Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zipper ZI-ELB70 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZI-ELB70:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
FR
MANUEL D´UTILISATION
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SL
NAVODILO ZA UPORABO
HR
UPUTE ZA UPORABU
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Edition: 21.08.2024 – Revision 00 – RaR – DE/EN/FR/SK/CZ/SL/HR/HU
ZI-ELB70
EAN: 9120039232201
ERDLOCHBOHRER
EARTH AUGER
TARIÈRE
ZEMNÝ VRTÁK
ZEMNÍ VRTÁK
ZEMELJSKI VRTALNIK
BUŠILICA / SVRDLO ZA ZEMLJU
FÖLDFÚRÓ
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zipper ZI-ELB70

  • Seite 1 MANUEL D´UTILISATION TARIÈRE NÁVOD NA OBSLUHU ZEMNÝ VRTÁK NÁVOD K POUŽITÍ ZEMNÍ VRTÁK NAVODILO ZA UPORABO ZEMELJSKI VRTALNIK UPUTE ZA UPORABU BUŠILICA / SVRDLO ZA ZEMLJU HASZNÁLATI UTASÍTÁS FÖLDFÚRÓ ZI-ELB70 EAN: 9120039232201 Edition: 21.08.2024 – Revision 00 – RaR – DE/EN/FR/SK/CZ/SL/HR/HU...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Residual risks ..........................................24 TRANSPORT ................................ 24 OPERATION ................................ 24 13.1 Preparation ......................................24 13.1.1 Checking delivery content ....................................24 13.1.2 Assemble ............................................24 13.2 Fuel ........................................... 25 13.2.1 General requirements ......................................25 13.2.2 Refuelling ............................................25 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 3 Vypnutie ............................................42 23.3 Prevádzka ......................................43 ÚDRŽBA ................................43 24.1 Starostlivosť o stroj a plán údržby ............................43 24.2 Čistenie ........................................43 24.2.1 Čistenie vzduchového filtra ....................................43 24.2.2 Čistenie zapaľovacie sviečky ....................................44 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 4 ODPRAVLJANJE NAPAK ........................... 58 UVODNA RIJEČ (HR) ............................ 59 SIGURNOSNE UPUTE ..........................60 37.1 Namjenska uporaba ..................................60 37.1.1 Uvjeti rada............................................60 37.1.2 Nedopuštena uporaba ......................................60 37.2 Sigurnosne napomene ................................60 37.3 Ostali rizici ......................................61 UPORABA................................62 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 5 DECLARATION DE GARANTIE (FR) ....................78 VYHLÁSENIE O POSKYTNUTÍ ZÁRUKY (SK) ................. 79 PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE (CZ) ....................... 80 GARANCIJSKA IZJAVA (SL) ........................81 IZJAVA O JAMSTVU (HR) ........................... 82 JÓTÁLLÁS (HU) ..............................83 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING ............84 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 6: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    Vrtanje je nevarno, bodite previdni in se ne dotikajte svedra. Bušenje je opasno, budite oprezni i nemojte dirati svrdlo tijekom bušenja. A fúrás veszélyes, legyen óvatos, és ne hagyja, hogy a keze megérintse a fúrót. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 7 Opozorilne tablice in/ali nalepke, ki so nečitljive ali so bile odstranjene, je treba nemudoma obnoviti! Nečitki ili uklonjeni znakovi upozorenja i/ili naljepnice na stroju moraju se odmah zamijeniti. HU A gépen elhelyezett immár olvashatatlan és eltávolított figyelmeztető táblákat és/vagy matricákat azonnal cserélje le! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 8: Technik / Technics

    Betriebsanleitung / user manual / Mode d´emploi / Návod na obsluhu / Návod k použití / navodilo za uporabo / Upute za uporabu / Használati utasítás Komponenten / Components / Composants / Komponenty / Komponenty / Komponente / Componenti / Alkatrészek ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 9: Technische Daten / Technical Data / Données Techniques / Technické Údaje / Technické Údaje / Tehnični Podatki / Tehnički Podaci / Műszaki Adatok

    Mischungsverhältnis (Benzin ROZ95 (E10): 2-Takt-Öl) / mixing ratio (gasoline RON95 (E10): 2-stroke oil) / Ratio de mélange essence: huile / Směs benzínu 40:1 a oleje / Zmes benzínu a oleja / Mešalno razmerje bencin:olje / Omjer miješanja benzin:ulje / Üzemanyag keverék ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 10 óvintézkedésekre vagy sem. A munkahelyen ténylegesen jelen lévő immissziószintet befolyásoló tényezők közé tartoznak a munkaterület és egyéb zajforrások jellemzői, azaz a munkagépek száma és a szomszédban végzett egyéb munkafolyamatok. A megengedett munkahelyi értékek országonként változhatnak. Ezeknek az információknak azonban lehetővé kell tenniük a felhasználó számára a jobb veszély- és a kockázatértékelést. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 11: Vorwort (De)

    Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Hand- habung des Erdlochbohrers ZI-ELB70, nachfolgend als „Maschine“ in diesem Dokument bezeichnet. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewah- ren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugängli-...
  • Seite 12: Sicherheit

    Pflanzen von kleinen Bäumen, Löcher zum Setzen von Zaunpfählen o.ä. sein. H I N W E I S ZIPPER MASCHINEN GmbH übernimmt keine Verantwortung oder Gewährleistung für eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung und daraus resultierende Sach- oder Personenschäden.
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Erlauben Sie Kindern niemals, die Maschine zu bedienen. Halten Sie die Maschine so nah wie möglich am Körper, um eine optimale Körperbalance zu • erzielen. • Halten Sie die Maschine stets mit beiden Händen fest. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Für Maschinen Mit Verbrennungsmotor

    Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. W A R N U N G Ein solcherart gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Si- tuation hin, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 15: Transport

    Steckstift (3) noch mittels Splint (4) sichern. • HINWEIS: Bei Verwendung der Bohrerverlängerung diese zwischen Welle und Bohrer auf gleiche Weise montieren. Den Bohrer anschlie- ßend am Ende der Bohrerverlängerung mittels Steckstift fixieren und mit Splint wieder sichern. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 16: Kraftstoffgemisch

    Bohrlöcher immer sichern, sonst besteht Verletzungsgefahr! 7.2.1 Kontrolle Luftfilter Vor Inbetriebnahme der Maschine sollte der Luftfilter auf dessen Zustand und Verschmutzungsgrad kon- trolliert werden. Bei Bedarf reinigen oder ersetzen Sie den Luftfilter. Siehe Kapitel Wartung => Luftfilter reinigen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 17: Bedienung

    Motor aus und entfernen den Splint und den Steckstift. Danach heben Sie das Bohraggregat vom Bohrer. Montieren Sie mit Steckstift und Splint die Handkurbel und drehen Sie den Bohrer manuell entgegen der Bohrrichtung heraus. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 18: Reinigung, Wartung, Lagerung, Entsorgung

    Getriebe Schmieren Überprüfen, reinigen, Luftfilter ersetzen Kraftstofftank Reinigen Alle drei Jahre (2) Kraftstoffleitung Reinigen, ggf. ersetzen (1) Bei Betrieb in staubigen Einsatzbereich ist die Wartung häufiger durchzuführen. (2) Sollte nur vom Spezialisten durchgeführt werden! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 19: Luftfilter Reinigen

    Entleeren Sie den Kraftstoff in einen geeigneten Behälter. • • Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn bis zum Stillstand laufen, um den Kraftstoff aus dem Vergaser zu entfernen. • Lassen Sie den Motor abkühlen (ca. 5 Minuten). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 20: Entsorgung

    Reinigen oder tauschen • Luftfilterabdeckung abnehmen und Luftzufuhr eingeschränkt • reinigen Der Motor stoppt nicht, wenn der Gashebel in STOP-Position steht,oder • Schmutz am Gashebel • Reinigen die Geschwindigkeit erhöht sich nicht, bei Betätigung des Gashebels. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 21: Preface (En)

    Check the goods immediately after receipt and note any complaints on the consignment note when taking over the goods from the deliverer! Transport damage must be reported separately to us within 24 hours. ZIPPER MASCHINEN GmbH cannot accept any liability for transport damage that has not been re- ported. Copyright ©...
  • Seite 22: Safety

    (missing ventilation!) The non-intended use or the disregard of the explanations and instructions described in this manual will result in the expiration of all warranty claims and compensation claims for damages against ZIPPER MASCHINEN GmbH.
  • Seite 23: Special Safety Instructions For This Machine

    Make sure the fuel does not overflow. If fuel has spilled during the refuelling process, do not at- tempt to start the machine. Instead, remove the machine from the contaminated area. • Close the fuel filler cap again after refuelling. Ensure that no fuel leaks from the rear outlet tube. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 24: Hazard Warnings

    13.1.2 Assemble The machine is pre-assembled, only those components that have been dismantled for transport must be assembled according to the following instructions before commissioning. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 25: Fuel

    • Do not work alone, someone must be nearby in case of emergency. • Hold the machine with both hands when working. • Make sure you have a secure standing position, even during the drilling process. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 26: Check The Air Filter

    NOTE: If the auger drill is jammed in the soil and cannot be pulled out, stop the engine remove the aggregate, mount the manual crank and turn out the drill counterclockwise. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 27: Cleaning, Maintenance, Storage, Disposal

    • Clean the air filter (3) with soapy water, then rinse with clear water and let it dry thoroughly before reassembling. NOTE: Never use gasoline or combustible solvents to clean the air filter (risk of fire and explosion). • The reassembly is done in reverse order. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 28: Spark Plug

    If you purchase a new machine or equivalent equipment from your specialist dealer, he is obliged in certain countries to dispose of your old machine properly. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 29: Troubleshooting

    • The engine does not stop when the throttle lever is in the STOP position or • Dirt on the throttle • clean the speed does not in- crease when the throttle lever is operated. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 30: Avant-Propos (Fr)

    Cher client, chère cliente, Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation de la tarière ZI-ELB70, ci-après désignés par « machine » dans ce document. Le mode d'emploi fait partie intégrante de la machine et ne doit pas être retiré. Conservez- le à...
  • Seite 31: Sécurité

    N O T E Pour un usage différent ou supplémentaire et entraînant des dommages matériels ou des blessures ZIPPER-MASCHINEN ne prend aucune responsabilité ou garantie. 17.1.1 Restrictions techniques La machine est conçue pour fonctionner dans les conditions suivantes: Humidité:...
  • Seite 32: Risques Résiduels

    équipement de sécurité approprié, mais ne peut pas être éliminé entièrement. Assurez-vous que aucunes tiers personnes ou animaux ne restent pas dans la zone de danger. • Danger due à la zone de travail: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 33: Fonctionnement

    être faites immédiatement après la réception initiale et le déballage de la machine, avant de mettre la machine en fonctionnement. S'il vous plaît noter que les demandes ne peuvent être acceptées plus tard. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 34: Remarque Sur Le Fonctionnement De La Machine

    ZIPPER maschinen recommande l'utilisation d´un mélange de haute qualité conçut spécifiquement pour les moteurs deux temps.
  • Seite 35: Démarrage À Froid

    La machine ne nécessite pas d'entretien intensif. Toutefois, pour assurer une longue vie utile, nous vous recommandons de suivre le plan de maintenance. Les réparations doivent être effectuées par des spécialistes! Utiliser des pièces d'origine ZIPPER! Des défauts qui peuvent affecter la sécurité de la machine, doivent être corrigés immédiatement.
  • Seite 36: Maintenance Et Plan D´entretien

    En cas d’achat d’une machine neuve ou d’un appareil équivalent chez votre revendeur spécialisé, il est tenu, dans certains pays, de se débarrasser de votre ancienne machine de manière appropriée. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 37: Dépannage

    • Starter sur ON • Mettre le starter sur OFF puissance La mèche saute • Mèche endommagé • Changer la mèche • Mèche inadéquat / sol pierreux • Mettre une mèche adéquat / rien à faire ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 38: Predslov (Sk)

    Ihneď po prijatí skontrolujte tovar a zapíšte pri jeho prevzatí prípadné reklamácie na nákladný list doručovateľa! Poškodenia pri preprave treba do 24 hodín osobitne nahlásiť u nás. Za nezapísané poškodenia pri preprave nemôže spoločnosť ZIPPER MASCHINEN GmbH prevziať žiadnu záruku, ani ručenie. Autorské právo ©...
  • Seite 39: Bezpečnosť

    U P O Z O R N E N I E Za škody a zranenia spôsobené iným ako k svojmu účelu určené použitie stroja nenesie spoločnosť ZIPPER-MASCHINEN akúkoľvek zodpovednosť alebo záruku. V A R O V A N I E Používajte iba vrtáky schválené...
  • Seite 40: Ďalšie Riziká

    Ak sa vyskytne ktorýkoľvek z týchto príznakov, navštívte lekára! Aby ste znížili riziko vzniku bielych prstov, udržujte ruky v teple počas práce a udržiavajte nástroje a príslušenstvo v dobrom stave. Zranenia spôsobené vyhodenými predmetmi: • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 41: Prevádzka

    Po tejto dobe motor dosiahne maximálny výkon. Nedodržanie tohto od- porúčania skracuje životnosť Vášho vrtáka. Pre zníženie maximálnej rýchlosti, otáčajte nastavovacím gombíkom (H-5) tak, aby pri stlačení páky škrtiacej klapky (H-4) došlo k skoršiemu nárazu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 42: Obsluha

    Používajte vysoko kvalitný syntetický olej pre vysoko výkonné dvojtaktné motory. Syntetický olej znižuje sadze a usadeniny na zapaľovacej sviečke, vo valci, na pieste a vo výfuku, čo zvyšuje mazanie motora a tým aj životnosť motora. ZIPPER Maschinen odporúča použitie vysoko kvalitných hotových zmesí najmä pre silne používané dvojtaktné motory.
  • Seite 43: Prevádzka

    Odstráňte kryt vzduchového filtra, vyberte vzduchový filter • (Obr. F). • Vyčistite vzduchový filter (Obr. G) pod tečúcou vodou. Vyžmýkajte ho. Nechajte ho vyschnúť. Na filter aplikujte niekoľko kvapiek motorového oleja. Znovu nainštalujte filter a namontujte kryt vzduchového filtra. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 44: Čistenie Zapaľovacie Sviečky

    Vrták sa otáča, ale nemá žiadny • Zapnutý sýtič (ON) • Nastavte sýtič do polohy OFF výkon Vrták poskakuje • Poškodený vrták • Vymeňte vrták • Nevhodné, kamenité pôdy • Náprava nie je možná ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 45: Předmluva (Cz)

    Ihned po převzetí zkontrolujte zboží a případné reklamace zaznamenejte do nákladního listu při převzetí zásilky dopravcem! Poškození způsobené přepravou nám musí být nahlášeno zvlášť do 24 hodin. Společnost ZIPPER MASCHINEN GmbH nemůže převzít žádnou záruku za poškození způsobená přepravou, která nebyla zaznamenána. Autorské právo ©...
  • Seite 46: Bezpečnost

    K vrtání kruhových děr v lehké půdě (jílu, ornici, písku a pod.). Tyto mohou sloužit např. pro výsadbu stromů, opěrných sloupků plotu a pod. P O K Y N Za jiné použití a z něho pramenící škody nebo nepřebírá firma ZIPPER-MASCHINEN GMBH žádnou odpovědnost ani záruku. V A R O V Á N Í...
  • Seite 47: Ostatní Rizika

    Zkontrolujte, že v místě vrtání se nenacházejí řádné elektrické kabely nebo plynové, vodní a jiné vedení, které by mohlo být vrtáním poškozeno. Nebezpečí popálení: • Nebezpečí popálení! Během provozu stroj produkuje horké spaliny a části stroje jako výfuk a motor jsou horké. Nebezpečí požáru a výbuchu • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 48: Provoz

    Stroj je poháněn směsí benzínu a oleje (bezolovnatým benzínem BA95). Pro provoz dvoutaktního motoru je potřebná směs benzínu a oleje 40:1. Při tankování dbejte na to, aby se do nádrže nedostaly žádné cizí předměty a nečistoty!!! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 49: Studený Start

    Používejte pouze vysoce kvalitní, plně syntetický olej pro vysokovýkonné dvoutaktní motory. Syntetický olej zamezuje znečištění svíčky, válce a pístu spalinami a zvyšuje mazání a tím životnost motoru. Firma ZIPPER Maschinen doporučuje používání kvalitních hotových směsí pro pohon silně zatěžovaných dvoutaktních motorů.
  • Seite 50: Údržba

    Pokud chcete stroj skladovat déle než 30 dnů: • Počkejte, až stroj dostatečně vychladne. • Vypusťte palivo z nádrže a karburátoru do vhodné nádoby a poté ji skladujte ve vhodném prostoru. • Stroj skladujte na vhodném suchém místě mimo dosah dětí. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 51: Likvidace

    • Nastavte otáčky naprázdno naprázdno Vrták se otáčí ale má • Zapnutá škrtící klapka • Otevřete škrtící klapku malý výkon Vrták poskakuje • Poškozený vrták • Vyměňte vrták • Nerovná, kamenitá půda • Nevrtejte v kamenitých půdách ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 52: Uvod (Sl)

    Takoj po prejemu preverite celovitost in nepoškodovanost pošiljke ter pri morebitnih neskladnostih napišite pritožbe na dobavnico dobavitelja! Škodo, nastalo pri transportu, nam javite ločeno v 24 urah po prejemu. Za poškodbe pri transportu, ki jih ne omenite, podjetje ZIPPER MASCHINEN GmbH ne prevzema odgovornosti. Avtorske pravice ©...
  • Seite 53: Varnost

    N A P O T E K Za uporabo v kakršnekoli druge namene in za materialno škodo ali telesne poškodbe, ki so posledica takšne uporabe, ZIPPER-MASCHINEN GMBH ne prevzema nobene odgovornosti in ne daje nobene garancije. O P O Z O R I L O Uporabljajte samo vrtalne svedre, katerih uporaba je dopustna za ta stroj! ...
  • Seite 54: Druga Tveganja

    Da bi zmanjšali tveganje za „bolezen belih prstov“, poskrbite za to, da bodo roke med delom tople. Poleg tega dobro vzdržujte in negujte stroj in pripadajoči pribor. • Poškodbe, ki jih povzročijo predmeti, ki se odbijejo od vrtalnika ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 55: Obratovanje

    šele prilagoditi. Po tem času doseže motor svojo maksimalno moč. Neupoštevanje tega napotka skrajša življenjsko dobo vrtalnika. Za zmanjšanje maksimalno dovoljenega števila vrtljajev, obrnite nastavitveni gumb (H-5) tako, da, ko pritisnemo na ročico za plin (H-4), stroj prej začne delovati. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 56: Rokovanje

    življenjsko dobo motorja. ZIPPER Maschinen priporoča uporabo visokokvalitetnih gotovih mešanic, ki so izdelane posebej za močno obremenjene 2-taktne motorje.
  • Seite 57: Izklapljanje

    • Nettoyer le filtre à air sous l'eau courante (Fig. G). Essorer le. Laisser sécher. Mettre quelques gouttes d'huile moteur sur le filtre. Re- mettre le filtre et monter le couvercle du filtre à air. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 58: Čiščenje Svečke

    Vrtalnik se vrti, vendar ne • • Zaug na ON Zaug dajte na OFF naredi vrtine Vrtalnik poskakuje • • Poškodovan sveder Zamenjajte sveder • • Neustrezna, kamnita tla Odprava napake ni mogoča. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 59: Uvodna Riječ (Hr)

    Robu odmah po primitku provjerite i na teretnom listu zabilježite eventualne reklamacije prilikom primopredaje od strane dobavljača! Oštećenje u transportu morate nam prijaviti zasebno u roku od 24 sata. ZIPPER MASCHINEN GmbH ne može preuzeti nikakvo jamstvo za nezabilježena transportna oštećenja. Autorska prava ©...
  • Seite 60: Sigurnosne Upute

    Za svako korištenje uređaja koje nije u skladu s namjenskim te za štetu i ozljede koje iz njega proizlaze, tvrtka ZIPPER-MASCHINEN GMBH ne preuzima odgovornost niti daje jamstvo. P O Z O R – O P A S N O S T ! Koristite isključivo svrdla namijenjena za ovaj uređaj!
  • Seite 61: Ostali Rizici

    U slučaju da primijetite koji od navedenih simptoma, obratite se liječniku! Kako biste smanjili mogućnost za pojavu „bolesti bijelih prstiju“, pobrinite se za to da Vam ruke za vrijeme rada budu tople te dobro održavajte i njegujte uređaj te pripadajući mu pribor. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 62: Uporaba

    Nepoštivanje navedenih uputa znatno smanjuje radni vijek Vašeg uređaja. Kako biste ograničili najveću maksimalnu brzinu uređaja, okrenite gumb za podešavanje (H-5), tako da se poluga za dodavanje ubrzanja/gasa (H-4) ne može pritisnuti do kraja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 63: Rukovanje

    Sintetičko ulje sprječava nakupljanje čađe na svjećicama, cilindrima, poklopcu motora i ispušnim cijevima. To povećava stupanj podmazivanja i produljuje radni vijek uređaja. ZIPPER MASCHINEN preporučuje uporabu visoko kvalitetnih gotovih mješavina goriva za jače opte- rećene dvotaktne motore. V A Ž N O ! Protresite spremnik s gorivom prije svake uporabe! U protivnom može doći do...
  • Seite 64: Isključivanje

    (slika E). Skinite poklopac i uklonite filtar (slika F). • Očistite zračni filtar vodom (slika G). Dobro ga ocijedite i ostavite da se osuši. Na filtar kapnite nekoliko kapi mo- tornog ulja. Umetnite natrag filtar i vratite poklopac. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 65: Čišćenje Svjećice

    Svrdlo se okreće, ali ne • Prekidač u poziciji ON • Stavite prekidač u poziciju OFF buši Svrdlo poskakuje • Oštećeno svrdlo • Zamijenite svrdlo • Neprikladno, kamenito tlo • Nemoguće je otkloniti smetnju. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 66: Előszó (Hu)

    ELŐSZÓ (HU) 41 ELŐSZÓ (HU) Tisztelt Vásárló! Ez a kezelési útmutató információkat és fontos információkat tartalmaz a ZI-ELB70 földfúró üzembe helyezéséről és kezeléséről. Az eszköz szokásos kereskedelmi megnevezését (lásd a fedőlapot) ebben a kézikönyvben a "gép" kifejezés helyettesíti. A használati útmutató a gép része és a géppel együtt meg kell őrizni. Őrizze meg későbbi használatra egy megfelelő, a kezelő...
  • Seite 67: Biztonság

    Kör alakú lyukak fúrásához a talajban (agyag, anyaföld, homok stb.). Ez pl. Lyukak kis fák ültetéséhez, lyukak kerítésoszlopok elhelyezéséhez vagy hasonlóhoz lehet. T U D N I V A L Ó A ZIPPER-MASCHINEN nem vállal semmilyen felelősséget vagy garanciát semmilyen más vagy további felhasználásért és az abból eredő kárért vagy sérülésért. Nem megfelelő használat: A gép használata a jelen kézikönyvben meghatározott határokon kívül eső...
  • Seite 68: Maradék Kockázatok

    • A kidobott tárgyak által okozott sérülések: A fúrószárakkal végzett munka során fennáll annak a veszélye, hogy a fúrási folyamat során a köve- ket és más sérülést okozhat. A sérülésveszély csökkenthető a megfelelő biztonsági berendezések ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 69: Használat

    Ezen időszak után a motor eléri a maximális teljesítményét. Ezen utasítások be nem tartása lerövidíti a gép élettartamát. A max. A rendelkezésre álló se- besség csökkentése érdekében forgassa el a szabályozógombot (H-5) úgy, hogy a fojtószelep kart (H-4) lenyomva legyenek. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 70: Használat

    A szintetikus olaj csökkenti a gyújtógyertyán, a hengerben, a dugattyúban és a kipufogógázban lévő kormot és lerakódásokat, ami növeli a motor kenését és így a motor élettartamát. A ZIPPER Maschinen javasolja a kiváló minőségű kész keverékek használatát, különösen az erősen használt kétütemű mo- torok esetében.
  • Seite 71: Munka

    Távolítsa el a légszűrő fedelét, vegye ki a légszűrőt (F • ábra) • Tisztítsa meg a légszűrőt (G ábra) folyó víz alatt. Húzza ki. Hagyja megszáradni. Csepegjen néhány csepp mo- torolajat a szűrőre. Helyezze vissza a szűrőt, és szerelje be a légszűrő fedelét. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 72: Tisztítsa Meg A Gyújtógyertyát

    A fúró alapjáraton forog • Túl magas az alapjárati fordu- • Hagyja jóvá az üresjárati for- latszám dulatszámot az Ügyfélszolgálat által fúró forog, de nincs áram • Fojtás ON • Állítsa le a fojtót OFF ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 73: Ersatzteile / Spare Parts

    Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind, falls Sie nicht über den Online-Ersatzteilka- talog anfragen (EN) With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan.
  • Seite 74: Explosionszeichnung / Exploding View

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS (SL) Uporabljajte nadomestne dele podjetja ZIPPER, ki so idealno usklajeni med seboj. Optimalna natančnost ujemanja delov skrajšuje čas vgradnje in podaljša življenjsko dobo. OBVESTILO Vgradnja neoriginalnih nadomestnih delov privede do izgube garancije! Zato velja: Pri menjavah komponent/delov uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih priporoča proizvajalec.
  • Seite 75: Eu Konformitätserklärung / Ce-Certificate Of Conformity

    EK irányelvek alapvető egészségügyi és biztonsági követelményeinek. Ez a nyilatkozat érvénytelenné válik, ha a gépen olyan módosításokat hajtanak végre, amelyeket nem kötöttünk meg velünk. Technische Dokumentation ZIPPER-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Schlüsslberg, 21.08.2024 Ort / Datum place/date Gerhard Rad Geschäftsführer / Director ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...
  • Seite 76: Garantieerklärung (De)

    Erwerb des Endverbrauchers/ Käufers. Für Akkus und Batterien gilt die gesetzliche Ge- währleistung von 6 Monaten beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/ Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen.
  • Seite 77: Guarantee Terms (En)

    In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. The dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer.
  • Seite 78: Declaration De Garantie (Fr)

    à compter de la date d'acquisition par le consommateur final/l'acheteur. Si des défauts surviennent dans ce délai, qui ne sont pas basés sur les détails d'exclusion mentionnés au point 3, la société Zipper réparera ou remplacera l'appareil à sa propre discrétion.
  • Seite 79: Vyhlásenie O Poskytnutí Záruky (Sk)

    SERVIS Po uplynutí záručnej doby môžu údržbu a opravy vykonávať zodpovedajúco vhodné odborné firmy. V prípade servisu a opráv je vám s radosťou aj naďalej k dispozícii firma ZIPPER MASCHINEN GmbH. Požiadajte v takomto prípade o nezáväzný predbežný rozpočet prostredníctvom mailu na service@zipper-maschinen.at.
  • Seite 80: Prohlášení O Záruce (Cz)

    PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE (CZ) 1.) Poskytování záruky Stroje ZIPPER podléhají zákonné záruce, která platí v aktuálním znění. (Pro elektrické a mechanické součásti to odpovídá 2 letům (s výjimkou dílů podléhajících rychlému opotřebení a akumulátorů/baterií), počínaje datem, kdy si výrobek zakoupí koncový spotřebitel/kupující. Pro akumulátory a baterie platí zákonná záruka 6 měsíce od data zakoupení...
  • Seite 81: Garancijska Izjava (Sl)

    6 mesecev; garancijski rok prične teči z dnevom nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če v garancijskem roku pride do pomanjkljivosti, ki jih ne izključujejo v 3. točki navedena določila, bo podjetje Zipper izdelek popravilo ali zamenjalo v razumnem roku.
  • Seite 82: Izjava O Jamstvu (Hr)

    Kako bi provjerio opravdanost jamstvenog zahtjeva, kupac mora kontaktirati svog trgovca; trgovac mora pismeno obavijestiti Zipper o kvaru koji se pojavio na uređaju. Ako je jamstveni zahtjev opravdan, Zipper će preuzeti uređaj od trgovca. Povratne pošiljke bez prethodnog dogovora sa tvrtkom Zipper neće biti prihvaćene i priznate.
  • Seite 83: Jótállás (Hu)

    Ahhoz, hogy a jótállási igények jogosságát ellenőrizhessük, a vásárló keresse fel a kereskedőt; ez írásban jelzi a készülék hiányosságát a Zipper cégnek. Jogos jótállási igény esetén a készüléket a Zipper a kereskedőtől elhozza. A Zipper cég előzetes engedélye nélküli visszaküldés nem engedélyezett és a gépet nem vesszük át.
  • Seite 84: Produktbeobachtung | Product Monitoring

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg • Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel: +43 7248 61116 – 700 info@zipper-maschinen.at www.zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70...

Inhaltsverzeichnis