Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
MC-GMI
Optical
Gaming
Mouse
user's
manual
MODECOM
loading

Inhaltszusammenfassung für Modecom Volcano MC-GM1

  • Seite 1 MC-GMI Optical Gaming Mouse user's manual MODECOM...
  • Seite 2 Mouse Introduction. MODECOM Volcano MC-GMI Optical Gaming Mouse was designed with passionate gam- ers in mind. However the style used for this item will appeal not only to gamers. MC-GMI equipped with high quality optical sensor capable of working with resolution up to 2400 DPI (Dots Per Inch).
  • Seite 3 MC-GMI Optical Gaming Mouse Wstqp. Mysz MODECOM Volcano MC-GMI to urzqdzenie zaprojektowane zmySlq 0 pasjonatach gier komputerowych choc jej stylistyka oraz walory u2ytkowe przypadnq do gustu rÖwnie2 wielu innym osobom. Mysz wyposa20na jest w wysokiej jakoSci sensor optyczny pozwala jqcy na prace w rozdzielczoSci nawet 2400 DPI (Dots Per Inch — Punktöw na Cal). Osoby, preferujqce stosowanie rÖ2nych poziomöw czuloSci do rö2nych zadah z pewnoScia ucie...
  • Seite 4 Optical Gaming Mouse Üvod. Optickå mys MODECOM Volcano MC-GMI bola navrhnutå s ohtadom na våSnivych hrå éov, jej celkovy dizajn a SWIvSak oslovi aj be2nych u2ivatel'ov. Je vybavenå vysoko kvalitnym optick9m senzorom, schopnym pracovat' s rozliSenim ai 2400 DPI(bodov na palec). Ti z vås, ktori dåvajü prednost préci v inom rozliSeni v zåvislosti od ülohy, uröite ocenia moinost' jednoduchého...
  • Seite 5: Instalace

    Mouse Üvod. Optickå mys MODECOM Volcano MC-GMI byla navr2ena s ohledem na våSnivé hråöe, jeji celkovy design a styl vSak oslovi i bé2né u2ivatelé. Je vybavena vysoce kvalitnim optickym Senzorem, schopnym pracovat s rozliSenim ai 2400 DPI (bodü na palec). Ti z vås, kteii dåvaji prednost préci v jiném rozliSeni v zåvislosti na ükolu, jisté...
  • Seite 6 Mouse Bevezetés. MODECOM Volcano MC-GMI Optical Gaming Mouse volt a célja a szenvedélyes jåtékosok szem elött tartva. Azonban a stilus hasznålt ez a tétel nem fog fellebbezni csak a jåtékosok. MC-GMI van felszerelve, kivålö minöségü optikai érzékelö képes együttmüködni felbontås akår 2400 DPI (Dots Per Inch).
  • Seite 7: Bedienung

    Mouse Einleitung. Die Maus MODECOM Volcano MC-GMI ist ein Gerät, das vor allem für Liebhaber der Compu terspiele ausgelegt ist. Sein Design und seine Nutzeigenschaften werden jedoch auch vielen weiteren Personen gerecht. Die Maus ist mit einem hochwertigen optischen Sensor ausgestat tet, der es ermöglicht, die Maus selbst bei der Auslösung 2400 DPI (Dots Per Inch —Punkt per...
  • Seite 8 Gaming Mouse Introducere. Mouse-ul MODECOM Volcano MC-GMI este un dispozitiv periferic conceput cu gändul la pasionatii jocurilor pe calculator, desi designul valorile utilitare ale acestuia vor fl, de ase menea, pe placul mai multor persoane. Mouse-ul este echipat cu un senzor optic de inaltä...
  • Seite 9 MC-GMI Optical Gaming Mouse BcTynneHL•1e. MODECOM Volcano MC-GMI 3T0 MblUJKa,3anpoeKTnpoeaHHa9 ru06meneü KOMns»o TePHblX Mrp, XOTR ee CT"1r1MCTMKa none3Hble AOCTOVIHCTBa np'•1AYTcfi BKycy TaKXe MHOrv1M ApyrL4M rl"uaM. MblLUKa OCHaLueHa BblCOKOKageCTBeHHblM o n-rv1qecKMM ceHC0- POM, n03BanseT pa60TaTb B pa3peL.ueHYIM AO 2400 DPI. flnu, pa60TaTb Ha pa3HblX ypoBHRX pa3pe1-ueH"1Ä06paayeT B03MOXHOCTb nerKoro nepeKJN-o...
  • Seite 10 Optical Gaming Mouse IJvod. Raeunalni mis MODECOM Volcano MCGMI je uredaj projektiran za strastvene gamere, medutim stil i uporabne prednosti istog ée se svidjeti i mnogim drugima. Mis je opremljen visokokvalitetnim optiékim senzorom koji omoguéuje rezoluciju Cak do 2400 DPI (Dots Per Inch —toéki po colu).
  • Seite 11 Gaming Mouse IJvod. MiSka MODECOM Volcano MC-GMI je naprava ustvarjena za navduSence raeunalniSkih iger, eeprav njen izgled ter uporabniSke znaöilnosti bodo vSeé tudi mnogim drugim ljudem. MiSka je opremljena z optiönim senzorjem visoke kvalitete, ki dovoli na delo v lotljivosti celo 2400 DPI (Dots Per Inch —Toök/palec).
  • Seite 12 MC-GMI Optical Gaming Mouse Bcryn. MODECOM Volcano MC-GMI ge MMLUKa, 3anpoeKT0BaHa ru06hTeniB KOMn'i0TepHL•1X irop, xoqa ii i KOPMCHi AOCTOiHCTBa npmnamy'TbAO cMaKY TaKOX i 6araTb0M iHUJVIM oc06aM. MMLua OCHaLUeHaBMCOKOfiKiCH"1M or-ITVIMHL•IM ceHCOPOM, A03Bonqe npauyoean,1 3 p03AinbH0to 3AaTHiCTIO AO 2400 DPI. Oci6, Luo...
  • Seite 14 åtlagos håztartåsi kommunålis hulladékként kezelni. A terméket at kell adni az üjraha sznositåssal foglalkozö elektromos és elektronikus készülékek begyüjtö helyére- A termék eltåvolitåsånak meg kell felelnie a helyi, érvényben lévö, hulladékok eltåvolitåsåra vonatkozå környezetvédelmi szabålyo- knak. Az alåbbi termék eltåvolitåsåra, visszanyerésére és üjrahasznositåsåra vonatkozö részletes infor- www. modecom . eu...
  • Seite 15 måciökat a vårosi hivatalban, tisztité üzemben vagy abban a boltban szerezheti be, ahol megvåsårolta az alåbbi terméket Termék Sülya: 96,6g UMGEBUNG SCHUTZEN: Diese Geräte Sind gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EU über die Entsorgung des Elektro- und Elektro- nikgeräts (ROHS) gekennzeichnet. Durch ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts beugen Sie den mögl'chen negativen Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit, die durch ordnungswidrige Abfallentsorgung gefährdet werden können, vor.
  • Seite 16 MODECOM S.A. Ottarzew, Ceramiczna 05-850 0±aréw Mazowiecki www. modecom. Copyrighto 2012. MODE.COM S.A. All rights reserved. MODECOM Logo is a registered trademark of MODECOM S.A. MODECOM...