Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

4-484-544-01(1)
a
ガンズームマイクロホン
Gunzoom Microphone
Microphone zoom à
L
R
directivité variable
变焦拾音麦克风
取扱説明書
/
Operating instructions/Mode d'emploi/Manual
de instrucciones/Bedienungsanleitung/
©2014 Sony Corporation
Printed in China
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、 電
気製品はすべて、 まちがった使いかたをすると、 火災などにより人
ECM-GZ1M
身事故になることがあり危険です。事故を防ぐために次のことを
必ずお守りください。
 安全のための注意事項を守る
この 「安全のために」 の注意事項をよくお読みください。
 故障したら使わない
動作がおかしくなったり、 破損しているのに気づいたら、 すぐに
お買い上げ店またはソニーの相談窓口にご相談ください。
 万一、 異常が起きたら
変な音・におい
がしたら、
煙が出たら
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
警告表示の意味
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品
取扱説明書および製品では、 次のような表示をしています。表
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
示の内容をよく理解してから本文をお読みください。
みのうえ、 製品を安全にお使いください。お読みになったあと
は、 いつでも見られるところに必ず保管してください。
この表示の注意事項を守らないと、 火災・感電
などにより死亡や大けがなど人身事故の原因
となります。
この表示の注意事項を守らないと、 感電やその
他の事故によりけがをしたり周辺の家財に損
害を与えたりすることがあります。
注意を促す記号
下記の注意事項を守らないと、
事故により
となります。
製品および同梱物を、 乳幼児の手の届く範囲に放置し
ないでください。
幼児の手の届かない場所に置き、 口に入れないよう注
意する。万一、 飲み込んだ場合は、 ただちに医師に相談
してください。
下記の注意事項を守らないと、
火災・感電
因となります。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、
水や異物が入ったときは、 すぐにカメラから取りはず
し、 お買い上げ店またはソニーの相談窓口にご相談く
ださい。
下記の注意事項を守らないと、
1
をしたり周辺の家財に
与えることがあります。
内部を開けない
感電の原因となることがあります。
内部の点検や修理はお買い上げ店またはソニーの相談
窓口にご相談ください。
3
湿気やほこり、 油煙、 湯気の多い場所や直射日光の
あたる場所には置かない
故障の原因となります。
2
落としたりぶつけたりしない
故障の原因となります。
主な特長
本機は、 ソニーのビデオカメラレコーダーやレンズ交換式デジタ
ルカメラなどのマルチインターフェースシューに対応したカメラ
に対応しています。
このシステムを搭載したカメラやレンズ交換式デジタルカメラな
どとアクセサリーを組み合わせることにより、 目的に合わせた効
果的な撮影が簡単に行えます。
カメラの取扱説明書をご覧いただき、 お使いのカメラがマルチイ
ンターフェースシュー対応機種かご確認ください。
マルチインターフェースシューに取り付けるだけのワンタッチ
接続。
本機への電源供給や信号の伝達は、 マルチインターフェース
シューの端子で行います。
映像のズーミングに連動して指向角 (ステレオ拡がり角) が変化
するズームマイクモードと、 ズーミングに連動しない鋭指向性
のガンマイクモードの切り換えができます。
ご使用の機種によって一部動作しない機能があります。対応機
種は
をご確認ください。
WEB
ご注意
レンズ交換式カメラの場合、 取り付けるレンズによってはズーム
マイクモードに切り替わらない場合があります。その場合は、 カ
メラ本体の内蔵マイクで録音されます。
事前にお手持ちのレンズを使い確認することをおすすめします。
取り扱い上のご注意
端子部の破損防止のためにも、 本機を持ち歩く際は、 カメラから
取りはずして付属の端子保護キャップを取り付けて、 キャリン
グポーチに入れてください。
端子部を直接手で触らないでください。
本機は精密機器です。落としたり、 たたいたり、 強い衝撃を与え
ないでください。
高温多湿の場所での使用、 保存は避けてください。
屋外使用するときは、 雨や海水にぬれないようにしてください。
動画撮影中はカメラやレンズの作動音、 操作音などが記録され
てしまうことがあります。
使用中に本機に触れると、 ノイズとして録音されてしまいます。
髪の毛や帽子などが触れないようにご注意ください。
録音中モードを切り替えないでください。
本機を持ってカメラを持ち運ばないでください。本機が破損し
たり、 カメラが落下する恐れがあります。
b
 各部の名前
 固定つまみ
 マルチインターフェースフット
ご注意
直接手で触れないでください。
 マイク
L
R
 スライドスイッチ (
ZOOM/OFF/GUN
本機を使用する目的によって、 スイッチを切り換えてくださ
い。
ZOOM
ズームマイクとして使うとき
カメラ本体の内蔵マイクを使うとき
OFF
ズームと連動させないで使うとき
GUN
 ウインドスクリーン
本機本体にかぶせ、 風や息が本機に直接当たるときに生じるノ
イズを低減します。
ご注意
ウインドスクリーンが雨にぬれた場合は、 本機本体からはずし
陰干ししてください。
 端子保護キャップ
使いかた
取り付けかた (イラスト )
カメラに取り付ける/取りはずす際は、 本機の電源スイッチが
OFF
」 の状態で行なってください。
1
本機から端子保護キャップを取りはずす。
2
カメラの電源をオフにして、 カメラのマルチイ
ンターフェースシューと本機のマルチインター
フェースフットの位置を合わせて、 取り付ける。
 カメラの電源を切る
3
固定つまみを
LOCK
方向にまわし、 カメラにしっ
 カメラから取りはずす
かり固定する。
 お買い上げ店またはソニーの相談
窓口に相談する
ご注意
本機が差し込めないときは、 固定つまみを止まるまで 「
方向に回してください。固定ロックが解除されます。
取りはずしかた
カメラの電源をオフにし、 取り付けるときと逆の手順
で取りはずす。
使用上のご注意
ノイズを録音しないために (イラスト )
カメラのシューカバーが本機にぶつかって、 ノイズを録音してし
行為を禁止する記号
まうときは、 本機に付属している 「スペーサー」 を取り付けてくだ
さい。
スペーサーの取り付けかたについては、 イラスト  をご覧くださ
い。
主な仕様
死亡
大けが
形式
エレクトレットコンデンサー型
の原因
周波数特性
150 Hz
15,000 Hz
指向特性
鋭指向性
(イラスト  参照。
a
:本機装着時
b
:カメラ内蔵マイクの場合)
使用温度
0
℃∼
40
保存温度
20
℃∼
+60
外形寸法 (約)
×
×
28 mm
57 mm
106 mm
(最大突起部を除く)
質量
45 g
同梱物
ガンズームマイクロホン (
1
) 、 ウインドスクリーン
大けが
により
の原
) 、 端子保護キャップ (
) 、 スペーサー (
1
1
リングポーチ (
) 、 印刷物一式
1
仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがあります
が、 ご了承ください。
マルチインターフェースシューはソニー株式会社の商標です。
保証書とアフターサービス
保証書
この製品には保証書が添付されていますので、 お買い上げの際
損害
お買い上げ店でお受け取りください。
所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、 大切に保存
してください。
保証期間は、 お買上げ日より
1
年間です。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この取扱説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合が悪いときは
ソニーの相談窓口にご相談ください。
ご相談になるときは、 次のことをお知らせください。
品名:
ECM-GZ1M
故障の状態:できるだけ詳しく
お買上げ日
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。
詳しくは保証書をご覧ください。
Before operating this unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock,
1) do not expose the unit to rain or moisture.
2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
Keep out of reach of small children to prevent accidental
swallowing.
For the Customers in Europe
To detach this unit
Disposal of Old Electrical & Electronic
Turn off the power of the camera and then
Equipment (Applicable in the European
detach this unit by following the attaching
Union and other European countries
procedure in reverse.
with separate collection systems)
This symbol on the product or on its
Note on Use
packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste.
In order not to record noise
Instead it shall be handed over to the
(See illustration )
applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
If the noise of the camera's shoe cover hitting this unit is
disposed of correctly, you will help prevent potential
recorded, attach the spacer supplied with this unit.
negative consequences for the environment and human
For details on attaching the spacer to this unit, see
health, which could otherwise be caused by inappropriate
illustration .
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed
Specifications
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
Type
service or the shop where you purchased the product.
Frequency response
< Notice for the customers in the
Pickup pattern
countries applying EU Directives >
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH,
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Storage temperature
Features
Dimensions (Approx.) 28 mm × 57 mm × 106 mm
The Gunzoom Microphone ECM-GZ1M (referred to
below as "this unit") is compatible with a camera that has
Mass
a Multi Interface Shoe such as a Sony Video Camera or
Included items
Interchangeable Lens Digital Camera (referred to below as
"camera").
Using a camera in combination with this unit enables
effective recording to suit your purpose.
Design and specifications are subject to change without
Refer to the instruction manual of your camera and check
that your camera is compatible with the Multi Interface
notice.
Shoe.
Multi Interface Shoe is a trademark of Sony Corporation.
ˎ
One-touch attachment by the Multi Interface Shoe
The Multi Interface Shoe terminal supplies the power
RELEASE
and relays the signals from the camera to this unit.
Avant d'utiliser cet accessoire, prière de lire attentivement
Switchable between ZOOM microphone mode, which
ˎ
ce mode d' e mploi et de le conserver pour toute référence
synchronizes directional sensitivity (stereo panorama)
future.
with the video zoom feature, and unsynchronized GUN
AVERTISSEMENT
microphone mode for a super-directional pattern.
Depending on your camera, some functions may not
Pour réduire les risques d'incendie ou d' é lectrocution,
work with this unit. Please visit the Sony website for
1) n' e xposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité ;
more information.
2) ne placez pas d' o bjets remplis de liquides (vases, etc.) sur
Notes
l'appareil.
If you use an Interchangeable Lens Camera, depending on
Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les
the lens attached to the camera, this unit may not switch
avaler accidentellement.
to the ZOOM microphone mode. In this case, sounds are
Pour les clients en Europe
recorded by the built-in microphone of the camera.
We recommend that you check use with your lens
beforehand.
Precautions
To protect the connector from damage when
ˎ
carrying this unit, remove this unit from the
camera, attach the connector protect cap to this
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
unit and put it in the supplied carrying pouch.
recyclage des équipements électriques et électroniques. En
Do not touch the connector.
ˎ
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon
This unit is a precision instrument. Do not drop, hit or
ˎ
appropriée, vous participez activement à la prévention
apply excessive shock to it.
des conséquences négatives que leur mauvais traitement
ˎ
Keep this unit away from high temperatures and
pourrait provoquer sur l' e nvironnement et sur la santé
humidity.
) 、 キャ
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
1
ˎ
When using this unit outside, be careful not to get it wet
à la préservation des ressources naturelles. Pour toute
with rain or seawater.
information complémentaire au sujet du recyclage de ce
During movie recording, operation noises or beeps from
ˎ
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
the camera or lens may be recorded.
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté
ˎ
If you touch this unit during recording, noise will be
le produit.
recorded. Be careful not to touch this unit, especially
< Avis aux consommateurs des pays
with your hair, head attire, etc.
Do not change the mode of this unit during recording.
ˎ
appliquant les Directives UE >
Do not hold the camera only by this unit. This unit may
ˎ
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
be damaged or camera may fall.
Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits
 Identifying the Parts
dans l'UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne
 Lock knob
Caractéristiques
 Multi Interface foot
Notes
Ce microphone zoom à directivité variable ECM-GZ1M
Do not touch the connector.
(désigné ci-dessous par le terme « cet accessoire ») est
 Microphone
compatible avec un caméscope ou appareil photo à objectif
interchangeable Sony pourvu d'une griffe multi-interface
 Slide switch (ZOOM/OFF/GUN)
(tous deux désignés ci-dessous par le terme « caméra »).
Set the switch according to the purpose of this unit use.
L' e mploi d'une caméra avec cet accessoire permet
ZOOM
To use this unit as a zoom microphone
d' e ffectuer des enregistrements sonores de meilleure
qualité.
OFF
To use the built-in microphone of the
Reportez-vous au mode d' e mploi de votre caméra et
camera
assurez-vous que la caméra présente une griffe multi-
GUN
To use this unit not in sync with the zoom
interface.
Fixation rapide par la griffe multi-interface
ˎ
 Wind screen
La prise de la griffe multi-interface fournit l'alimentation
Place on this unit to reduce the popping noise caused
et transmet les signaux de la caméra à cet accessoire.
by wind or breathing.
ˎ
Commutable entre le mode microphone ZOOM, qui
Notes
synchronise la sensibilité directionnelle (panorama
If the wind screen gets wet with rain, remove from this
stéréo) grâce au zoom vidéo, et le mode microphone
unit and dry in shade.
GUN non synchronisé, ce qui permet d' o btenir une super
directivité.
 Connector protect cap
Selon la caméra, certaines fonctions peuvent ne pas agir
avec cet accessoire. Veuillez consulter le site Sony pour
Using this unit
plus d'informations.
Remarques
To attach this unit (See illustration )
Si vous utilisez un appareil photo à objectif
interchangeable, selon l' o bjectif posé sur l'appareil, cet
Set the power switch of this unit to "OFF" before attaching
accessoire peut ne pas se mettre en mode microphone
or removing it from the camera.
1
ZOOM. Dans ce cas, le son sera enregistré par le
Remove the connector protect cap from this
microphone intégré de l'appareil photo.
unit.
Nous vous conseillons de vérifier si cet accessoire
2
fonctionne bien avec votre objectif avant utilisation.
Turn off the power of the camera. Align the
Multi Interface foot of this unit with the
Multi Interface Shoe on the camera and
Précautions
attach this unit.
3
ˎ
Pour ne pas endommager le connecteur lorsque
Rotate the lock knob of this unit to the LOCK
vous portez cet accessoire, retirez l'accessoire de
direction.
la caméra, mettez le capuchon de protection de
Notes
connecteur sur l'accessoire et rangez-le dans la
If you cannot insert this unit, fully turn the lock knob
pochette fournie.
towards "RELEASE" to cancel the lock.
ˎ
Ne touchez pas le connecteur.
ˎ
Cet accessoire est un instrument de précision. Ne le
laissez pas tomber, ne le cognez pas et ne l' e xposez pas à
des chocs.
ˎ
Rangez cet accessoire à l'abri d'une température et d'une
humidité élevées.
Si vous utilisez cet accessoire en plein air, protégez-le de
ˎ
la pluie ou de l' e au de mer.
ˎ
Pendant la prise de vue, les bruits de fonctionnement
ou les bips de la caméra ou de l' o bjectif peuvent être
enregistrés.
ˎ
Si vous touchez cet accessoire pendant la prise de vue,
le bruit produit sera enregistré. Veillez à ne pas toucher
cet accessoire et faites particulièrement attention aux
cheveux, parures de tête, etc.
ˎ
Ne changez pas le mode de cet appareil pendant
l' e nregistrement.
ˎ
Ne tenez pas la caméra seulement par cet accessoire.
Cet accessoire pourrait être endommagé ou la caméra
tomber.
 Identification des
Electret condenser type
150 Hz to 15,000 Hz
éléments
Super-directional
(See illustration .
 Bouton de blocage
a: When using this unit
b: When using the built-in
 Sabot multi-interface
microphone of the camera)
Remarques
Ne touchez pas le connecteur.
-20 °C to +60 °C
 Microphone
(-4 °F to +140 °F)
 Commutateur (ZOOM/OFF/GUN)
(1 1/8 in. × 2 1/4 in. × 4 1/4 in.)
Réglez le commutateur selon l' e mploi que vous voulez
(excluding the projecting parts)
faire de cet accessoire.
Approx. 45 g (1.6 oz)
ZOOM
Pour utiliser cet accessoire comme
Gun zoom microphone (1), Wind
microphone zoom
screen (1), Connector protect cap
(1), Spacer (1), Carrying pouch
OFF
Pour utiliser le microphone intégré de la
(1), Set of printed documentation
caméra
GUN
Pour ne pas utiliser cet accessoire en
synchro avec le zoom
 Bonnette antivent
Posez-la sur cet accessoire pour réduire le bruit de
souffle causé par le vent ou la respiration.
Remarques
Si la bonnette antivent devait être mouillée par la pluie,
retirez-la de cet accessoire et laissez-la sécher à l' o mbre.
 Capuchon de protection de connecteur
Utilisation de cet accessoire
Pour fixer cet accessoire
(Voir l'illustration )
Réglez l'interrupteur d'alimentation de cet accessoire sur
« OFF » avant de le fixer ou de le déposer de la caméra.
Traitement des appareils électriques et
1
électroniques en fin de vie (Applicable
Retirez le capuchon de protection de
dans les pays de l'Union Européenne et
connecteur de cet accessoire.
aux autres pays européens disposant de
2
Mettez la caméra hors tension. Alignez le
systèmes de collecte sélective)
sabot multi-interface de cet accessoire sur
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
la griffe multi-interface de la caméra et fixez
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers.
cet accessoire.
3
Tournez le bouton de blocage de cet
accessoire dans le sens de LOCK.
Remarques
Si vous ne pouvez pas insérer cet accessoire, tournez
complètement le bouton de blocage vers « RELEASE »
pour le débloquer.
Pour détacher cet accessoire
Éteignez la caméra et détachez cet accessoire
en procédant inversement au montage.
Remarques sur l'emploi
Pour ne pas enregistrer de bruit
(Voir l'illustration )
Si le bruit du cache-griffe de la caméra frappant cet
accessoire devait être enregistré, fixez l' e ntretoise fournie
avec cet accessoire.
Pour les détails sur la mise en place de l' e ntretoise sur cet
accessoire, reportez-vous à l'illustration .
Spécifications
Type
Type électrostatique
Réponse en fréquence
150 Hz à 15 000 Hz
Angle de prise de son
Super-directionnel
(Voir l'illustration .
a : Quand cet accessoire est utilisé
b : Quand le microphone intégré
de la caméra est utilisé)
Température de
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
fonctionnement
Température
-20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
d' e ntreposage
Dimensions (environ)
28 mm × 57 mm × 106 mm
(1 1/8 po. × 2 1/4 po. × 4 1/4 po.)
(parties saillantes non comprises)
Poids
Environ 45 g (1,6 oz)
Articles inclus
Microphone zoom à directivité
variable (1), Bonnette antivent
(1), Capuchon de protection de
connecteur (1), Entretoise (1)
Pochette de transport (1), Jeu de
documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Multi Interface Shoe est une marque commerciale de Sony
Corporation.
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea
detalladamente todo este manual y guárdelo para poderlo
consultar en el futuro.
Nombre del producto: Micrófono de zoom tipo cañón
Modelo: ECM-GZ1M
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
2) no coloque sobre el aparato objetos que contengan
líquidos como, por ejemplo, jarrones.
Mantenga fuera del alcance de niños para evitar su tragado
accidental.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
tratamiento selectivode residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuos doméstico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de
que este producto se desecha correctamente, usted ayuda
a prevenir las consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
< Aviso para los clientes de países en los
que se aplican las directivas de la UE >
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania
Características
El micrófono de zoom tipo cañón ECM-GZ1M (a
partir de ahora "esta unidad") es compatible con una
cámara que posea una zapata de interfaz múltiple,
como una videocámara o una cámara digital de lentes
intercambiables Sony (a partir de ahora "cámara").
La utilización de una cámara en combinación con
esta unidad permite la grabación eficaz adecuada a su
propósito.
Consulte el manual de instrucciones de su cámara y
compruebe si es compatible con la zapata de interfaz
múltiple.
ˎ
Fijación de un toque mediante la zapata de interfaz
múltiple
El terminal de la zapata de interfaz múltiple suministra la
alimentación y retransmite las señales procedentes de la
cámara a esta unidad.
ˎ
Conmutable entre el modo de micrófono ZOOM,
que sincroniza la sensibilidad direccional (panorama
estéreo) con la función de zoom de vídeo, y el modo de
micrófono GUN desincronizado para ofrecer un patrón
superdireccional.
Dependiendo de su cámara, es posible que algunas
funciones no trabajen con esta unidad. Para más
información, visite el sitio Web de Sony.
Notas
Si utiliza una cámara de digital de lentes intercambiables,
dependiendo del objetivo fijado a la cámara, es posible que
esta unidad no cambie al modo de micrófono ZOOM. En
este caso, el micrófono incorporado de la cámara grabará
los sonidos.
Recomendamos que compruebe de antemano el uso con
su objetivo.
Precauciones
ˎ
Para proteger el conector contra daños cuando
transporte esta unidad, retírela de la cámara, fíjele
la tapa protectora de conector, y colóquela en la
funda de transporte suministrada.
ˎ
No toque el conector.
ˎ
Esta unidad es un instrumento de precisión. No la deje
caer, no la golpee, ni la someta a golpes excesivos.
Mantenga esta unidad alejada de temperatura y humedad
ˎ
altas.
ˎ
Cuando utilice esta unidad en exteriores, tenga cuidado
de que no se humedezca con la lluvia ni con el agua del
mar.
Durante la grabación de una película, es posible que se
ˎ
graben ruidos de operación o pitidos de la cámara o del
objetivo.
ˎ
Si toca esta unidad durante la grabación, se grabará
ruido. Tenga cuidado de no tocar esta unidad,
especialmente con su pelo, atavíos para la cabeza, etc.
No cambie el modo de esta unidad durante la grabación.
ˎ
ˎ
No sujete la cámara solamente por esta unidad. La
unidad podría dañarse o la cámara podría caer.
(Continúa en la página posterior)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ECM-GZ1M

  • Seite 1 “this unit”) is compatible with a camera that has Mass Approx. 45 g (1.6 oz)  安全のための注意事項を守る de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de a Multi Interface Shoe such as a Sony Video Camera or ZOOM Pour utiliser cet accessoire comme 本機から端子保護キャップを取りはずす。 Included items Gun zoom microphone (1), Wind この...
  • Seite 2  切勿只抓住本装置拿起相机/摄像机。 本装置  (Consulte la ilustración ) 可能会损坏,从而导致相机/摄像机摔落。 Multi Interface Shoe ist ein Warenzeichen der Sony Si el ruido de la cubierta de la zapata de la cámara Vorsichtsmaßregeln Corporation. al golpear esta unidad se graba, fije el espaciador ...