Inhaltszusammenfassung für KRK Systems KREATE Serie
Seite 1
® KREATE KREATE SERIES MONITORING SYSTEMS USER MANUAL KREATE SERIES KRKMUSIC.COM ENGLISH...
Seite 2
KRK Systems has been the unwavering cornerstone of professional audio monitoring for over three decades, earning its reputation as an industry leader through a rich history of innovation and execution. Founded in 1986, KRK Systems set out to revolutionize the way music professionals and enthusiasts experience audio.
Seite 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4.
Seite 4
Top, Front, Rear, Left, and Right Sides: 10 cm.= CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by KRK SYSTEMS for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. CAUTION To prevent electric shock, match the wide blade of the plug to the wide slot and fully insert.
Seite 5
FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Its operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 6
SYSTEM SETUP Overall system setup is crucial to avoid unnecessary room acoustic interaction. A room’s natural acoustics may alter the sound level at various frequencies due to abnormal damping or reflections. Follow the checklist below for more details. The system setup (studio monitors and work desk) should be placed within the front 1/3 of the room.
Seite 7
“settle in” a bit to bring them to their optimal operating condition. During the design and development process, KRK Systems’ final tuning and voicing are performed after the transducers are properly broken in, so after your monitors are broken in, they will be in optimum operating condition.
Seite 8
KREATE 3 SYSTEM CONNECTORS AND CONTROLS The KREATE 3 system operates in a Main-Secondary configuration with the Left speaker being the Main. All Controls are located on the Main Left speaker. KREATE 3 LEFT REAR PANEL A - RCA INPUTS – Unbalanced RCA inputs. Connection to audio interfaces, DJ mixers, or consumer audio gear.
Seite 9
F - HF LEVEL ADJUST – The High Frequency adjustment switch is used to increase or decrease high frequency levels from the monitor system by +2dB or -2dB. This is useful for lowering the HF level in a bright room or increasing for an acoustically dead room. It is also useful for tailoring to a listening style preference;...
Seite 10
B - LF LEVEL ADJUST – The Low Frequency adjustment settings are boundary condition filters. The -1dB and -2dB settings roll off the additional low-end that becomes present when the monitors are set close to walls or other large hard surface boundaries. The +2dB setting will add additional low-end if you need more low frequency content;...
Seite 11
TROUBLESHOOTING If there is no power… • Check to see if the power cord is plugged into both the IEC socket on the rear panel of the active speaker and into the AC mains. Verify that the AC mains are active by using an approved AC tester or simply connect a lamp with a working light bulb.
Seite 12
could be that the unit has become overheated, and the protection circuitry has shut the system down momentarily. The monitor provides maximum circuitry protection against AC power surges, amplifier overdrive, and overheating of the amplifiers. Turn the monitor off, then wait 30 minutes to allow the back plate to cool down.
Seite 13
The monitor hums or makes other loud noises... • Make sure that the power cord is plugged snugly into the IEC socket on the rear of the monitor. • Check the connections between the signal source and the monitor. Make sure all connections are secure and that the cable is not damaged or wired incorrectly.
Seite 14
• Verify that when you put the speakers into device link mode you see a fast- blinking LED on both speakers. If they don’t link, power cycle (turn on/off ) the speakers and try again. My speakers are linked but I only hear audio through one side (Kreate 5 and 8 only)… •...
Seite 15
KRK PRODUCT WARRANTY www.krkmusic.com/warranty If used in strict accordance with KRK instructions and only for products operated in the United States, Gibson, Inc. warrants parts and labor on all monitors and grille accessories for a period of three (3) years from the original date of purchase for all products purchased from a US Authorized Dealer.
Seite 16
Systems se propuso revolucionar la forma en que los profesionales y aficionados a la música experimentan el sonido. Desde sus inicios, KRK Systems ha priorizado la precisión y la fidelidad en el diseño de monitores de estudio. Desde el uso de transductores compuestos de fibra tejida y el empleo de herramientas de análisis de elementos finitos para ajustar y optimizar...
Seite 17
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea las instrucciones - Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de seguridad y de funcionamiento como referencia futura.
Seite 18
Parte superior, parte frontal, parte posterior, laterales izquierdo y derecho: 10 cm. PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por KRK SYSTEMS para su cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para poner en funcionamiento este equipo. PRECAUCIÓN Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del e¡conector con ka ranura...
Seite 19
DECLARACIÓN DE LA FCC: El aparato cumple con el artículo 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) El dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y (2) El dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que provoquen funcionamientos no deseados.
Seite 20
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA La configuración general del sistema es crucial para evitar la interacción acústica innecesaria en la sala. La acústica natural de la sala podría alterar el nivel de ruido en varias frecuencias debido a una amortiguación o reflejos anormales. Siga la lista de control que aparece abajo para obtener más detalles.
Seite 21
Durante el proceso de diseño y desarrollo, la sintonía final y la sonoridad de los KRK Systems se realizan después de que los transductores se hayan adaptado adecuadamente, de tal modo que se encuentren el las condiciones óptimas de funcionamiento.
Seite 22
CONECTORES Y CONTROLES DEL SISTEMA KREATE 3 El sistema KREATE 3 funciona con una configuración principal-secundaria en la que el altavoz izquierdo es el principal. Todos los controles están situados en el altavoz principal izquierdo. PANEL POSTERIOR IZQUIERDO DE KREATE 3 A - ENTRADAS RCA –...
Seite 23
F - AJUSTE DE NIVEL AF – El interruptor de ajuste de alta frecuencia se utiliza para aumentar o disminuir los niveles de alta frecuencia del sistema de monitorización en +2 dB o -2 dB. Esto es útil para reducir el nivel de AF en una habitación reflectante o aumentarlo en una habitación acústicamente muerta.
Seite 24
cuando los monitores se colocan cerca de paredes u otras superficies duras. El ajuste de +2 dB añadirá frecuencias bajas adicionales si necesita más contenido de frecuencias bajas; ajústelas según las condiciones de la sala y sus preferencias. C - ENTRADA RCA – Entrada RCA no balanceada. Conexión a interfaces de audio, mezcladoras de DJ o equipos de audio de consumo.
Seite 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si no hay alimentación... • Compruebe visualmente si el cable de alimentación eléctrica está conectado tanto en el conector IEC del panel trasero de la unidad como en la toma de corriente. Compruebe si hay alimentación CA utilizando un analizador de CA o conectando simplemente una luz con una bombilla que funcione.
Seite 26
• el monitor ha estado funcionando a su máxima potencia de salida durante un largo periodo de tiempo, puede ser que haya sufrido un sobrecalentamiento y el circuito de protección haya apagado el sistema temporalmente. El monitor ofrece la máxima protección de sus circuitos contra sobretensión de CA, sobrealimentación del amplificador y sobrecalentamiento de los amplificadores.
Seite 27
El monitor zumba o hace otros ruidos fuertes... • Compruebe que el cable de alimentación está bien conectado en el conector IEC del panel trasero del monitor. • Compruebe las conexiones entre la fuente de señal y el monitor. Compruebe que todas las conexiones son firmes y que el cable no está...
Seite 28
Mis altavoces están enlazados pero solo oigo audio por un lado (solo Kreate 5 y 8)... • Compruebe que ambos altavoces están encendidos. Si está conectado a un dispositivo, ambos altavoces deben tener un LED fijo. • Compruebe que el volumen está subido en ambos altavoces. Mis altavoces están enlazados pero no se oye nada de audio (solo Kreate 5 y 8)…...
Seite 29
funcionamiento que, en opinión exclusiva de Gibson, Inc., sean el resultado de mal uso, abuso, negligencia, accidente, daños durante el envío o reparaciones no autorizadas. Cualquier mal uso, abuso, negligencia, accidente, daños en el envío o reparación no autorizada, dará como resultado la anulación de esta garantía.
Seite 30
Anforderungen von Schöpfern, Produzenten und Musikern weltweit gerecht wird. Ganz gleich, ob Sie an einem Chart-Hit, einer Filmmusik oder der Herstellung von Inhalten arbeiten – mit den Studiolautsprechern der KREATE SERIE von KRK Systems haben Sie die Möglichkeit, jede Nuance Ihrer Töne und Klänge mit verblüffender Klarheit zu erfassen.
Seite 31
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE 1. Bedienungsanleitung lesen - Lesen Sie sich vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Produkts sämtliche der Sicherheitshinweise und Anweisungen zur Bedienung sorgfältig durch. 2. Bedienungsanleitung aufbewahren - Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen sicher auf. 3. Warnungen beachten - Beachten Sie sämtliche der sich auf dem Produkt befindlichen und in der Bedienungsanleitung aufgeführten Warnhinweise.
Seite 32
Oben/Vorn/Hinten/Links/Rechts: 10 cm. VORSICHT Veränderungen oder Modifizierungen des Produkts, die nicht ausdrücklich von KRK SYSTEMS genehmigt sind, können zum Verlust der Betriebserlaubnis für das Produkt führen. VORSICHT Führen Sie den Netzstecker des Produkts ordnungsgemäß in die Netzsteckdose ein, um der Gefahr eines elektrischen Schlags vorzubeugen.
Seite 33
FCC-ERKLÄRUNG Dieses Gerät erfüllt die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen aufgeführten Anforderungen. Sein Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich jener, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
Seite 34
Seiten gleich groß ist. So entsteht ein gleichseitiges Dreieck. Es ist wichtig, dass sowohl der linke als auch der rechte Studiolautsprecher gleich eingestellt sind (gleiche Lautstärke). Die KREATE SERIE ist ein 2-Wege-Studiolautsprecher mit einem Hochtöner (für die hohen Frequenzen) und einem Tieftöner (für die mittleren und tiefen Frequenzen) in einem Gehäuse. Der Hochtöner bildet die akustische Achse.
Seite 35
Sie sie dann Ihrem Geschmack an.) EINSCHALTEN DER STUDIOLAUTSPRECHER Wenn Sie die KREATE SERIE erstmalig einschalten, leuchtet das Logo auf der Vorderseite des Geräts. Der Studiolautsprecher führt ca. 5 Sekunden lang eine interne Startsequenz aus, dann ist er betriebsbereit.
Seite 36
ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE DES KREATE 3-SYSTEMS Das KREATE 3-System arbeitet in einer Haupt-Sekundär-Konfiguration, wobei der linke Lautsprecher der Hauptlautsprecher ist. Alle Bedienelemente befinden sich am linken, dem Hauptlautsprecher. KREATE 3 RÜCKSEITE DES LINKEN LAUTSPRECHERS A - RCA-EINGÄNGE – Asymmetrische RCA-Eingänge. Anschluss an die Ausgänge von Audioschnittstellen, DJ-Mischpulten oder Audiogeräten für Endverbraucher.
Seite 37
F - HÖHEN ANPASSEN – Der Schalter zur Anpassung der hohen Frequenzen dient zur Anhebung oder Absenkung des Hochfrequenzpegels der Studiolautsprecher um +2dB oder -2dB. Damit können Sie in einem hell klingenden Raum den Pegel der hohen Frequenzen absenken oder in einem schalltoten Raum anheben. Sie können damit den Klang auch an Ihre Präferenz anpassen.
Seite 38
B - BÄSSE ANPASSEN – Die Einstellungen für die niedrigen Frequenzen sind Grenzwert-Filter. Mit der -1-dB- und der -2-dB-Einstellung lassen sich die zusätzlichen tiefen Frequenzen, die auftreten, wenn die Studiolautsprecher in der Nähe von Wänden oder anderen großen, harten Oberflächen aufgestellt werden, unterdrücken. Mit der +2-dB-Einstellung wird der Pegel der tiefen Frequenzen angehoben, wenn Sie mehr Bass benötigen.
Seite 39
I - NETZKABEL-ANSCHLUSS – Der Studiolautsprecher wird über eine C14- Wechselstrombuchse nach IEC 320 mit Strom versorgt. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang Ihres Lautsprechers mitgelieferte Netzkabel. FEHLERBEHEBUNG Wenn die Studiolautsprecher nicht mit Strom versorgt werden… • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel sowohl an der IEC-Buchse auf der Rückseite des Aktivlautsprechers als auch an der Steckdose angeschlossen ist.
Seite 40
Wenn der Lautsprecher plötzlich nicht mehr funktioniert... • Drehen Sie die Lautstärke des Lautsprechers herunter oder schalten Sie ihn aus. • Wiederholen Sie die in den vorherigen Abschnitten zur Fehlerbehebung aufgeführten Schritte, bevor Sie mit den nächsten Schritten fortfahren. • Überprüfen Sie vorsichtig, ob die Rückseite des Verstärkers heiß...
Seite 41
• Decken Sie den Tieftöner sorgfältig ab (um den Ton zu blockieren), ohne die Membran zu berühren. Erzeugt der Tieftöner einen sauberen Klang? Wenn keine klare Tonqualität oder überhaupt kein Ton zu hören ist, muss der Tieftöner möglicherweise ersetzt werden. •...
Seite 42
• klicken Sie im Bluetooth-Menü auf „Forget this device“, bevor Sie es mit einem neuen Gerät zu koppeln versuchen. • Wenn Sie bereits eine Verbindung zu diesem Gerät hergestellt haben, klicken Sie im Bluetooth-Menü Ihres Geräts auf „Forget this device“ und versuchen Sie dann erneut, es zu koppeln.
Seite 43
Ich habe Bluetooth ausgeschaltet und jetzt ist mein Lautsprecher nicht mehr verbunden ... • Wählen Sie den Lautsprecher im Bluetooth-Menü Ihres Geräts aus und klicken Sie auf „Connect“, um die Verbindung mit dem Lautsprecher wiederherzustellen. Die Verbindung zwischen dem Lautsprecher und meinem Gerät wurde getrennt, als ich wegging ...
Seite 44
In den Vereinigten Staaten: In Europa: Gibson, Inc. Gibson, Inc. ATTN: Consumer Service ATTN: Consumer Service 209 10th Ave South Smallepad 15 Suite 460 3811 MG Amersfoort Nashville, TN 37203 The Netherlands 1-800-4GIBSON (1-800-4442766) 00800-4Gibson1 (00800-44427661) service@gibson.com service.europe@gibson.com Registrierung der KRK-Produktgarantie www.gibson.com/en-US/Support/Customer-Service Downloads und Bedienungsanleitungen für KRK-Produkte www.krkmusic.com/pages/downloads-and-manuals...
Seite 45
Depuis sa création, KRK Systems a donné la priorité à la précision et à l’exactitude dans la conception de moniteurs de studio. Allant de l’utilisation de transducteurs composites en fibres tissées, d’outils d’analyse par éléments finis pour régler et optimiser...
Seite 46
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE 1. Lire les instructions - Veuillez lire l’ensemble des instructions concernant la sécurité et l’utilisation avant d’utiliser cet appareil. 2. Conserver ce manuel - Les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour toute référence future.
Seite 47
Face supérieure, avant, arrière, gauche et droite : 10 cm ATTENTION Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité de KRK SYSTEMS pourrait annuler l’autorisation accordée à l’usager d’utiliser cet appareil. ATTENTION Pour éviter tout choc électrique, la broche la plus large de la fiche doit être complètement introduite dans la borne correspondante de la prise.
Seite 48
Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à la Partie15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences néfastes, et (2) Cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Seite 49
CONFIGURATION DU SYSTÈME La configuration globale du système est cruciale pour éviter toute interaction acoustique inutile avec la salle d’écoute. L’acoustique naturelle d’une pièce peut modifier le niveau sonore à diverses fréquences en raison d’une atténuation anormale ou des réflexions. Suivez la liste ci-dessous pour plus de précisions.
Seite 50
« s’adapter » pour les amener à leur condition de fonctionnement optimale. Au cours du processus de conception et de développement, KRK Systems effectue le réglage final et l’harmonisation une fois que les transducteurs sont correctement rodés, afin qu’après le rodage de vos moniteurs, ils seront dans des conditions de fonctionnement optimales.
Seite 51
CONNECTEURS ET COMMANDES DU SYSTÈME KREATE 3 Le système KREATE 3 fonctionne dans une configuration Principal/Secondaire. L’enceinte gauche étant le principal. Toutes les commandes sont situées sur le l’enceinte gauche principale. PANNEAU ARRIÈRE GAUCHE DU KREATE 3 A - ENTRÉES RCA - Entrées RCA asymétriques. Connexion aux interfaces audio, tables de mixage DJ ou équipements audio grand public.
Seite 52
F - RÉGLAGE DU NIVEAU HF - Le commutateur de réglage haute fréquence est utilisé pour augmenter ou diminuer les niveaux haute fréquence du système du moniteur de +2 dB ou -2 dB. Ceci est utile pour abaisser le niveau HF dans une pièce claire ou l’augmenter dans une pièce acoustiquement morte.
Seite 53
murs ou d’autres grandes limites à surface dure. Le réglage +2 dB ajoutera des basses fréquences supplémentaires si vous avez besoin de plus de contenu basse fréquence. Vous pouvez le régler conformément aux conditions de la pièce et à vos préférences personnelles.
Seite 54
DÉPANNAGE S’il n’y a pas d’alimentation... • Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur la prise IEC sur le panneau arrière du haut-parleur actif et au secteur. Vérifiez que l’alimentation secteur fonctionne à l’aide d’un testeur de courant alternatif approuvé ou branchez simplement une lampe avec une ampoule en état de marche.
Seite 55
• de protection ait momentanément arrêté le système. Le moniteur fournit une protection maximale des circuits contre les surtensions de secteur, les surmultiplications et les surchauffes d’amplificateur. Éteignez le moniteur, puis patientez 30 minutes pour permettre à la plaque arrière de refroidir. Remettez l’interrupteur sur marche.
Seite 56
Le moniteur ronronne ou produit d’autres bruits forts... • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans la prise IEC à l’arrière du moniteur. • Vérifiez les connexions entre la source de signal et le moniteur. Assurez-vous que tous les branchements sont bien faits et que le câble n’est pas endommagé ou mal branché.
Seite 57
Mes enceintes sont liées mais je n’entends le son que d’un seul côté (Kreate 5 et 8 uniquement)… • Vérifiez que les deux enceintes sont sous tension. Si elles sont connectées à un appareil, un voyant LED fixe doit être allumé sur les deux enceintes. •...
Seite 58
mauvaise utilisation, d’un abus, d’une négligence, d’un accident, d’un dommage dû au transport ou d’une réparation non autorisée. Une telle mauvaise utilisation, abus, négligence, accident, dommage dû au transport ou réparation non autorisée entraînera l’annulation de cette garantie. Sauf indication contraire dans les présentes, Gibson, Inc. ne fait aucune déclaration et n’offre ou garantie, expresse ou implicite, y compris une garantie implicite de qualité...
Seite 59
State per sperimentare questa differenza e elevare la vostra produzione audio a nuovi livelli grazie alla linea di prodotti della SERIE KREATE di KRK Systems, che soddisfa le diverse esigenze di creatori, produttori e musicisti di tutto il mondo. Che stiate lavorando...
Seite 60
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Leggere le istruzioni: leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento prima di mettere in funzione il prodotto. 2. Conservare le istruzioni: conservare le istruzioni di sicurezza e di funzionamento per riferimento futuro. 3.
Seite 61
Lato superiore, anteriore, posteriore, sinistro e destro: 10 cm. ATTENZIONE Eventuali modifiche o modifiche apportate a questo apparecchio la cui conformità non è espressamente approvata da KRK SYSTEMS potrebbero invalidare il diritto dell’utente a utilizzare tale apparecchio. ATTENZIONE Per evitare scosse elettriche, abbinare la lama larga della spina alla fessura larga, quindi inserirla completamente.
Seite 62
DICHIARAZIONE FCC Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Seite 63
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA La configurazione generale del sistema è fondamentale per evitare interazioni acustiche non necessarie nella stanza. L’acustica naturale di una stanza può alterare il livello sonoro a varie frequenze a causa di smorzamenti o riflessioni anomale. Per ulteriori dettagli, seguire l’elenco di controllo riportato di seguito.
Seite 64
Nota: I monitor della SERIE KREATE sono dotati di connettori di ingresso combinati Neutrik® con blocco di sicurezza (modelli K5 e K8). Utilizzare un cavo XLR o un cavo TRS (punta, anello, guaina) bilanciato da 1/4” per il collegamento all’interfaccia, alla scheda di miscelazione o al controller del monitor.
Seite 65
CONNETTORI E COMANDI DEL SISTEMA KREATE 3 Il sistema KREATE 3 funziona in una configurazione principale-secondaria con l’altoparlante sinistro in funzione di altoparlante principale. Tutti i comandi si trovano sull’altoparlante sinistro principale. PANNELLO POSTERIORE SINISTRO KREATE 3 A - INGRESSO AUX: ingresso analogico stereo 1/8”. Consente il collegamento alle uscite di computer, lettori multimediali o telefoni cellulari.
Seite 66
È utile anche per personalizzare le preferenze di stile di ascolto; impostarle in base alle condizioni della stanza e al gusto personale. F - REGOLAZIONE LIVELLO LF: le impostazioni di regolazione delle basse frequenze sono filtri per condizioni limite. L’impostazione di -2dB elimina il limite inferiore aggiuntivo che si presenta quando i monitor sono posizionati vicino a pareti o ad altri confini di superfici dure di grandi dimensioni.
Seite 67
C - INGRESSO RCA: ingresso RCA sbilanciato. Collegamento a interfacce audio, mixer DJ o dispositivi audio consumer. D - LIVELLO DEL SISTEMA: la manopola di livello regola il guadagno del sistema. Ruotare in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per ridurlo. E - INGRESSO TRS: ingresso bilanciato ¼”.
Seite 68
• che l’alimentazione CA sia attiva utilizzando un tester CA approvato o semplicemente collegandovi una lampada con una lampadina funzionante. In alcuni casi, l’alimentazione CA può essere controllata da un interruttore luci o da una ciabatta dotata di soppressore che potrebbe non essere in posizione “on”.
Seite 69
• 30 minuti per far raffreddare la piastra posteriore. Riaccendere l’interruttore di alimentazione. • Aumentare il volume per controllare che l’unità funzioni normalmente. • Se il monitor continua a non rispondere, deve essere restituito al rivenditore presso il quale è stato acquistato o a KRK per l’assistenza. La qualità...
Seite 70
• Se si utilizza un’uscita sbilanciata per la conversione bilanciata dei cavi, assicurarsi che sia corretta. La schermatura è collegata alla messa a terra sbilanciata della sorgente e ai pin 1 e 3 della XLR (o al manicotto e all’anello sul jack TRS ¼”).
Seite 71
• Verificare che entrambi gli altoparlanti siano accesi. • Verificare che entrambi gli altoparlanti siano collegati ad un dispositivo (vengono visualizzati come una singola voce nel menu Bluetooth del dispositivo). • Verificare che il volume sia alzato su entrambi gli altoparlanti. •...
Seite 72
di dati. Per eventuali azioni intentate contro Gibson, Inc., sia per illecito commerciale, contrattuale o per qualsiasi altra teoria legale, in nessun caso la responsabilità di Gibson, Inc. potrà superare l’importo totale pagato dall’acquirente a un rivenditore o un rappresentante autorizzato per il prodotto che ha dato origine al reclamo in questione.
Seite 73
MONITORINGSSYSTEMEN GEBRUIKSAANWIJZING KRK Systems is al langer dan drie decennia de onwrikbare hoeksteen van professionele audio monitoring en heeft de reputatie van marktleider verdiend op basis van haar rijke geschiedenis van innovatie en prestaties. KRK Systems werd in 1986 opgericht en bracht een revolutie teweeg in de manier waarop muziekprofessionals en -liefhebbers audio ervaren.
Seite 74
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Lees de instructies - Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u het product gebruikt. 2. Bewaar de instructies - Bewaar de veiligheids- en bedieningsinstructies voor toekomstig gebruik. 3. Neem waarschuwingen in acht - Alle waarschuwingen op het product en in de bedieningsinstructies moeten worden opgevolgd.
Seite 75
Bovenkant, Voorkant, Achterkant, Linker- en Rechterkant: 10 cm. VOORZICHTIG Veranderingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door KRK SYSTEMS kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te bedienen ongeldig maken. VOORZICHTIG Om elektrische schokken te voorkomen, dient u de brede pin van de stekker in de brede gleuf te steken en de stekker er volledig in te steken.
Seite 76
FCC-VERKLARING Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-Voorschriften. Het gebruik ervan is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) Dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Seite 77
SYSTEEMOPSTELLING De algehele systeemopstelling is cruciaal om onnodige akoestische interactie in de ruimte te voorkomen. De natuurlijke akoestiek van een ruimte kan het geluidsniveau op verschillende frequenties veranderen door abnormale demping of reflecties. Volg de onderstaande checklist voor meer informatie. De systeemopstelling (studiomonitoren en werktafel) moet in het voorste 1/3 deel van de ruimte worden geplaatst.
Seite 78
“wennen” om ze in hun optimale bedrijfstoestand te brengen. Tijdens het ontwerp- en ontwikkelingsproces, worden KRK Systems’ uiteindelijke tuning en voicing uitgevoerd nadat de transducers goed zijn ingeregeld, dus nadat uw monitors zijn ingeregeld, zullen ze in optimale bedrijfstoestand zijn.
Seite 79
KREATE 3 SYSTEEMCONNECTORS EN BEDIENINGSELEMENTEN Het KREATE 3-systeem werkt in een Hoofd-Secondair-configuratie waarbij de linkerluidspreker de hoofdluidspreker is. Alle regelaars bevinden zich op de linkerhoofdluidspreker. KREATE 3 LINKERACHTERPANEEL A - RCA INGANGEN - Ongebalanceerde RCA-ingangen. Voor aansluiting op audio- interfaces, DJ-mixers of audioapparatuur voor consumenten. A - AUX INGANG - Stereo 1/8”...
Seite 80
F - HF NIVEAUAANPASSING - De hoge-frequentie-aanpassingsschakelaar wordt gebruikt om de hoge frequentieniveaus van het monitorsysteem met +2dB of -2dB te verhogen of verlagen. Dit is handig om het HF-niveau te verlagen in een heldere kamer of te verhogen in een akoestisch dode kamer. Het is ook handig voor het aanpassen aan een luisterstijlvoorkeur;...
Seite 81
B - LF NIVEAUAANPASSING - De lage-frequentie-aanpassingsinstellingen zijn begrenzingsconditiefilters. De -1dB en -2dB-instellingen verlagen het extra low-end dat aanwezig is wanneer de monitoren dicht bij muren of andere grote harde oppervlakken worden geplaatst. De +2dB-instelling voegt extra low-end toe als u meer lage frequentie- content nodig hebt;...
Seite 82
verbonden met een apparaat, is het LED-lampje van de linkerluidspreker uit en brandt het LED-lampje van de rechterluidspreker continu. Als de knop op een van de luidsprekers extra lang (10 seconden) wordt ingedrukt, worden de luidsprekers ontkoppeld en de verbinding met het apparaat wordt verbroken. H - AC INGANGSAANSLUITING - Er wordt standaard een IEC320 C14 AC-aansluiting gebruikt om de studiomonitor van stroom te voorzien.
Seite 83
Als de monitor het plotseling niet meer doet... • Zet het niveau van de monitor lager of uit. • Herhaal de stappen in de vorige hoofdstukken voor het oplossen van problemen voordat u verdergaat met de volgende stappen. • Controleer voorzichtig of de achterplaat van de versterker heet is! Als de monitor gedurende langere tijd op het hoogste uitgangsvermogen heeft gewerkt, dan kan het zijn dat de unit oververhit is geraakt en dat beveiligingsschakelingen het systeem tijdelijk hebben uitgeschakeld.
Seite 84
• Controleer of het signaalniveau van de bron niet is gewijzigd, of dat de bron is gewijzigd. Dit kan getest worden door de hoofdtelefoonuitgangen van de bron aan te sluiten op een hoofdtelefoon en te controleren of het geluid niet hard of vervormd is.
Seite 85
• Controleer of geen van beide luidsprekers met andere apparaten is verbonden. • Controleer of u een snel knipperend LED-lampje ziet op beide luidsprekers wanneer u de luidsprekers in de apparatenverbindingsmodus zet. Als ze niet koppelen, dan schakelt u de stroomvoorziening van de luidsprekers (aan/uit) en probeert u het opnieuw.
Seite 86
KRK-productgarantie www.krkmusic.com/warranty Indien gebruikt in strikte overeenstemming met de KRK instructies en alleen voor producten die worden gebruikt in de Verenigde Staten, garandeert Gibson, Inc. onderdelen en arbeid op alle monitors en roosteraccessoires gedurende een periode van drie (3) jaar vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop voor alle producten gekocht van een erkende Amerikaanse dealer.
Seite 87
® KREATE KREATE 系列 监听系统 用户手册 三十多年来, KRK Systems 一直是专业音频监听音箱领域的坚实基石, 凭借源源不断 的创新履历和执行力赢得了行业领导者声誉。 KRK Systems 成立于 1986 年, 致力彻 底革新音乐专业人士和发烧友的音频体验。 自成立之初, 公司就主抓录音室监听音箱设计精密性和准确性。 从使用编织纤维复合 换能器和有限元分析工具对机柜和低音反射端口系统进行科学调谐和优化, 到使用 全新的先进电子和声学分析工具和设备确保自身设计保持巅峰性能, KRK 致力提供 纯净的音质, 引领扬声器技术取得无数行业突破。 多年以来, KRK 不断融合现代技术和久经考验的音频工程理论, 精进自身监听音箱。 凭借信任和性能造就的传统积淀, 让 KRK Systems 监听音箱始终是追求不凡音质和 可靠性人士的不二之选。 KRK Systems KREATE 系列产品将给您带来这种截然不同的体验, 将音频制作水平...
Seite 90
provoquer un fonctionnement indésirable de l’ appareil. Cet équipement est conforme aux limites d’ exposition aux rayonnements de la IC établies pour unenvironnement non contrôé. Cet équipement doit être installé et fonctionne Gibson, Inc. 特此声明 KREATE 3、 KREATE 5 和 KREATE 8 类型的无线电设备符合 2014/53/EU 指 令。...