Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
®
KREATE
KREATE
SERIES
MONITORING SYSTEMS
USER MANUAL
KREATE SERIES
KRKMUSIC.COM
I
ENGLISH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KRK Systems KREATE Serie

  • Seite 1 ® KREATE KREATE SERIES MONITORING SYSTEMS USER MANUAL KREATE SERIES KRKMUSIC.COM ENGLISH...
  • Seite 2 KRK Systems has been the unwavering cornerstone of professional audio monitoring for over three decades, earning its reputation as an industry leader through a rich history of innovation and execution. Founded in 1986, KRK Systems set out to revolutionize the way music professionals and enthusiasts experience audio.
  • Seite 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4.
  • Seite 4 Top, Front, Rear, Left, and Right Sides: 10 cm.= CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by KRK SYSTEMS for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. CAUTION To prevent electric shock, match the wide blade of the plug to the wide slot and fully insert.
  • Seite 5 FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Its operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 6 SYSTEM SETUP Overall system setup is crucial to avoid unnecessary room acoustic interaction. A room’s natural acoustics may alter the sound level at various frequencies due to abnormal damping or reflections. Follow the checklist below for more details. The system setup (studio monitors and work desk) should be placed within the front 1/3 of the room.
  • Seite 7 “settle in” a bit to bring them to their optimal operating condition. During the design and development process, KRK Systems’ final tuning and voicing are performed after the transducers are properly broken in, so after your monitors are broken in, they will be in optimum operating condition.
  • Seite 8 KREATE 3 SYSTEM CONNECTORS AND CONTROLS The KREATE 3 system operates in a Main-Secondary configuration with the Left speaker being the Main. All Controls are located on the Main Left speaker. KREATE 3 LEFT REAR PANEL A - RCA INPUTS – Unbalanced RCA inputs. Connection to audio interfaces, DJ mixers, or consumer audio gear.
  • Seite 9 F - HF LEVEL ADJUST – The High Frequency adjustment switch is used to increase or decrease high frequency levels from the monitor system by +2dB or -2dB. This is useful for lowering the HF level in a bright room or increasing for an acoustically dead room. It is also useful for tailoring to a listening style preference;...
  • Seite 10 B - LF LEVEL ADJUST – The Low Frequency adjustment settings are boundary condition filters. The -1dB and -2dB settings roll off the additional low-end that becomes present when the monitors are set close to walls or other large hard surface boundaries. The +2dB setting will add additional low-end if you need more low frequency content;...
  • Seite 11 TROUBLESHOOTING If there is no power… • Check to see if the power cord is plugged into both the IEC socket on the rear panel of the active speaker and into the AC mains. Verify that the AC mains are active by using an approved AC tester or simply connect a lamp with a working light bulb.
  • Seite 12 could be that the unit has become overheated, and the protection circuitry has shut the system down momentarily. The monitor provides maximum circuitry protection against AC power surges, amplifier overdrive, and overheating of the amplifiers. Turn the monitor off, then wait 30 minutes to allow the back plate to cool down.
  • Seite 13 The monitor hums or makes other loud noises... • Make sure that the power cord is plugged snugly into the IEC socket on the rear of the monitor. • Check the connections between the signal source and the monitor. Make sure all connections are secure and that the cable is not damaged or wired incorrectly.
  • Seite 14 • Verify that when you put the speakers into device link mode you see a fast- blinking LED on both speakers. If they don’t link, power cycle (turn on/off ) the speakers and try again. My speakers are linked but I only hear audio through one side (Kreate 5 and 8 only)… •...
  • Seite 15 KRK PRODUCT WARRANTY www.krkmusic.com/warranty If used in strict accordance with KRK instructions and only for products operated in the United States, Gibson, Inc. warrants parts and labor on all monitors and grille accessories for a period of three (3) years from the original date of purchase for all products purchased from a US Authorized Dealer.
  • Seite 16 Systems se propuso revolucionar la forma en que los profesionales y aficionados a la música experimentan el sonido. Desde sus inicios, KRK Systems ha priorizado la precisión y la fidelidad en el diseño de monitores de estudio. Desde el uso de transductores compuestos de fibra tejida y el empleo de herramientas de análisis de elementos finitos para ajustar y optimizar...
  • Seite 17 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea las instrucciones - Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de seguridad y de funcionamiento como referencia futura.
  • Seite 18 Parte superior, parte frontal, parte posterior, laterales izquierdo y derecho: 10 cm. PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por KRK SYSTEMS para su cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para poner en funcionamiento este equipo. PRECAUCIÓN Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del e¡conector con ka ranura...
  • Seite 19 DECLARACIÓN DE LA FCC: El aparato cumple con el artículo 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) El dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y (2) El dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que provoquen funcionamientos no deseados.
  • Seite 20 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA La configuración general del sistema es crucial para evitar la interacción acústica innecesaria en la sala. La acústica natural de la sala podría alterar el nivel de ruido en varias frecuencias debido a una amortiguación o reflejos anormales. Siga la lista de control que aparece abajo para obtener más detalles.
  • Seite 21 Durante el proceso de diseño y desarrollo, la sintonía final y la sonoridad de los KRK Systems se realizan después de que los transductores se hayan adaptado adecuadamente, de tal modo que se encuentren el las condiciones óptimas de funcionamiento.
  • Seite 22 CONECTORES Y CONTROLES DEL SISTEMA KREATE 3 El sistema KREATE 3 funciona con una configuración principal-secundaria en la que el altavoz izquierdo es el principal. Todos los controles están situados en el altavoz principal izquierdo. PANEL POSTERIOR IZQUIERDO DE KREATE 3 A - ENTRADAS RCA –...
  • Seite 23 F - AJUSTE DE NIVEL AF – El interruptor de ajuste de alta frecuencia se utiliza para aumentar o disminuir los niveles de alta frecuencia del sistema de monitorización en +2 dB o -2 dB. Esto es útil para reducir el nivel de AF en una habitación reflectante o aumentarlo en una habitación acústicamente muerta.
  • Seite 24 cuando los monitores se colocan cerca de paredes u otras superficies duras. El ajuste de +2 dB añadirá frecuencias bajas adicionales si necesita más contenido de frecuencias bajas; ajústelas según las condiciones de la sala y sus preferencias. C - ENTRADA RCA – Entrada RCA no balanceada. Conexión a interfaces de audio, mezcladoras de DJ o equipos de audio de consumo.
  • Seite 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si no hay alimentación... • Compruebe visualmente si el cable de alimentación eléctrica está conectado tanto en el conector IEC del panel trasero de la unidad como en la toma de corriente. Compruebe si hay alimentación CA utilizando un analizador de CA o conectando simplemente una luz con una bombilla que funcione.
  • Seite 26 • el monitor ha estado funcionando a su máxima potencia de salida durante un largo periodo de tiempo, puede ser que haya sufrido un sobrecalentamiento y el circuito de protección haya apagado el sistema temporalmente. El monitor ofrece la máxima protección de sus circuitos contra sobretensión de CA, sobrealimentación del amplificador y sobrecalentamiento de los amplificadores.
  • Seite 27 El monitor zumba o hace otros ruidos fuertes... • Compruebe que el cable de alimentación está bien conectado en el conector IEC del panel trasero del monitor. • Compruebe las conexiones entre la fuente de señal y el monitor. Compruebe que todas las conexiones son firmes y que el cable no está...
  • Seite 28 Mis altavoces están enlazados pero solo oigo audio por un lado (solo Kreate 5 y 8)... • Compruebe que ambos altavoces están encendidos. Si está conectado a un dispositivo, ambos altavoces deben tener un LED fijo. • Compruebe que el volumen está subido en ambos altavoces. Mis altavoces están enlazados pero no se oye nada de audio (solo Kreate 5 y 8)…...
  • Seite 29 funcionamiento que, en opinión exclusiva de Gibson, Inc., sean el resultado de mal uso, abuso, negligencia, accidente, daños durante el envío o reparaciones no autorizadas. Cualquier mal uso, abuso, negligencia, accidente, daños en el envío o reparación no autorizada, dará como resultado la anulación de esta garantía.
  • Seite 30 Anforderungen von Schöpfern, Produzenten und Musikern weltweit gerecht wird. Ganz gleich, ob Sie an einem Chart-Hit, einer Filmmusik oder der Herstellung von Inhalten arbeiten – mit den Studiolautsprechern der KREATE SERIE von KRK Systems haben Sie die Möglichkeit, jede Nuance Ihrer Töne und Klänge mit verblüffender Klarheit zu erfassen.
  • Seite 31 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE 1. Bedienungsanleitung lesen - Lesen Sie sich vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Produkts sämtliche der Sicherheitshinweise und Anweisungen zur Bedienung sorgfältig durch. 2. Bedienungsanleitung aufbewahren - Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen sicher auf. 3. Warnungen beachten - Beachten Sie sämtliche der sich auf dem Produkt befindlichen und in der Bedienungsanleitung aufgeführten Warnhinweise.
  • Seite 32 Oben/Vorn/Hinten/Links/Rechts: 10 cm. VORSICHT Veränderungen oder Modifizierungen des Produkts, die nicht ausdrücklich von KRK SYSTEMS genehmigt sind, können zum Verlust der Betriebserlaubnis für das Produkt führen. VORSICHT Führen Sie den Netzstecker des Produkts ordnungsgemäß in die Netzsteckdose ein, um der Gefahr eines elektrischen Schlags vorzubeugen.
  • Seite 33 FCC-ERKLÄRUNG Dieses Gerät erfüllt die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen aufgeführten Anforderungen. Sein Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich jener, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
  • Seite 34 Seiten gleich groß ist. So entsteht ein gleichseitiges Dreieck. Es ist wichtig, dass sowohl der linke als auch der rechte Studiolautsprecher gleich eingestellt sind (gleiche Lautstärke). Die KREATE SERIE ist ein 2-Wege-Studiolautsprecher mit einem Hochtöner (für die hohen Frequenzen) und einem Tieftöner (für die mittleren und tiefen Frequenzen) in einem Gehäuse. Der Hochtöner bildet die akustische Achse.
  • Seite 35 Sie sie dann Ihrem Geschmack an.) EINSCHALTEN DER STUDIOLAUTSPRECHER Wenn Sie die KREATE SERIE erstmalig einschalten, leuchtet das Logo auf der Vorderseite des Geräts. Der Studiolautsprecher führt ca. 5 Sekunden lang eine interne Startsequenz aus, dann ist er betriebsbereit.
  • Seite 36 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE DES KREATE 3-SYSTEMS Das KREATE 3-System arbeitet in einer Haupt-Sekundär-Konfiguration, wobei der linke Lautsprecher der Hauptlautsprecher ist. Alle Bedienelemente befinden sich am linken, dem Hauptlautsprecher. KREATE 3 RÜCKSEITE DES LINKEN LAUTSPRECHERS A - RCA-EINGÄNGE – Asymmetrische RCA-Eingänge. Anschluss an die Ausgänge von Audioschnittstellen, DJ-Mischpulten oder Audiogeräten für Endverbraucher.
  • Seite 37 F - HÖHEN ANPASSEN – Der Schalter zur Anpassung der hohen Frequenzen dient zur Anhebung oder Absenkung des Hochfrequenzpegels der Studiolautsprecher um +2dB oder -2dB. Damit können Sie in einem hell klingenden Raum den Pegel der hohen Frequenzen absenken oder in einem schalltoten Raum anheben. Sie können damit den Klang auch an Ihre Präferenz anpassen.
  • Seite 38 B - BÄSSE ANPASSEN – Die Einstellungen für die niedrigen Frequenzen sind Grenzwert-Filter. Mit der -1-dB- und der -2-dB-Einstellung lassen sich die zusätzlichen tiefen Frequenzen, die auftreten, wenn die Studiolautsprecher in der Nähe von Wänden oder anderen großen, harten Oberflächen aufgestellt werden, unterdrücken. Mit der +2-dB-Einstellung wird der Pegel der tiefen Frequenzen angehoben, wenn Sie mehr Bass benötigen.
  • Seite 39 I - NETZKABEL-ANSCHLUSS – Der Studiolautsprecher wird über eine C14- Wechselstrombuchse nach IEC 320 mit Strom versorgt. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang Ihres Lautsprechers mitgelieferte Netzkabel. FEHLERBEHEBUNG Wenn die Studiolautsprecher nicht mit Strom versorgt werden… • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel sowohl an der IEC-Buchse auf der Rückseite des Aktivlautsprechers als auch an der Steckdose angeschlossen ist.
  • Seite 40 Wenn der Lautsprecher plötzlich nicht mehr funktioniert... • Drehen Sie die Lautstärke des Lautsprechers herunter oder schalten Sie ihn aus. • Wiederholen Sie die in den vorherigen Abschnitten zur Fehlerbehebung aufgeführten Schritte, bevor Sie mit den nächsten Schritten fortfahren. • Überprüfen Sie vorsichtig, ob die Rückseite des Verstärkers heiß...
  • Seite 41 • Decken Sie den Tieftöner sorgfältig ab (um den Ton zu blockieren), ohne die Membran zu berühren. Erzeugt der Tieftöner einen sauberen Klang? Wenn keine klare Tonqualität oder überhaupt kein Ton zu hören ist, muss der Tieftöner möglicherweise ersetzt werden. •...
  • Seite 42 • klicken Sie im Bluetooth-Menü auf „Forget this device“, bevor Sie es mit einem neuen Gerät zu koppeln versuchen. • Wenn Sie bereits eine Verbindung zu diesem Gerät hergestellt haben, klicken Sie im Bluetooth-Menü Ihres Geräts auf „Forget this device“ und versuchen Sie dann erneut, es zu koppeln.
  • Seite 43 Ich habe Bluetooth ausgeschaltet und jetzt ist mein Lautsprecher nicht mehr verbunden ... • Wählen Sie den Lautsprecher im Bluetooth-Menü Ihres Geräts aus und klicken Sie auf „Connect“, um die Verbindung mit dem Lautsprecher wiederherzustellen. Die Verbindung zwischen dem Lautsprecher und meinem Gerät wurde getrennt, als ich wegging ...
  • Seite 44 In den Vereinigten Staaten: In Europa: Gibson, Inc. Gibson, Inc. ATTN: Consumer Service ATTN: Consumer Service 209 10th Ave South Smallepad 15 Suite 460 3811 MG Amersfoort Nashville, TN 37203 The Netherlands 1-800-4GIBSON (1-800-4442766) 00800-4Gibson1 (00800-44427661) service@gibson.com service.europe@gibson.com Registrierung der KRK-Produktgarantie www.gibson.com/en-US/Support/Customer-Service Downloads und Bedienungsanleitungen für KRK-Produkte www.krkmusic.com/pages/downloads-and-manuals...
  • Seite 45 Depuis sa création, KRK Systems a donné la priorité à la précision et à l’exactitude dans la conception de moniteurs de studio. Allant de l’utilisation de transducteurs composites en fibres tissées, d’outils d’analyse par éléments finis pour régler et optimiser...
  • Seite 46 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE 1. Lire les instructions - Veuillez lire l’ensemble des instructions concernant la sécurité et l’utilisation avant d’utiliser cet appareil. 2. Conserver ce manuel - Les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour toute référence future.
  • Seite 47 Face supérieure, avant, arrière, gauche et droite : 10 cm ATTENTION Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité de KRK SYSTEMS pourrait annuler l’autorisation accordée à l’usager d’utiliser cet appareil. ATTENTION Pour éviter tout choc électrique, la broche la plus large de la fiche doit être complètement introduite dans la borne correspondante de la prise.
  • Seite 48 Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à la Partie15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences néfastes, et (2) Cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
  • Seite 49 CONFIGURATION DU SYSTÈME La configuration globale du système est cruciale pour éviter toute interaction acoustique inutile avec la salle d’écoute. L’acoustique naturelle d’une pièce peut modifier le niveau sonore à diverses fréquences en raison d’une atténuation anormale ou des réflexions. Suivez la liste ci-dessous pour plus de précisions.
  • Seite 50 « s’adapter » pour les amener à leur condition de fonctionnement optimale. Au cours du processus de conception et de développement, KRK Systems effectue le réglage final et l’harmonisation une fois que les transducteurs sont correctement rodés, afin qu’après le rodage de vos moniteurs, ils seront dans des conditions de fonctionnement optimales.
  • Seite 51 CONNECTEURS ET COMMANDES DU SYSTÈME KREATE 3 Le système KREATE 3 fonctionne dans une configuration Principal/Secondaire. L’enceinte gauche étant le principal. Toutes les commandes sont situées sur le l’enceinte gauche principale. PANNEAU ARRIÈRE GAUCHE DU KREATE 3 A - ENTRÉES RCA - Entrées RCA asymétriques. Connexion aux interfaces audio, tables de mixage DJ ou équipements audio grand public.
  • Seite 52 F - RÉGLAGE DU NIVEAU HF - Le commutateur de réglage haute fréquence est utilisé pour augmenter ou diminuer les niveaux haute fréquence du système du moniteur de +2 dB ou -2 dB. Ceci est utile pour abaisser le niveau HF dans une pièce claire ou l’augmenter dans une pièce acoustiquement morte.
  • Seite 53 murs ou d’autres grandes limites à surface dure. Le réglage +2 dB ajoutera des basses fréquences supplémentaires si vous avez besoin de plus de contenu basse fréquence. Vous pouvez le régler conformément aux conditions de la pièce et à vos préférences personnelles.
  • Seite 54 DÉPANNAGE S’il n’y a pas d’alimentation... • Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur la prise IEC sur le panneau arrière du haut-parleur actif et au secteur. Vérifiez que l’alimentation secteur fonctionne à l’aide d’un testeur de courant alternatif approuvé ou branchez simplement une lampe avec une ampoule en état de marche.
  • Seite 55 • de protection ait momentanément arrêté le système. Le moniteur fournit une protection maximale des circuits contre les surtensions de secteur, les surmultiplications et les surchauffes d’amplificateur. Éteignez le moniteur, puis patientez 30 minutes pour permettre à la plaque arrière de refroidir. Remettez l’interrupteur sur marche.
  • Seite 56 Le moniteur ronronne ou produit d’autres bruits forts... • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans la prise IEC à l’arrière du moniteur. • Vérifiez les connexions entre la source de signal et le moniteur. Assurez-vous que tous les branchements sont bien faits et que le câble n’est pas endommagé ou mal branché.
  • Seite 57 Mes enceintes sont liées mais je n’entends le son que d’un seul côté (Kreate 5 et 8 uniquement)… • Vérifiez que les deux enceintes sont sous tension. Si elles sont connectées à un appareil, un voyant LED fixe doit être allumé sur les deux enceintes. •...
  • Seite 58 mauvaise utilisation, d’un abus, d’une négligence, d’un accident, d’un dommage dû au transport ou d’une réparation non autorisée. Une telle mauvaise utilisation, abus, négligence, accident, dommage dû au transport ou réparation non autorisée entraînera l’annulation de cette garantie. Sauf indication contraire dans les présentes, Gibson, Inc. ne fait aucune déclaration et n’offre ou garantie, expresse ou implicite, y compris une garantie implicite de qualité...
  • Seite 59 State per sperimentare questa differenza e elevare la vostra produzione audio a nuovi livelli grazie alla linea di prodotti della SERIE KREATE di KRK Systems, che soddisfa le diverse esigenze di creatori, produttori e musicisti di tutto il mondo. Che stiate lavorando...
  • Seite 60 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Leggere le istruzioni: leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento prima di mettere in funzione il prodotto. 2. Conservare le istruzioni: conservare le istruzioni di sicurezza e di funzionamento per riferimento futuro. 3.
  • Seite 61 Lato superiore, anteriore, posteriore, sinistro e destro: 10 cm. ATTENZIONE Eventuali modifiche o modifiche apportate a questo apparecchio la cui conformità non è espressamente approvata da KRK SYSTEMS potrebbero invalidare il diritto dell’utente a utilizzare tale apparecchio. ATTENZIONE Per evitare scosse elettriche, abbinare la lama larga della spina alla fessura larga, quindi inserirla completamente.
  • Seite 62 DICHIARAZIONE FCC Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 63 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA La configurazione generale del sistema è fondamentale per evitare interazioni acustiche non necessarie nella stanza. L’acustica naturale di una stanza può alterare il livello sonoro a varie frequenze a causa di smorzamenti o riflessioni anomale. Per ulteriori dettagli, seguire l’elenco di controllo riportato di seguito.
  • Seite 64 Nota: I monitor della SERIE KREATE sono dotati di connettori di ingresso combinati Neutrik® con blocco di sicurezza (modelli K5 e K8). Utilizzare un cavo XLR o un cavo TRS (punta, anello, guaina) bilanciato da 1/4” per il collegamento all’interfaccia, alla scheda di miscelazione o al controller del monitor.
  • Seite 65 CONNETTORI E COMANDI DEL SISTEMA KREATE 3 Il sistema KREATE 3 funziona in una configurazione principale-secondaria con l’altoparlante sinistro in funzione di altoparlante principale. Tutti i comandi si trovano sull’altoparlante sinistro principale. PANNELLO POSTERIORE SINISTRO KREATE 3 A - INGRESSO AUX: ingresso analogico stereo 1/8”. Consente il collegamento alle uscite di computer, lettori multimediali o telefoni cellulari.
  • Seite 66 È utile anche per personalizzare le preferenze di stile di ascolto; impostarle in base alle condizioni della stanza e al gusto personale. F - REGOLAZIONE LIVELLO LF: le impostazioni di regolazione delle basse frequenze sono filtri per condizioni limite. L’impostazione di -2dB elimina il limite inferiore aggiuntivo che si presenta quando i monitor sono posizionati vicino a pareti o ad altri confini di superfici dure di grandi dimensioni.
  • Seite 67 C - INGRESSO RCA: ingresso RCA sbilanciato. Collegamento a interfacce audio, mixer DJ o dispositivi audio consumer. D - LIVELLO DEL SISTEMA: la manopola di livello regola il guadagno del sistema. Ruotare in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per ridurlo. E - INGRESSO TRS: ingresso bilanciato ¼”.
  • Seite 68 • che l’alimentazione CA sia attiva utilizzando un tester CA approvato o semplicemente collegandovi una lampada con una lampadina funzionante. In alcuni casi, l’alimentazione CA può essere controllata da un interruttore luci o da una ciabatta dotata di soppressore che potrebbe non essere in posizione “on”.
  • Seite 69 • 30 minuti per far raffreddare la piastra posteriore. Riaccendere l’interruttore di alimentazione. • Aumentare il volume per controllare che l’unità funzioni normalmente. • Se il monitor continua a non rispondere, deve essere restituito al rivenditore presso il quale è stato acquistato o a KRK per l’assistenza. La qualità...
  • Seite 70 • Se si utilizza un’uscita sbilanciata per la conversione bilanciata dei cavi, assicurarsi che sia corretta. La schermatura è collegata alla messa a terra sbilanciata della sorgente e ai pin 1 e 3 della XLR (o al manicotto e all’anello sul jack TRS ¼”).
  • Seite 71 • Verificare che entrambi gli altoparlanti siano accesi. • Verificare che entrambi gli altoparlanti siano collegati ad un dispositivo (vengono visualizzati come una singola voce nel menu Bluetooth del dispositivo). • Verificare che il volume sia alzato su entrambi gli altoparlanti. •...
  • Seite 72 di dati. Per eventuali azioni intentate contro Gibson, Inc., sia per illecito commerciale, contrattuale o per qualsiasi altra teoria legale, in nessun caso la responsabilità di Gibson, Inc. potrà superare l’importo totale pagato dall’acquirente a un rivenditore o un rappresentante autorizzato per il prodotto che ha dato origine al reclamo in questione.
  • Seite 73 MONITORINGSSYSTEMEN GEBRUIKSAANWIJZING KRK Systems is al langer dan drie decennia de onwrikbare hoeksteen van professionele audio monitoring en heeft de reputatie van marktleider verdiend op basis van haar rijke geschiedenis van innovatie en prestaties. KRK Systems werd in 1986 opgericht en bracht een revolutie teweeg in de manier waarop muziekprofessionals en -liefhebbers audio ervaren.
  • Seite 74 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Lees de instructies - Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u het product gebruikt. 2. Bewaar de instructies - Bewaar de veiligheids- en bedieningsinstructies voor toekomstig gebruik. 3. Neem waarschuwingen in acht - Alle waarschuwingen op het product en in de bedieningsinstructies moeten worden opgevolgd.
  • Seite 75 Bovenkant, Voorkant, Achterkant, Linker- en Rechterkant: 10 cm. VOORZICHTIG Veranderingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door KRK SYSTEMS kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te bedienen ongeldig maken. VOORZICHTIG Om elektrische schokken te voorkomen, dient u de brede pin van de stekker in de brede gleuf te steken en de stekker er volledig in te steken.
  • Seite 76 FCC-VERKLARING Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-Voorschriften. Het gebruik ervan is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) Dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Seite 77 SYSTEEMOPSTELLING De algehele systeemopstelling is cruciaal om onnodige akoestische interactie in de ruimte te voorkomen. De natuurlijke akoestiek van een ruimte kan het geluidsniveau op verschillende frequenties veranderen door abnormale demping of reflecties. Volg de onderstaande checklist voor meer informatie. De systeemopstelling (studiomonitoren en werktafel) moet in het voorste 1/3 deel van de ruimte worden geplaatst.
  • Seite 78 “wennen” om ze in hun optimale bedrijfstoestand te brengen. Tijdens het ontwerp- en ontwikkelingsproces, worden KRK Systems’ uiteindelijke tuning en voicing uitgevoerd nadat de transducers goed zijn ingeregeld, dus nadat uw monitors zijn ingeregeld, zullen ze in optimale bedrijfstoestand zijn.
  • Seite 79 KREATE 3 SYSTEEMCONNECTORS EN BEDIENINGSELEMENTEN Het KREATE 3-systeem werkt in een Hoofd-Secondair-configuratie waarbij de linkerluidspreker de hoofdluidspreker is. Alle regelaars bevinden zich op de linkerhoofdluidspreker. KREATE 3 LINKERACHTERPANEEL A - RCA INGANGEN - Ongebalanceerde RCA-ingangen. Voor aansluiting op audio- interfaces, DJ-mixers of audioapparatuur voor consumenten. A - AUX INGANG - Stereo 1/8”...
  • Seite 80 F - HF NIVEAUAANPASSING - De hoge-frequentie-aanpassingsschakelaar wordt gebruikt om de hoge frequentieniveaus van het monitorsysteem met +2dB of -2dB te verhogen of verlagen. Dit is handig om het HF-niveau te verlagen in een heldere kamer of te verhogen in een akoestisch dode kamer. Het is ook handig voor het aanpassen aan een luisterstijlvoorkeur;...
  • Seite 81 B - LF NIVEAUAANPASSING - De lage-frequentie-aanpassingsinstellingen zijn begrenzingsconditiefilters. De -1dB en -2dB-instellingen verlagen het extra low-end dat aanwezig is wanneer de monitoren dicht bij muren of andere grote harde oppervlakken worden geplaatst. De +2dB-instelling voegt extra low-end toe als u meer lage frequentie- content nodig hebt;...
  • Seite 82 verbonden met een apparaat, is het LED-lampje van de linkerluidspreker uit en brandt het LED-lampje van de rechterluidspreker continu. Als de knop op een van de luidsprekers extra lang (10 seconden) wordt ingedrukt, worden de luidsprekers ontkoppeld en de verbinding met het apparaat wordt verbroken. H - AC INGANGSAANSLUITING - Er wordt standaard een IEC320 C14 AC-aansluiting gebruikt om de studiomonitor van stroom te voorzien.
  • Seite 83 Als de monitor het plotseling niet meer doet... • Zet het niveau van de monitor lager of uit. • Herhaal de stappen in de vorige hoofdstukken voor het oplossen van problemen voordat u verdergaat met de volgende stappen. • Controleer voorzichtig of de achterplaat van de versterker heet is! Als de monitor gedurende langere tijd op het hoogste uitgangsvermogen heeft gewerkt, dan kan het zijn dat de unit oververhit is geraakt en dat beveiligingsschakelingen het systeem tijdelijk hebben uitgeschakeld.
  • Seite 84 • Controleer of het signaalniveau van de bron niet is gewijzigd, of dat de bron is gewijzigd. Dit kan getest worden door de hoofdtelefoonuitgangen van de bron aan te sluiten op een hoofdtelefoon en te controleren of het geluid niet hard of vervormd is.
  • Seite 85 • Controleer of geen van beide luidsprekers met andere apparaten is verbonden. • Controleer of u een snel knipperend LED-lampje ziet op beide luidsprekers wanneer u de luidsprekers in de apparatenverbindingsmodus zet. Als ze niet koppelen, dan schakelt u de stroomvoorziening van de luidsprekers (aan/uit) en probeert u het opnieuw.
  • Seite 86 KRK-productgarantie www.krkmusic.com/warranty Indien gebruikt in strikte overeenstemming met de KRK instructies en alleen voor producten die worden gebruikt in de Verenigde Staten, garandeert Gibson, Inc. onderdelen en arbeid op alle monitors en roosteraccessoires gedurende een periode van drie (3) jaar vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop voor alle producten gekocht van een erkende Amerikaanse dealer.
  • Seite 87 ® KREATE KREATE 系列 监听系统 用户手册 三十多年来, KRK Systems 一直是专业音频监听音箱领域的坚实基石, 凭借源源不断 的创新履历和执行力赢得了行业领导者声誉。 KRK Systems 成立于 1986 年, 致力彻 底革新音乐专业人士和发烧友的音频体验。 自成立之初, 公司就主抓录音室监听音箱设计精密性和准确性。 从使用编织纤维复合 换能器和有限元分析工具对机柜和低音反射端口系统进行科学调谐和优化, 到使用 全新的先进电子和声学分析工具和设备确保自身设计保持巅峰性能, KRK 致力提供 纯净的音质, 引领扬声器技术取得无数行业突破。 多年以来, KRK 不断融合现代技术和久经考验的音频工程理论, 精进自身监听音箱。 凭借信任和性能造就的传统积淀, 让 KRK Systems 监听音箱始终是追求不凡音质和 可靠性人士的不二之选。 KRK Systems KREATE 系列产品将给您带来这种截然不同的体验, 将音频制作水平...
  • Seite 88 替换件。 使用未经授权的替代件会造成火灾、 触电或其他危险。 21.安全检查 — 在完成对本产品的任何服务或修理时, 须请服务人员进行安全检查, 以确认本产品处于正 常的工作状况。 警告 等边三角形内带有箭头符号的闪电旨在提醒使用者, 本产品内有未绝缘的 “危险电压” , 足以 构成人员触电的危险。 等边三角形内的惊叹号旨在提醒使用者在随机的手册中有重要的操作和维护 (维修) 说明。 与布局有关的注意事项 为了维持适当的通风, 请务必在设备周围预留一个等于或大于下图所示空间的空间 (最大外 部尺寸, 包括突出部分) 。 上面、 前面、 后面、 左侧和右侧: 10 cm。 注意 未经负责合规的 KRK SYSTEMS 明确批准的对此设备的更改或改装可能会使用户丧失操作此 设备的权限。 KREATE SERIES CHINESE (CN)
  • Seite 89 注意 为防止触电, 请将插头的宽插片完全插入宽插槽内。 注意 能在本装置的后面板上找到铭牌。 警告 为了减少火或触电的危险, 请勿将设备暴露在雨水或潮湿环境中。 请勿让本设备暴露在滴水或溅水环境中, 同时不得将装有液体的物体 (如花瓶) 置于本设备 上。 如果将主电源插头用作断开装置, 就必须保持在预期的使用期间随时可用。 为了将本装置完 全从主电源插座断开, 就必须将主电源插头从主电源插座内完全拔出。 不得将电池暴露在过热的环境中, 如阳光直射、 明火等。 注意 带有保护性接触端子的电器必须与带有保护性接地连接的主电源插座相连。 如果有任何疑问, 请咨询合格的电工。 有关环境保护的注意事项 在使用寿命结束时, 本产品不得与日常生活垃圾一起处置, 而是必须送往垃圾收集站以回收电 气电子设备。 本产品、 用户手册和包装上的符号由此说明。 材料能够按照其标志进行再利用。 通过材料的再利用、 回收利用或旧产品其他形式的回收利 用, 您对我们的环境保护做出了重要的贡献。 当地管理机构能够可为您提供关于负责废物处理点的建议。 FCC 声明本设备符合 FCC 本设备符合 FCC 规则第 15 部分的内容。 操作时须遵守下列两个条件: (1) 本设备不得造成有害干扰;...
  • Seite 90 provoquer un fonctionnement indésirable de l’ appareil. Cet équipement est conforme aux limites d’ exposition aux rayonnements de la IC établies pour unenvironnement non contrôé. Cet équipement doit être installé et fonctionne Gibson, Inc. 特此声明 KREATE 3、 KREATE 5 和 KREATE 8 类型的无线电设备符合 2014/53/EU 指 令。...
  • Seite 91 如要从待机模式重新唤醒监听音箱, 在输入端添加至少 -50 dB 的信号即可。 监听音箱随即自动 重新唤醒。 我们建议缓慢增加音源音量, 以免重新唤醒监听音箱时音量突然过度 “飙升” 。 监听音箱煲机 设定系统后, 在执行任何重要任务或鉴赏前, 应对新监听音箱进行煲机。 监听音箱中的传感器 (又 称扬声器或驱动器) 是复杂机电器件, 需要适当 “磨合” 才能达到理想工况。 在产品设计和开发过 程中, KRK Systems 在传感器正确煲机后进行收尾调谐和调音, 因此您的监听音箱需要煲机后才 能进入最佳工况。 我们建议在比正常音量稍高的设定下聆听或播放各种动态音乐约 30 小时, 或以约 +85dB SPL 的 音量播放全频粉红噪声 20 小时。 煲机时间无需连续进行, 因此您无需着急, 可边调节监听音箱边 欣赏部分音乐。...
  • Seite 92 A - RCA 输入 - 非平衡 RCA 输入。 连接到音频接口、 DJ 混音器或消费类音频设备。 A - 辅助输入 – 立体声 1/8” 模拟输入。 连接到电脑、 媒体播放器或手机输出。 B - TRS 输入 - 平衡 ¼” 输入。 连接到音频接口、 混音台或其他专业音频设备。 C - 连接到右音箱连接器 – 音箱电平连接, 通过随附的 4 针锁紧连接器连接到右 音箱。 D - 蓝牙/待机 – 蓝牙连接, 用于无线音频流媒体。 连接具有蓝牙功能的音频设 备,...
  • Seite 93 A - HF 电平调整 - 高频调整开关可 -2dB 或 +1dB 增减, 调高或调低监听系统的高频 电平。 此功能可用于在 Bright room 削弱高频电平, 或在消声室提高高频电平。 还可 用此调整倾听风格偏好; 可按照室内条件和个人喜好进行此类设置。 B - LF 电平调整 – 低频调整设置为边界条件滤波器。 当监听音箱靠近墙壁或其他大 硬质表面边界时, -1dB 和 -2dB 设置会降低出现的额外低音。 如果需要更多的低频 内容, +2dB 设置会增加出现的额外低音; 可按照室内条件和个人喜好进行此类设置。 C - RCA 输入 - 非平衡 RCA 输入。 连接到音频接口、 DJ 混音器或消费类音频设备。 D - 系统音量...
  • Seite 94 • 检查音频源电缆是否已同时插入源输出和监听音箱的输入。 • 检查信号源 (如混音台、 工作站和 CD 播放机等) 是否已调高至合适音量, 可 向监听音箱正确地发送信号。 • 检查音频源为单声道还是立体声。 混音信息也可能以不同的方式扩散, 从 而导致相位抵消不一致。 音频可通过立体声听到而无法通过单声道听到, 可 能是由于左、 右声道之间或极性反转的长时延迟产生的相位抵消所致。 使用 匹配的电缆, 以防止接反。 • 检查是否其中一台监听音箱正在工作。 将非工作监听音箱的音频输入电缆 交换到工作监听音箱上。 由此确定是否真的是监听音箱、 电缆存在故障, 还 是音频链中存在某种其他小故障。 • 如果监听音箱仍然没有反应, 则应将其返回至购买地点的经销商或 KRK 进 行维修。 如果监听音箱突然停止工作: • 调低监听音箱电平或关闭监听音箱。 •...
  • Seite 95 • 或根本没有任何声音, 则可能需要更换低音单元。 • 确认音源信号电平未发生变化或音源已发生变化。 可通过以下操作进行测 试: 将音源耳机输出连接到一副耳机并确认声音不大或已失真。 如果音源 ( 前级) 的音质差, 则并非主动式音箱引起的问题。 监听音箱发出嗡嗡声或其他嘈杂噪音... • 确保电源线紧紧地插入监听音箱背面的 IEC 插座。 • 检查信号源和监听音箱之间的连接。 确保所有连接处于安全状态, 电缆无 破损或接线错误。 • 如果使用的是非平衡到平衡输出转换电缆, 请确保连接正确。 屏蔽装置连 接到音源的非平衡接地和 XLR 的 1 和 3 引脚 (或 1/4” TRS 插孔套筒和垫 圈) 。 •...
  • Seite 96 • 检查两个音箱的音量是否已调高。 我的音箱已链接, 但完全听不到声音 (仅限 Kreate 5 和 8) ... • 检查两个音箱是否均已开机。 • 检查两个音箱是否均已连接设备 (在设备蓝牙菜单中, 显示为单个条目) 。 • 检查两个音箱的音量是否已调高。 • 检查两个音箱是否均已连接 (蓝色 LED 指示灯点亮) 。 如果左音箱 LED 指示 灯熄灭而右音箱 LED 指示灯为纯色, 则表示此设备当前未连接设备。 单击任 一设备上的按钮, 即可重新进入配对模式。 我在链接时关闭了一个音箱, 音频停止播放 (仅限 Kreate 5 和 8) ... •...
  • Seite 97 美国: 欧洲: Gibson, Inc. Gibson, Inc. 收件人: 消费者服务部 收件人: 消费者服务部 209 10th Ave South Smallepad 15 Suite 460 3811 MG Amersfoort Nashville, TN 37203 The Netherlands 1-800-4GIBSON (1-800-4442766) 00800-4Gibson1 (00800-44427661) service@gibson.com service.europe@gibson.com KRK 产品保修登记表 www.gibson.com/en-US/Support/Customer-Service KRK 产品下载项目和手册 www.krkmusic.com/pages/downloads-and-manuals KREATE SERIES CHINESE (CN)
  • Seite 98 維持確認に至るまで、 最高のサウンドをお届けするためのKRKの取り組みは、 業界を 主導するスピーカーテク ノロジーにおける種々の飛躍的進歩に結実しています。 KRKでは、 長年にわたって、 最新テクノロジーと実績のあるオーディオエンジニアリン グの原則を融合させることによって、 スタジオモニターの改良を継続してきました。 信 頼と性能の上に築かれた伝統を誇るKRK Systemsのモニターは、 最高の音質と信頼 性を追求する方々にと って、 ベストチョイスであり続けています。 世界中のクリエイター、 プロデューサー、 ミュージシャンからの多様なニーズに応える KRK Systems KREATEシリーズ製品群をお使いになって、 その違いをご自分の耳で 体験し、 オーディオ制作を新たなレベルまで引き上げてください。 チャート1位のヒッ ト 作、 映画音楽、 コンテンツ制作など、 音楽制作のジャンルが異なっても、 KRK Systems KREATEシリーズモニターは、 サウンドのニュアンスを細部まで明瞭に捉える上で必要 不可欠なツールとなります。 当社製品をお買い上げいただきありがとうございます。 KREATE SERIES JAPANESE (JP)
  • Seite 99 重要な安全情報 安全に関する指示 1.指示を熟読する — 本器を使用する前に、 安全に取り扱うための指示をすべてお読みください。 2.取扱説明書を保管しておく — 将来参照できるように、 本書を大切に保管しておいて ください。 3.警告を遵守する — 製品や取扱説明書に記載されている警告を必ず守って ください。 4.指示に従う — 操作や使用に関する指示に必ず従って ください。 5.洗浄 — 本器を洗浄する前に、 コンセン トを抜いて ください。 液体クリーナーやスプレー式クリーナー は使わないでください。 洗浄には湿らせた布をお使いください。 6.付属品 — メーカーで推奨していない付属品を取り付けると危険な状況を引き起こすことがあります。 7.水と湿気 - 本製品を、 浴槽、 洗面器、 台所の流し台、 洗濯槽の近く、 あるいは湿った地下室、 またはプー ルの近くなど、...
  • Seite 100 分な、 絶縁されていない 「高電圧」 の危険が製品のケース内にあることを警告するものです。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、 重要な操作方法およびメンテナンス方法の記述が製品に付 属の説明書にあることを示します。 設置に関する注意事項 通気を十分に維持するため、 本器の周囲に (突起など最大寸法の部分から測って) 、 以下に示 す値よりも大きな空間があることを確認して ください。 上面、 前面、 後面、 左側面、 右側面 : 10 cm。 注意 本装置に、 KRK SYSTEMSが明示的に許可していない変更や改造を加えた場合、 ユーザーは、 本装置を使用する権利を失うことがあります。 注意 感電を防止するために、 プラグの幅が広い方の端子をコンセントの幅が広い方のスロッ トに入 れ、 プラグを根元まで完全に差し込んでください。 注意 マーキングや定格を記載したプレートは、 本器の背面に貼付してあります。 警告 火災や感電を防止するため、 本器を雨や水で濡らさないでください。...
  • Seite 101 - 機器を受信機が接続されているものとは別の回路のコンセン トに接続する。 - 販売代理店または経験あるラジオ ・ テレビ技術者に相談する。 注記: メーカーでは、 本器に不正な改造を加えた場合にラジオやテレビへの妨害が発生しても、 一切責 任を負いません。 かかる改造を行った使用者は、 本器を使用する権利を失うことがあります。 高周波暴露 : 本装置は、 非制御環境下での米国連邦通信委員会電磁波曝露限度に関する規定を遵守 しています。 本装置を取り付け、 放射器と身体との間を20 cm以上離して操作して ください。 本送信器 は、 他のアンテナや送信器と併設または同時に作動させてはなりません。 本装置は CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) を満たしています。 カナダ連邦政府イノベーション ・ 科学経 済開発省の免許不要 RSS。 取り扱いは以下の2つの条件を守って行なわれる必要があります : (1) 本装置が有害な妨害を発生させないこと。 (2) 本装置は、...
  • Seite 102 システム セットアップ 不要な室内音響による相互作用を防止する上で、 システムの全体的なセッ トアップが重要となり ます。 部屋の自然な音響によ って異常な減衰や反射が起こり、 周波数帯域ごとの音量レベルが異 なってきます。 詳し くは、 下のチェックリストに従って ください。 部屋の前面 1/3 以内に、 システム セッ トアップ (スタジオモニターと作業デスク) を配置 してください。 これにより、 ルームモードが最小化され、 ピーク周波数のビルドアップが 低減されます。 システム セッ トアップの左右の側面は、 左右の壁面から等距離に配置します。 側壁にお ける最初の反射ポイントで、 吸音処理を施します。 これにより、 周波数応答が均一にな り、 立体音像が維持されます。 リスニングポジション (耳の位置) は、 どの壁面からも1メートル以上離して ください。 ス タジオ...
  • Seite 103 動的に再起動します。 モニターが突然再起動した場合に、 大音量で音が出て く ることがないように、 徐々にソースレベルを上げるようお勧めします。 モニターのバーンイン システムのセッ トアップが完了したら、 重要な作業やクリティカルリスニングの前に、 時間をかけて 新品のモニターをバーンインする必要があります。 モニターのトランスデューサー (スピーカーまた はドライバーとも呼ばれる) は複雑な電気機械式機器であり、 動作状態を最適化するには多少 「落 ち着かせる」 必要があります。 KRK Systemsの設計 ・ 開発プロセスでは、 トランスデューサーを適切 にバーンインした後に最終的なチューニングとボイシングが行われています。 このため、 本モニター は、 バーンインしなければ最適な動作状態とはなりません。 通常よりもわずかに大きな音量で約30時間ダイナミックレンジの広い音楽を再生するか、 約 +85dB SPLで20時間、 全音域ピンク ノイズを再生することをお勧めします。 バーンインは連続的に 実行する必要はありませんので、 時間をかけて音楽を聴きながらモニターの状態を整えてくださ い。...
  • Seite 104 A - RCA入力 - 不平衡RCA入力。 オーディオインターフェイス、 DJミキサー、 家庭用 オーディオギアと接続。 A - AUX入力 – ステレオ1/8インチアナログ入力。 コンピューター、 メディアプレー ヤー、 携帯電話出力に接続。 B - TRS入力 - 平衡¼インチ入力。 オーディオインターフェイス、 ミキシングコンソー ル、 その他のプロ用オーディオ機器と接続。 C - 右スピーカーコネクターへ出力 – 付属のロック付き4ピンコネクターで右スピ ーカーにスピーカーレベル接続。 D - BLUETOOTH / スタンバイ – ワイヤレスのオーディオストリーミング用 Bluetooth。...
  • Seite 105 KREATE 5 リアパネル C - RCA 入力 - 不平衡RCA入力。 オーディオインターフェイス、 DJミキサー、 家庭用オー ディオギアと接続。 D - システムレベル - レベルノブでシステムゲインを調整します。 右に回すと音量が上が り、 左に回すと音量が下がります。 E - TRS入力 - 平衡¼インチ入力。 オーディオインターフェイス、 ミキシングコンソール、 その他のプロ用オーディオ機器と接続。 F - XLR入力 - 平衡XLR入力。 オーディオインターフェイス、 ミキシングコンソール、 その 他のプロ用オーディオ機器と接続。 G – 電源スイッチ – システムの主電源スイッチ。 システムに電源を供給するには、 スイッ チが...
  • Seite 106 スピーカーのLEDが消灯し、 右スピーカーのLEDが点灯します。 どちらか一方のス ピーカーでボタンを長押し (10秒) すると、 スピーカーのリンクが解除され、 デバイ スから切断されます。 I - AC入力ソケット - スタジオモニターへの電源接続には、 標準型IEC320 C14 AC電源 入力ソケッ トが使用されます。 本モニターに付属のAC電源コードのみを使用して くださ い。 トラブルシューティング 電源が入らない場合… • 電源コードがアクティ ブスピーカーの背面パネルの IEC ソケッ トと電源コン セントに差し込まれているかを確認します。 認定済み交流テスターを使用す るか、 正常に動作する電球スタンドを接続して、 交流主電源に電気が来てい ることを確認します。 交流主電源が電灯スイッチやサージ防護器付きテーブ ルタップで制御されている場合、 そのスイッチが 「オン」 になっていないことが あります。...
  • Seite 107 モニターが急に動作しなくなった場合 • モニターのレベルを下げるかオフにします。 • 次のステップに進む前に、 上記のトラブルシューティ ング ・ セクションの手順を 繰り返して ください。 • アンプの背面プレートが熱くなっているかどうか慎重にチェックして ください。 モニターを最大出力で長時間動作させ続けると、 過熱し、 保護回路によって システムが一時的に停止することがあります。 モニターには、 交流電源サー ジ、 アンプのオーバードライブ、 アンプの過熱から保護する回路が搭載されて います。 本器の電源を切り、 背面プレートの温度が下がるまで 30 分お待ち く ださい。 電源スイッチをオンにします。 • ボリュームを上げ、 正常に動作するかチェックして ください。 • それでもモニターが動作しない場合は、 購入された販売代理店に返送する か、 KRK までご連絡になり、 サービスの方法についてご相談ください。 音質が変化する...
  • Seite 108 モニターからハム音などの大きなノイズが聞こえる場合… • 電源コードがモニター背面の IEC ソケッ トにしっかり差し込まれていることを 確認します。 • 信号ソースとモニター間の接続を確認します。 すべて正しく接続され、 ケーブ ルが損傷したり、 不適切に配線されたりしていないことを確認します。 • 平衡ケーブル変換に不平衡出力を使用している場合、 正し く接続されている ことを確認します。 シールドは不平衡なソース接地、 XLR のピン 1 とピン 3 (ま たは ¼ TRS ジャ ックのスリーブとリング) に接続されています。 • オーディオ機器がすべて同じアースポイントに接続されている必要がありま す。 ライ トディマー、 ネオンサイン、 テレビ画面、 コンピューターモニターなど、 その他のすべての機器が建物内の同じ交流電源に接続されているかどうか を確認します。...
  • Seite 109 スピーカーはリンクされているが、 片側からしか音が聞こえない (Kreate 5および8の み)… • スピーカーの電源が両方とも入っていることを確認して ください。 デバイスに 接続する場合、 両方のスピーカーでLEDが点灯している必要があります。 • 両方のスピーカーで音量を上げてあることを確認して ください。 スピーカーはリンクされているが、 音がまったく聞こえない (Kreate 5および8の み)… • スピーカーの電源が両方とも入っていることを確認して ください。 • スピーカーが両方ともデバイスに接続されているか確認して ください (デバイ スのBluetoothメニューに1件のエン トリとして表示される)。 • 両方のスピーカーで音量を上げてあることを確認して ください。 • スピーカーが両方とも接続されていることを確認して ください (青色LEDが 点灯)。 左スピーカーのLEDが消灯し右スピーカーのLEDが点灯している場 合、 デバイスに接続されていません。 どちらか一方のデバイスでボタンを1回 押して、...
  • Seite 110 本書に特に記載されている場合を除き、 Gibson, Inc. は、 明示または黙示を問わず、 Gibson, Inc. 製品に関して、 商品性または特定目的への適合性の黙示の保証を含め、 一切の表明または保証 を行いません。 いかなる場合においてもGibson, Inc. は、 利益の損失またはデータの損失を含むがこれらに限 定されない、 特別、 偶発的、 結果的、 懲罰的、 または間接的な損害について責任を負わないものと します。 Gibson, Inc.に対して提起された訴訟については、 不法行為、 契約またはその他の法理論 にかかわらず、 いかなる場合においても、 Gibson, Inc.の責任は、 根本的な請求を生じさせた製品 について、 購入者が認定ディーラーまたは代理人に支払った合計金額を超えないものとします。 なお、 州や国によ って黙示的な保証の除外や制限が認められていないことがあり、 上記が適用さ れない場合があります。 この保証はお客様に特定の法的権利を与えますが、 また州ごとに異なる 他の権利が認められることがあります。...
  • Seite 112 ® KREATE SERIES KRKMUSIC.COM ENGLISH...

Diese Anleitung auch für:

Kreate 8Kreate 5Kreate 3