin basınçsız ► • Aksesuarlar olduğundan emin olun. • Boyutsal Çizimler Lütfen ziyaret edin: https://servaid.atlascopco.com. Daha fazla Teknik Bilgi için lütfen yerel Atlas Copco temsilcinizle iletişim kurun. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 47 оповестена в съответствие с Директива 2006/42/EО относ- шен филтър / регулатор / лубрикатор (в комбинация или но машините, Приложение VII, част Б. Властите могат да отделно, както е посочено в ръководството). Не се разрешава друга употреба. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 48 лен (нитроцелулоза, разтворител), оцетна киселина. • Купата и други пластмасови части трябва да бъдат почиствани с топла вода и обикновена измиваща теч- ност. • Уредът не трябва да бъде модифициран. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 49 1.48 rabu. MIDI-FRL-1/2-BSP 4221000165 1.16 2.55 POZOR Uvijek se morate pridržavati lokalnih zakon- MIDI-FRL-1/2-NPT 4221000166 1.17 2.58 skih sigurnosnih propisa o ugradnji, radu i održava- FRL MIDI (Complete) 9093003303 nju. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 50 (nitrocelulo- provjerite jesu li cilindri u krajnjem položaju. Cilin- zom, razrjeđivačem) i octenom kiselinom. dre koji nisu u krajnjem položaju osigurajte da ne bi predstavljali opasnost. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 51 4221000133 0.43 0.94 MIDI-FIL-1/2-NPT 4221000134 0.46 1.01 Ohutus MIDI-REG-1/2-BSP 4221000141 0.49 1.08 ÄRGE VISAKE ÄRA – ANDKE KASUTAJALE MIDI-REG-1/2-NPT 4221000142 0.50 1.11 MIDI-F/R-1/2-BSP 4221000157 0.66 1.46 MIDI-F/R-1/2-NPT 4221000158 0.67 1.48 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 52 Ohutusjuhised • Sulgege õhuvarustus ning vabastage rõhk enne, kui asute seadet paigaldama. • Kasutage ainult ettenähtud ohutute töötemperatuuride ja -rõhkude vahemikes. Enne paigaldamist võrrelge alati tehnilisi andmeid tegelike töötingimustega. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 53 Atlas Copco esindajaga. Stockholm, 1 September 2023 Håkan Andersson, Managing Director Techniniai duomenys Išdavėjo parašas Techniniai duomenys Min. temperatūra -10°C 14°F Maks. temperatūra 50°C 122°F Maks. darbinis slėgis 10 barų 232 psig © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 54 • Jei jungtims sandarinti naudojami skysčiai, pastos ar Prieš atidarydami filtro rezervuarą įsitikinkite, kad ► pluoštinės medžiagos, jokiu būdu neleiskite jiems patekti sistemoje nėra slėgio. į įrenginį. Dėl šių medžiagų galimi rimti gedimai. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 55 • Atsarginių dalių sąrašai Atbilstošā tehniskā dokumentācija tika apkopota un paziņota • Priedai saskaņā ar Mašīnu direktīvas 2006/42/EK VII pielikuma • Matmenų brėžiniai B daļu. Iestādes var pieprasīt tehnisko dokumentāciju elektro- Apsilankykite: https://servaid.atlascopco.com. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 56 • Pirms šļūtenes atvienošanas izlaidiet spiedienu. • Katru dienu pārbaudiet, vai šļūtenes un savienojumi nav bojāti vai vaļīgi un nekavējoties novērsiet atklātos trūku- mus. Bojātas šļūtenes vai savienojumi ir jānomaina. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 57 2006/42/EC (MD) (Annex I, clauses 1.1, 1.4, 1.6, 1.7, Annex VI) 并且此半成品机械设备符合以下其他欧盟指令的相关规 定: Noderīga informācija 对于此半成品机械设备,在声明已依照机械指令 ServAid 2006/42/EC 的相应规定将其组装为成品机械设备之前, ServAid ir portāls, kas tiek pastāvīgi atjaunināts un satur 不得投入使用。 tehnisko informāciju, piemēram: 已应用以下(部分/条款)欧洲协调标准: • Reglamentatīvā un drošības informācija © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 58 安装、操作和维护。 警告 存在受伤风险 在压力下打开系统可能会损坏装置并造成严重伤害。 预期用途 在打开过滤器油箱之前,请确保系统没有承受压 ► 力。 本产品主要用作空气过滤器/调节器/加油器(组合或单独 使用,具体参见手册介绍)。 警告 存在受伤风险 不允许用于其他用途。 在压力下打开系统可能会损坏维护装置并造成严重伤 害。 产品特定说明 在打开油箱之前,应确保系统不再处于压力下。 ► 安装 安全说明 一般安装安全 • 安装本装置前,请关闭气源并为系统泄压。 • 在连接到装置之前,必须清洁空气管路。灰尘颗粒会 • 只能在安全操作温度和压力的规定范围内进行操作。 导致严重故障。 在安装之前,请将技术数据与实际的操作条件进行比 较。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 59 -10 ℃ 14 °F 最高温度 50 ℃ 122 °F 地域の要件 最高作動圧力 10 bar 232 psig 警告 最大エア流量 65 l/s 本製品によって、カリフォルニア州において癌や出生異 138 cfm 常、その他生殖能への悪影響を引き起こすことが知られ スレッドサイズ MIDI 1/2 ている鉛などの化学物質に晒されることがあります。詳 細情報についてはhttps://www.p65warnings.ca.gov/ をご覧ください。 https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 60 ► かかっていないことを確認してください。 いる場合、ユニットに入り込まないように十分注意してく ださい。このような材料によって深刻な機能不良を生じる 警告 傷害のリスク ことがあります。 圧力のかかった状態で装置を開くと、メンテナンスユニッ 警告 傷害のリスク トが損傷し、重傷を負う可能性があります。 設置および流れの方向を誤ると危険のおそれがありま オイルリザーバを開く前に、システムに圧力がかか ► す。 っていないことを確認してください。 フィルタ、レギュレータ、およびルブリケータは垂直 ► 方向にのみ取り付けてください。 安全に関する注意事項 各モジュールに記されている流れの方向に従ってく ► • ユニットを設置する前に給気を止め、システムを減圧し ださい。 てください。 • 安全な操作温度と圧力の記載範囲内でのみ操作してく ださい。設置する前に、技術データを実際の操作条件と 比較してください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 61 Håkan Andersson, Managing Director 기술 자료 발급자 서명 기술 자료 최저 온도 -10°C 14°F 최대 온도 50°C 122°F 최대 작동 압력 10 bar 232 psig 최대 공기 흐름 65 l/s 138 cfm © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 62 가 사용되는 경우, 이러한 재료가 유니트 내부에 들어 필터 탱크를 열기 전에 시스템의 압력이 완전히 가지 않게 주의해야 합니다. 이러한 재료는 심각한 고 ► 해제되었는지 확인하십시오. 장을 초래할 수 있습니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 63 • 설치, 작동 및 서비스 지침 • 예비 부품 목록 • 부속품 • 축적 도면 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. https:// servaid.atlascopco.com. 추가 정보는 가까운 Atlas Copco 서비스 대리점에 문의하 십시오. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0909 00...
  • Seite 64 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 Atlas Copco Industrial © Copyright 2025, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Technique AB Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. SE-10523 STOCKHOLM This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.