Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SONY
Electret Condenser Stereo Microphone
ECM-999/ECM-999PR
Operating
Instructions
Mode d'emploi
Manual
de instrucciones
Bedienungsanleitung
@ 1992by SonyCorporation Printedin Japan
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future
reference.
Features
• The Mid-Side system* is employed to give excellent sound image and faithful stereo
sound reproduction with less "hole in the middle".
• The directive angle between the left and right channels can be changed progressively
from 00 (monaural) to 1500 according to the sound source.
• Electret condenser microphone with back-electret condenser capsules permits good
sound pick up.
Mid-Side system
The sum of signals of the mid microphone unit (uni-directional) and side microphone unit (bi-
directional) and the difference between them are used for R and L channels respectively.
Precautions
• The microphone should never be dropped or subject to extreme shock.
• Keep the microphone away from extremely high temperature and humidity (above 60 oc
or 140 OF)
• If the microphone is placed near loudspeakers, a howling effect (acoustic feedback) may
occur. ' If this happens, place the microphone as far as possible from the loudspeakers,
change the direction of the microphone or decrease the speaker volume until the howling
stops.
Specifications
General
Type
One-point stereo(employing the Mid-Side system), electret
condenser microphone(with back-electret condenser capsules)
Microphone output connector
Cannon XLR-5-12C type
(Pin connection: 1Shield 2.1-Ch.hot3.1-Ch.COld 4.R Ch.hot
5.R Ch. cold)
Microphone cord
Parallel two core shielded, OFC(Oxgen free copper)
With Cannon type connector
Length: Approx. 5 m
Battery
R6 (size AA)battery
Dimensions
40 x 246 mm (Outside diameter x length)
(1 % x 9
inches)
Mass
Approx. 385 g (13.5
Supplied accessories
Wind screen (1)
Microphone holder
Adaptin
cord OFC(Oxygen free copper)
Lengt : Approx. 50 cm (2) (ECM-999 only)
Microphone standscrewadapterSAD-35(I),
Carryng case (1)
Operating Instructions (1)
Performance
20 - 20,000Hz (Seethe illustrationW.)
Frequency response
Directivity
Mid-Side stereo system
Directive angle : 00
(See the illustration [PJ.)
Output impedance
480 ohms ±20%,
Sensitivity(directive
angle 1200)
O en circuit output voltage level" : —48±3dB
E ective output level*2
Difference between L and R channel sensitivity:
•t
OdB= IV/Pa. 1,000Hz (IPa-
•2
OdBm
1mW/Pa, 1,000Hz
Recommended load impedance : More than 3 kilohms
Power requirements
Normal operatin
Minimum operat ng voltage : Approx. 1 V
Battery life : Approx. 80 hours with a Sony R6P (size AA)
batte
Sig
-to-noise ratio : More than 68 dB(I ,OOO Hz, 1Pa)
Noise
level
Inherent
noise
(Converted to the equivalent input sound level)"
Wind noise (With wind
Induction noise from external magnetic field'S
0 dBSPL
2 x 10-spa
'4
Wind noise is the value measured by applying a wind velocity of
2m/s (6.6 ft.'s) from all directions to the microphone. The mean
value is taken and converted to the equivalent input sound
level.
'5
The external magnetic field induction noise is measured with
the microphone placed in an alternating magnetic field of 50 Hz,
1 x 10-7 T. The maximum
converted to the equivalent input sound level.
Maximum sound pressure input level
More than 130 dBSPL (at 1,OOOHz, 1% Oistortion)
Dynamic range
More
than
104 dB
Operating temperature
O oc to 40 oc (32 OFto 104 OF)
Storage temperature
-20
oc to +60 oc (-4 OFto +140 OF)
Optional
accessories
Plug adaptor
PC-201M (Miniplug c-sPhone jack)
PC-58S (Stereo miniplug e Phone jack x 2)
Design and specifications are subject to change without notice.
Frequency
response
See illustration
L-channel
directional
Directivity
axis (00)
Seeillistration@.
R (1800)
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni
per I'uso
Manual de instruqöes
battery)
screw)
SAD-34 (1)
continuously variable
balanced
-50.8
±3dBm
Less than 3dB
94dBspu)
voltage : 1.5 V, R6 (size AA) battery
: Less
than
26 dBSPL
Less than 50 dBSPL
: Less
than
10 dBspt
noise value
is taken and then
Directive angle 1200
R-channel
directional
axis (00)
L (1800)
Franqais
Avant la mise en service de cet appareil, priére de lire attentivement ce mode d'emploi que
l'on conservera
pour toute référence
ultérieure.
Caractéristiques
• Le systéme Mid-side* procure une image excellente et un son stéréo fidéle avec moins
d'absence
de sons
"au centre".
• L'angle de directivité entre Ies canaux gauche et droit peut étre changé progressivement
de 00 (mono) å 1500 selon la source sonore.
• Ce microphone électrostatique
électrets
prise du son.
• Systéme Mid-side
La somme des signaux du microphone central (unidirectionnel) et du microphone Iatéral (bi-
directionnel) et leur différence sont utilisées pour les canaux droit (R) et gauche (L) respectivement.
Précautions
Ne laissez pas tomber le microphone et ne I'exposez pas
N'exposez pas le microphone å des températures excessives ou å l'humidité (au-delå de
600C ou 1400F).
Si le microphone se trouve pros de haut-parleurs puissants, un effet Larsen (rétroaction
acoustique) peut se produire. Dans ce cas, éloignez le microphone, changez son
orientation ou diminuez Ie volume des haut-parleurs jusqu'å ce que le hurlement cesse.
Spécifications
Généralités
Type
Microphone électrostatique ä électrets (avec capsules
condensateur "Back-Electret"), stéréo unidirectionnel (utilisant
le systéme "Mid-side")
Connecteur de sortie de microphone
T pe Cannon XLR-5-12C
(donnexion
des b roches:
canal puche n égatif 4canal droit positif 5canal droit négatif)
Cordon du microphone
Deux Is blindés OFC (cuivre sans oxygéne) paralléles avec
connecteur de type cannon
Longueur: Env. 5 m
Pile
Pile R6 (format AA)
Dimensions
40 x 246 mm (diamétre extéfieur x longeur)
(1 5/8x 9
pouces)
Poids
Env. 385 g (13,5 onces), pile comprise
Accessoires
fournis
Bonnette anti-vent (1)
Support de microphone (Vis PFI/2) (I)
Cordon de microphone (1)
CordonadaptateurOFC(cuivresansoxyqéne)
Longueur: Env. 50 cm (2) (ECM-999 unquernent)
Vis adaptatrice pour pied de microphone SAD-35 (i ),
SAD-34 (1)
Etui de transport (1)
Mode d'emploi (I)
Performances
20 - 20 000 Hz(voir l'illustration@'.)
Réponse en fréquence
Directivité
Systeme stéréo Mid-wide
Angle directif: 00 å 1500 variable continuellement)
(Voir l'illustration
Impédance de sortie
480 ohms,
Sensibilité (angle directif 1200)
Tension
de circuit
Niveau d'efficacité*2
Différence
de sensibilité
•1
OdB=1 wpa, 1 OOOHz(1Pa
'2
OdBm= 1 n-,W/Pa, 1 OOOHz
Impédance de charge recommandée: Supérieure
Alimentation
Tension normale de fonctionnemen
Tension
minimum
Durée de la pile
Niveau
de bruit
Rapport signal sur bruit: Supérieur
Bruit inhérent
(Converti en volume sonore
Bruit de vent (avec bonnette
Bruitd'inductionde champmagnél'queextérieur•s
'3
'4
Le bruit du vent est mesuré en soumettant le microphone
courant (Yair de 2 m/s (6,6 piedss) dans toutes les directions.
On prend Ia moyenne et on Ia cdnvertit en volume sonore
équivalent.
Le bruit dinduCtion de champ megnétique extérieur est mesuré
en placant le microphone dans tn champ magnétique alternatif
de 50 Hz, I x 10-7T. On prend Ia valeur maximale et on Ia
convertit en volume sonore équfalent.
Niveau maximum de pression admissible
Supérieur å 130 dBSPL(å 1 000 Hz. 1% de distorsion)
Plage dynamique
Supérieure
104 dB
Température de fonctionnement
O oc
40 oc (32 OFå 104 OF)
-200C +600C(-4 OFå +140OF)
Température de stockage
Accessoires
en option
Adaptateur de fiche
PC-201M (Minifiche e prise 6,35)
PC-58S (Minifiche stéréo e Prises 6,35 x 2)
La conception et les spéficication sont modifiables sans préavis.
Réponse en fréquence
Voir I'illustration
Axe directionnel
du
Directivité
canal gauche
Voir I'illustration@
Droit (1800)
3-755-503-11 (1)
capsules "back electret" permet une bonne
des chocs violents.
1blindage
2canal gauche
positif 3
équilibré
ouvert*l
: —48 ±3 dB
: -50.8±3
dBm
entre Ies canaux L et R: Inférieure
å 3 dB
3 kilohms
: I ,5 V, pile R6 (format AA)
de fonctionnemcnt
: Env.
1 V
: Env.
80 heures
avec
une
pile Sony R6P (format
68 dB (1 000 Hz, 1 Pa)
: Infériecr
26 dBspL
: Inférieur
å 50 dBSPL
: Inférieur
10 dBSPL
10-5Pa
un
Angle directif
Axe directionnel
du
canal droit
Gauche (1800)
Response (dB)
Réponse (dB)
Respuesta (dB)
Pegel (dB)
Respons (dB)
Frekvensomfång
Risposta (dB)
Resposta (dB)
Espanol
Antes
de utilizar
la u
referencias.
Particul
• Empleo del sistert
reproducciön de s
• Ångulodedirectiv
00 (monoaural) a
Micröfono
electro:
que permiten una
Sistema
medio-Ia
La suma
de seöales
c
lateral (bidireccional)
respectivamente.
Precauc
EI micröfono
no d'
Mantenga el micrc
de 60
Si coloca
el micrö'
(retroalimentaciön
los altavoces,
cmi
altavoces hasta qi
Especifi
Generales
Tipo
Conector
de salida
del
Cable del micr6fono
Pila
Dimensiones
Masa
Clavija de salida
Accesorios
suministrat
Funcionamiento
Respuesta en frecuen
Directtvidad
Impedancia
de salida
Sensibilidad (ångulo d
Alimentaciön
Nivel de ruido
Nivel måxirno de presi
Gama dinåmica
Gama de temperatura:
Gama de temperatura:
Accesorios
OF
Adaptador dé clavija
Diseöo y especificaci
Respuesta en
Consulte
la ilustraciön
Directividad
Consulte
Ia ilustraciön
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ECM-999

  • Seite 1 Minimum operat ng voltage : Approx. 1 V Impédance de charge recommandée: Supérieure 3 kilohms Alimentation Tension normale de fonctionnemen : I ,5 V, pile R6 (format AA) Battery life : Approx. 80 hours with a Sony R6P (size AA) batte Tension minimum de fonctionnemcnt : Env.
  • Seite 2: Zur Besonderen Beachtung

    3 dB Min. Betriebsspannung : ca. I V ment : Env. OdB= 1V/Pa, 1.000Hz (1 Pa- 10 dB de nivelde presiOn Batterie-Lebensdauer : ca. 80 Stunden mit Sony Mignonzelle : Env. 80 heures avec acüstica) (R6P) pile Sony R6P (format OdBm =1mW/Pa, 1.000 Hz...
  • Seite 3: Voorzorgsmaatregelen

    Adapterkablar av syrefri koppar OFC Mikrofoonsnoer (I ) Kabellängd: c a. 50cm (2) (levererasmedECM-999) Verloopsnoer, z uurstofvrijkoper(OFC), Skruvadaptrar f Örmikrofonställ S AD-35(1), SAD-34(I) Len te:ca. 50 cm. (2) (alleenvoorde ECM-999) Fodral (1) Mikrooon-standaard schroef-adapter SAD-35 (1),SAD-34 (I) Bruksanvisning (I ) Draagtas (I)
  • Seite 4 Rumore inerente (convertito nel livello sonoro in Voltagem minima de funcionamento: aprox. I V ingresso : meno di 26 dBspt Duracäo da pilha: aprox. 80 horas corn a pilha Sony R6P Rumore vento (con (tamanho AA) calotta . meno...
  • Seite 5: Battery Installation

    In dit gevaldientde batterijdooreen nieuwevervangente worden. Met een Sonys batteri R6P (storlek AA) kan driva mikrofonen i ca. 80 timmar, Sony R6P batterij kunt u de mikrofoon circa 80 uur lang gebruiken. når mikrofonen används oavbrutet.
  • Seite 6 In questo caso, sostituire la pila con una nuova. nova. A pilha SonyR6P (tamanho AA) fornecidaproporciona 80 horasde Una pila Sony R6P (formato AA) consente un funzionamento continuo funcionamento continuo. del microfono per circa 80 ore. Note sulle pile Notas sobre a pilha Para evitar avarias causadas pela fuga do electrölito e posterior...
  • Seite 7 Para ligar este microfone a equipamentos com Cable adaptador (ECM-999 solamente) Clavija telef6nica tomada RCA, empregue o cabo de adaptaqäo Adapterkabel (nur ECM-999) Klinkenstecker fornecido. Verloopsnoer (alleen voor de ECM-999) Klinkstekker Adapterkablar (levereras med ECM-999) Hörtelefonkontakt Connector Aansluitstekkers Cavo adattatore (solo ECM-999)
  • Seite 8: Identificaqäo E Funqäo Das Partes

    Delarna, deras benämningar och användning Plaats en funktje van de bedieningsorganen Windkap Vindfilter Schermtde mikrofoon af tegen geruis van wind of ademhaling. Sätt på vindfiltret för att reducera störningar som orsakas av blåst och andningsljud. Batterij-spanningslampje Batteriindikator Batteriindikatorn blinkar till när strömbrytaren/omkopplaren för undertryckning av Iåga Wanneer de aan/uit/laagdoorlaat-schakelaar van "M"...

Diese Anleitung auch für:

Ecm-99pr

Inhaltsverzeichnis