Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ZEN FUSION
Dunstabzugshaube
Range Hood
Campana extractora
Hotte aspirante
Cappa aspirante
10046758 10046759 10046760 10046761
www.klarstein.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein ZEN FUSION 10046758

  • Seite 1 ZEN FUSION Dunstabzugshaube Range Hood Campana extractora Hotte aspirante Cappa aspirante 10046758 10046759 10046760 10046761 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen gut auf. • Die Montagearbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bevor Sie die Dunstabzugshaube verwenden, stellen Sie sicher, dass die Spannung (V) und die auf der Dunstabzugshaube angegebene Frequenz (Hz) der Spannung und Frequenz der Stromversorgung in Ihrem Haushalt entsprechen.
  • Seite 5 Wichtige Hinweise zum Abluftbetrieb WARNUNG Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte Abgase! Betreiben Sie das Gerät nicht im Abluftbetrieb, wenn es zusammen mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte betrieben wird und keine ausreichende Luftzirkulation garantiert wird. Raumluftabhängige Feuerstätten wie Gas-, Öl-, Holz- oder Kohleheizungen, Boiler oder Durchlauferhitzer beziehen die Luft aus dem Raum und führen sie durch ein Abluftrohr oder einen Kamin ins Freie.
  • Seite 6: Installationsdiagramm

    INSTALLATIONSDIAGRAMM Bohrloch Bohrloch Dichtung Hängeschrank / Regal Luftauslass Bohren Sie 4 Löcher mit einem Durchmesser von 5 mm und 1 Loch mit einem Durchmesser von 160 mm in die Unterseite Ihres Hängeschranks oder Regals. Befestigen Sie den Luftauslass an der Oberseite der Abzugshaube. Entfernen Sie den Filter, richten Sie die Haube an den Bohrungen aus, setzen Sie die Schrauben und Dichtungen ein und ziehen Sie die Schrauben fest.
  • Seite 7: Bedienfeld Und Tastenfunktionen

    BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN Drücken Sie auf die Taste, um den Motor Ein/Aus einzuschalten. Drücken Sie auf die Taste, um die Geschwindigkeit Geschwindigkeit zu erhöhen. Drücken Sie auf die Taste, um die Geschwindigkeit Geschwindigkeit zu verringern. Drücken Sie auf die Taste, um das Licht ein- Licht und auszuschalten.
  • Seite 8: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie die Dunstabzugshaube vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Die Außen ächen sind anfällig für Kratzer und Flecken. Benutzen Sie daher zur Reinigung keine Scheuermittel und wischen Sie Rückstände von alkalischen oder saure Substanzen (Zitronensaft, Essig) nach der Reinigung umgehend weg.
  • Seite 9: Hinweise Zum Umweltschutz

    Das Licht ist aus und der Das Licht ist kaputt. Lassen Sie das Licht Motor läuft nicht. ersetzen. Der Stecker ist lose. Stecken Sie den Stecker fest in die Steckdose. Das Gehäuse vibriert. Das Rotorblatt des Ersetzen Sie das Blatt. Lüfters ist beschädigt.
  • Seite 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 11: Datenblätter

    DATENBLÄTTER Produktdatenblatt Delegierte Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Klarstein Modellkennung 10046758 Jährlicher Energieverbrauch 22,3 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz 21,7 Klasse für die fluiddynamische Effizienz Beleuchtungseffizienz 40,0 lx/W Beleuchtungseffizienzklasse Fettabscheidegrad 69,3 % Klasse für den Fettabscheidegrad Luftstrom (bei minimaler Geschwindigkeit im Normalbe- 189 m³/h...
  • Seite 12 Produktdatenblatt Delegierte Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Klarstein Modellkennung 10046759 Jährlicher Energieverbrauch 22,3 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz 21,7 Klasse für die fluiddynamische Effizienz Beleuchtungseffizienz 33,0 lx/W Beleuchtungseffizienzklasse Fettabscheidegrad 67,5 % Klasse für den Fettabscheidegrad Luftstrom (bei minimaler Geschwindigkeit im Normalbe- 189 m³/h...
  • Seite 13 Produktdatenblatt Delegierte Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Klarstein Modellkennung 10046760 Jährlicher Energieverbrauch 22,3 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz 21,7 Klasse für die fluiddynamische Effizienz Beleuchtungseffizienz 40,0 lx/W Beleuchtungseffizienzklasse Fettabscheidegrad 69,3 % Klasse für den Fettabscheidegrad Luftstrom (bei minimaler Geschwindigkeit im Normalbe- 189 m³/h...
  • Seite 14 Produktdatenblatt Delegierte Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Klarstein Modellkennung 10046761 Jährlicher Energieverbrauch 22,3 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz 21,7 Klasse für die fluiddynamische Effizienz Beleuchtungseffizienz 33,0 lx/W Beleuchtungseffizienzklasse Fettabscheidegrad 67,5 % Klasse für den Fettabscheidegrad Luftstrom (bei minimaler Geschwindigkeit im Normalbe- 189 m³/h...
  • Seite 15 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Thank you for purchasing this cooker hood. Please read the instruction manual carefully before you use the cooker hood, and keep it in a safe place. The installation work must be carried out by a qualified electrician or •...
  • Seite 17 Important notes about the extraction mode WARNING Risk of poisoning from exhaust gases sucked back. Never operate the device in extraction mode simultaneously with an open ue appliance when there is not adequate air ow guaranteed. Open ue combustion equipment (for example, gas, oil, wood or coal-fired heaters, tankless water heaters, water heaters) pulls combustion air from the room and runs it through an exhaust pipe or chimney to the outside.
  • Seite 18: Installation Disagram

    INSTALLATION DISAGRAM Drill hole Drill hole Gasket Cupboard Air outlet Drill 4 holes with a diameter of 5 mm and 1 hole with a diameter of 160 mm in the bottom of your wall cabinet or shelf. Attach the air outlet to the top of the hood. Remove the filter, align the hood with the holes, insert the screws and gaskets, and tighten the screws.
  • Seite 19: Control Panel And Key Functions

    CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS On/Off Press the key to switch on the motor. Speed Press the key to increase the speed. Speed Press the key to decrease the speed. Light Press the key to switch the light on and off.
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Turn off the cooker hood before cleaning and maintenance and unplug the appliance from the wall outlet. The exterior surfaces are susceptible to scratches and stains. Therefore, do not use abrasive cleaners and wipe away any alkaline or acidic residue (lemon juice, vinegar) immediately after cleaning.
  • Seite 21: Notes On Environmental Protection

    Shake of the body. The leaf damaged and Replace the leaf. causes shaking. The motor is not tightly Lock the motor tightly. hanged. The body is not tightly Fixed the body tightly. hanged. Insu cient suction. The distance between Readjust the distance. the body and the gas top too long.
  • Seite 22: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 23: Datasheets

    DATASHEETS Product fiche Delegated Regulation (EU) 65/2014 Supplier name or trademark Klarstein Model identifier 10046758 Annual Energy Consumption 22,3 kWh/annum Energy Efficiency Class Fluid Dynamic Efficiency 21,7 Fluid Dynamic Efficiency class Lighting Efficiency 40,0 Lux/W Lighting Efficiency class Grease Filtering Efficiency...
  • Seite 24 Product fiche Delegated Regulation (EU) 65/2014 Supplier name or trademark Klarstein Model identifier 10046759 Annual Energy Consumption 22,3 kWh/annum Energy Efficiency Class Fluid Dynamic Efficiency 21,7 Fluid Dynamic Efficiency class Lighting Efficiency 33,0 Lux/W Lighting Efficiency class Grease Filtering Efficiency...
  • Seite 25 Product fiche Delegated Regulation (EU) 65/2014 Supplier name or trademark Klarstein Model identifier 10046760 Annual Energy Consumption 22,3 kWh/annum Energy Efficiency Class Fluid Dynamic Efficiency 21,7 Fluid Dynamic Efficiency class Lighting Efficiency 40,0 Lux/W Lighting Efficiency class Grease Filtering Efficiency...
  • Seite 26 Product fiche Delegated Regulation (EU) 65/2014 Klarstein Supplier name or trademark 10046761 Model identifier 22,3 kWh/annum Annual Energy Consumption Energy Efficiency Class 21,7 Fluid Dynamic Efficiency Fluid Dynamic Efficiency class 33,0 Lux/W Lighting Efficiency Lighting Efficiency class 67,5 % Grease Filtering Efficiency...
  • Seite 27 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Seite 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • Los trabajos de montaje deben ser realizados solamente por un electricista u otro profesional. Antes de utilizar la campana extractora, asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia indicada en la campana extractora (Hz) coinciden con la tensión (V) y frecuencia (Hz) de su suministro eléctrico.
  • Seite 29 Notas importantes acerca del modo de extracción ADVERTENCIA Peligro de muerte, riesgo de intoxicación provocado por gases en combustión aspirados. Nunca ponga en funcionamiento la función de extracción simultáneamente con un dispositivo que genere calor en una estancia estanca si no se ha garantizado una ventilación suficiente.
  • Seite 30: Diagrama De Instalación

    DIAGRAMA DE INSTALACIÓN Ori cio Ori cio Junta Armario/ estantería Salida de aire Realice 4 orificios con un diámetro de 5 mm y un orificio con un diámetro de 160 cm en la parte inferior de su armario o estantería. Fije la salida de aire a la parte superior de la campana.
  • Seite 31: Panel De Control Y Funciones De Los Botones

    PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES Activado/desactivado Pulse el botón para encender el motor. Velocidad Pulse el botón para aumentar la velocidad. Velocidad Pulse el botón para reducir la velocidad. Pulse el botón para encender y apagar la luz.
  • Seite 32: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar y mantener la campana extractora, apáguela y desenchufe el aparato de la toma de corriente. Las superficies exteriores son susceptibles a arañazos y manchas. Por lo tanto, no utilice limpiadores abrasivos y limpie cualquier residuo alcalino o ácido (jugo de limón, vinagre) inmediatamente después de la limpieza.
  • Seite 33: Notas Para Cuidar Del Medio Ambiente

    La carcasa vibra. La hoja del rotor del Sustituya la hoja. ventilador está dañada. El motor no está bien Fije el motor. colocado. La carcasa está suelta. Fije la carcasa. El aire no se extrae La distancia entre la Reduzca la distancia. campana y la superficie completamente.
  • Seite 34: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 35: Fichas Técnicas

    FICHAS TÉCNICAS Ficha del producto Reglamento Delegado (UE) 65/2014 Nombre o marca comercial del proveedor Klarstein Identificador del modelo 10046758 Consumo anual de energía 22,3 kWh/año Clase de eficiencia energética Eficiencia fluidodinámica 21,7 Clase de eficiencia fluidodinámica Eficiencia de iluminación 40,0 Lux/W Clase de eficiencia de iluminación...
  • Seite 36 Ficha del producto Reglamento Delegado (UE) 65/2014 Nombre o marca comercial del proveedor Klarstein Identificador del modelo 10046759 Consumo anual de energía 22,3 kWh/año Clase de eficiencia energética Eficiencia fluidodinámica 21,7 Clase de eficiencia fluidodinámica Eficiencia de iluminación 33,0 Lux/W Clase de eficiencia de iluminación...
  • Seite 37 Ficha del producto Reglamento Delegado (UE) 65/2014 Nombre o marca comercial del proveedor Klarstein Identificador del modelo 10046760 Consumo anual de energía 22,3 kWh/año Clase de eficiencia energética Eficiencia fluidodinámica 21,7 Clase de eficiencia fluidodinámica Eficiencia de iluminación 40,0 Lux/W Clase de eficiencia de iluminación...
  • Seite 38 Ficha del producto Reglamento Delegado (UE) 65/2014 Klarstein Nombre o marca comercial del proveedor 10046761 Identificador del modelo 22,3 kWh/año Consumo anual de energía Clase de eficiencia energética 21,7 Eficiencia fluidodinámica Clase de eficiencia fluidodinámica 33,0 Lux/W Eficiencia de iluminación Clase de eficiencia de iluminación...
  • Seite 39: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil et • conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement. Les travaux de montage doivent être effectués uniquement par électricien • professionnel ou un spécialiste. Avant d‘utiliser la hotte aspirante, assurez- vous que la tension (V) et la fréquence indiquée sur la hotte aspirante (Hz) correspondent à...
  • Seite 41 Remarques importantes concernant le mode d‘extraction MISE EN GARDE Danger de mort, risques d‘intoxication ! Par la ré-aspiration de gaz de combustion. Ne jamais utiliser la fonction d’aspiration de l’appareil en même temps qu’un foyer dépendant de l’air ambiant si l’air frais est insu sant. Les foyers dépendants de l’air ambiant (par ex.
  • Seite 42: Schéma D'installation

    SCHÉMA D’INSTALLATION Perçage Perçage Joint Armoire murale / étagère Sortie d’air Percez 4 trous de 5 mm de diamètre et 1 trou de 160 mm de diamètre sur le fond de votre caisson à sus- pendre ou de votre étagère. Fixez la sortie d’air sur la face supérieure de la hotte aspirante.
  • Seite 43: Panneau De Commande Et Fonctions Des Touches

    PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Appuyez sur cette touche pour allumer le On/Off moteur. Appuyez sur cette touche pour augmenter la Vitesse vitesse. Appuyez sur cette touche pour réduire la Vitesse vitesse. Appuyez sur cette touche pour allumer ou Lumière éteindre l’éclairage.
  • Seite 44: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Éteignez la hotte avant le nettoyage et l’entretien, puis débranchez la fiche de la prise. Les surfaces extérieures sont sujettes aux rayures et aux taches. Par conséquent, n‘utilisez pas d‘abrasifs pour le nettoyage et essuyez immédiatement les restes de substances alcalines ou acides (jus de citron, vinaigre) après le nettoyage.
  • Seite 45: Informations Sur La Protection De L'environnement

    La lumière est éteinte et L’ampoule est cassée. Faire remplacer l’ampoule. le moteur ne fonctionne pas. La fiche n’est pas bien Rebrancher enfoncée. correctement la fiche dans la prise. Le boîtier vibre. La pale de rotor Remplacer la pale. du ventilateur est endommagée.
  • Seite 46: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 47: Fiches Techniques

    FICHES TECHNIQUES Fiche de produit Règlement délégué (UE) 65/2014 Nom du fournisseur ou marque commerciale Klarstein Référence du modèle 10046758 Consommation annuelle d'énergie 22,3 kWh/an Classe d’efficacité énergétique Efficacité fluidodynamique 21,7 Classe d’efficacité fluidodynamique Efficacité lumineuse 40,0 Lux/W Classe d’efficacité lumineuse Efficacité...
  • Seite 48 Fiche de produit Règlement délégué (UE) 65/2014 Nom du fournisseur ou marque commerciale Klarstein Référence du modèle 10046759 Consommation annuelle d'énergie 22,3 kWh/an Classe d’efficacité énergétique Efficacité fluidodynamique 21,7 Classe d’efficacité fluidodynamique Efficacité lumineuse 33,0 Lux/W Classe d’efficacité lumineuse Efficacité de filtration des graisses 67,5 % Classe d’efficacité...
  • Seite 49 Fiche de produit Règlement délégué (UE) 65/2014 Nom du fournisseur ou marque commerciale Klarstein Référence du modèle 10046760 Consommation annuelle d'énergie 22,3 kWh/an Classe d’efficacité énergétique Efficacité fluidodynamique 21,7 Classe d’efficacité fluidodynamique Efficacité lumineuse 40,0 Lux/W Classe d’efficacité lumineuse Efficacité de filtration des graisses 69,3 % Classe d’efficacité...
  • Seite 50 Fiche de produit Règlement délégué (UE) 65/2014 Klarstein Nom du fournisseur ou marque commerciale 10046761 Référence du modèle 22,3 kWh/an Consommation annuelle d'énergie Classe d’efficacité énergétique 21,7 Efficacité fluidodynamique Classe d’efficacité fluidodynamique 33,0 Lux/W Efficacité lumineuse Classe d’efficacité lumineuse 67,5 % Efficacité...
  • Seite 51 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell´uso e conservare il manuale per consultazioni future. Il montaggio può essere eseguito solo da un tecnico qualificato. Prima di • utilizzare la cappa aspirante, accertarsi che la tensione (V) e la frequenza (Hz) indicate corrispondano alla tensione (V) e alla frequenza (Hz) domestiche.
  • Seite 53 Note importanti circa la modalità di estrazione AVVERTENZA Pericolo di morte, pericolo di intossicazione da gas di scarico! Non azionare l´apparecchio con funzione di scarico mentre è attivo un impianto di riscaldamento che utilizza l´aria ambiente, se l´areazione non è su ciente. Gli impianti di riscaldamento che sfruttano l´aria ambiente (ad es.
  • Seite 54: Diagramma Di Installazione

    DIAGRAMMA DI INSTALLAZIONE Foro Foro Guarnizione Armadio a muro / Regale Scarico aria Eseguire 4 fori con un diametro di 5 mm e 1 foro con un diametro di 160 mm nella parte inferiore del pensile o dello scaffale. Fissare lo scarico dell´aria sulla parte superiore della cappa aspirante. Rimuovere il filtro, allineare la cappa ai fori, inserire le viti e le guarnizioni.
  • Seite 55: Pannello Dei Comandi E Tasti Funzione

    PANNELLO DEI COMANDI E TASTI FUNZIONE On/Off Premere il tasto per accendere il motore. Velocità Premere il tasto per aumentare la velocità. Velocità Premere il tasto per diminuire la velocità. Premere il tasto per accendere e spegnere la Luce luce.
  • Seite 56: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Spegnere la cappa e staccare la spina dalla presa elettrica prima di pulizia o manutenzione. Le superfici dell’alloggiamento possono gra arsi e macchiarsi. Rispettare le avvertenze relative alla pulizia per garantire i migliori risultati possibili senza causare danni. Non utilizzare prodotti abrasivi e rimuovere immediatamente residui di sostanze alcaline o acide (come succo di limone, aceto, ecc.) dalle superfici.
  • Seite 57: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione La luce è accesa ma il L´areazione è bloccata. Rimuovere l´ostruzione. motore non funziona. Il condensatore è Sostituire il guasto. condensatore. Il motore è guasto. Sostituire il motore. Il motore emette un Sostituire il motore. odore insolito.
  • Seite 58: Indicazioni Per La Tutela Dell'ambiente

    INDICAZIONI PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE • Mentre si cucina, assicurare un su ciente usso d’aria, in modo che la cappa aspirante possa funzionare in modo e ciente e con bassa rumorosità operativa. • Regolare la velocità della ventola in base alla quantità di vapore generato durante la cottura.
  • Seite 59: Scheda Dati Del Prodotto

    SCHEDA DATI DEL PRODOTTO Scheda prodotto Regolamento delegato (UE) n. 65/2014 Nome o marchio del fornitore Klarstein Identificativo del modello 10046758 Consumo annuo di energia 22,3 kWh/anno Classe di efficienza energetica Efficienza fluidodinamica 21,7 Classe di efficienza fluidodinamica Efficienza luminosa...
  • Seite 60 Scheda prodotto Regolamento delegato (UE) n. 65/2014 Nome o marchio del fornitore Klarstein Identificativo del modello 10046759 Consumo annuo di energia 22,3 kWh/anno Classe di efficienza energetica Efficienza fluidodinamica 21,7 Classe di efficienza fluidodinamica Efficienza luminosa 33,0 lux/W Classe di efficienza luminosa...
  • Seite 61 Scheda prodotto Regolamento delegato (UE) n. 65/2014 Nome o marchio del fornitore Klarstein Identificativo del modello 10046760 Consumo annuo di energia 22,3 kWh/anno Classe di efficienza energetica Efficienza fluidodinamica 21,7 Classe di efficienza fluidodinamica Efficienza luminosa 40,0 lux/W Classe di efficienza luminosa...
  • Seite 62 Scheda prodotto Regolamento delegato (UE) n. 65/2014 Nome o marchio del fornitore Klarstein Identificativo del modello 10046761 Consumo annuo di energia 22,3 kWh/anno Classe di efficienza energetica Efficienza fluidodinamica 21,7 Classe di efficienza fluidodinamica Efficienza luminosa 33,0 lux/W Classe di efficienza luminosa...

Inhaltsverzeichnis