Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support BALL JOINT SERVICE KIT OPERATING MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. " Save Half", " Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 3
Product List Part Name 21PCS 23PCS Ball Joint Press √ √ Jackscrew √ √ Receiving Tube √ √ Receiving Tube √ √ Receiving Tube √ √ Installation Adapter √ √ Removal Adapter √ √ Installing Cup √ √ Receiving Cup √...
WARNING: TO HELP PREVENT PERSONAL INJURY 1. Always wear ANSI approv ed goggles when using this product. Normal use of this product is likely to expose the user to dust and/or microscopic particles containing chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Seite 5
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. 7. This product is not a toy. Keep it out of reach of children. 8.
Seite 6
condition that may affect the safe operation of the tool. Do not use the Ball Joint Kit even if minor damage appears. 1 8. Read and understand all instructions and safety precautions as outlined in the manufacturer' s manual for the vehicle you are servicing. Use the vehicle manufacturer' s recommended ball joint press points.
Seite 7
Reposition the C-frame and remove the second bearing. Assembly Clean all dirt and oil from the yoke area. Align the replacement bearing and C-frame press as straight as possible over the yoke. Press the replacement bearing into the yoke, and reassemble the external / internal lock ring. Reposition the C-frame press and second replacement bearing as straight as possible over the yoke, and press the bearing into the yoke.
Seite 8
NOTE: Some cars and light trucks may have the upper ball joint spot- welded to the control arm. The weld must be cut before attempting to remove the ball joint. Removal Assemble the ball joint press over the control arm as shown in Figure 3.
Seite 9
Assemble the ball joint press component as shown in Figure 4 . Position the receiving tube, and tighten the forcing screw . Check the alignment of all tooling and components, and continue tightening the forcing screw until the ball joint is firmly seated . - 7 -...
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support KIT D 'ENTRETIEN D E R OTULE MANUEL D 'UTILISATION Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l 'instruction d 'origine, v euillez l ire a ttentivement t outes l es instructions d u m anuel a vant d e l 'utiliser. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter ...
Seite 19
Machine Translated by Google Liste d es p roduits 21 p ièces 23 p ièces Nom d e l a p ièce √ √ Presse à r otule √ Vérin à v is √ √ √ Tube d e r éception √...
Seite 20
Machine Translated by Google AVERTISSEMENT : P OUR É VITER L ES B LESSURES C ORPORELLES 1. P ortez t oujours d es l unettes d e p rotection a pprouvées A NSI l orsque v ous u tilisez c e p roduit. L'utilisation ...
Seite 21
Machine Translated by Google 6. H abillezvous c orrectement. N e p ortez p as d e v êtements a mples n i d e b ijoux. G ardez v os c heveux, vos v êtements e t v os g ants é loignés d es p ièces m obiles. V êtements a mples, b ijoux o u les ...
Seite 22
Machine Translated by Google condition p ouvant a ffecter l e f onctionnement s ûr d e l 'outil. N 'utilisez p as l 'outil Kit d e r otule m ême s i d es d ommages m ineurs a pparaissent. 18. ...
Seite 23
Machine Translated by Google 3. R epositionnez l e c adre e n C e t r etirez l e d euxième r oulement. Assemblée 1. N ettoyez t oute l a s aleté e t l ’huile d e l a z one d u j oug. 2. ...
Seite 24
Machine Translated by Google REMARQUE : C ertaines v oitures e t c amions l égers p euvent a voir l a r otule s upérieure soudée p ar p oints a u b ras d e s uspension. L a s oudure d oit ê tre c oupée a vant d e t enter d e retirer ...
Seite 25
Machine Translated by Google 3. A ssemblez l e c omposant d e p resse à r otule c omme i ndiqué s ur l a F igure 4 . P ositionnez le t ube d e r éception e t s errez l a v is d e s errage. V érifiez l 'alignement d e t ous l es outils ...
Seite 26
Machine Translated by Google TABLEAU D 'APPLICATION 8 ...
Seite 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e garantie é lectronique w ww.vevor.com/support...
Seite 33
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KUGELGELENK-SERVICESATZ BEDIENUNGSANLEITUNG Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht notwendigerweise,...
Seite 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich die genaue Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google WARNUNG: UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 1. Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts immer eine ANSI-geprüfte Schutzbrille. Bei normaler Verwendung dieses Produkts ist der Benutzer wahrscheinlich Staub und/oder mikroskopische Partikel, die Chemikalien enthalten, die dem Staat bekannt sind In Kalifornien soll es Krebs, Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen.
Seite 37
Machine Translated by Google 6. Ziehen Sie sich angemessen an. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Weite Kleidung, Schmuck oder Lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen. 7. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 8.
Seite 38
Machine Translated by Google Zustand, der den sicheren Betrieb des Werkzeugs beeinträchtigen kann. Verwenden Sie das Werkzeug nicht Traggelenksatz, auch wenn nur geringfügige Schäden auftreten. 18. Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise im Herstellerhandbuch für das zu wartende Fahrzeug beschrieben. Verwenden Sie die vom Fahrzeughersteller empfohlenen Kugelgelenk-Druckpunkte.
Seite 39
Machine Translated by Google 3. Den C-Rahmen neu positionieren und das zweite Lager entfernen. Montage 1. Entfernen Sie sämtlichen Schmutz und Öl aus dem Jochbereich. 2. Richten Sie das Ersatzlager und die C-Rahmenpresse so gerade wie möglich aus über das Joch. Das Ersatzlager in das Joch drücken und den äußeren/inneren Sicherungsring wieder montieren.
Seite 40
Machine Translated by Google HINWEIS: Bei einigen Autos und leichten Lastwagen kann das obere Kugelgelenk punktgeschweißt am Querlenker angebracht sein. Die Schweißnaht muss aufgeschnitten werden, bevor versucht wird, Entfernen Sie das Kugelgelenk. Entfernung 1. Montieren Sie die Kugelgelenkpresse über dem Querlenker, wie in Abbildung 3.
Seite 41
Machine Translated by Google 3. Montieren Sie die Kugelgelenkpresse wie in Abbildung 4 gezeigt. Positionieren Sie das Aufnahmerohr und ziehen Sie die Druckschraube fest. Überprüfen Sie die Ausrichtung aller Werkzeuge und Komponenten und ziehen Sie die Druckschraube weiter fest, bis das Kugelgelenk fest sitzt. - 7 -...
Seite 42
Machine Translated by Google ANWENDUNGSDIAGRAMM - 8 -...
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support KIT DI MANUTENZIONE GIUNTO SFERICO MANUALE OPERATIVO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi...
Seite 50
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva la chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo...
Seite 51
Machine Translated by Google Elenco prodotti 21 PZ 23 PZ Nome della parte ÿ ÿ Pressa per giunti sferici ÿ ÿ Vite di arresto ÿ ÿ Tubo di ricezione ÿ ÿ Tubo di ricezione ÿ ÿ Tubo di ricezione ÿ ÿ...
Seite 52
Machine Translated by Google ATTENZIONE: PER AIUTARE A PREVENIRE LESIONI PERSONALI 1. Indossare sempre occhiali protettivi approvati ANSI quando si utilizza questo prodotto. L'uso normale di questo prodotto può esporre l'utente a polvere e/o particelle microscopiche contenenti sostanze chimiche note allo Stato di California per causare cancro, malformazioni congenite o altri danni all'apparato riproduttivo.
Seite 53
Machine Translated by Google 6. Vestiti in modo appropriato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tieni i capelli, gli abiti e i guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o i capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento. 7.
Seite 54
Machine Translated by Google condizione che potrebbe compromettere il funzionamento sicuro dell'utensile. Non utilizzare l' Kit giunto sferico anche se si notano danni di lieve entità. 18. Leggere e comprendere tutte le istruzioni e le precauzioni di sicurezza come descritto nel manuale del produttore del veicolo su cui si sta effettuando la manutenzione. Utilizzare i punti di pressione del giunto sferico consigliati dal produttore del veicolo.
Seite 55
Machine Translated by Google 3. Riposizionare il telaio a C e rimuovere il secondo cuscinetto. Assemblea 1. Pulire tutta la sporcizia e l'olio dalla zona del giogo. 2. Allineare il cuscinetto sostitutivo e la pressa a C il più dritti possibile possibile sopra il giogo.
Seite 56
Machine Translated by Google NOTA: alcune auto e camion leggeri potrebbero avere il giunto sferico superiore saldato a punti al braccio di controllo. La saldatura deve essere tagliata prima di tentare di rimuovere il giunto sferico. Rimozione 1. Montare la pressa per giunto sferico sul braccio di controllo come mostrato in Figura 3.
Seite 57
Machine Translated by Google 3. Assemblare il componente pressa giunto sferico come mostrato nella Figura 4. Posizionare il tubo di ricezione e stringere la vite di forzatura. Controllare l'allineamento di tutti gli utensili e componenti e continuare a stringere la vite di forzatura finché il giunto sferico non è...
Seite 58
Machine Translated by Google GRAFICO DELLE APPLICAZIONI - 8 -...
Seite 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support KIT D E S ERVICIO D E R ÓTULA MANUAL D E O PERACIÓN Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 66
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n contacto c on nosotros: A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as ...
Seite 67
Machine Translated by Google Lista d e p roductos 21 p iezas 23 p iezas Nombre d e l a p ieza √ Prensa d e r ótula √ √ √ Tornillo d e e levación √ √ Tubo r eceptor √...
Seite 68
Machine Translated by Google ADVERTENCIA: P ARA A YUDAR A P REVENIR L ESIONES P ERSONALES 1. U tilice s iempre g afas a probadas p or A NSI c uando u tilice e ste p roducto. El u so n ormal d e e ste p roducto p uede e xponer a l u suario a l p olvo y /o Partículas ...
Seite 69
Machine Translated by Google 6. V ístase a decuadamente. N o u se r opa s uelta n i j oyas. M antenga e l c abello, l a r opa y l os g uantes alejados d e l as p iezas m óviles. L a r opa s uelta, l as j oyas o El ...
Seite 70
Machine Translated by Google condición q ue p ueda a fectar e l f uncionamiento s eguro d e l a h erramienta. N o u tilice l a Kit d e r ótula i ncluso s i a parecen d años m enores. 18. ...
Seite 71
Machine Translated by Google 3. V uelva a c olocar e l m arco C y r etire e l s egundo c ojinete. Asamblea 1. L impie t oda l a s uciedad y e l a ceite d el á rea d el y ugo. 2. ...
Seite 72
Machine Translated by Google NOTA: A lgunos a utomóviles y c amionetas l ivianas p ueden t ener l a r ótula s uperior soldada p or p untos a l b razo d e c ontrol. L a s oldadura d ebe c ortarse a ntes d e i ntentar Retire ...
Seite 73
Machine Translated by Google 3. E nsamble e l c omponente d e p resión d e l a r ótula c omo s e m uestra e n l a F igura 4 . C oloque el t ubo r eceptor y a juste e l t ornillo d e p resión. V erifique l a a lineación d e t odas l as herramientas ...
Seite 74
Machine Translated by Google CUADRO D E A PLICACIONES 8 ...
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ZESTAW SERWISOWY PRZEGUBU KULOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 82
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Machine Translated by Google Lista produktów 21 SZT. 23 SZT. Nazwa części Prasa do przegubów kulowych Śruba napędowa Rura odbiorcza Rura odbiorcza Rura odbiorcza Adapter instalacyjny Adapter do usuwania Instalowanie kubka Puchar do odbioru 10 Zainstaluj adapter kubka 11 Instalowanie kubka Rura odbiorcza Puchar do odbioru Rura odbiorcza...
Seite 84
Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: ABY POMÓC ZAPOBIEC OBRAŻENIOM OSOBISTYM 1. Podczas korzystania z tego produktu należy zawsze używać okularów ochronnych posiadających atest ANSI. Normalne użytkowanie tego produktu może narazić użytkownika na kontakt z kurzem i/lub mikroskopijne cząsteczki zawierające substancje chemiczne znane państwu w Kalifornii, powodując raka, wady wrodzone lub inne szkody reprodukcyjne.
Seite 85
Machine Translated by Google 6. Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części. 7. Ten produkt nie jest zabawką. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. 8.
Seite 86
Machine Translated by Google stan, który może mieć wpływ na bezpieczną obsługę narzędzia. Nie używaj Zestaw przegubów kulowych, nawet jeśli występują drobne uszkodzenia. 18. Przeczytaj i zrozum wszystkie instrukcje i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa. opisane w instrukcji producenta pojazdu, który serwisujesz. Należy stosować...
Seite 87
Machine Translated by Google 3. Ponownie ustaw ramę C i wyjmij drugie łożysko. Montaż 1. Oczyść obszar jarzma z brudu i oleju. 2. Wyrównaj łożysko zamienne i prasę ramy C tak prosto, jak to możliwe. możliwe nad jarzmem. Wciśnij łożysko zamienne do jarzma i ponownie zamontuj zewnętrzny/wewnętrzny pierścień...
Seite 88
Machine Translated by Google UWAGA: W niektórych samochodach i lekkich ciężarówkach górny sworzeń kulowy może być przyspawany do wahacza. Przed próbą należy przeciąć spoinę. zdejmij sworzeń kulowy. Usuwanie 1. Zamontuj sworzeń kulowy na ramieniu sterującym, jak pokazano na rysunku. Rysunek 3. Wybierz odpowiedni rozmiar rury odbiorczej (element 6, 7 lub 8) i umieść...
Seite 89
Machine Translated by Google 3. Złóż element prasy sworznia kulowego, jak pokazano na rysunku 4. Ustaw rurę odbiorczą i dokręć śrubę dociskową. Sprawdź wyrównanie wszystkich narzędzi i elementów, a następnie kontynuuj dokręcanie śruby dociskowej, aż sworzeń kulowy zostanie mocno osadzony. - 7 -...
Seite 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 97
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support KOGELGEWRICHT SERVICE KIT GEBRUIKSAANWIJZING Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij aanbieden.
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet...
Machine Translated by Google WAARSCHUWING: OM PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN 1. Draag altijd een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril wanneer u dit product gebruikt. Bij normaal gebruik van dit product is het waarschijnlijk dat de gebruiker wordt blootgesteld aan stof en/of microscopisch kleine deeltjes die chemicaliën bevatten die bekend zijn bij de staat Californië...
Seite 101
Machine Translated by Google 6. Kleed u goed. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Losse kleding, sieraden of Lang haar kan vast komen te zitten in bewegende delen. 7.
Seite 102
Machine Translated by Google toestand die de veilige werking van het gereedschap kan beïnvloeden. Gebruik het gereedschap niet Kogelgewrichtset, zelfs bij kleine schade. 18. Lees en begrijp alle instructies en veiligheidsmaatregelen zoals zoals beschreven in de handleiding van de fabrikant van het voertuig dat u onderhoudt. Gebruik de door de voertuigfabrikant aanbevolen kogelgewrichtperspunten.
Seite 103
Machine Translated by Google 3. Plaats het C-frame terug en verwijder het tweede lager. Montage 1. Verwijder al het vuil en olie uit het jukgebied. 2. Lijn het vervangende lager en de C-framepers zo recht mogelijk uit mogelijk over het juk. Druk het vervangende lager in het juk en monteer de externe/ interne borgring opnieuw.
Seite 104
Machine Translated by Google OPMERKING: Bij sommige auto's en lichte vrachtwagens kan het bovenste kogelgewricht aan de draagarm zijn gepuntlast. De las moet worden doorgesneden voordat u probeert Verwijder het kogelgewricht. Verwijdering 1. Monteer de kogelgewrichtpers over de draagarm zoals afgebeeld in Afbeelding 3.
Seite 105
Machine Translated by Google 3. Monteer het kogelgewrichtperscomponent zoals weergegeven in Afbeelding 4. Plaats de ontvangende buis en draai de forceringsschroef vast. Controleer de uitlijning van alle gereedschappen en componenten en blijf de forceringsschroef vastdraaien totdat het kogelgewricht stevig vastzit. - 7 -...
Seite 106
Machine Translated by Google TOEPASSINGSSCHEMA - 8 -...
Seite 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 113
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support SERVICEKIT FÖR KULLED BRUKSANVISNING Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte...
Seite 114
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 115
Machine Translated by Google Produktlista Delens namn 21 st 23 st ÿ ÿ Ball Joint Press ÿ ÿ Domkraft ÿ ÿ Mottagningsrör ÿ ÿ Mottagningsrör ÿ ÿ Mottagningsrör ÿ ÿ Installationsadapter ÿ ÿ Borttagningsadapter ÿ ÿ Installera kopp ÿ ÿ Mottagande Cup ÿ...
Machine Translated by Google VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA PERSONSKADA 1. Bär alltid ANSI-godkända skyddsglasögon när du använder denna produkt. Normal användning av denna produkt kommer sannolikt att utsätta användaren för damm och/eller mikroskopiska partiklar som innehåller kemikalier som är kända för staten Kalifornien för att orsaka cancer, fosterskador eller andra reproduktionsskador.
Seite 117
Machine Translated by Google 6. Klä dig ordentligt. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll ditt hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar. 7. Denna produkt är inte en leksak. Förvara den utom räckhåll för barn. 8.
Seite 118
Machine Translated by Google tillstånd som kan påverka en säker användning av verktyget. Använd inte Kulledssats även om mindre skador uppstår. 18. Läs och förstå alla instruktioner och säkerhetsföreskrifter som beskrivs i tillverkarens manual för fordonet du servar. Använd fordonstillverkarens rekommenderade kulledspresspunkter. 1 9.
Seite 119
Machine Translated by Google 3. Sätt tillbaka C-ramen och ta bort det andra lagret. Montering 1. Rengör all smuts och olja från okområdet. 2. Rikta in ersättningslagret och tryck C-ramen så rakt som möjligt över oket. Tryck in det nya lagret i oket och sätt tillbaka den externa/invändiga låsringen.
Seite 120
Machine Translated by Google OBS: Vissa bilar och lätta lastbilar kan ha den övre kulleden punktsvetsad till kontrollarmen. Svetsen måste skäras innan du försöker ta bort kulleden. Borttagning 1. Montera kulledspressen över manöverarmen som visas i Figur 3. Välj rätt storlek mottagningsrör (Artikel 6, 7 eller 8) och placera den under fordonets kulled, se figur 3.
Seite 121
Machine Translated by Google 3 . Montera kulledspresskomponenten som visas i figur 4 . Placera mottagningsröret och dra åt kraftskruven . Kontrollera inriktningen av alla verktyg och komponenter och fortsätt att dra åt kraftskruven tills kulleden sitter stadigt. - 7 -...
Seite 122
Machine Translated by Google ANSÖKNINGSSCHEMA - 8 -...