Seite 1
Bedienungsanleitung <Vollständiger Leitfaden> Digital-Kamera DC-S1M2 Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Produkt benutzen. Ein Firmware-Update wurde bereitgestellt, um die Kamerafunktionen zu verbessern und neue Funktionen hinzuzufügen. • Details finden Sie auf den Seiten unter “Firmware-Update”. DVQP3228ZB F0525TN1065...
Zur Bedienungsanleitung Dieses Dokument, “Bedienungsanleitung <Vollständiger Leitfaden>”, enthält detaillierte Erklärungen zu allen Funktionen und Bedienvorgängen der Kamera. • Das Erscheinungsbild und die technischen Daten in diesem Dokument können vom tatsächlichen Produkt abweichen. • Die in diesem Dokument verwendeten Abbildungen können vom tatsächlichen Produkt und dessen Anzeigen abweichen.
Seite 3
Zur Bedienungsanleitung Bediensymbole In diesem Dokument wird der Kamerabetrieb anhand der folgenden Symbole erklärt: Vorderes Wahlrad Hinteres Wahlrad (C) 3421: Cursor-Tasten auf/ab/links/rechts oder Joystick auf/ab/links/rechts Drücken auf Joystick-Mitte [MENU/SET]-Taste Steuerwahlrad...
Zur Bedienungsanleitung • Andere Symbole wie die auf dem Kamerabildschirm angezeigten werden ebenfalls in den Erläuterungen verwendet. • In diesem Dokument wird der Vorgang zum Auswählen von Menüelementen wie folgt beschrieben: Beispiel) Stellen Sie [JPEG/HEIF-Bildqualität] im [Foto] ([Bildqualität])-Menü auf [STD.] ein. ...
Inhalt Zur Bedienungsanleitung Einleitung Vor dem ersten Gebrauch ............20 Standardzubehör ...............23 Objektive, die verwendet werden können........25 Speicherkarten, die verwendet werden können......26 Bezeichnungen der Teile ............29 Kamera ....................29 Mitgeliefertes Objektiv ............... 37 Sucher-/Monitor-Anzeigen..............39 Erste Schritte Anbringen eines Schultergurts...........43 Aufladen des Akkus ..............45 Aufladen mit dem Ladegerät .............
Seite 6
Inhalt Grundlegende Bedienung So halten Sie die Kamera ............78 Foto/Video/S&Q-Schalter ............80 Auswählen des Aufnahmemodus ..........81 Kamera-Einstellungsvorgänge...........83 Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige ......90 Einstellen des Suchers ..............90 Wechseln zwischen Monitor und Sucher........... 91 Wechseln der Anzeigeinformationen..........94 Quick-Menü ................97 Monitor-Info-Anzeige ..............99 Menübedienungsmethoden .............102 [Reset] .....................
Seite 7
Inhalt Aufnehmen von Videos Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge ....135 [Systemfrequenz]..............146 [Aufnahme-Dateiformat (Video)] ..........148 [Aufnahme-Qualität]..............150 RAW-Videoaufnahme ..............173 Proxy-Aufnahmen ..............175 [Bildbereich für Video]..............180 Fokus / Zoom Auswählen des Fokusmodus...........183 Verwenden von AF ..............185 [AF-Punkt-Vergrößerung] ..............190 [Individ. AF-Einst. (Foto)]..............192 [Fokusbegrenzung]................195 [AF-Hilfslicht] ................... 197 [Fokusrahmen-Beweg.geschw.] ............
Seite 8
Inhalt Fokus und Helligkeit werden an die berührte Position angepasst ([AF+AE])..................228 Verschieben der AF-Bereichsposition mit dem Touchpad ....229 [Fokuswechsel f. Vert / Hor] ............231 Aufnehmen mit MF ..............232 [Fokus-Peaking] ................237 Aufnehmen mit Zoom ..............239 [Crop-Zoom (Foto)]................240 [Hybrid-Zoom (Foto)] ...............
Seite 9
Inhalt Bildstabilisator-Einstellungen............319 Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit [Messmethode] ................328 AE-Modus mit Programmautomatik.........330 Programmverschiebung ..............332 AE-Modus mit Blenden-Priorität ..........334 AE-Modus mit Zeiten-Priorität..........337 Manueller Belichtungsmodus...........340 Mögliche Verschlusszeiten (Sek.) ........... 343 [B] (Lampe)..................345 Vorschaumodus...............346 Belichtungsausgleich ...............348 [intelligente Dynamik] ..............351 [Mehrfach-Belichtung]..............352 Speichern von Fokus und Belichtung (AF/AE-Speicher) ..354 ISO-Empfindlichkeit ..............356...
Seite 10
Inhalt HLG-Aufnahme (HEIF-Format)..........403 Objektivkompensation .............405 [Vignettierungs-Korr.] ..............405 [Farbschattierungsausgleich] ............406 [Beugungskorrektur] ................ 410 Blitzlicht Verwenden eines externen Blitzlichts ........412 Entfernen der Zubehörschuhabdeckung ......... 412 Blitzlicht-Einstellungen.............414 [Blitzlicht-Modus] ................415 [Blitzlicht-Steuerung]/[Manuelle Blitzkorrektur] ........ 418 [Blitzkorrektur] ................. 420 [Blitz-Synchro] ................. 421 [Autom. Belicht.korrektur] ..............423 Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht .........424 Video-Einstellungen Für Videoaufnahmen geeignete Anzeigen ......432...
Seite 13
Inhalt Audioausgabe über HDMI ............... 578 Ausgabe der vergrößerten Liveanzeige (Video) über HDMI ... 579 Ausgabe als 4K/120p (4K/100p) über HDMI ........580 [4K/120p-Stromspar-Liveview] ([4K/100p-Stromspar-Liveview])..581 Ausgabe von RAW-Videodaten ..........582 Ausgabe von RAW-Videodaten über HDMI ........584 Hinweise zur Ausgabe von RAW-Videodaten ......... 589 Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich) Kompatible externe SSDs............591 Anschließen einer externen SSD..........592...
Seite 14
Inhalt [Wiederg.]-Menü ..............632 Auswählen von Bildern im [Wiederg.]-Menü........632 [Wiederg.] ([Wiedergabemodus])............. 634 [Wiederg.] ([Bildverarbeitung])............637 [Wiederg.] ([Info hinzufügen/löschen])..........638 [Wiederg.] ([Bild bearbeiten])............639 [Wiederg.] ([Sonstige])..............644 Anpassung der Kamera Fn-Tasten ................646 Registrieren von Funktionen auf den Fn-Tasten ......649 Verwenden der Fn-Tasten............... 661 [Wahlrad-Funktion] ..............662 Registrieren von Funktionen auf Wahlrädern ........
Seite 16
Inhalt [Neue Verbindung] ................790 Fn-Taste, der [Wi-Fi] zugewiesen ist ..........793 [LAN/Wi-Fi]-Menü ..............794 Frame.io Camera to Cloud Verbinden mit Frame.io ............798 [Bilder an Frame.io senden].............803 [Hochladen-Konfiguration] ............804 Verknüpfen mit “LUMIX Flow” Verbinden mit “LUMIX Flow” ...........807 Installieren von “LUMIX Flow”............808 Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung).....
Seite 17
Inhalt Als Webcam für einen PC verwenden ........845 Speichern auf einem Rekorder ..........848 Tethering-Aufnahme ..............849 Installieren der Software..............850 Bedienung der Kamera über einen PC ........... 851 Benutzung von “LUMIX Tether” mit einer kabelgebundenen LAN-Verbindung ................852 Fernsteuerung mehrerer Kameras ..........854 Materialien Zubehörsystem für Digital-Kamera ..........858 Verwenden von Sonderzubehör ..........859...
Seite 18
Inhalt Vorsichtsmaßnahmen..............905 Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Aufnahmedauer im Akkubetrieb ..........917 Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien..............922 Kontinuierliche Aufnahmedauer für Video .......939 Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können ................941 Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können ............970 Technische Daten..............979...
Einleitung Dieses Kapitel beschreibt Informationen, die Sie vor dem ersten Gebrauch kennen sollten. Vor dem ersten Gebrauch: 20 ≥ Standardzubehör: 23 ≥ Objektive, die verwendet werden können: 25 ≥ Speicherkarten, die verwendet werden können: 26 ≥ Bezeichnungen der Teile: 29 ≥...
Objektiv an der Kamera an und wählen [Firmware-Anz.] im [Setup] ([Sonstige])-Menü aus. Sie können die Firmware auch unter [Firmware-Anz.] aktualisieren. ([Firmware-Anz.]: 747) • Um aktuelle Informationen zur Firmware einzusehen oder die Firmware herunterzuladen, rufen Sie die folgende Support-Site auf: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index4.html (Nur Englisch)
– Anderenfalls kommt es möglicherweise zu fehlerhaftem Touch-Betrieb. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (−10 oC bis 0 oC) – Bringen Sie vor der Verwendung ein Objektiv von Panasonic mit empfohlener Mindest-Betriebstemperatur von −10 oC an. Fassen Sie nicht mit der Hand in den Kameraanschluss.
Einleitung – Vor dem ersten Gebrauch Kondensation (Beschlagen von Objektiv, Sucher oder Monitor) • Kondensation tritt auf, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ändern. Bitte beachten Sie, dass dies zu Verschmutzungen, Schimmelbildung und Funktionsstörungen an Objektiv, Sucher und Monitor führen kann. •...
Einleitung – Standardzubehör Standardzubehör Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden. • Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Details zum Zubehör finden Sie in “Bedienungsanleitung <Kurzleitfaden>” (mitgeliefert).
Seite 24
≥Hinterer Objektivdeckel *2 Ist zum Kaufzeitpunkt am Objektiv angebracht. • Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich. • Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Panasonic, wenn Sie mitgeliefertes Zubehör verlieren und Ersatz benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhältlich.)
Bezeichnung Objektiv verwendet. • Informationen zu unterstützten Objektiven finden Sie in den Katalogen und auf den Websites. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Nur Englisch) • Der Blickwinkel beim Aufnehmen mit APS-C-Objektiv entspricht dem Blickwinkel bei einer Brennweite von 1,5× bei Konvertierung in die Brennweite einer 35 mm-Filmkamera.
Wenn nicht zwischen einer CFexpress-Karte und einer SD-Karte unterschieden wird, werden Karten schlicht als Karten bezeichnet. • Informationen zu Speicherkarten mit bestätigter Funktion finden Sie auf folgender Support-Site: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Nur Englisch) Kartensteckplatz 1: CFexpress-Karte CFexpress-Karte (CFexpress Ver.2.0 Type B) (64 GB bis 2 TB) Kartensteckplatz 2: SD-Speicherkarte SD-Speicherkarte/SDHC-Speicherkarte/SDXC-Speicherkarte (Maximal 512 GB) •...
Einleitung – Speicherkarten, die verwendet werden können SD-Karten, die mit dieser Kamera verwendet werden können Verwenden Sie für die folgenden Funktionen Karten mit der korrekten SD-, UHS- bzw. Video-Geschwindigkeitsklasse. • Die Geschwindigkeitsklassen sind Standards zum Gewährleisten der Mindestgeschwindigkeit für kontinuierliches Schreiben. [Videoaufnahme] Bitrate der Geschwindigkeitsklasse...
Seite 28
Einleitung – Speicherkarten, die verwendet werden können • Sie können das Schreiben und Löschen von Daten verhindern, indem Sie den Schreibschutzschalter (A) der SD-Karte auf “LOCK” stellen. • Durch elektromagnetische Wellen, statische Elektrizität sowie durch Fehler bei Kamera oder Karte kann es zu Schäden an den Daten kommen, die auf der Karte gespeichert sind.
Einleitung – Bezeichnungen der Teile Bezeichnungen der Teile Kamera: 29 ≥ Mitgeliefertes Objektiv: 37 ≥ Sucher-/Monitor-Anzeigen: 39 ≥ Kamera (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)
Seite 30
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (1) Foto/Video/S&Q-Schalter (Foto/Video/S&Q-Schalter: (2) Antriebsmoduswahlrad (Auswählen des Antriebsmodus: 257) (3) Antriebsmoduswahlrad-Sperrtaste (Auswählen des Antriebsmodus: 257) (4) Zubehörschuh (Zubehörschuhabdeckung) (Entfernen der Zubehörschuhabdeckung: 412) • Bewahren Sie die Zubehörschuhabdeckung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht verschluckt werden kann. (5) [LVF]-Taste (Wechseln zwischen Monitor und Sucher: (6) Stereo-Mikrofon...
Seite 31
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (21) (18) (22) (23) (24) (19) (25) (26) (27) (28) (20) (29) (30) (31) (32) (18) [ ] (Wiedergabe)-Taste (Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern: 598) (19) Bedienungssperrhebel (Bediensperrhebel: (20) Monitor (Sucher-/Monitor-Anzeigen: Monitor/Sucher-Anzeige: 866)/ Touchscreen (Touchscreen: (21) [ ] (AF-Modus)-Taste (Auswählen des AF-Modus:...
Seite 32
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (26) Joystick (Joystick: 86)/ Fn-Tasten (Fn12 bis Fn16) (Fn-Tasten: 646) (27) [Q] (Quick-Menü)-Taste (Quick-Menü: (28) Cursor-Tasten (Cursor-Tasten: 85)/ Fn-Tasten (Fn8 bis Fn11) (Fn-Tasten: 646) (29) Steuerwahlrad (Steuerwahlrad: (30) [MENU/SET]-Taste ([MENU/SET]-Taste: Menübedienungsmethoden: 102) (31) [DISP.]-Taste (Wechseln der Anzeigeinformationen: (32) [ ] (Abbrechen)-Taste (Menübedienungsmethoden:...
Seite 33
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (33) (34) (35) (36) (39) (40) (41) (44) (42) (45) (43) (46) (37) (47) (38) (48) (33) Augensensor (Wechseln zwischen Monitor und Sucher: (34) Sucher (Sucher-/Monitor-Anzeigen: Wechseln zwischen Monitor und Sucher: Monitor/Sucher-Anzeige: 866) (35) Augenmuschel (Reinigen des Suchers: 908) •...
Seite 34
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (39) [REMOTE]-Buchse (Fernbedienungsauslöser (Sonderzubehör): 862) (40) Kartenzugriffsleuchte 2 (Kartenzugriffsleuchten: (41) Kartensteckplatz 2 (Einsetzen von Karten (Sonderzubehör): (42) Kartensteckplatz 1 (Einsetzen von Karten (Sonderzubehör): (43) Kartenzugriffsleuchte 1 (Kartenzugriffsleuchten: (44) Kartenfach-Verriegelungshebel (Einsetzen von Karten (Sonderzubehör): (45) Kartenfach (Einsetzen von Karten (Sonderzubehör): (46) Abdeckung des DC-Verbindungsstücks (DC-Verbindungsstück...
Seite 35
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (49) (49) (55) (50) (56) (51) (57) (52) (58) (59) (53) (60) (54) (61) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (50) (49) Luftauslass ([Lüfter Modus]: 717) • Dies ist der Luftauslass für den Kühllüfter. • Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B.
Seite 36
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (55) Vordere Tally-Lampe (Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge: 135) (56) Selbstauslöser-Licht (Aufnehmen mit dem Selbstauslöser: 289)/ AF-Hilfslicht ([AF-Hilfslicht]: 197) (57) Einstellrad zur Dioptrienkorrektur (Anpassen der Sucherdioptrien: (58) [MIC]-Buchse (Externe Mikrofone (Sonderzubehör): 456) (59) Kopfhörerbuchse (Kopfhörer: 466) • Übermäßiger Schalldruck von In-Ear-Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Hörschäden führen.
Einleitung – Bezeichnungen der Teile Mitgeliefertes Objektiv S-R24105 (2) (3) (8) (9)
Seite 38
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (1) Linsenoberfläche (2) Fokusring (Aufnehmen mit MF: 232) (3) Zoom-Ring (Aufnehmen mit Zoom: 239) (4) O.I.S.-Schalter (Bildstabilisator: 316) (5) [AF/MF]-Schalter (Verwenden von AF: 185, Aufnehmen mit MF: 232) • Sie können zwischen AF und MF wechseln. Wenn an Objektiv oder Kamera [MF] eingestellt ist, erfolgt der Betrieb mit MF.
Einleitung – Bezeichnungen der Teile Sucher-/Monitor-Anzeigen Zum Kaufzeitpunkt werden im Sucher/Monitor die folgenden Symbole angezeigt. • Informationen zu den Symbolen, die hier nicht beschrieben sind (Monitor/ Sucher-Anzeige: 866) Sucher (1) (2) (5) (6) FINE (8) (9)(10)(11)(12) (13) (14) (15) (16)(17) Monitor FINE ±...
Seite 40
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (1) Bildstil ([Bildstil]: 373) (2) Künstlicher Horizont ([Künstl.horizont]: 710) (3) Aufnahmedateiformat (Foto) ([Aufnahme-Dateiformat (Foto)]: 128)/ JPEG/HEIF-Bildqualität ([JPEG/HEIF-Bildqualität]: 133)/ Bildgröße ([Bildgröße]: 126) (4) AF-Bereich (AF-Feld-Operationen: 223) (5) Fokusmodus (Auswählen des Fokusmodus: 183, Verwenden von AF: 185, Aufnehmen mit MF: 232) (6) AF-Modus...
Seite 41
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (14) ISO-Empfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit: 356) (15) Kartensteckplatz (Einsetzen von Karten (Sonderzubehör): 61)/ Doppelsteckplatz-Funktion ([Duale Steckplatz-Fkt.]: 725) (16) Anzahl der aufnehmbaren Bilder (Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien: 922)/ Anzahl der Bilder, die kontinuierlich aufgenommen werden können (Anzahl der Bilder, die kontinuierlich aufgenommen werden können: 266)
Erste Schritte Vor dem Aufnehmen lesen Sie dieses Kapitel zum Vorbereiten der Kamera. Anbringen eines Schultergurts: 43 ≥ Aufladen des Akkus: 45 ≥ Einsetzen von Karten (Sonderzubehör): 61 ≥ Anbringen eines Objektivs: 64 ≥ Einstellen von Monitorausrichtung und -winkel: 70 ≥...
Erste Schritte – Anbringen eines Schultergurts Anbringen eines Schultergurts Bringen Sie einen Schultergurt an der Kamera an, indem Sie die folgenden Schritte ausführen, um zu vermeiden, dass die Kamera herunterfällt.
Seite 44
Erste Schritte – Anbringen eines Schultergurts • Ziehen Sie am Schultergurt und vergewissern Sie sich, dass er sich nicht löst. • Bringen Sie das andere Ende des Schultergurts auf die gleiche Weise an. • Legen Sie den Gurt über die Schulter. –...
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Aufladen des Akkus Aufladen mit dem Ladegerät: 46 ≥ Einsetzen des Akkus: 49 ≥ Einsetzen eines aufzuladenden Akkus in die Kamera: 51 ≥ Verwenden der Kamera, während sie mit Strom versorgt wird ≥ (Stromversorgung/Aufladen): 54 Benachrichtigungen zu Aufladevorgang/Stromversorgung: 56 ≥...
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Aufladen mit dem Ladegerät • Wir empfehlen, den Netzadapter (DMW-AC11: Sonderzubehör) von Panasonic zum Aufladen zu verwenden. • Sie können das Kameragehäuse oder das mitgelieferte Ladegerät zum Laden mithilfe eines im Handel erhältlichen Netzadapters und USB-Anschlusskabels verwenden.
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Verbinden Sie das Ladegerät und den Netzadapter mithilfe des USB-Anschlusskabels. • Prüfen Sie die Richtung der Anschlüsse und führen Sie den Stecker gerade ein/ziehen Sie den Stecker gerade heraus, wobei Sie das Steckergehäuse festhalten. (Erfolgt das Einschieben nicht gerade, sondern aus einem Winkel, so kommt es möglicherweise zu Verformungen oder Fehlfunktionen.) Schließen Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose...
Seite 48
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Ladedauer: ca. 175 Min. • Verwenden des als Sonderzubehör erhältlichen Netzadapters (DMW-AC11) oder des im Lieferumfang des als Sonderzubehör erhältlichen Akku-Ladegeräts (DMW-BTC15) enthaltenen Zubehörs. • Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein.
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Einsetzen des Akkus • Verwenden Sie stets Originalakkus von Panasonic (DMW-BLK22). • Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Garantie für die Qualität dieses Produkts. • Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus-Schalter der Kamera auf [OFF] eingestellt ist.
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Entfernen des Akkus Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter der Kamera auf [OFF]. Öffnen Sie die Akkufach-Abdeckung. Schieben Sie den Hebel (F) in Pfeilrichtung und nehmen Sie dann den Akku heraus. • Vergewissern Sie sich, dass die Kartenzugriffsleuchten aus sind, bevor Sie den Akku herausnehmen.
Einsetzen eines aufzuladenden Akkus in die Kamera • Wir empfehlen, den Netzadapter (DMW-AC11: Sonderzubehör) oder das mit dem Akku-Ladegerät (DMW-BTC15: Sonderzubehör) von Panasonic mitgelieferte Zubehör zum Aufladen zu verwenden. • Sie können das Kameragehäuse oder das mitgelieferte Ladegerät zum Laden mithilfe eines im Handel erhältlichen Netzadapters und USB-Anschlusskabels...
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter der Kamera auf [OFF]. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein. Verbinden Sie den USB-Anschluss der Kamera und den Netzadapter mithilfe des USB-Anschlusskabels. • Prüfen Sie die Richtung der Anschlüsse und führen Sie den Stecker gerade ein/ziehen Sie den Stecker gerade heraus, wobei Sie das Steckergehäuse festhalten.
Seite 53
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Ladedauer: ca. 170 Min. • Bei Verwendung des Kameragehäuses und des als Sonderzubehör erhältlichen Netzadapters (DMW-AC11) oder bei Verwendung des Kameragehäuses und des im Lieferumfang des als Sonderzubehör erhältlichen Akku-Ladegeräts (DMW-BTC15) enthaltenen Zubehörs. • Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus.
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Verwenden der Kamera, während sie mit Strom versorgt wird (Stromversorgung/Aufladen) Da diese Kamera, der als Sonderzubehör erhältliche Netzadapter (DMW-AC11) und die mit dem als Sonderzubehör erhältlichen Akku-Ladegerät (DMW-BTC15) mitgelieferten Elemente mit USB PD (USB Power Delivery) kompatibel sind, ist das Aufladen möglich, während die Kamera mit Strom versorgt wird.
Seite 55
Erste Schritte – Aufladen des Akkus • Bei Verbinden mit Geräten (PC usw.), die USB PD nicht unterstützen, und Einschalten der Kamera erfolgt lediglich eine Stromversorgung der Kamera. • Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Netzstecker anschließen oder entfernen.
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Benachrichtigungen zu Aufladevorgang/ Stromversorgung Anzeigen zur Stromversorgung Anzeige auf Monitor Anzeige auf Monitor (bei angebrachtem Akku-Griff) (I) Energieversorgung durch USB-Anschlusskabel (J) Akku-Anzeige (Kamera) (K) Akku-Anzeige (Akku-Griff) 80 % oder mehr 60 % bis 79 % 40 % bis 59 % 20 % bis 39 % 19 % oder weniger...
Seite 57
Wir empfehlen die Verwendung von Original-Akkus von Panasonic. Bei Verwendung von Nicht-Original-Akkus besteht die Gefahr von Unfällen oder Funktionsstörungen, die zu Brand oder Explosionen führen können. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle oder Defekte, die aus der Verwendung von Nicht-Original-Akkus resultieren. •...
Erste Schritte – Aufladen des Akkus [Energiesparmodus] Diese Funktion dient zum automatischen Schalten der Kamera in den Schlaf-Modus (Energiesparen) bzw. dem Ausschalten von Kamera und Sucher/Monitor, wenn eine bestimmte Zeit lang keine Bedienvorgänge erfolgt sind. Die Akkubelastung wird verringert. ...
Seite 59
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Schaltet die Kamera in den Schlafmodus, wenn der Aufnahmebildschirm auf dem Monitor angezeigt wird, während die automatische Sucher/Monitor-Umschaltung aktiv ist. [Zeit bis Hier wird die Zeit eingestellt, bis die Kamera Ruhe-Modus] in den Schlafmodus geschaltet wird. Der Bildschirm wird eingestellt, in dem die Kamera in den Schlafmodus geschaltet [Energiespar.
Seite 60
Erste Schritte – Aufladen des Akkus • [Energiesparmodus] ist in den folgenden Fällen nicht verfügbar: – Bei Verbindung mit einem PC – Bei der Videoaufnahme/Videowiedergabe – Bei [Zeitrafferaufnahme] – Beim Aufnehmen mit [Stop-Motion-Animation] (wenn [Auto-Aufnahme] aktiviert ist) – Beim Aufnehmen mit [Live-Composite] –...
Erste Schritte – Einsetzen von Karten (Sonderzubehör) Einsetzen von Karten (Sonderzubehör) • Formatieren Sie die Karten mit der Kamera, bevor Sie sie verwenden. ([Kartenformatierung]: 724) Diese Kamera unterstützt die Doppelsteckplatz-Funktion. Wenn zwei Karten verwendet werden, sind die Funktionen Relay-Aufnahme, Sicherungsaufnahme und Verteilungsaufnahme verfügbar.
Erste Schritte – Einsetzen von Karten (Sonderzubehör) • Richten Sie die Karten aus wie in der Abbildung gezeigt und setzen Sie sie vollständig ein, bis ein Klicken zu hören ist. • Sie können einstellen, ob die Aufnahme auf Kartensteckplatz 1 oder 2 ausgeführt wird: ([Duale Steckplatz-Fkt.]: 725)
Erste Schritte – Einsetzen von Karten (Sonderzubehör) • Unmittelbar nach Verwendung der Kamera kann sich die Karte warm anfühlen. • Vermeiden Sie Folgendes, wenn auf die Karte zugegriffen wird. Anderenfalls funktioniert die Kamera möglicherweise nicht richtig, oder die Karte bzw. aufgenommene Inhalte werden beschädigt. –...
Erste Schritte – Anbringen eines Objektivs Anbringen eines Objektivs Anbringen einer Gegenlichtblende: 67 ≥ Sie können Objektive an dieser Kamera anbringen, die dem Leica Camera AG L-Mount-Standard entsprechen. Informationen zum verwendbaren Objektiv (Objektive, die verwendet werden können: • Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus-Schalter der Kamera auf [OFF] eingestellt ist.
Seite 65
Erste Schritte – Anbringen eines Objektivs • Um den Kameradeckel zu entfernen, drehen Sie ihn, während Sie die Objektiv-Entriegelungstaste (A) gedrückt halten. (B) Objektiv-Befestigungsmarkierungen • Bringen Sie das Objektiv an, indem Sie es drehen, bis ein Klicken zu hören ist.
Erste Schritte – Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs • Halten Sie die Objektiv-Entriegelungstaste (A) gedrückt, drehen Sie das Objektiv so weit wie möglich in Pfeilrichtung und entfernen Sie es dann. • Wenn Sie ein Objektiv angeschlossen haben, das keine Kommunikationsfunktion mit dieser Kamera hat, wird nach dem Einschalten der Kamera eine Aufforderung zur Bestätigung der Objektivinformationen angezeigt.
Erste Schritte – Anbringen eines Objektivs Anbringen einer Gegenlichtblende Bei Aufnahmen mit starkem Gegenlicht kann unerwünschtes Licht in den Bildern sowie Kontrastverlust durch irreguläre Lichtreflexionen innerhalb des Objektivs durch eine Gegenlichtblende verringert werden. Sie können schönere Bilder aufnehmen, wenn Sie übermäßiges Licht abschirmen.
Seite 68
Erste Schritte – Anbringen eines Objektivs Richten Sie die Markierung (C) ( ) an der Gegenlichtblende an der Markierung am Objektivrand aus. Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, bis die Markierung (D) ( ) an der Gegenlichtblende an der Markierung am Objektivrand ausgerichtet ist. ≥Bringen Sie die Gegenlichtblende an, indem Sie sie drehen, bis ein Klicken zu hören ist.
Seite 69
Erste Schritte – Anbringen eines Objektivs Entfernen der Gegenlichtblende (S-R24105) Halten Sie die Gegenlichtblendentaste (E) gedrückt, drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung und entfernen Sie sie dann. • Beim Transport kann die Gegenlichtblende in umgekehrter Richtung angebracht werden.
Erste Schritte – Einstellen von Monitorausrichtung und -winkel Einstellen von Monitorausrichtung und -winkel Der Monitor dieser Kamera verfügt über eine Winkel- und Neigungsverstellung, die sich frei einstellen lässt, um die Ausrichtung und den Winkel beliebig zu verändern. Im Lieferzustand ist der Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. Drehen Sie die Monitoroberfläche vor der Benutzung nach außen.
Erste Schritte – Einstellen von Monitorausrichtung und -winkel Neigung Passen Sie den Winkel des Monitors an die Aufnahmesituation an. Nützlich bei Aufnahmen aus besonders hohen/niedrigen Winkeln. Aufnehmen im hohen Winkel ≥ Aufnehmen im niedrigen Winkel ≥ Öffnen des Monitors im geneigten Zustand...
Seite 72
Erste Schritte – Einstellen von Monitorausrichtung und -winkel • Die Einstellwinkel sind nur Richtwerte. • Achten Sie darauf, die Finger nicht in den beweglichen Teilen des Monitors oder Neigemechanismus’ einzuklemmen. • Üben Sie keine übermäßigen Kräfte auf den Monitor aus. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen und Fehlfunktionen kommen.
Erste Schritte – Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten) Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten) Wenn Sie die Kamera erstmalig einschalten, wird ein Bildschirm zum Einstellen von Zeitzone und Uhr geöffnet. Achten Sie darauf, diese Einstellungen vorzunehmen, bevor Sie die Kamera verwenden, damit die Bilder mit korrekten Datums- und Uhrzeitinformationen aufgenommenen werden.
Seite 74
Erste Schritte – Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten) Stellen Sie die Zeitzone ein. ≥Drücken Sie 21, um die Zeitzone auszuwählen, und drücken Sie dann oder • Drücken Sie 3, wenn Sie die Sommerzeit [ ] verwenden. (Die Uhrzeit wird um 1 Stunde vorgestellt.) Drücken Sie erneut 3, um wieder zur Winterzeit zu wechseln.
Seite 75
Erste Schritte – Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten) Stellen Sie die Uhr ein. 21: Wählen Sie ein Element aus (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute oder Sekunde). 34: Wählen Sie einen Wert aus. Einstellen von Anzeigereihenfolge und Zeitanzeigeformat ≥Zum Anzeigen des Bildschirms für die Einstellungen der Anzeigereihenfolge (B) und des Zeitanzeigeformats (C) wählen Sie [Stil] durch Drücken auf 21 und anschließendes Drücken auf oder...
Seite 76
Erste Schritte – Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten) Bestätigen Sie die Auswahl. ≥Drücken Sie oder Wenn [Die Einstellung der Uhr ist abgeschlossen.] angezeigt wird, drücken Sie oder • Wenn die Kamera verwendet wird, ohne die Uhr einzustellen, wird sie auf “0:00:00 1/1/2025”...
Grundlegende Bedienung Dieses Kapitel beschreibt die grundlegende Kamerabedienung und den Intelligenten Automatikmodus, der Ihnen hilft, sofort mit dem Aufnehmen anzufangen. So halten Sie die Kamera: 78 ≥ Foto/Video/S&Q-Schalter: 80 ≥ Auswählen des Aufnahmemodus: 81 ≥ Kamera-Einstellungsvorgänge: 83 ≥ Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige: 90 ≥...
Grundlegende Bedienung – So halten Sie die Kamera So halten Sie die Kamera Halten Sie die Kamera so, dass sie beim Aufnehmen nicht bewegt wird, um Verwacklungen zu vermeiden. Halten Sie die Kamera mit beiden Händen, halten Sie die Arme ruhig und stellen Sie die Füße schulterbreit auseinander.
Grundlegende Bedienung – So halten Sie die Kamera Erkennungsfunktion der vertikalen Ausrichtung Mit dieser Funktion wird erkannt, wenn Bilder bei vertikaler Ausrichtung der Kamera aufgenommen wurden. Mit den Standardeinstellungen werden Bilder automatisch in vertikaler Orientierung wiedergegeben. • Wenn [Anz. Drehen] auf [OFF] eingestellt ist, werden Bilder ohne Drehung wiedergegeben.
Grundlegende Bedienung – Foto/Video/S&Q-Schalter Foto/Video/S&Q-Schalter Bringen Sie den Foto/Video/S&Q-Schalter in die korrekte Stellung für die gewünschte Aufnahme. Bringen Sie den Foto/Video/S&Q-Schalter in die gewünschte Stellung. (Fotomodus) Beim Aufnehmen von Bildern auswählen. (Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge: 121) (Videomodus) Beim Aufnehmen von Videos auswählen. (Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge: 135)
Grundlegende Bedienung – Auswählen des Aufnahmemodus Auswählen des Aufnahmemodus Drücken Sie die Moduswahlrad-Verriegelung (1), um die Verriegelung freizugeben. • Der Wahlschalter ist gesperrt, wenn die Moduswahlschalter-Verriegelungstaste gedrückt ist. Bei jedem Drücken wird der Schalter verriegelt/entriegelt. Drehen Sie das Moduswahlrad (2) und stellen Sie den Aufnahmemodus ein.
Seite 82
Grundlegende Bedienung – Auswählen des Aufnahmemodus • Sie können als Belichtungseinstellung für Bild oder Video/S&Q einen bestimmten Belichtungsmodus festlegen, wenn das Moduswahlrad auf [P]/[A]/[S]/[M] eingestellt ist: ([Belicht.steuerung in P/A/S/M]: 686)
Grundlegende Bedienung – Kamera-Einstellungsvorgänge Kamera-Einstellungsvorgänge Bedienen Sie die Kamera mit den folgenden Bedienelementen, wenn Sie die Kameraeinstellungen ändern. Sie können Bedienvorgänge mit dem Bedienungssperrhebel deaktivieren, um versehentliche Bedienvorgänge zu vermeiden. (F) (E) (D) (C) (B) (A) Vorderes Wahlrad ( (Vorderes Wahlrad/Hinteres Wahlrad: (B) Hinteres Wahlrad ( (Vorderes Wahlrad/Hinteres Wahlrad: (C) Steuerwahlrad (...
Grundlegende Bedienung – Kamera-Einstellungsvorgänge Vorderes Wahlrad/Hinteres Wahlrad Drehen: Es wird ein Element oder ein numerischer Wert ausgewählt. Steuerwahlrad Drehen: Es wird ein Element oder ein numerischer Wert ausgewählt.
Seite 85
Grundlegende Bedienung – Kamera-Einstellungsvorgänge Cursor-Tasten Drücken: Es wird ein Element oder ein numerischer Wert ausgewählt. [MENU/SET]-Taste Drücken: Die Einstellung wird bestätigt. • Das Menü wird während der Aufnahme oder Wiedergabe geöffnet.
Seite 86
Grundlegende Bedienung – Kamera-Einstellungsvorgänge Joystick Der Joystick kann in 8 Richtungen bedient werden, indem er nach oben/ unten/rechts/links oder diagonal gekippt wird. Er kann auch mittig gedrückt werden. (I) Kippen: Es wird ein Element oder ein numerischer Wert ausgewählt oder eine Position bewegt.
Seite 87
Grundlegende Bedienung – Kamera-Einstellungsvorgänge Touchscreen Es können Bedienvorgänge ausgeführt werden, indem Symbole, Laufleisten, Menüs und andere Bildschirmelemente berührt werden. Berühren Sie berühren den Touchscreen kurz mit dem Finger. Ziehen Sie berühren den Touchscreen mit dem Finger und bewegen den Finger dabei.
Grundlegende Bedienung – Kamera-Einstellungsvorgänge Finger auseinander-/zusammenziehen Sie berühren den Touchscreen mit zwei Fingern und ziehen die Finger dabei auseinander oder führen sie zusammen. • Wenn Sie eine handelsübliche Monitor-Schutzfolie verwenden, beachten Sie die Vorsichtshinweise zur Schutzfolie. (Sicht- und Bedienbarkeit werden je nach Schutzfolientyp möglicherweise beeinträchtigt.) •...
Seite 89
Grundlegende Bedienung – Kamera-Einstellungsvorgänge Bediensperrhebel Wird der Bediensperrhebel an der Position [LOCK] ausgerichtet, so werden die folgenden Bedienelemente deaktiviert, die unter [Einstellung Sperrschalter] im Menü [Individual] ([Betrieb]) eingestellt sind. ([Einstellung Sperrschalter]: 695)
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige Einstellungen für die Monitor-/ Sucheranzeige Einstellen des Suchers: 90 ≥ Wechseln zwischen Monitor und Sucher: 91 ≥ Wechseln der Anzeigeinformationen: 94 ≥ Einstellen des Suchers Anpassen der Sucherdioptrien Drehen Sie das Wahlrad zur Dioptrienkorrektur, während Sie durch den Sucher blicken.
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige Wechseln zwischen Monitor und Sucher Mit den Standardeinstellungen ist ein automatisches Wechseln zwischen Sucher und Monitor eingestellt. Wenn Sie durch den Sucher blicken, spricht der Augensensor (A) an, und die Kamera wechselt von der Monitor- zur Sucheranzeige.
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige Gleichzeitige Anzeige auf dem Monitor und dem Sucher Wenn während der automatischen Sucher/Monitor-Umschaltung (C) der Monitor zum Objektiv hin rotiert ist, wird die Aufnahmeanzeige auf dem Monitor angezeigt, selbst wenn Sie in den Sucher sehen.
Seite 93
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige • Der Augensensor funktioniert nicht, wenn der Monitor geneigt ist. • Der Augensensor funktioniert je nach Faktoren wie Brillenform, Kamerahaltung und hellem Licht an der Augenmuschel möglicherweise nicht ordnungsgemäß. • Bei der Videowiedergabe oder bei Diashows funktioniert die automatische Sucher-/Monitorumschaltung nicht.
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige Wechseln der Anzeigeinformationen Drücken Sie [DISP.]. Die Anzeigeinformationen werden gewechselt. ≥ Aufnahmebildschirm Monitor FINE AUTO ± AUTO (F) Mit Informationen (G) Ohne Informationen (H) Bedienfeld (I) Ausgeschaltet (schwarz)
Seite 95
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige Sucher FINE (J) Mit Informationen (K) Ohne Informationen • Drücken Sie [ ], um den künstlichen Horizont anzuzeigen/auszublenden. Dies kann auch mithilfe von [Künstl.horizont] eingestellt werden. ([Künstl.horizont]: 710) • Bedienung des Bedienfelds (Monitor-Info-Anzeige: •...
Seite 96
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige Wiedergabebildschirm 2025.12.1 10:00 100-0001 1/999 STD. F3.5 2025.12. 1 10:00 100-0001 FINE ± (L) Mit Informationen (M) Anzeige mit detaillierten Informationen • Wird 34 gedrückt, so werden die Anzeigeinformationen gewechselt. (Anzeige mit detaillierten Informationen: 886) (N) Ohne Informationen (O) Ohne blinkende Spitzlichter...
Grundlegende Bedienung – Quick-Menü Quick-Menü Mithilfe dieses Menüs können Sie rasch häufig verwendete Funktionen einstellen, ohne den Menübildschirm aufrufen zu müssen. Sie können auch die Anzeigemethode des Quick-Menüs und die anzuzeigenden Elemente ändern. Öffnen Sie das Quick-Menü. ≥Drücken Sie [Q]. Wählen Sie ein Menüelement aus.
Seite 98
Grundlegende Bedienung – Quick-Menü Wählen Sie ein Einstellungselement aus. ≥Drehen Sie oder ≥Die Auswahl ist auch durch Berühren eines Einstellungselements möglich. Schließen Sie das Quick-Menü. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. ≥Sie können das Menü auch durch Drücken von [Q] schließen. •...
Grundlegende Bedienung – Monitor-Info-Anzeige Monitor-Info-Anzeige Dieser Bildschirm zeigt die aktuellen Aufnahmeeinstellungen auf dem Monitor an. Sie können die Einstellungen auch durch Berühren des Bildschirms ändern. Im [ ]-Modus (Videomodus)/[S&Q]-Modus (Zeitlupen- und Zeitraffermodus) wird ein speziell für Videos vorgesehener Bildschirm angezeigt. •...
Seite 100
Grundlegende Bedienung – Monitor-Info-Anzeige Ändern Sie die Einstellung. ≥Berühren Sie das Einstellungselement. • Auf den Seiten, auf denen die einzelnen Elemente beschrieben sind, finden Sie Informationen zum Ändern der Einstellungen. Berühren Sie [Einst.].
Grundlegende Bedienung – Monitor-Info-Anzeige Direkte Änderung mit dem Einstellrad Die Schritte können auch über die folgenden Bedienvorgänge geändert werden. Drücken Sie eine der Tasten 3421, um das Auswählen von Elementen zu aktivieren. • Ausgewählte Elemente werden in Gelb angezeigt. Drücken Sie 3421, um ein Element auszuwählen.
Grundlegende Bedienung – Menübedienungsmethoden Menübedienungsmethoden [Reset]: 107 ≥ Über das Menü lassen sich zahlreiche Funktionen einstellen und Anpassungen der Kamera vornehmen. Die Menübedienung kann mittels über Cursortasten, Joystick, Einstellrad oder durch Berühren erfolgen. Konfiguration und Bedienelemente des Menüs Das Menü kann bedient werden, indem durch Drücken von 21 zwischen den Menübildschirmen gewechselt wird.
Seite 103
Grundlegende Bedienung – Menübedienungsmethoden Das Menü wird geöffnet. ≥Drücken Sie Wählen Sie das Hauptregister aus. ≥Drücken Sie 34, um ein Hauptregister auszuwählen, und drücken Sie dann 1. ≥Sie können den gleichen Vorgang auch durch Drehen von Auswählen des Hauptregisters und durch Drücken von oder ausführen.
Seite 104
Grundlegende Bedienung – Menübedienungsmethoden Wählen Sie ein Unterregister aus. ≥Drücken Sie 34, um ein Unterregister auszuwählen, und drücken Sie dann 1. ≥Sie können den gleichen Vorgang auch durch Drehen von Auswählen des Unterregisters und durch Drücken von oder ausführen. • Wenn Seitenregister (D) vorhanden sind, wird nach Durchlauf aller Seitenregister zum nächsten Unterregister gewechselt.
Seite 105
Grundlegende Bedienung – Menübedienungsmethoden Wählen Sie ein Einstellungselement aus und bestätigen Sie die Auswahl. ≥Drücken Sie 34, um ein Einstellungselement auszuwählen, und drücken Sie dann oder ≥Sie können den gleichen Vorgang auch durch Drehen von Auswählen des Einstellungselements und durch Drücken von oder ausführen.
Grundlegende Bedienung – Menübedienungsmethoden Anzeigen von Beschreibungen der Menüelemente und Einstellungen Wenn Sie [DISP.] drücken, während ein Menü- oder Einstellungselement ausgewählt ist, wird eine entsprechende Beschreibung auf dem Bildschirm angezeigt. Ausgegraute Menüelemente Menüelemente, die nicht eingestellt werden können, werden ausgegraut angezeigt.
Grundlegende Bedienung – Menübedienungsmethoden [Reset] Hiermit werden die folgenden Einstellungen jeweils auf die Standardeinstellung zurückgesetzt: • Aufnahmeeinstellungen • Netzwerkeinstellungen (Einstellungen von [Streaming-Setup], [LAN/Wi-Fi] und [Bluetooth]) • Setup-Einstellungen und benutzerspezifische Einstellungen (außer [Streaming-Setup], [LAN/Wi-Fi] und [Bluetooth]) Wählen Sie [Reset] aus. •...
Grundlegende Bedienung – Eingeben von Zeichen Eingeben von Zeichen Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, wenn der Bildschirm zum Eingeben von Zeichen angezeigt wird. Zeichen eingeben. ≥Drücken Sie 3421, um Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann oder , bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird. (Wiederholen) •...
Grundlegende Bedienung – Intelligenter Automatikmodus Intelligenter Automatikmodus Im [iA]-Modus (Intelligenter Automatikmodus) können Motive mit Einstellungen aufgenommen werden, welche automatisch von der Kamera ausgewählt werden. Die Szene wird von der Kamera erkannt, und die optimalen Aufnahmeeinstellungen für Motiv und Aufnahmebedingungen werden automatisch ausgewählt.
Seite 110
Grundlegende Bedienung – Intelligenter Automatikmodus Richten Sie die Kamera auf das Motiv. ≥Wird die Szene von der Kamera erkannt, ändert sich das Aufnahmemodus-Symbol. (Automatische Szenenerkennung) Den Fokus regeln. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. ≥Wenn sich das Motiv im Fokus befindet, leuchtet das Fokussymbol auf.
Seite 111
Grundlegende Bedienung – Intelligenter Automatikmodus Starten Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie die Auslösertaste ganz herunter, um Bilder aufzunehmen. ≥Drücken Sie die Video-Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu starten. Im Modus [ ]/[S&Q] können Sie die Videoaufnahme auch starten, indem Sie den Auslöser vollständig drücken. •...
Grundlegende Bedienung – Intelligenter Automatikmodus Typen von Automatischer Szenenerkennung Aufnehmen von Aufnehmen von Bildern Videos i-Porträt i-Landschaft i-Makro i-Nachtporträt i-Nachtlandschaft i-Lebensmittel i-Sonnenuntergang i-Wenig Licht *1 Erkannt, wenn [Motiverkennungs-Auswahl] ([Motivtyp]) im Menü [Foto] ([Fokus]) auf [HUMAN] eingestellt ist.
Seite 113
Grundlegende Bedienung – Intelligenter Automatikmodus AF-Modus Wechseln des AF-Modus. • Bei jedem Drücken von [ ] wird der AF-Modus gewechselt. • Der Modus kann auch durch Berühren des Bildschirms oder Gedrückthalten des Joysticks geändert werden. • [AF-Erkennungseinstellung] ist fest auf [ON] eingestellt. •...
Seite 114
Grundlegende Bedienung – Intelligenter Automatikmodus ] ([Verfolgung]) Wenn der Fokusmodus auf [AFC] eingestellt ist, folgt der AF-Bereich der Bewegung des Motivs, und die Fokussierung wird beibehalten. Richten Sie den AF-Bereich auf das Motiv und halten Sie dann den Auslöser halb heruntergedrückt. •...
Grundlegende Bedienung – Aufnehmen mit Touch-Funktionen Aufnehmen mit Touch-Funktionen Touch AF/Touch-Auslöser: 115 ≥ Touch-AE: 118 ≥ Touch AF/Touch-Auslöser Mit den Touch-Funktionen können Sie auf den berührten Punkt scharfstellen, den Verschluss auslösen usw. • In der Standardeinstellung wird das Touch-Tab nicht angezeigt. Stellen Sie im Menü...
Seite 116
Grundlegende Bedienung – Aufnehmen mit Touch-Funktionen Berühren Sie [ Berühren Sie das Symbol. ≥Das Symbol wechselt bei jeder Berührung. (Touch-AF) Die berührte Position wird fokussiert. (Touch-Auslöser) Aufnehmen mit Fokussierung auf die berührte Position. (AUS) (Bei einer anderen Einstellung als AUS) Berühren Sie das Motiv.
Seite 117
Grundlegende Bedienung – Aufnehmen mit Touch-Funktionen • Wenn die Touch-Auslösung versagt, leuchtet das AF-Feld zuerst rot und wird dann ausgeblendet. • Informationen zum Bewegen des AF-Feldes (AF-Feld-Operationen: 223) • Es ist auch möglich, Fokus und Helligkeit für die berührte Stelle zu optimieren: (Fokus und Helligkeit werden an die berührte Position angepasst ([AF+AE]): 228)
Grundlegende Bedienung – Aufnehmen mit Touch-Funktionen Touch-AE Mit dieser Funktion wird die Helligkeit an eine berührte Position angepasst. Erscheint das Gesicht des Motivs dunkel, können Sie den Bildschirm passend zum Gesicht aufhellen. • In der Standardeinstellung wird das Touch-Tab nicht angezeigt. Stellen Sie im Menü...
Seite 119
Grundlegende Bedienung – Aufnehmen mit Touch-Funktionen Berühren Sie das Motiv, an das die Helligkeit angepasst werden soll. • Berühren Sie [Reset], um die Position, an welche die Helligkeit angepasst werden soll, in die Mitte zurückzubringen. Berühren Sie [Einst.]. So deaktivieren Sie Touch-AE Berühren Sie [ •...
Aufnehmen von Bildern Dies sind die grundlegenden Bedienvorgänge und Einstellungen zum Aufnehmen von Bildern. Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge: 121 ≥ [Bildverhält.]: 124 ≥ [Bildgröße]: 126 ≥ [Aufnahme-Dateiformat (Foto)]: 128 ≥ [JPEG/HEIF umschalten]: 131 ≥ [JPEG/HEIF-Bildqualität]: 133 ≥...
Aufnehmen von Bildern – Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge Wählen Sie [ ] als Modus aus. ≥Bringen Sie den Foto/Video/S&Q-Schalter in die gewünschte Stellung. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Auswählen des Aufnahmemodus ([iA]/[P]/[A]/[S]/[M]). ≥Stellen Sie das Moduswahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus:...
Seite 122
Aufnehmen von Bildern – Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge Passen Sie den Fokus an. ≥Drücken Sie die Auslösertaste sanft halb herunter. ≥Blendenwert (A) und Verschlusszeit (B) werden angezeigt. (Wenn die korrekte Belichtung nicht erzielt werden kann, blinken die Anzeigen rot.) ≥Wenn sich das Motiv im Fokus befindet, leuchtet das Fokussymbol (C) auf.
Seite 123
Aufnehmen von Bildern – Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge Starten Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie die Auslösertaste vollständig herunter. • Durch Einstellen von [Autowiederg.] im Menü [Individual] ([Monitor/Display (Foto)]) können aufgenommene Bilder automatisch angezeigt werden. Sie können auch die Dauer der Bildanzeige nach Wunsch einstellen. ([Autowiederg.]: 701) •...
Aufnehmen von Bildern – [Bildverhält.] [Bildverhält.] Sie können das Bildverhältnis auswählen. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Bildverhält.] ein. [Bildverhält.] ≥ [4:3] Bildverhältnis eines 4:3-Monitors [3:2] Bildverhältnis einer Standard-Filmkamera [16:9] Bildverhältnis eines Fernsehers im Format 16:9 [1:1] Quadratisches Bildseitenverhältnis...
Seite 125
Aufnehmen von Bildern – [Bildverhält.] [65:24] 65:24 Panorama-Bildverhältnis [2:1] 2:1 Panorama-Bildverhältnis • Die Bildverhältnisse [65:24] und [2:1] sind nicht verfügbar, wenn die folgenden Funktionen verwendet werden: – [iA]-Modus – Aufnehmen von Serienbildern – [Zeitrafferaufnahme] – [Stop-Motion-Animation] – HIgh-Resolution-Aufnahme – [Filter-Einstellungen] –...
Aufnehmen von Bildern – [Bildgröße] [Bildgröße] Hiermit wird die Bildgröße eingestellt. Die Bildgröße variiert je nach [Bildverhält.] und verwendetem Objektiv. Wird ein APS-C Objektiv verwendet, so wird der Bildbereich für APS-C ausgewählt, und der Blickwinkel verringert sich entsprechend. Wählen Sie [ ] als Modus aus.
Seite 127
Aufnehmen von Bildern – [Bildgröße] [Bildgröße] [Bildverhält.] Wenn Vollformat-Objektive Wenn APS-C-Objektive verwendet werden verwendet werden [L] (21,5M) 5328×4000 [L] (9,5M) 3536×2656 [M] (10,5M) 3792×2848 [M] (5M) 2560×1920 [4:3] [S] (5,5M) 2688×2016 [S] (2,5M) 1840×1376 [XS] (2M) 1712×1280 [XS] (2M) 1712×1280 [L] (24M) 6000×4000 [L] (10,5M)
Aufnehmen von Bildern – [Aufnahme-Dateiformat (Foto)] [Aufnahme-Dateiformat (Foto)] Legt das Aufnahmedateiformat der aufgenommenen Bilder fest. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Aufnahme-Dateiformat (Foto)] ein. [Aufnahme-Dateiformat (Foto)] ≥...
Seite 129
Aufnehmen von Bildern – [Aufnahme-Dateiformat (Foto)] [JPEG] Hiermit werden JPEG-Bilder aufgenommen. • Dies ist verfügbar, wenn [JPEG/HEIF umschalten] auf [JPEG] eingestellt ist. ([JPEG/HEIF umschalten]: 131) [HEIF] Hiermit werden HEIF-Bilder aufgenommen. • Dies ist verfügbar, wenn [JPEG/HEIF umschalten] auf [HEIF] eingestellt ist. ([JPEG/HEIF umschalten]: 131) [RAW+JPEG]...
Seite 130
Aufnehmen von Bildern – [Aufnahme-Dateiformat (Foto)] Hinweis zu RAW “RAW-Format” bezeichnet das Datenformat von Bildern, die nicht auf der Kamera verarbeitet wurden. Zum Wiedergeben und Bearbeiten von RAW-Bildern ist die Kamera oder die spezielle Software erforderlich. • RAW-Bilder können von der Kamera verarbeitet werden. ([RAW-Verarbeitung]: 620) •...
Aufnehmen von Bildern – [JPEG/HEIF umschalten] [JPEG/HEIF umschalten] Legt das Dateiformat (JPEG oder HEIF) für die Aufnahme von Bildern fest. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [JPEG/HEIF umschalten] ein. [JPEG/HEIF umschalten] ≥ [JPEG] Hiermit werden JPEG-Bilder aufgenommen.
Seite 132
Aufnehmen von Bildern – [JPEG/HEIF umschalten] Hinweise zu HEIF HEIF bietet beim Speichern eine höhere Kompressionsrate als JPEG, sodass trotz kleiner Dateigröße eine hohe Bildqualität erreicht wird. Allerdings können einige PCs oder Programme keine HEIF-Dateien darstellen, bearbeiten oder ausdrucken. Für die Wiedergabe von HEIF-Dateien müssen bestimmte Voraussetzungen (z. B. vom Betriebssystem) erfüllt sein.
Aufnehmen von Bildern – [JPEG/HEIF-Bildqualität] [JPEG/HEIF-Bildqualität] Stellen Sie die Kompressionsrate ein, die beim Speichern von JPEG- oder HEIF-Bildern verwendet werden soll. • Dies ist verfügbar, wenn [Aufnahme-Dateiformat (Foto)] auf [JPEG], [HEIF], [RAW+JPEG] oder [RAW+HEIF] eingestellt ist. ([Aufnahme-Dateiformat (Foto)]: 128) Wählen Sie [ ] als Modus aus.
Aufnehmen von Videos Dies sind die grundlegenden Bedienvorgänge und Einstellungen zum Aufnehmen von Videos. • Bitte sehen Sie auch in den folgenden Kapiteln für nähere Informationen zum Aufnehmen von Videos nach: – Video-Einstellungen: 431 – Aufnahme spezieller Videos: 498 – HDMI-Ausgabe (Video): 563 Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge: 135 ≥...
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Diese Kamera kann Videos in unterschiedlichen Auflösungen aufnehmen. Außerdem können Sie die Systemfrequenz umschalten und zwischen 3 Dateiformaten für die Aufzeichnung wählen: MP4, MOV und Apple ProRes. Wählen Sie [ ] oder [S&Q] als Modus aus. ≥Bringen Sie den Foto/Video/S&Q-Schalter in die gewünschte Stellung.
Seite 136
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Die Aufnahme wird gestartet. ≥Drücken Sie die Video-Taste (A). ≥Sie können denselben Vorgang auch durch Drücken der sekundären Video-Taste (B) durchführen. ≥Im Modus [ ]/[S&Q] können Sie den Vorgang auch ausführen werden, indem die Auslösertaste (C) vollständig herunterdrücken. •...
Seite 137
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge • Die Aufnahmestatusanzeige (F) und die Kartenzugriffsanzeige (G) werden rot, während Videos aufgenommen werden. (G) (H) (H) Videoaufnahmedauer (I) Vergangene Aufnahmedauer • “h” steht für Stunde, “m” für Minute und “s” für Sekunde. Stoppen Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie die Video-Taste (A) erneut.
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Bedienvorgänge beim Aufnehmen von Videos Im Modus [ ]/[S&Q] können Sie Belichtungs- und Audio-Einstellungen per Touchscreen ändern, um zu vermeiden, dass Bediengeräusche aufgenommen werden. • In der Standardeinstellung wird das Touch-Tab nicht angezeigt. Stellen Sie im Menü...
Seite 139
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Verschieben Sie die Laufleiste, um das Element einzustellen. ]: Die Einstellung wird langsam geändert. ]: Die Einstellung wird schnell geändert. • Wenn Sie Symbol (J) berühren, wird der Bildschirm aus Schritt 2 erneut angezeigt.
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Belichtungssteuerung beim Aufnehmen von Videos Videos werden mit den unten angegebenen Einstellungen für Blendenwert, Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit und Dual Native ISO aufgenommen. Blendenwert/Verschlusszeit/ISO-Empfindlichkeit/Dual Native Aufnahmemodus ISO-Einstellung Die Kamera nimmt die Einstellungen automatisch entsprechend [iA] der Szene vor.
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Größenintervall beim Aufteilen von Dateien Es wird eine neue Datei erstellt, um die Aufnahme fortzusetzen, wenn die kontinuierliche Aufnahmedauer oder die Dateigröße folgende Bedingungen überschreitet. (A) Bei Verwendung einer SDHC-Speicherkarte (B) Bei Verwendung einer SDXC-Speicherkarte (C) Benutzung einer externen SSD (D) Bei Verwendung einer CFexpress-Karte Dateiunterteilung...
Seite 142
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge 30 Minuten 4 GB [FHD] 3 Stunden 192 GB 4 Minuten [Apple ProRes] Alle Anders als [FHD] 3 Stunden 640 GB 4 Minuten * Ist die Aufnahmequalität [Apple ProRes RAW HQ] oder [Apple ProRes RAW], wird die Aufnahme angehalten.
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Einschränkungen bei der Videoaufnahme im Fotomodus Im Modus [ ] gelten die folgenden Einschränkungen für die Videoaufnahme: • Die Aufnahme kann nicht mit dem Auslöser gestartet oder beendet werden. • Belichtung und Audio-Einstellungen können nicht über den Touchscreen geändert werden.
Seite 144
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge • Wenn während der Videoaufnahme nur noch eine geringe Akku- oder Kartenkapazität verbleibt, blinken die Tally-Lampen in langen Abständen. Wenn die Akku- oder Kartenkapazität erschöpft ist, wird die Videoaufnahme angehalten und die Tally-Lampen blinken in kurzen Abständen. •...
Seite 145
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Informationen zur Anzeige für hohe Temperatur • Wenn die Temperatur der Kamera ansteigt, erscheint [ ] blinkend auf dem Bildschirm. Bei fortgesetzter Verwendung der Kamera wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt, dass die Kamera nicht verwendet werden kann, und einige Funktionen wie die Aufnahme bzw.
Aufnehmen von Videos – [Systemfrequenz] [Systemfrequenz] Ändert die Systemfrequenz der Videos, die mit der Kamera aufgenommen und wiedergegeben werden. In der Standardeinstellung ist die Systemfrequenz auf das Fernsehübertragungssystem der Region eingestellt, in der die Kamera gekauft wurde. Wählen Sie [Systemfrequenz] aus.
Seite 147
Aufnehmen von Videos – [Systemfrequenz] • Schalten Sie die Kamera nach dem Ändern der Einstellung aus und wieder ein. • Wenn Sie mit einer Systemfrequenz aufnehmen, die sich vom Fernsehsystem Ihrer Region unterscheidet, können Sie Videos auf Ihrem Fernseher möglicherweise nicht richtig wiedergeben. Wir empfehlen, die Einstellung im Lieferzustand zu belassen, wenn Sie mit Fernsehsystemen nicht vertraut sind oder wenn Sie nicht an der Produktion von Kinofilmen beteiligt sind.
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Dateiformat (Video)] [Aufnahme-Dateiformat (Video)] Legt das Aufnahmedateiformat der aufgenommenen Videos fest. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Aufnahme-Dateiformat (Video)] ein. [Aufnahme-Dateiformat (Video)] ≥ [MP4] Dieses Dateiformat ist zur Wiedergabe auf PCs geeignet. [MOV] Dieses Dateiformat ist für die Bildbearbeitung geeignet.
Seite 149
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Dateiformat (Video)] • Die folgenden Arten von Videos können nicht auf SD-Karten aufgenommen werden. Verwenden Sie CFexpress-Karten. – [MOV]-Video mit einer Bitrate von 800 Mbps oder höher – [Apple ProRes]-Video mit einer anderen Auflösung als FHD –...
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] [Aufnahme-Qualität] Legt die Bildqualität der aufgenommenen Videos fest. Die Bildqualitäten, die Sie auswählen können, hängen von den Einstellungen für Aufnahmemodus, [Systemfrequenz] und [Aufnahme-Dateiformat (Video)] ab. Die [Bildbereich für Video]-Einstellungselemente, die Sie auswählen können, hängen von der [Aufnahme-Qualität]-Einstellung ab. [Aufnahme-Qualität]-Einstellungen können auch mittels [Filtern] ([Filtern]: 170) vorgenommen werden, um nur Elemente anzuzeigen, die...
Seite 151
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] Wählen Sie [ ] oder [S&Q] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Aufnahme-Qualität] ein. [Aufnahme-Qualität] ≥ • Für Videoaufnahmen mit einer Bitrate von 72 Mbps oder mehr benötigen Sie eine SD-Karte der entsprechenden Geschwindigkeitsklasse. •...
Seite 163
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] [Aufnahme-Dateiformat (Video)]: [Apple ProRes] • Audioformat: LPCM (2ch/4ch) 4-Kanal-Ton kann aufgezeichnet werden, wenn der XLR-Mikrofon-Adapter (DMW-XLR2: Sonderzubehör) angeschlossen ist. Stellen Sie dafür die Einstellung [4Kanal-Audio-Aufzeichnung] auf [XLR] oder [XLR+CAMERA] ein. : Einstellungen und Aufnahme sind nur im Modus [ ] möglich.
Seite 167
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] [Systemfrequenz]: [24.00Hz (CINEMA)] [Bildbereich für Bildsei Video] [Aufnahme-Qualität] Auflösung tenver hältnis FULL APS-C [5.8K/24p/RAW HQ] 5760×3040 17:9 24,00p 3,4 Gbps RAW HQ [5.8K/24p/RAW] 5760×3040 17:9 24,00p 2,2 Gbps [5.8K/24p/422 HQ] 5760×3040 17:9 24,00p 1,5 Gbps 422 HQ...
Seite 168
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] • In diesem Dokument werden Videos entsprechend ihrer Auflösung wie folgt bezeichnet: – 6K (5952×3968)-Video: 6K-Video (3:2) – 6K (5952×2512)-Video: 6K-Video (2,4:1) – 5,9K (5888×3312)-Video: 5,9K-Video – 5,8K (5760×3040)-Video: 5,8K-Video – 5,1K (5088×3392)-Video: 5,1K-Video – 4,8K (4800×3600)-Video: 4,8K-Video –...
Seite 169
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] • Da das VBR-Aufnahmeformat verwendet wird, wird die Bitrate je nach aufzunehmenden Motiv automatisch geändert. Folglich verkürzt sich die Videoaufnahmedauer, wenn ein sich schnell bewegendes Motiv aufgenommen wird. • Videos in den Formaten ALL-Intra und 4:2:2 10 Bit und Videos, deren [Aufnahme-Dateiformat (Video)] auf [Apple ProRes] eingestellt ist, sind zur Bearbeitung auf einem zur Videoproduktion benutzten PC vorgesehen.
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] [Filtern] Wenn [Aufnahme-Dateiformat (Video)] auf [MOV] oder [Apple ProRes] eingestellt ist, können Sie Einstellungen wie Bildrate, Pixelzahl (Auflösung) und Kompressionsformat (YUV, Bitanzahl, Bildkompression) angeben und nur die Aufnahmequalitäten anzeigen, die diesen Bedingungen entsprechen. Drücken Sie [DISP.] auf dem [Aufnahme-Qualität]-Einstellungsbildschirm. Drücken Sie 34, um ein Einstellungselement auszuwählen, und drücken Sie dann oder...
Seite 171
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] [zur Liste zufügen] Wählen Sie eine Aufnahmequalität aus und speichern Sie sie in Meine Liste. Die zu speichernde Aufnahmequalität kann in [Aufnahme-Qualität(Meine Liste)] eingestellt werden. Drücken Sie [Q] auf dem [Aufnahme-Qualität]-Einstellungsbildschirm. • Gleichzeitig werden auch die folgenden Einstellungen gespeichert: –...
Seite 172
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] Einstellungen vom Bedienfeld aus “Meine Liste” der Aufnahmequalität kann über das Bedienfeld im [ ]/[S&Q]-Modus angezeigt werden. Berühren Sie das Element Aufnahmequalität. • Wenn bereits in Meine Liste gespeichert, wird der Einstellbildschirm [Aufnahme-Qualität(Meine Liste)] angezeigt. Wenn noch nicht gespeichert, wird der Einstellbildschirm [Aufnahme-Qualität] angezeigt.
Aufnehmen von Videos – RAW-Videoaufnahme RAW-Videoaufnahme RAW-Video mit hoher Bitrate (Formate ProRes RAW HQ/ProRes RAW) kann auf der Kamera aufgezeichnet werden. (Die Aufnahme auf SD-Karten ist nicht möglich.) Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Aufnahme-Dateiformat (Video)] auf [Apple ProRes] ein.
Seite 174
Aufnehmen von Videos – RAW-Videoaufnahme • Hinweise zu RAW-Video RAW-Video bezeichnet das Datenformat von Bildern, die nicht auf der Kamera verarbeitet wurden. Sie benötigen eine kompatible Software, um RAW-Videos mit anderen Geräten als dieser Kamera wiederzugeben oder zu bearbeiten. • RAW-Videos können im Modus [iA] nicht aufgenommen werden.
Aufnehmen von Videos – Proxy-Aufnahmen Proxy-Aufnahmen Während der Videoaufnahme kann gleichzeitig ein Proxyvideo mit niedriger Bitrate aufgezeichnet werden. Durch die geringe Größe eignet sich das Video gut für eine Datenübertragung, zum Beispiel in die Cloud. Außerdem werden wenige hohe Anforderungen an den PC beim Bearbeiten gestellt. Wählen Sie [ ] als Modus aus.
Seite 176
Aufnehmen von Videos – Proxy-Aufnahmen Nehmen Sie Einstellungen für die Proxy-Aufnahme vor. [Proxy-Aufnahmeeinstellungen] ≥ [Proxy-Aufnahme] [ON] Das unter [Aufnahme-Qualität] eingestellte Originalvideo wird auf den ≥ Datenträger in Kartensteckplatz 1 geschrieben, das Proxyvideo auf den Datenträger in Steckplatz 2. Während der Wiedergabe erkennen Sie das Originalvideo am Symbol ≥...
Seite 177
Aufnehmen von Videos – Proxy-Aufnahmen • Das Aufnahmeziel für Proxyvideos kann nicht geändert werden. • Wenn sich in einem der Aufnahmeziele keine Karte befindet, ist [Proxy-Aufnahme] nicht verfügbar. • Wenn [USB-SSD] auf [ON] eingestellt ist, wird das Originalvideo auf die externe SSD geschrieben.
Seite 178
Aufnehmen von Videos – Proxy-Aufnahmen Einstellen der Proxy-Aufnahmequalität [Proxy-Aufnahmeeinstellungen] Wählen Sie [Proxy-Aufnahmequalität] aus (A) Video-Kompressionsformat (HEVC: H.265/HEVC, AVC: H.264/MPEG-4 AVC) Bitrate (Mbps) [Proxy-Aufna YUV, Auflösung hmequalität] Bitanzahl 2048×1080 2048×864 1920×1440 4:2:0 10bit HEVC 1920×1280 1920×1080 2048×1080 2048×864 1920×1440...
Aufnehmen von Videos – Proxy-Aufnahmen Aufnahmeziel für Proxyvideos Proxyvideos werden im Ordner [xxx_PRXY] der Karte im Steckplatz 2 gespeichert. Der Dateiname für das Proxyvideo entspricht dem des Originalvideos. ≥ Anwenden von LUT-Dateien auf Proxyvideos Dies kann eingestellt werden, wenn [Bildstil] auf [ECHTZEIT-LUT] oder Mein Bildstil eingestellt ist.
Aufnehmen von Videos – [Bildbereich für Video] [Bildbereich für Video] Hiermit wird der Bildbereich während der Videoaufnahme eingestellt. Der Blickwinkel unterscheidet sich je nach Bildbereich. Mit einem schmaleren Bildbereich können Sie Tele-Effekte ohne Beeinträchtigung der Bildqualität erzielen. Wählen Sie [ ] oder [S&Q] als Modus aus.
Seite 181
Aufnehmen von Videos – [Bildbereich für Video] • Je nach [Aufnahme-Qualität]-Einstellung stehen unterschiedliche [Bildbereich für Video]-Einstellungen zur Auswahl. ([Aufnahme-Qualität]: 150) • [FULL] kann im folgenden Fall nicht eingestellt werden. – Wenn APS-C-Objektive verwendet werden Bildbereich (Beispiel: FHD-Video) FULL APS-C PIXEL/PIXEL FULL APS-C PIXEL/PIXEL...
Fokus / Zoom Durch Auswählen des Fokusmodus und des AF-Modus, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen, kann eine gleichmäßigere Fokussierung erzielt werden. • Diese Kamera unterstützt Phasenerkennungs-AF und Kontrast-AF. Auswählen des Fokusmodus: 183 ≥ Verwenden von AF: 185 ≥...
Fokus / Zoom – Auswählen des Fokusmodus Auswählen des Fokusmodus Wählen Sie die Fokusmethode (Fokusmodus) aus, die zum Bewegungsverhalten des Motivs passt. Außerdem können die AF-Verfolgungsfunktionen mit [AFC] angepasst werden. ([Individ. AF-Einst. (Foto)]: 192) Stellen Sie den Fokusmodushebel ein. [S] ([AFS]) Im [ ]-Modus: •...
Seite 184
Fokus / Zoom – Auswählen des Fokusmodus [C] ([AFC]) Im [ ]-Modus: • Wenn die Auslösertaste nicht heruntergedrückt wird, führt die Kamera keinen Fokussiervorgang durch. • Der Fokus wird entsprechend der Bewegung des Motivs fortlaufend angepasst, wenn die Auslösertaste halb heruntergedrückt wird. Im Modus [ ]/[S&Q] oder während der Videoaufnahme: •...
Fokus / Zoom – Verwenden von AF Verwenden von AF [AF-Punkt-Vergrößerung]: 190 ≥ [Individ. AF-Einst. (Foto)]: 192 ≥ [Fokusbegrenzung]: 195 ≥ [AF-Hilfslicht]: 197 ≥ [Fokusrahmen-Beweg.geschw.]: 198 ≥ [AF-Feinanpassung]: 199 ≥ AF (Auto-Fokus) bedeutet, dass die Fokussierung automatisch erfolgt. Wählen Sie Fokus- und AF-Modus jeweils passend zu Motiv und Szene aus.
Seite 186
Fokus / Zoom – Verwenden von AF Drücken Sie den Auslöser halb herunter. ≥Der AF funktioniert. Fokus Im Fokus Nicht im Fokus Fokussymbol (A) Leuchtet Blinkt AF-Feld (B) Grün AF-Piepton Zwei Signaltöne —...
Fokus / Zoom – Verwenden von AF AF bei geringer Beleuchtung • In dunklen Umgebungen wird automatisch AF bei geringer Beleuchtung verwendet und das Fokussymbol mit [ ] angezeigt. • Es dauert möglicherweise länger als üblich, bis der Fokus eingestellt ist. Sternenlicht-AF •...
Seite 188
Fokus / Zoom – Verwenden von AF • Motive und Aufnahmebedingungen, die ein Fokussieren mit AF-Modus erschweren – Sich schnell bewegende Motive – Sehr helle Motive – Motive ohne Kontrast – Durch Fenster aufgenommene Motive – Motive bei glänzenden Objekten –...
Seite 189
Fokus / Zoom – Verwenden von AF • Sie können den Bereich, in dem AF arbeitet, einschränken: ([Fokusbegrenzung]: 195) • Wenn die Kameraverwacklung reduziert wird, ist eine automatische Fokussierung möglich: ([Quick-AF]: 692) • Sie können die Einstellungen so ändern, dass der AF nicht aktiviert wird, wenn die Auslösertaste halb heruntergedrückt wird: ([Auslöser-AF]: 691)
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [AF-Punkt-Vergrößerung] Der Fokuspunkt wird vergrößert, wenn der AF-Modus [ ], [ ] oder [ ausgewählt ist. (In anderen AF-Modi wird die Mitte des Bildschirms vergrößert.) Sie können die Fokussierung überprüfen und das Motiv wie mit einem Teleobjektiv vergrößert beobachten.
Seite 191
Fokus / Zoom – Verwenden von AF ≥Solange die Taste gedrückt ist, wird der Fokusbereich vergrößert angezeigt. • Wird bei vergrößertem Bildschirm die Auslösertaste halb heruntergedrückt, so wird der Fokus in einem kleinen zentralen AF-Bereich neu eingestellt. • Drehen Sie bei vergrößertem Bildschirm oder , um die Vergrößerung anzupassen.
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [Individ. AF-Einst. (Foto)] Sie können Funktionen des AF-Betriebs beim Aufnehmen von Bildern mit [AFC] auswählen, die zum Motiv und zur Szene passen. Jede dieser Funktionen kann weiter angepasst werden. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie den Fokusmodus auf [AFC].
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [Einstellungen3] Empfohlen bei Motiven, die sich zufällig bewegen oder wenn andere Objekte ins Bild kommen könnten. [Einstellungen4] Empfohlen für Szenen, in denen das Tempo des Motivs stark variiert. Anpassen von benutzerdefinierten AF-Einstellungen Drücken Sie 21, um den Typ der benutzerdefinierten AF-Einstellung auszuwählen.
Seite 194
Fokus / Zoom – Verwenden von AF Die Empfindlichkeit beim Wechseln des AF-Bereichs entsprechend der Motivbewegung wird eingestellt. (Wenn der AF-Modus auf Voll-Feld-AF eingestellt ist) Wenn sich das Motiv aus dem AF-Bereich [AF-Bereichswe herausbewegt, wechselt die Kamera den AF-Bereich chselempfindl.] sofort, damit das Motiv im Fokus bleibt.
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [Fokusbegrenzung] Sie können den Bereich, in dem AF arbeitet, einschränken. Die Fokussiergeschwindigkeit des AF steigt, wenn Sie den Bereich, in dem AF arbeitet, einschränken. Stellen Sie den Fokusmodus auf [AFS] oder [AFC]. ≥Stellen Sie den Fokusmodushebel ein. (Auswählen des Fokusmodus: 183)
Seite 196
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [SET] Benutzen Sie dieselbe Prozedur wie MF (Aufnehmen mit MF: 232) zum Überprüfen des Fokus, dann drücken Sie auf [WB] oder [ISO], um den Arbeitsbereich für AF einzustellen. • Dies kann auch durch Berühren von [Limit1]/[Limit2] eingestellt werden. •...
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [AF-Hilfslicht] Wenn Sie beim Aufnehmen in dunklen Umgebungen die Auslösertaste halb herunterdrücken, wird das AF-Hilfslicht aktiviert, um das Fokussieren zu vereinfachen. Wählen Sie [AF-Hilfslicht] aus Einstellungen: [ON]/[OFF] • Die effektive Reichweite des AF-Hilfslichts variiert je nach verwendetem Objektiv. –...
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [Fokusrahmen-Beweg.geschw.] Stellt das Tempo ein, wenn das AF-Feld/die MF-Lupe bewegt wird. Wählen Sie [Fokusrahmen-Beweg.geschw.] aus Einstellungen: [FAST]/[NORMAL]...
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [AF-Feinanpassung] Sie können Feinadjustierungen des Fokuspunktes vornehmen, wenn Sie mit Phasenerkennungs-AF fokussieren. • Normalerweise wird kein Adjustieren des Fokuspunktes benötigt. Nur adjustieren wenn nötig. Wenn Sie an einem Objektiv adjustieren, das schon einen korrekten Fokuspunkt hat, besteht das Risiko, dass die Kamera nicht mit dem geeigneten Fokuspunkt aufnehmen kann.
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [ADJUST BY LENS] Adjustieren Sie jedes Objektiv separat und registrieren Sie die Adjustierung in der Kamera. Wenn ein registriertes Objektiv angesetzt ist, wird der adjustierte Wert abgerufen, wenn er unter [ADJUST BY LENS] eingestellt ist. •...
Seite 201
Fokus / Zoom – Verwenden von AF Den Fokuspunkt adjustieren. • Drücken Sie auf 21, um den Fokuspunkt anzupassen, und drücken Sie dann oder • Sie können die Adjustierung auch vornehmen, indem Sie , oder drehen. • Der Fokuspunkt wird rückwärts bewegt, wenn er mit der [+]-Seite adjustiert wird.
Fokus / Zoom – Verwenden von AF • Wir empfehlen, die Anpassungen in derselben Umgebung vorzunehmen, die für die Aufnahmen benutzt werden soll. • Wir empfehlen, bei den Anpassungen ein Stativ zu verwenden. • Sie können unter [ADJUST BY LENS] bis zu 40 Objektive registrieren. Wenn die Obergrenze überschritten wird, werden schon registrierte Objektivinformationen überschrieben.
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Auswählen des AF-Modus Automatische Erkennung: 206 ≥ [Verfolgung]: 212 ≥ [AF - Gesamtbereich]: 214 ≥ [Zone(Horizontal/Vertikal)]/[Zone]: 217 ≥ [1-Feld+]/[1-Feld]: 219 ≥ [Punkt]: 221 ≥ Wählen Sie die Fokus-Methode aus, die am besten zu Positionierung und Anzahl der Motive passt.
Seite 204
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Wählen Sie den AF-Modus aus. ≥Drücken Sie 21, um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dann oder ≥Die Auswahl ist auch durch Drücken von [ ] möglich. [Verfolgung] ([Verfolgung]: 212) [AF - Gesamtbereich] ([AF - Gesamtbereich]: 214) [Zone(Horizontal/Vertikal)]...
Seite 205
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus • Wenn die folgenden Funktionen verwendet werden, ist [ ] nicht verfügbar: – [Zeitrafferaufnahme] – [Live-Composite] – [H+] ([Serienbildaufnahme]) • Wenn der Fokusmodus auf [AFC] eingestellt ist, ist [ ] nicht verfügbar. • Wenn die folgende Funktion verwendet wird, ist der AF-Modus fest auf [ eingestellt: –...
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Automatische Erkennung Wenn automatische Erkennung aktiviert ist, werden Motive für Aufnahmen automatisch erkannt und die Kamera fokussiert. • Nicht alle Motive können entsprechend den Einstellungen erkannt werden. • Wenn [Motiverkennungs-Auswahl] ([Motivtyp]) auf [ANIMAL] eingestellt ist, können einige Motive, die nicht Tiere sind, als Tiere erkannt werden.
Seite 207
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Erkennt Menschen. Wählen Sie für [Erkennungsmodus(Menschen)] eine der Optionen [Augen/Gesicht/Körper], [HUMAN] [Augen/Gesicht] oder [Urbaner Sport] aus. • [ ]/[ ] wird auf dem AF-Modus-Symbol angezeigt. Erkennt Tiere. Wählen Sie entweder [Körper] oder [Augen/ Körper] für die [Zielbereiche].
Seite 208
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus (Wenn [Motivtyp] auf [HUMAN] eingestellt ist) Wählen Sie den Bereich oder die Person aus, der oder die fokussiert werden soll. [Erkennungsmodus Bei Wahl von [Urbaner Sport] eignet sich die Erkennung vor (Menschen)] allem für Motive mit Sportlern, die komplexe Bewegungen durchführen, zum Beispiel Breakdancer, sowie für Urban Sports (BMX/Skateboarding/Parkour/Freestyle-Fußball).
Seite 209
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Wenn [ Wird von der Kamera ein Motiv zum Aufnehmen erkannt, so wird ein AF-Feld angezeigt. Wenn mehrere Motive erkannt werden, werden auch mehrere AF-Felder angezeigt und Sie können unter diesen das Motiv auswählen, auf das Sie fokussieren wollen.
Seite 210
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Wenn [ ], [ ], [ ], [ ], oder [ Wenn auch nur ein Teil eines Motivs sich in das AF-Feld hinein bewegt, wird es automatisch erkannt und in Fokus gebracht. •...
Seite 211
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus • [AF-Erkennungseinstellung] wird auf alle AF-Modi ausgenommen [ angewandt. • Wenn die Augen einer Person erkannt werden, wird das näher an der Kamera befindliche Auge fokussiert. Die Belichtung wird an das Gesicht angepasst. (Wenn [Messmethode] auf [ eingestellt ist) •...
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus [Verfolgung] Wenn der Fokusmodus auf [AFC] eingestellt ist, folgt der AF-Bereich der Bewegung des Motivs, und die Fokussierung wird beibehalten. Starten Sie die Verfolgung. Richten Sie den AF-Bereich auf das Motiv und drücken Sie dann den ≥...
Seite 213
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus • Im [ ]/[S&Q]-Modus und beim Aufnehmen von Videos wird die Verfolgung auch dann fortgesetzt, wenn die Auslöser losgelassen wird. Zum Abbrechen der Verfolgung drücken Sie oder bzw. berühren • Wenn automatische Erkennung arbeitet, wird das erkannte Motiv verfolgt. •...
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus [AF - Gesamtbereich] Die Kamera wählt das optimale AF-Feld zum Fokussieren aus. Wenn mehrere AF-Bereiche ausgewählt sind, werden alle ausgewählten AF-Bereiche fokussiert. Wenn der Fokus-Modus auf [AFC] eingestellt ist, können Sie sicherstellen, dass der Fokus auf dem Motiv bleibt, indem Sie beim Aufnehmen das Motive im Vollfeld-AF-Feld halten.
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Betrieb mit dem Joystick ≥ Neigen Sie den Joystick in Richtung 3421. • Mit jeder Neigung in Richtung 3421 wird das Motiv, worauf fokussiert wird, gewechselt. • Drücken Sie , um die Einstellung aufzuheben. Tasten-Betrieb ≥...
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Einstellen des AF-Feldes in einer beliebigen Position Das AF-Feld [ ] kann in einer beliebigen Position eingestellt werden. Touch-Betrieb ≥ Berühren Sie irgendeine Position auf dem Aufnahmebildschirm und berühren dann [Einst.]. • Berühren Sie [ ], um zu [ ] zurückzukehren.
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus [Zone(Horizontal/Vertikal)]/ [Zone] [Zone(Horizontal/Vertikal)] Innerhalb des vollen Feldes können vertikale und horizontale Zonen fokussiert werden. Horizontales Muster Vertikales Muster • Zum Umschalten zwischen dem horizontalen und vertikalen Muster drücken Sie auf 3421 im Einstellbildschirm für das AF-Feld. •...
Seite 218
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus [Zone] Innerhalb des vollen Feldes kann eine zentrale ovale Zone fokussiert werden. • Anpassen des AF-Feldes (AF-Feld-Operationen: 223) • ] ändert sich in [ ] in den folgenden Fällen: – Beim Aufnehmen von Videos –...
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus [1-Feld+]/ [1-Feld] [1-Feld+] Es kann ein Schwerpunkt innerhalb eines einzelnen AF-Bereichs fokussiert werden. Auch wenn das Motiv das einzelne AF-Feld verlässt, bleibt es in einem erweiterten AF-Feld (C) fokussiert. • Nützlich bei Motiven in Bewegung, wenn die Verfolgung mit [ ] schwierig ist.
Seite 220
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Auf dem Aufnahmebildschirm wird ein Punkt (D) angezeigt, wenn ein einzelnes AF-Feld auf seine minimale Größe reduziert ist. Das AF-Feld kann auf den Ort eingestellt werden, an dem der Punkt angezeigt wird. • Anpassen des AF-Feldes (AF-Feld-Operationen: 223)
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus [Punkt] Sie können einen präziseren Fokus auf einen kleinen Punkt erzielen. Wenn Sie die Auslösertaste halb herunter drücken, wird der Bildschirm, mit dem der Fokus kontrolliert werden kann, vergrößert. • Der vergrößerte Bildschirm wird angezeigt, wenn Sie ein AF-Feld einstellen. •...
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Bedienvorgänge im Vergrößerungsfenster Tasten-Betrieb Touch-Betrieb Beschreibung der Funktion [+] wird verschoben. • Berühren Positionen können mit dem Joystick auch 3421 diagonal verschoben werden. Finger Vergrößert/verkleinert den Bildschirm in kleinen auseinander-/ Schritten. zusammenziehen — Der Bildschirm wird vergrößert/verkleinert.
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen AF-Feld-Operationen Verschieben der Position des AF-Feldes: 223 ≥ Ändern der Größe des AF-Feldes: 226 ≥ Zurücksetzen des AF-Feldes: 227 ≥ Fokus und Helligkeit werden an die berührte Position angepasst ≥ ([AF+AE]): 228 Verschieben der AF-Bereichsposition mit dem Touchpad: 229 ≥...
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Betrieb mit dem Joystick Mit den Standardvoreinstellungen kann das AF-Feld mit dem Joystick angepasst werden. ([Joystick-Einstellung]: 700) Neigen Sie den Joystick im Aufnahmebildschirm. • Der Bildschirm zum Einstellen des AF-Feldes wird angezeigt. Das AF-Feld wird eingestellt, wenn Sie entweder auf drücken oder den Auslöser halb herunter drücken.
Seite 225
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Tasten-Betrieb Drücken Sie auf 4 im AF-Modus-Auswahlbildschirm. • Der Bildschirm zum Einstellen des AF-Feldes wird angezeigt. Drücken Sie 3421, um die Position des AF-Bereichs zu verschieben. • Das AF-Feld wird eingestellt, wenn Sie entweder auf drücken oder den Auslöser halb herunter drücken.
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Ändern der Größe des AF-Feldes Touch-Betrieb Ziehen Sie das AF-Feld auf dem AF-Feld-Einstellungsbildschirm auseinander oder zusammen. • Zum Bestätigen berühren Sie [Einst.] oder drücken Sie den Auslöser halb herunter. Wahlradbetrieb Drehen Sie oder •...
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Zurücksetzen des AF-Feldes Touch-Betrieb Berühren Sie [Reset] im AF-Feld-Einstellungsbildschirm. • Beim ersten Berühren wird die AF-Feldposition wieder in die Mitte verschoben. Beim zweiten Berühren wird die Größe des AF-Feldes auf die Standardgröße zurückgesetzt. Tasten-Betrieb Drücken Sie auf [DISP.] im AF-Feld-Einstellungsbildschirm.
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Fokus und Helligkeit werden an die berührte Position angepasst ([AF+AE]) Stellen Sie [Touch-AF] ein. [Touch-Einst.] [Touch-AF] [AF+AE] ≥ Berühren Sie das Motiv, an das die Helligkeit angepasst werden soll. ≥An der berührten Position wird ein AF-Feld angezeigt, das wie [ funktioniert.
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Verschieben der AF-Bereichsposition mit dem Touchpad Bei Sucheranzeige können Sie den Monitor berühren, um Position und Größe des AF-Bereichs zu ändern. Stellen Sie [Touchpad-AF] ein. [Touch-Einst.] [Touchpad-AF] ≥ [EXACT]/[OFFSET1] bis [OFFSET7] Bewegen Sie die Position des AF-Bereichs.
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Einstellungselemente ([Touchpad-AF]) [EXACT] Der AF-Bereich des Suchers wird durch Berühren einer gewünschten Position auf dem Touchpad verschoben. [OFFSET1] (gesamte Fläche)/[OFFSET2] (rechte Hälfte)/[OFFSET3] (oben rechts)/ [OFFSET4] (unten rechts)/[OFFSET5] (linke Hälfte)/[OFFSET6] (oben links)/ [OFFSET7] (unten links) Der AF-Bereich des Suchers wird entsprechend der Entfernung verschoben, die Sie mit dem Finger auf dem Touchpad zurücklegen.
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen [Fokuswechsel f. Vert / Hor] Es werden separate Positionen für AF-Bereiche gespeichert, wenn die Kamera vertikal bzw. horizontal ausgerichtet ist. Es sind zwei vertikale Ausrichtungen (rechts und links) verfügbar. Wählen Sie [Fokuswechsel f. Vert / Hor] aus.
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF Aufnehmen mit MF [Fokus-Peaking]: 237 ≥ MF (Manueller Fokus) bedeutet, dass die Fokussierung manuell erfolgt. Mit dieser Funktion sollten Sie dann arbeiten, wenn der Fokus fest eingestellt werden soll oder wenn der Abstand zwischen Objektiv und Motiv feststeht und Sie AF nicht aktivieren möchten.
Seite 233
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF Anpassen des Fokus. ≥Drehen Sie den Fokusring. • Der fokussierte Bereich wird farblich hervorgehoben. (Focus-Peaking) • Es wird eine Aufnahmedistanz-Gitterlinie angezeigt. (MF-Anzeige) ∞ 0.5 0.1 (A) MF-Lupe (vergrößerter Bildschirm) (B) Focus Peaking (C) Indikator für ¶ (Unendlichkeit) (D) MF-Anzeige Schließen Sie den MF-Lupenbildschirm.
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF Starten Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Bedienvorgänge im MF-Lupenbildschirm Tasten-Betrieb Touch-Betrieb Beschreibung der Funktion Der vergrößerte Anzeigebereich wird verschoben. Ziehen 3421 • Positionen können mit dem Joystick auch diagonal verschoben werden.
Seite 235
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF • Drehen Sie den Fokusring im Aufnahmebildschirm, um den MF-Lupenbildschirm zu öffnen. Wenn die Anzeige durch Drehen des Fokusrings vergrößert wurde, wird der Lupenbildschirm kurze Zeit nach Beendigung des Vorgangs geschlossen. • Sie können den MF-Lupenbildschirm auch durch Drücken von [ ] anzeigen.
Seite 236
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF • Sie können die Fokus-Peaking-Empfindlichkeit und die Anzeigemethode ändern: ([Fokus-Peaking]: 237) • Sie können die MF-Lupenposition bei vertikaler und horizontaler Ausrichtung separat speichern: ([Fokuswechsel f. Vert / Hor]: 231) • Sie können die Anzeigemethode des vergrößerten Bildschirms ändern: ([MF-Lupe]: 688) •...
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF [Fokus-Peaking] Im MF-Betrieb werden fokussierte Bereiche (Bereiche auf dem Bildschirm mit klaren Konturen) farblich hervorgehoben. Wählen Sie [Fokus-Peaking] aus [ON] Anzeige von Fokus-Peaking wird ausgeführt. [OFF] — Wenn in negativer Richtung adjustiert wird, [Fokus-Peaking- werden hervorzuhebende Bereiche Empfindl.]...
Seite 238
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF • Sie können das Touch-Tab ([Touch-Einst.]: 694) aufrufen und dann [ ] in ] berühren, um [ON]/[OFF] zu wechseln. • Wenn [Live-View-Verstärkung] verwendet wird, ist [Fokus-Peaking] nicht verfügbar.
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom Aufnehmen mit Zoom [Crop-Zoom (Foto)]: 240 ≥ [Hybrid-Zoom (Foto)]: 244 ≥ [Crop-Zoom (Video)]: 247 ≥ [Hybrid-Zoom (Video)]: 252 ≥ Verwenden Sie den optischen Zoom des Objektivs, um zur Tele- oder Weitwinkelposition zu zoomen. Drehen Sie den Zoomring.
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom [Crop-Zoom (Foto)] Sie können den mittleren Bereich eines Bildes ausschneiden, um einen verbesserten Teleskopeffekt ohne Verschlechterung der Bildqualität zu erzielen. Diese Funktion kann auch mit Festbrennweiten genutzt werden. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Crop-Zoom (Foto)] ein.
Seite 241
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom [ON] Diese Option aktiviert den Crop-Zoom. [OFF] — Hier legen Sie die fest, wie die Brennweite angezeigt wird. [Zusammengesetzte Brennweite]: Das Ergebnis der Berechnung “Brennweite des [Brennweitenanz.- optischen Zooms × Crop-Zoomfaktor” wird Einstellg] angezeigt (z.
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom Verwenden von [Crop-Zoom (Foto)] Stellen Sie [Crop-Zoom (Foto)] auf [ON] ein. • [Crop-Zoom (Foto)] [ON] • Wenn [Crop-Zoom (Foto)] auf [ON] eingestellt ist, müssen Sie zum Zoomen 3421 drücken. ([Zoom-Steuerung] in [Fn-Tasteneinstellung] ist 3421 zugewiesen.) Zoomvorgänge durchführen.
Seite 243
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom Bestätigen Sie die Auswahl. • Drücken Sie oder • Touch-Zoom und die Fn-Tasten [Hineinzoomen (Tele)], [Herauszoomen (Weit)] und [Crop-Zoom-Vergröß.(Schritt)] können auch im Aufnahmebildschirm verwendet werden. • RAW-Bilder werden ohne Zuschnitt (Crop) aufgenommen. • Die Einstellungen für [Brennweitenanz.-Einstellg] in den folgenden Menüs arbeiten zusammen: –...
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom [Hybrid-Zoom (Foto)] Noch höhere Zoomfaktoren können mit dem Zoomring durch Kombinieren von optischem Zoom und [Crop-Zoom] erzielt werden. Je kleiner die [Minimale Bildgröße], desto höher kann der Zoomfaktor (die Vergrößerung) ausfallen. Wählen Sie [ ] als Modus aus.
Seite 245
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom Hier legen Sie die fest, wie die Brennweite angezeigt wird. [Zusammengesetzte Brennweite]: Das Ergebnis der Berechnung “Brennweite des [Brennweitenanz.- optischen Zooms × Crop-Zoomfaktor” wird Einstellg] angezeigt (z. B. 180 mm). [+ Crop-Vergrößerung]: Die Brennweite des optischen Zooms und der Crop-Zoomfaktor werden angezeigt (z.
Seite 246
[Hybrid-Zoom (Foto)] ist nicht verfügbar, wenn die folgenden Funktionen verwendet werden: – [RAW] ([Aufnahme-Dateiformat (Foto)]) – Hochauflösender Modus – [Crop-Zoom (Foto)] – [Mehrfach-Belichtung] • Der Zoom kann springen, wenn Sie ein anderes Zoomobjektiv als ein austauschbares Objektiv von Panasonic (S Series) verwenden.
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom [Crop-Zoom (Video)] Sie können den mittleren Bereich eines Bildes ausschneiden, um einen verbesserten Teleskopeffekt ohne Verschlechterung der Bildqualität zu erzielen. Diese Funktion kann auch mit Festbrennweiten genutzt werden. Wählen Sie [ ] oder [S&Q] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Crop-Zoom (Video)] ein.
Seite 248
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom [ON] Diese Option aktiviert den Crop-Zoom. [OFF] — Hier legen Sie die fest, wie die Brennweite angezeigt wird. [Zusammengesetzte Brennweite]: Das Ergebnis der Berechnung “Brennweite des [Brennweitenanz.- optischen Zooms × Crop-Zoomfaktor” wird Einstellg] angezeigt (z.
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom Verwenden von [Crop-Zoom (Video)] Stellen Sie [Crop-Zoom (Video)] auf [ON] ein. • [Crop-Zoom (Video)] [ON] • Wenn [Crop-Zoom (Video)] auf [ON] eingestellt ist, müssen Sie zum Zoomen 3421 drücken. ([Zoom-Steuerung] in [Fn-Tasteneinstellung] ist 3421 zugewiesen.) Zoomvorgänge durchführen.
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom [Aufnahme-Qualität] und Crop-Zoomfaktor Maximaler Crop-Zoomfaktor Wenn Wenn [Aufnahme-Qualität] Vollformat-Objektive APS-C-Objektive verwendet werden verwendet werden 6K-Video, 5,9K-Video, 5,8K-Video, — — 5,1K-Video, 4,8K-Video 3,3K-Video, C4K-Video/Cs4K-Video (120p/100p/ — — 96p) C4K-Video (60p/50p/48p) Ca. 1,3× — C4K-Video (30p/25p/24p) Ca.
Seite 251
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom • Die Einstellungen für [Brennweitenanz.-Einstellg] in den folgenden Menüs arbeiten zusammen: – [Crop-Zoom (Foto)] – [Crop-Zoom (Video)] • [Crop-Zoom (Video)] ist nicht verfügbar, wenn die folgenden Funktionen verwendet werden: – [S&Q]-Video mit einer [Zeitlupen- & Zeitraffereinstell]-Bildrate über 60 fps –...
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom [Hybrid-Zoom (Video)] Noch höhere Zoomfaktoren können mit dem Zoomring durch Kombinieren von optischem Zoom und [Crop-Zoom] erzielt werden. Rein optischer Zoom FULL FULL PIXEL/PIXEL PIXEL/PIXEL Hybrid-Zoom (optischer Zoom und Crop-Zoom) FULL PIXEL/PIXEL...
Seite 253
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom Wählen Sie [ ] oder [S&Q] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Hybrid-Zoom (Video)] ein. [Hybrid-Zoom (Video)] ≥ [ON] Diese Option aktiviert den Hybrid-Zoom. [OFF] — Hier legen Sie die fest, wie die Brennweite angezeigt wird.
Seite 254
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom [Aufnahme-Qualität] und Crop-Zoomfaktor Maximaler Crop-Zoomfaktor Wenn Wenn [Aufnahme-Qualität] Vollformat-Objektive APS-C-Objektive verwendet werden verwendet werden 6K-Video, 5,9K-Video, 5,8K-Video, — — 5,1K-Video, 4,8K-Video 3,3K-Video, C4K-Video/Cs4K-Video (120p/100p/ — — 96p) C4K-Video (60p/50p/48p) Ca. 1,3× — C4K-Video (30p/25p/24p) Ca.
Seite 255
– [S&Q]-Video mit einer [Zeitlupen- & Zeitraffereinstell]-Bildrate über 60 fps – [Live-Kamerafahrt] – [Crop-Zoom (Video)] • Der Zoom kann springen, wenn Sie ein anderes Zoomobjektiv als ein austauschbares Objektiv von Panasonic (S Series) verwenden. • Je nach Objektiv ist es eventuell nicht möglich, den maximalen Crop-Zoomfaktor zu verwenden. •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator Dieses Kapitel beschreibt Funktionen zum Aufnehmen im Antriebsmodus und die Bildstabilisator-Funktion. Auswählen des Antriebsmodus: 257 ≥ Aufnehmen von Serienbildern: 259 ≥ Hochauflösender Modus: 271 ≥ Aufnehmen mit Zeitraffer: 276 ≥ Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation: 283 ≥ Videos mit Zeitrafferaufnahme/Stop-Motion-Animation: 287 ≥...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Auswählen des Antriebsmodus Auswählen des Antriebsmodus Sie können je nach Aufnahmebedingungen zwischen den Antriebsmodi Einzeln, Serienbilder usw. auswählen. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Drücken Sie die Antriebsmoduswahlrad-Verriegelung (1), um die Verriegelung freizugeben. •...
Seite 258
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Auswählen des Antriebsmodus ] (Hochauflösungsmodus) (Hochauflösender Modus: 271) Hiermit werden Bilder mit hoher Auflösung aus mehreren aufgenommenen Bildern zusammengeführt. ] (Zeitrafferaufnahme/Stop-Motion-Animation) (Aufnehmen mit Zeitraffer: 276, Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation: 283) Es werden Bilder mit Zeitraffer/Stop-Motion-Animation aufgenommen. ] (Selbstauslöser) (Aufnehmen mit dem Selbstauslöser: 289)
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen von Serienbildern Aufnehmen von Serienbildern Es werden kontinuierlich Bilder aufgenommen, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. Sie können Serienbildaufnahme-Einstellungen auswählen, die zu den Aufnahmebedingungen passen, einschließlich [H+], [H], [M] und [L], die Serienbildaufnahmen mit hoher Bildqualität ermöglichen, und SH-Serienbildaufnahmen, welche Serienbilder bei ultrahohen Geschwindigkeiten unter Verwendung eines elektronischen Verschlusses aufnehmen.
Seite 260
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen von Serienbildern [SH] Nimmt Serienbilder bei ultrahoher Geschwindigkeit mit dem elektronischen Verschluss auf. [SH PRE] Nimmt Pre-Burst-Bilder bei ultrahoher Geschwindigkeit auf. (SH-Pre-Burst-Aufnahmen: 262) [H+] Nimmt Serienbilder schneller auf als [H]. • Wenn der Fokusmodus auf [AFC] eingestellt ist, erhält die Seriengeschwindigkeit Vorrang.
Seite 261
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen von Serienbildern [Verhalten in SH-Burst] Wenn die Seriengeschwindigkeit [SH]/[SH PRE] ist, müssen Sie das Verhalten während der Serienbildaufnahme einstellen. [Serienbildaufnahme] [Verhalten in SH-Burst] [IMAGE PRIORITY] Die Bildqualität hat Vorrang und RAW-Bilder mit einer Farbtiefe von 14 Bit werden aufgenommen.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen von Serienbildern SH-Pre-Burst-Aufnahmen Die Kamera nimmt auch Bilder auf für die eingestellte Länge von Zeit während der Periode zwischen halbem und vollem Herunterdrücken des Auslösers. In [Voraufz.Zeit für SH-Burst] können Sie die Länge der Zeit für Aufnahmen einstellen, die vor dem vollen Herunterdrücken des Auslösers gemacht werden.
(Mittlere Geschw.) (Langs. Geschw.) • Beim Aufnehmen unter den von Panasonic definierten Testbedingungen. Durch die Aufnahmebedingungen kann sich die maximale Anzahl der aufnehmbaren Einzelbilder reduzieren. *1 Die Aufnahme stoppt, wenn die maximale aufnehmbare Anzahl von Bildern erreicht ist. Für SH-Pre-Burst-Aufnahmen schließt dies die Anzahl von Bildern ein, die mit Pre-Burst-Aufnahmen genommen worden sind.
Seite 265
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen von Serienbildern Anzahl von Bildern, die mit Pre-Burst-Aufnahmen gespeichert werden können, bevor und nachdem der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird [Verhalten in SH-Burst] [IMAGE PRIORITY] [SPEED PRIORITY] [Voraufz.Zeit [Aufnahme-Date Vor dem Nach dem Vor dem Nach dem für SH-Burst]...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen von Serienbildern Anzahl der Bilder, die kontinuierlich aufgenommen werden können Wenn Sie die Auslösertaste halb herunterdrücken, wird auf dem Aufnahmebildschirm die Anzahl der Bilder angezeigt, die kontinuierlich aufgenommen werden können. Beispiel) 20 Einzelbilder: [r20] •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen von Serienbildern Belichtung beim Aufnehmen von Serienbildern [SH]/ Fokusmodus [SH PRE]/ [M]/[L] [H+] Fest auf die Belichtung des [AFS] — ersten Einzelbildes eingestellt Die Belichtung wird Die Belichtung wird Fest auf die bei jedem bei jedem Belichtung des...
Seite 269
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen von Serienbildern • Das Speichern von Serienbildern kann eine Weile dauern. Wenn Sie mit dem Aufnehmen von Serienbildern fortfahren, während der Speichervorgang ausgeführt wird, verringert sich die maximale Anzahl der Einzelbilder, die aufgenommen werden können. Es wird empfohlen, beim Aufnehmen von Serienbildern eine Hochgeschwindigkeits-Karte zu verwenden.
Seite 270
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen von Serienbildern Hinweise zu SH-Pre-Burst-Aufnahmen • Bilder, die aufgenommen werden, bevor die Auslösertaste vollständig heruntergedrückt wird, werden in den folgenden Fällen nicht gespeichert: – Beim Aufnehmen mit dem Touch-Auslöser – Wenn [Auslöser halb drücken] im Menü [Individual] ([Fokus/Auslöser]) auf [ON] eingestellt ist •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Hochauflösender Modus Hochauflösender Modus Hiermit werden Bilder mit hoher Auflösung aus mehreren aufgenommenen Bildern zusammengeführt. Diese Funktion ist zum Aufnehmen von Motiven geeignet, die nicht in Bewegung sind. Wenn [High-Res-Aufn. aus der Hand] auf An eingestellt ist, können Sie Bilder mit einer höheren Auflösung ohne Stativ aufnehmen.
Seite 272
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Hochauflösender Modus [High-Res-Aufn. aus der Hand] Sie können ohne Benutzen eines Stativs aufnehmen. Aktivieren Sie die Bildstabilisator-Funktion. • Wenn [OFF], ist die Bildstabilisator-Funktion nicht verfügbar. [Bildqualität] Stellen Sie die Komprimierungsrate ein, mit der die Aufnahmen gespeichert werden sollen.
Seite 273
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Hochauflösender Modus [Norm. Simult. Aufn.] Es werden zeitgleich Bilder aufgenommen, die nicht zusammengeführt sind, wenn [ON] eingestellt ist. Das erste Bild wird mit [Bildgröße] auf [L] eingestellt gespeichert. [Auslöseverzögerung] Die Verzögerungszeit zwischen Drücken der Auslösertaste und Loslassen der Auslösertaste wird eingestellt.
Seite 274
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Hochauflösender Modus Entscheiden Sie sich für eine Komposition und fixieren Sie dann die Kamera. • Wird Unschärfe erkannt, blinkt das Hochauflösender-Modus-Symbol (A). • Wenn [High-Res-Aufn. aus der Hand] auf [ON] eingestellt ist, wechselt das Symbol zu [ Starten Sie die Aufnahme.
Seite 275
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Hochauflösender Modus • Im hochauflösenden Modus erfolgt die Aufnahme mit folgenden Einstellungen: – [Verschlusstyp]: [ELEC.] (Wenn die [Langzeitbelicht.-Rauschr.] auf [OFF] eingestellt ist)/[ELEC.+NR] (Wenn die [Langzeitbelicht.-Rauschr.] auf [ON] eingestellt ist) – Min. Blendenwert: F16 – Verschlusszeit: 8 Sekunden bis 1/16000 Sekunde –...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer Aufnehmen mit Zeitraffer Bilder werden automatisch im eingestellten Aufnahmeintervall aufgenommen. Diese Funktion ist ideal, um Änderungen über größere Zeiträume hinweg z. B. bei Tieren oder Pflanzen festzuhalten. Die aufgenommenen Bilder werden als Satz von Gruppenbildern gespeichert, die auch zu einem Video kombiniert werden können.
Seite 277
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer Stellen Sie [Modus] auf [Zeitrafferaufnahme] ein. [Zeitraffer/Animation] [Modus] ≥ [Zeitrafferaufnahme] Nehmen Sie die Aufnahmeeinstellungen vor. [Modus] Es wird zwischen Zeitrafferaufnahme und Stop-Motion-Animation gewechselt. [Intervalleinstellung] [ON]: Das Intervall bis zum Ausführen der nächsten Aufnahme wird eingestellt. [OFF]: Bilder werden ohne Aufnahmeintervalle aufgenommen.
Seite 278
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer [Belichtungsangleichung] Die Belichtung wird automatisch angepasst, um starke Helligkeitsänderungen bei benachbarten Einzelbildern zu vermeiden. [Neuen Ordn b Aufnahme erst] [Neuen Ordner anlegen]: Bei Einstellung auf [ON] wird jedes Mal, wenn eine Zeitrafferaufnahme gestartet wird, ein neues Verzeichnis angelegt.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer Einstellhilfe für Zeitrafferaufnahmen Wenn [DISP.] im [Bildzähler]/[Aufnahmeintervall]-Einstellungsbildschirm gedrückt wird, können [Bildzähler] und [Aufnahmeintervall] durch automatische Berechnung aus der Bildrate, Zeit und Aufnahme des Videos, das erzeugt werden soll, eingestellt werden. Drücken Sie auf 34, um das Element auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf oder...
Seite 280
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer • [Bildzähler] kann im Bereich zwischen 1 und 9999 eingestellt werden. • [Aufnahmeintervall] wird im Bereich zwischen 00m01s und 99m59s eingestellt. Dezimalstellen werden abgerundet, wenn die Zahl nicht ohne Rest teilbar ist. •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer Bedienvorgänge: Zeitrafferaufnahmen Wird die Auslösertaste halb heruntergedrückt, während die Kamera sich im Schlaf-Modus befindet, so wird die Kamera eingeschaltet. • Bei Zeitrafferaufnahmen können die folgenden Bedienvorgänge ausgeführt werden, indem [Q] gedrückt wird. [Fortfahren] Es wird zur Aufnahme zurückgekehrt.
Seite 282
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer • Bilder, die auf mehrere Karten aufgenommen wurden, können nicht zu einem Video kombiniert werden. • Die Kamera priorisiert das Erzielen einer Standardbelichtung, daher werden möglicherweise keine Bilder im eingestellten Intervall bzw. nicht die eingestellte Anzahl von Bildern aufgenommen.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation Nehmen Sie Bilder auf und bewegen Sie das Motiv dazwischen jeweils geringfügig. Die aufgenommenen Bilder werden als Satz von Gruppenbildern gespeichert, die zu einem Stop-Motion-Video kombiniert werden können. (Gruppenbilder: 616) Wählen Sie [...
Seite 284
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation Nehmen Sie die Aufnahmeeinstellungen vor. [Modus] Es wird zwischen Zeitrafferaufnahme und Stop-Motion-Animation gewechselt. [Zu Bilder-Gruppe hinzufügen] Sie können die Aufnahme bei bereits aufgenommenen Stop-Motion-Bildern fortsetzen. • Wählen Sie ein Bild aus und fahren Sie mit Schritt fort.
Seite 285
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation Starten Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. ≥Nehmen Sie mehrfach Bilder auf und bewegen Sie das Motiv dazwischen jeweils geringfügig. • Auf dem Aufnahmebildschirm werden bis zu zwei zuvor aufgenommene Bilder angezeigt.
Seite 286
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation Erstellen Sie ein Video. (Videos mit Zeitrafferaufnahme/Stop-Motion-Animation: 287) • Wenn die Aufnahme beendet wurde, wählen Sie im Bestätigungsbildschirm [Ja] aus, um mit dem Erstellen eines Videos fortzufahren. Auch wenn Sie [Nein] auswählen, können Sie mit [Stop-Motion-Video] im [Wiederg.] ([Bildverarbeitung])-Menü...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Videos mit Zeitrafferaufnahme/Stop-Motion-Animation Videos mit Zeitrafferaufnahme/ Stop-Motion-Animation Nach Zeitraffer- oder Stop-Motion-Aufnahmen können Sie ein Video erstellen. • Informationen zu diesen Aufnahmefunktionen finden Sie in den Abschnitten unten. – Aufnehmen mit Zeitraffer: 276 – Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation: 283 •...
Seite 288
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Videos mit Zeitrafferaufnahme/Stop-Motion-Animation [Ausführ.] Es wird ein Video erstellt. [Aufnahme-Qualität] Die Video-Bildqualität wird eingestellt. [Einzelbildrate] Richtet die Anzahl der Vollbilder pro Sekunde ein. Je größer die Zahl ist, um so gleichmäßiger wird das Video sein. [Sequenz] [NORMAL]: Verbindet die Bilder in der Reihenfolge der Aufnahme.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit dem Selbstauslöser Aufnehmen mit dem Selbstauslöser Stellen Sie das Antriebsmodus auf [ ] ein. ≥Stellen Sie das Antriebsmoduswahlrad ein. (Auswählen des Antriebsmodus: 257) Stellen Sie die Selbstauslöserzeit ein. (Einstellen der Selbstauslöserzeit: 291) •...
Seite 290
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit dem Selbstauslöser Starten Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie die Auslösertaste, die Video-Taste oder die sekundäre Video-Taste. ≥Die Bild- oder Videoaufnahme beginnt nach dem Blinken der Selbstauslöserleuchte.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit dem Selbstauslöser Einstellen der Selbstauslöserzeit Bilder: Wählen Sie [Selbstauslöser] aus Video: [Selbstauslöser-Einstellung] Wählen Sie [Selbstauslöser] * Dies kann durch Einstellen von [Selbstauslöser für Video] auf [ON] in [Selbstauslöser-Einstellung] im Menü...
Seite 292
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit dem Selbstauslöser • Es empfiehlt sich, den Selbstauslöser in Verbindung mit einem Stativ zu verwenden. • [Selbstauslöser] im Menü [Foto] ([Sonstige (Foto)]) und [Selbstauslöser] im Menü [Selbstauslöser-Einstellung] ([Video] ([Sonstige (Video)])) arbeiten zusammen. •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen Bracketing-Aufnahmen Wenn die Auslösertaste gedrückt wird, kann die Kamera mehrere Bilder aufnehmen, während die Einstellungswerte für Belichtung, Blende, Fokus und Weißabgleich (Anpassungswert oder Farbtemperatur) automatisch geändert werden. • Das Blenden-Bracketing kann in den folgenden Modi ausgewählt werden: –...
Seite 294
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen Stellen Sie [Mehr Einst.] ein. ≥Informationen zu [Mehr Einst.] finden Sie auf den jeweiligen Seiten zu den Bracketing-Methoden. Schließen Sie das Menü. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Fokussieren Sie das Motiv und nehmen Sie Bilder auf.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen Einstellungselemente ([Bracketing-Art]) ] (Belichtungs-Bracketing) Wenn die Auslösertaste gedrückt wird, nimmt die Kamera auf, während die Belichtung geändert wird. ([Mehr Einst.] (Belichtungs-Bracketing): 297) ] (Blenden-Bracketing) Wenn die Auslösertaste gedrückt wird, nimmt die Kamera auf, während der Blendenwert geändert wird.
Seite 296
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen • Wenn [Bildverhält.] auf [65:24]/[2:1] eingestellt ist, kann nur das Belichtungs-Bracketing verwendet werden. • Weißabgleich-Bracketing und Weißabgleich-Bracketing (Farbtemperatur) sind nicht verfügbar, wenn die folgenden Funktionen verwendet werden: – [iA]-Modus – Aufnehmen von Serienbildern –...
Seite 297
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen [Mehr Einst.] (Belichtungs-Bracketing) [Schritt] Bildanzahl und Belichtungsausgleichsschritt werden eingestellt. [3•1/3] (3 Bilder werden in 1/3 EV-Schritten aufgenommen) bis [7•1] (7 Bilder werden in 1 EV-Schritten aufgenommen) [Sequenz] Die Aufnahmereihenfolge der Bilder wird eingestellt. [Einstellung Einzelfoto] ]: Es wird nur ein Bild aufgenommen, wenn die Auslösertaste gedrückt wird.
Seite 298
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen [Mehr Einst.] (Blenden-Bracketing) [Bildzähler] [3]/[5]: Die voreingestellte Anzahl von Bildern wird aufgenommen, während abwechselnd der Blendenwert in der Abfolge direkt vor und der Blendenwert direkt nach dem ursprünglichen Blendenwert als Referenz dient. [ALL]: Es werden Bilder mit allen Blendenwerten aufgenommen.
Seite 299
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen [Mehr Einst.] (Fokus-Bracketing) [Schritt] Der Fokus-Anpassungsschritt wird eingestellt. • Die Bewegungsdistanz des Fokuspunktes wird kürzer, wenn der ursprüngliche Fokuspunkt sich nahe an der Kamera befindet, und länger, wenn er sich weiter weg befindet.
Seite 300
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen [Mehr Einst.] (Weißabgleich-Belichtungsreihe) Drehen Sie oder , um den Korrekturschritt einzustellen, und drücken Sie dann oder Nach rechts drehen: Horizontale Richtung ([A] - [B]) Nach links drehen: Vertikale Richtung ([G] - [M]) •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Live-Composite] [Live-Composite] Es werden mehrere Bilder aufgezeichnet, und es werden nur heller werdende Bildbereiche für die Kombinationsaufnahme verwendet. Die Bilder, die aus Aufnahmen mit einer vorgegebenen Verschlusszeit kombiniert werden, werden angezeigt, sodass die Bilder während des Aufnehmens kontrolliert werden können.
Seite 302
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Live-Composite] Stellen Sie [Live-Composite] ein. [Live-Composite] ≥ Starten Sie die Kombinationsaufnahme mit Live-Anzeige. ≥Wählen Sie [Start] aus und drücken Sie dann oder Entscheiden Sie sich für eine Komposition und fixieren Sie dann die Kamera. Stellen Sie die Verschlusszeit und die ISO-Empfindlichkeit ein.
Seite 303
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Live-Composite] Starten Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. • Die Aufnahmen erfolgen entsprechend den Einstellungen in Schritt , und die Bilder werden nach Anwendung der Rauschunterdrückung einzeln zusammengeführt. (A) Histogrammanzeige (B) Verschlusszeit × Anzahl der zusammengeführten Bilder (C) Verstrichene Zeit 5 s x 1200 5 s x 1200...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Live-Composite] Einstellungselemente ([Live-Composite]) [Start] Startet die Kombinationsaufnahme mit Live-Anzeige. [Auslöseverzögerung] Die Verzögerungszeit zwischen Drücken der Auslösertaste und Loslassen der Auslösertaste wird eingestellt. [8 SEC]/[4 SEC]/[2 SEC]/[1 SEC]/[OFF] • [Langzeitbelicht.-Rauschr.] wird auf [ON] eingestellt. •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Stummschaltung] [Stummschaltung] Hiermit werden alle Betriebsgeräusche und Lichtemissionen zugleich deaktiviert. Die Audioausgabe aus dem Lautsprecher wird stummgeschaltet, und Blitzlicht sowie AF-Hilfslicht werden auf Forciert Aus eingestellt. • Die folgenden Einstellungen sind fest eingestellt: – [Blitzlicht-Modus]: [ ] (Erzwungenes Blitzlicht aus) –...
Seite 306
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Stummschaltung] Für Videos: Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Stummschaltung] ein. [Stummschaltung] ≥ Einstellungen: [ON]/[OFF] • Auch wenn [ON] eingestellt ist, leuchten/blinken die folgenden Funktionen: – Ladeleuchte/Netzwerk-Verbindungsleuchte –...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] [Verschlusstyp] [Langzeitbelicht.-Rauschr.]: 311 ≥ [Synchro-Scan (Foto)]: 312 ≥ [Min. Verschlusszeit]: 314 ≥ [Auslöseverzögerung]: 315 ≥ Wählt den Verschlusstyp aus, der beim Aufnehmen von Bildern verwendet werden soll. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Verschlusstyp] ein.
Seite 308
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] [AUTO] Der Auslösertyp wird je nach Aufnahmebedingungen und Verschlusszeit automatisch gewechselt. [MECH.] Es wird mit dem mechanischen Verschlusstyp aufgenommen. [EFC] Es wird mit dem elektronischen Vorhangtyp aufgenommen. [ELEC.] Es wird mit dem elektronischen Verschlusstyp aufgenommen. [ELEC.+NR] Es wird mit dem elektronischen Verschlusstyp aufgenommen.
Seite 309
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] Mechanischer Elektronischer Elektronischer Verschlusstyp Vorhangtyp Verschlusstyp Bei diesem Typ wird Bei diesem Typ wird die Belichtung die Belichtung mit elektronisch Bei diesem Typ wird die dem mechanischen Mechanismus gestartet und mit Belichtung elektronisch Verschluss dem mechanischen gestartet und beendet.
Seite 310
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] • Der Elektronischer Vorhangtyp verringert Unschärfen durch den Auslöser, da die Vibrationen durch den Auslöser geringer als beim mechanischen Verschluss ausfallen. • Mit dem elektronischen Verschlusstyp können Sie ohne Auslöservibrationen aufnehmen. • Um die durch den Verschluss verursachten Unschärfen zu verringern, können Sie einstellen, dass der Verschluss erst einige Sekunden nach dem Drücken der Auslösertaste ausgelöst wird: ([Auslöseverzögerung]:...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] [Langzeitbelicht.-Rauschr.] Die Geräusche durch Aufnehmen mit längeren Verschlusszeiten werden automatisch entfernt. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Langzeitbelicht.-Rauschr.] ein. [Langzeitbelicht.-Rauschr.] ≥ Einstellungen: [ON]/[OFF] • Während der Rauschminderung ist keine Aufnahme möglich. •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] [Synchro-Scan (Foto)] Wenn Flackern oder horizontale Streifen von einer Lichtquelle verursacht werden, kann eine Feineinstellung der Verschlusszeit Abhilfe schaffen. Die in Synchro-Scan eingestellte Verschlusszeit wird getrennt von der Verschlusszeit gespeichert, die für normale Aufnahmen verwendet wird. Sie können im Synchro-Scan-Einstellungsbildschirm die für normale Aufnahmen verwendete Verschlusszeit aufrufen und anpassen.
Seite 313
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] Stellen Sie die Verschlusszeit ein. ≥Drehen Sie oder , um einen Zahlenwert auszuwählen, und drücken Sie dann oder • Die Verschlusszeit kann auf einen Wert zwischen 1/48,0 und 1/8192,0 Sekunde eingestellt werden. • Drücken Sie 34, um die Verschlusszeit in 1/4 Blendenstufen zu ändern.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] [Min. Verschlusszeit] Die Mindestverschlusszeit wird festgelegt, wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Min. Verschlusszeit] ein. [Min. Verschlusszeit] ≥ [AUTO] Die Kamera stellt automatisch die minimale Verschlusszeit ein.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] [Auslöseverzögerung] Zum Verringern von Kameraverwacklungen und Unschärfen durch Auslöserbedienung wird der Auslöser aktiviert, wenn die angegebene Zeit seit Drücken der Auslösertaste verstrichen ist. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Auslöseverzögerung] ein. ...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator Bildstabilisator Bildstabilisator-Einstellungen: 319 ≥ Diese Kamera kann sowohl der Bildstabilisator im Gehäuse als auch den Bildstabilisator im Objektiv verwenden. Sie ist kompatibel mit dem Dual-I.S.2-System, das die beiden Bildstabilisatoren effektiv kombiniert. Außerdem können Sie während der Videoaufnahme den 5-Achsen-Hybrid-Bildstabilisator mit elektronischer Stabilisierung verwenden.
Seite 317
Kombinationen von Objektiven und Bildstabilisatoren (Stand: Mai 2025) Die Bildstabilisatoren, die verwendet werden können, variieren je nach angebrachtem Objektiv. Verfügbarer Angebrachtes Objektiv Symbol-Beispiel Bildstabilisator Objektive von Panasonic mit Gehäuse+Objektiv Bildstabilisatorfunktion (Dual I.S.2) Objektive anderer Hersteller Gehäuse oder mit Bildstabilisatorfunktion Objektiv Objektive ohne Gehäuse...
Seite 318
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator Verwenden des Bildstabilisators • Wenn ein Objektiv mit O.I.S.-Schalter verwendet wird, stellen Sie den Schalter am Objektiv auf [ON]. • Wird ein Objektiv verwendet, das keine Kommunikationsfunktion mit dieser Kamera hat, wird nach dem Einschalten der Kamera eine Aufforderung zur Bestätigung der Objektivinformationen angezeigt.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator Bildstabilisator-Einstellungen Stellen Sie den Betrieb des Bildstabilisators entsprechend der Aufnahmesituation ein. Bilder: Wählen Sie [Bildstabilisator] aus Video: Wählen Sie [Bildstabilisator] aus [Betriebsmodus] Stellt die Stabilisierungsbewegung (Unschärfe) entsprechend der Aufnahmemethode (Normal, Schwenken) ein.
Seite 320
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator [Bildstabil. verstärken (Video)] Die Wirksamkeit des Bildstabilisators bei der Videoaufnahme wird erhöht. Mit diesem Effekt kann die Bildkomposition stabil gehalten werden, wenn Sie von einer festen Perspektive aus aufnehmen möchten. ([Bildstabil. verstärken (Video)]: 323) [Anamorph (Video)] Sie können zu einem Bildstabilisator wechseln, der für anamorphe Aufnahmen...
Seite 321
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator [Betriebsmodus] Stellen Sie die Stabilisierungsbewegung (Unschärfe) entsprechend der Aufnahmemethode (Normal, Panning) ein. [Normal] Es werden horizontale, vertikale und rotierende Kameraverwacklungen korrigiert. Diese Einstellung ist für normales Aufnehmen geeignet. [Mitziehen (Auto)] Die Schwenkrichtung wird automatisch erkannt, und horizontale oder vertikale Kameraverwacklungen der erkannten Achse werden korrigiert.
Seite 322
[Cropless] Nur Randverzerrungen werden elektronisch korrigiert. • ] wird während Videoaufnahmen auf dem Bildschirm angezeigt. • Diese Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn Sie ein austauschbares Objektiv von Panasonic (S Series) verwenden. [OFF] Schaltet den elektronischen Bildstabilisator (Video) auf OFF.
Seite 323
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator • Bei Einstellung auf [HIGH]/[STANDARD], abhängig von den Aufnahmebedingungen (verwendetes Objektiv, Brennweite, Videomodus usw.) fallen die Korrekturen unterschiedlich aus. • Wenn [Cropless] eingestellt ist, kann es zu Vignettierungen (Abschattung an den Bildrändern) kommen oder der Korrektureffekt entspricht nicht den Erwartungen. Dies ist abhängig von den Aufnahmebedingungen (verwendetes Objektiv, Brennweite, Videomodus usw.).
Seite 324
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator [Anamorph (Video)] Sie können zu einem Bildstabilisator wechseln, der für anamorphe Aufnahmen geeignet ist. Einstellungen: ]([2.0×])/[ ]([1.8×])/[ ]([1.5×])/[ ]([1.33×])/[ ]([1.30×])/ [OFF] • Wählen Sie Einstellungen, die für die Vergrößerung des verwendeten anamorphotischen Objektivs geeignet sind. •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator [Objektivinformationen] Geben Sie bei Objektiven, die nicht mit der Kamera kommunizieren können, die Daten des Objektivs ein. Der Gehäuse-Bildstabilisator wird den eingegebenen Objektivinformationen angepasst. Drücken Sie 34, um die zu verwendenden Objektivinformationen auszuwählen, und drücken Sie dann oder •...
Seite 326
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator [Brennweite] Geben Sie die Brennweite ein. • Das Live-View-Bild kann durch Drehen von vergrößert werden. [I.S.-Bereich] Sie können den Stabilisierungsbereich des Bildstabilisators einstellen, um eine Vignettierung aufgrund des Bildstabilisators zu vermeiden. [70%]/[80%]/[90%]/[100%] • Drehen Sie , um den Stabilisierungsbereich auszuwählen, und drücken Sie dann zum Bestätigen...
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – [Messmethode] [Messmethode] Die Art der optischen Helligkeitsmessung kann geändert werden. Wählen Sie [Messmethode] aus ] (Mehrfeld-Messung) Methode, bei der die am besten geeignete Belichtung durch Beurteilung der Helligkeitsverteilung auf dem gesamten Bildschirm gemessen wird. ] (Mittenbetont) Methode, bei der die Messung mit Fokus in der Bildschirmmitte erfolgt.
Seite 329
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – [Messmethode] ] (Spot) Methode, bei der der extrem kleine Bereich um das Spot-Messziel (A) gemessen wird. • Wenn Sie den AF-Bereich bewegen, wird auch das Spot-Messziel entsprechend bewegt. ] (Spitzlichtbetont) Methode, bei der die Messung an den hellen Bildschirmbereichen erfolgt, um eine Überbelichtung zu vermeiden.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Programmautomatik AE-Modus mit Programmautomatik Programmverschiebung: 332 ≥ Im [P]-Modus (AE-Modus mit Programmautomatik) werden Verschlusszeit und Blendenwert automatisch auf die Helligkeit des Motivs eingestellt. Sie können auch die Programmverschiebung verwenden, um Kombinationen von Verschlusszeiten und Blendenwerten zu ändern, während die Belichtung beibehalten wird.
Seite 331
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Programmautomatik Drücken Sie den Auslöser halb herunter. ≥Blendenwert und Verschlusszeit werden auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. • Wird keine korrekte Belichtung erreicht, blinken Blendenwert (A) und Verschlusszeit (B) rot. Starten Sie die Aufnahme.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Programmautomatik Programmverschiebung Sie können die von der Kamera automatisch eingestellte Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert ändern, während die Belichtung beibehalten wird. So können Sie beispielsweise den Hintergrund weicher erscheinen lassen, indem Sie den Blendenwert verringern, oder ein bewegtes Motiv dynamischer erscheinen lassen, indem Sie die Verschlusszeit erhöhen.
Seite 333
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Programmautomatik • Die Programmverschiebung ist nicht verfügbar, wenn die folgende Funktion verwendet wird: – Blitzlicht • Sie können den Betrieb der Wahlräder anpassen: ([Rad-Einstellungen]: 698) • Im Aufnahmebildschirm kann mit einem Belichtungsmesser das Verhältnis zwischen Blendenwert und Verschlusszeit angezeigt werden: ([Bel.Messer]: 707)
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Blenden-Priorität AE-Modus mit Blenden-Priorität Im [A]-Modus (AE-Modus mit Blenden-Priorität) können Sie den Blendenwert vor der Aufnahme einstellen. Die Verschlusszeit wird von der Kamera automatisch eingestellt. Kleinere Blendenwerte Dadurch wird eine Defokussierung des Hintergrunds vereinfacht. Größere Blendenwerte Hiermit wird die Fokussierung auch des Hintergrunds vereinfacht.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Blenden-Priorität Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [A]. ≥Stellen Sie das Moduswahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Stellen Sie den Blendenwert ein. ≥Drehen Sie oder Starten Sie die Aufnahme. • Wird die korrekte Belichtung nicht erreicht, wenn die Auslösertaste halb heruntergedrückt wird, blinken Blendenwert und Verschlusszeit rot.
Seite 336
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Blenden-Priorität Schärfentiefe-Charakteristiken Blendenwert Klein Groß Brennweite des Telefoto Weitwinkel Objektivs Abstand zum Motiv Weiter entfernt Tief (weit) Flach (schmal) Beispiel: Wenn Sie ein Beispiel: Wenn Sie ein Schärfentiefe Bild aufnehmen möchten, Bild mit nicht fokussiertem (Bereich im Fokus) dessen Fokus so weit...
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Zeiten-Priorität AE-Modus mit Zeiten-Priorität Im [S]-Modus (AE-Modus mit Zeiten-Priorität) können Sie die Verschlusszeit vor der Aufnahme einstellen. Der Blendenwert wird von der Kamera automatisch eingestellt. Längere Verschlusszeiten Das Einfangen von Bewegung wird vereinfacht. Kürzere Verschlusszeiten Das Einfangen von unbewegten Motiven wird vereinfacht.
Seite 338
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Zeiten-Priorität Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [S]. ≥Stellen Sie das Moduswahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Stellen Sie die Verschlusszeit ein. ≥Drehen Sie oder Starten Sie die Aufnahme. • Wird die korrekte Belichtung nicht erreicht, wenn die Auslösertaste halb heruntergedrückt wird, blinken Blendenwert und Verschlusszeit rot.
Seite 339
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Zeiten-Priorität • Der Effekt der eingestellten Blenden- und Verschlusszeitwerte ist auf dem Aufnahmebildschirm nicht sichtbar. Verwenden Sie zum Überprüfen der Effekte auf dem Aufnahmebildschirm [Vorschau]. (Vorschaumodus: 346) • Die Helligkeit von Aufnahmebildschirm und tatsächlich aufgenommen Bildern unterscheidet sich möglicherweise.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Manueller Belichtungsmodus Manueller Belichtungsmodus Mögliche Verschlusszeiten (Sek.): 343 ≥ [B] (Lampe): 345 ≥ Im [M]-Modus (Manueller Belichtungsmodus) können Sie Verschlusszeit und Blendenwert zum Aufnehmen manuell einstellen. Mit den Standardeinstellungen ist die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt.
Seite 341
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Manueller Belichtungsmodus Stellen Sie Blendenwert und Verschlusszeit ein. ≥Drehen Sie , um den Blendenwert (A) einzustellen, und um die Verschlusszeit (B) einzustellen. 30 30 Starten Sie die Aufnahme. • Wird die korrekte Belichtung nicht erreicht, wenn die Auslösertaste halb heruntergedrückt wird, blinken Blendenwert und Verschlusszeit rot.
Seite 342
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Manueller Belichtungsmodus Manuelle Belichtungshilfe Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf einen anderen Wert als [AUTO] eingestellt ist, wird die Manuelle Belichtungshilfe (Beispiel: ) auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. Sie können die Differenz zwischen aktuellem Belichtungswert und der von der Kamera gemessenen Standardbelichtung (±0) überprüfen.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Manueller Belichtungsmodus Mögliche Verschlusszeiten (Sek.) • [MECH.] [B] (Lampe, max. ca. 30 Minuten), 60 bis 1/8000 • [EFC] [B] (Lampe, max. ca. 30 Minuten), 60 bis 1/2000 • [ELEC.] [B] (Lampe, max. ca. 60 Sekunden), 60 bis 1/16000...
Seite 344
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Manueller Belichtungsmodus • Der Effekt der eingestellten Blenden- und Verschlusszeitwerte ist auf dem Aufnahmebildschirm nicht sichtbar. Verwenden Sie zum Überprüfen der Effekte auf dem Aufnahmebildschirm [Vorschau]. (Vorschaumodus: 346) Sie können die Vorschau des Blendeneffekts und des Verschlusszeiteffekts so einstellen, dass sie im [M]-Modus ständig angezeigt werden, um die Schärfentiefe und die Bewegung des Motivs während der Aufnahme überprüfen zu können:...
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Manueller Belichtungsmodus [B] (Lampe) Wenn die Verschlusszeit auf [B] (Lampe) eingestellt wird, bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. (Bis zu ca. 30 Minuten) Der Verschluss wird geschlossen, wenn die Auslösertaste losgelassen wird.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Vorschaumodus Vorschaumodus Sie können die Blendeneffekte auf dem Aufnahmebildschirm überprüfen, indem Sie die Blendenlamellen des Objektivs physisch schließen, bis der für die Aufnahme eingestellte Blendenwert erreicht ist. Zusätzlich zu den Blendeneffekten können auch die Verschlusszeiteffekte überprüft werden.
Seite 347
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Vorschaumodus • Es ist möglich, im Vorschaumodus aufzunehmen. • Der Bereich für die Effektsteuerung der Verschlusszeit beträgt 8 Sekunden bis 1/ 8000 Sekunden. • Je nach der Einstellung von [Konst.Vorschau] können bestimmte Vorschaubildschirme nicht angezeigt werden. •...
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Belichtungsausgleich Belichtungsausgleich [intelligente Dynamik]: 351 ≥ Sie können die Belichtung ausgleichen, wenn die von der Kamera ermittelte Standardbelichtung zu hell oder zu dunkel ist. Die Belichtung kann im Bereich ±5 EV in 1/3 EV-Schritten angepasst werden.
Seite 350
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Belichtungsausgleich • Im [M]-Modus können Sie die Belichtung ausgleichen, indem Sie die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] einstellen. • Wenn der Belichtungsausgleichswert außerhalb des Bereichs ±3 EV liegt, ändert sich die Helligkeit des Aufnahmebildschirms nicht mehr. Drücken Sie die Auslösertaste halb herunter oder verwenden Sie AE Lock, um den Wert auf den Aufnahmebildschirm anzuwenden.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Belichtungsausgleich [intelligente Dynamik] Kontrast und Belichtung werden ausgeglichen, wenn der Helligkeitsunterschied zwischen dem Hintergrund und dem Motiv groß ist. Wählen Sie [intelligente Dynamik] Einstellungen: [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Der gewünschte Ausgleichseffekt kann je nach Aufnahmebedingungen möglicherweise nicht erzielt werden.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – [Mehrfach-Belichtung] [Mehrfach-Belichtung] Sie können einen Effekt entsprechend vier Belichtungen auf ein einzelnes Bild anwenden. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Mehrfach-Belichtung] ein. [Mehrfach-Belichtung] ≥ [Start] Die Belichtung für Mehrfach-Belichtung wird gestartet. [Auto-Signalverstärkung] Die Helligkeit wird entsprechend der Bildanzahl automatisch angepasst.
Seite 353
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – [Mehrfach-Belichtung] • Nachdem [Start] ausgewählt wurde, wird die Mehrfach-Belichtung durch vollständiges Drücken des Auslösers gestartet. • Für jede Aufnahme wird eine Vorschau angezeigt, und die folgenden Bedienvorgänge sind verfügbar: – [Weiter] (Der Vorgang kann auch ausgeführt werden, indem die Auslösertaste halb heruntergedrückt wird.) –...
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Speichern von Fokus und Belichtung (AF/AE-Speicher) Speichern von Fokus und Belichtung (AF/ AE-Speicher) Sperren Sie Fokus und Belichtung vorab, um Bilder mit denselben Fokus- und Belichtungseinstellungen aufzunehmen und dabei die Komposition zu ändern. Dies ist nützlich, wenn beispielsweise ein Bildschirmrand in den Fokus genommen werden soll oder Gegenlicht vorhanden ist.
Seite 355
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Speichern von Fokus und Belichtung (AF/AE-Speicher) Speichern Sie Fokus und Belichtung. ≥Halten Sie die Fn-Taste gedrückt. ≥Wenn der Fokus gespeichert ist, wird das AF-Speichersymbol (A) angezeigt. ≥Wenn die Belichtung gespeichert ist, wird das AE-Speichersymbol (B) angezeigt.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit ISO-Empfindlichkeit [Duale native ISO-Einst.]: 361 ≥ [ISO-Einstellung (Foto)]: 363 ≥ Sie können die Lichtempfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit) einstellen. Drücken Sie [ISO].
Seite 357
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit aus. ≥Drehen Sie oder ≥Die Auswahl ist auch durch Drücken von [ISO] möglich. AUTO AUTO Bestätigen Sie die Auswahl. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Eigenschaften der ISO-Empfindlichkeit Durch Erhöhung der ISO-Empfindlichkeit kann die Verschlusszeit an dunklen Orten verkürzt werden, um Verwacklungen und Bewegungsunschärfen zu vermeiden.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit Einstellungselemente (ISO-Empfindlichkeit) [AUTO] Die ISO-Empfindlichkeit wird der Helligkeit entsprechend automatisch eingestellt. • Bildaufnahme: Max. [6400] • Videoaufnahme: Max. [6400] [100] bis [51200] Die ISO-Empfindlichkeit wird fest auf den ausgewählten wert eingestellt. • Der verfügbare ISO-Empfindlichkeitsbereich ändert sich entsprechend der Einstellung von [Duale native ISO-Einst.] im Menü...
Seite 359
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit • Wenn die folgenden Funktionen verwendet werden, sind die einstellbaren Werte für die ISO-Empfindlichkeit eingeschränkt: – Hochauflösender Modus: Die Obergrenze beträgt [3200] – [Filter-Einstellungen]: Die Obergrenze beträgt [6400] – [Dynamikbereich-Anhebung]: Die Obergrenze beträgt [25600] –...
Seite 360
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit • Sie können Ober- und Untergrenzen für ISO Auto einstellen: ([ISO-Einstellung (Foto)]: 363, [ISO-Einstellung (Video)]: 444) • Sie können die Intervalle zwischen den Einstellungswerten der ISO-Empfindlichkeit ändern: ([ISO-Einst.Stufen]: 682) • Der Einstellbereich der ISO-Empfindlichkeit kann erweitert werden: ([Erweiterte ISO]: 682) •...
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit [Duale native ISO-Einst.] Sie können auswählen, ob die Basisempfindlichkeit automatisch umgeschaltet oder fest eingestellt werden soll. Wählen Sie [Duale native ISO-Einst.] aus [AUTO] Die Basisempfindlichkeit wird je nach Helligkeit automatisch umgeschaltet. •...
Seite 362
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit • In den folgenden Fällen ist [Duale native ISO-Einst.] fest auf [AUTO] eingestellt: – [iA]-Modus – Hochauflösender Modus (wenn [Bildstil] auf [V-Log] oder [ECHTZEIT-LUT] (Basis-Bildstil ist [V-Log]) eingestellt ist) – [Live-Composite] (Wenn [Bildstil] auf [V-Log] oder [ECHTZEIT-LUT] (Basis-Bildstil ist [V-Log]) eingestellt ist)
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit [ISO-Einstellung (Foto)] Unter- und Obergrenze der ISO-Empfindlichkeit werden festgelegt, wenn diese auf [AUTO] eingestellt ist. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [ISO-Einstellung (Foto)] ein. [ISO-Einstellung (Foto)] ≥...
Weißabgleich / Bildqualität Dieses Kapitel beschreibt Funktionen, die Ihnen ermöglichen, Bilder so aufzunehmen, wie Sie sie sich vorstellen, wie etwa Weißabgleich und Fotostil. Weißabgleich (WB): 365 ≥ [Bildstil]: 373 ≥ [Filter-Einstellungen]: 388 ≥ [ECHTZEIT-LUT]: 394 ≥ [LUT-Bibliothek]: 396 ≥ HLG-Aufnahme (HEIF-Format): 403 ≥...
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) Weißabgleich (WB) Anpassen des Weißabgleichs: 371 ≥ Der Weißabgleich (WB) ist eine Funktion zum Korrigieren des Farbstichs durch die Beleuchtung des Motivs. Die Farben werden so korrigiert, dass weiße Objekte weiß erscheinen, um den gesamten Farbton natürlich wirken zu lassen. Normalerweise können Sie die Automatik ([AI-AWB] , [AWB], [AWBc] oder [AWBw]) verwenden, um einen optimalen Weißabgleich zu erzielen.
Seite 366
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) Wählen Sie den Weißabgleich aus. ≥Drehen Sie oder ≥Die Auswahl ist auch durch Drücken von [WB] möglich. AWBc AWBc AWBw AWBw Bestätigen Sie die Auswahl. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) Einstellungselemente (Weißabgleich) [AI-AWB] Auto (In Szenen mit mehreren Lichtquellen, z. B. künstlichem und Sonnenlicht, erfolgt die automatische Erkennung für jeden Bereich separat, bevor eine Anpassung für die optimale Farbgebung erfolgt.) • [AI-AWB] kann in der RAW-Verarbeitung eingestellt werden. ([RAW-Verarbeitung]: 620) [AWB]...
Seite 368
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) (1) [AWB] funktioniert innerhalb dieses Bereichs. (2) Blauer Himmel (3) Bedeckter Himmel (Regen) (4) Schatten (5) Sonnenlicht (6) Weißes Leuchtstofflicht (7) Glühlampenlicht (8) Sonnenaufgang und Sonnenuntergang (9) Kerzenlicht K=Farbtemperatur in Kelvin...
Seite 369
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) • Bei Beleuchtungen wie beispielsweise Leuchtstoff- oder LED-Lampen variiert der geeignete Weißabgleich je nach Beleuchtungstyp. Verwenden Sie [AWB], [AWBc], [AWBw] oder [ ] bis [ • Der Weißabgleich ist fest auf [AWB] eingestellt, wenn [Filter-Einstellungen] verwendet wird.
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) Speichern des Weißabgleichs Nehmen Sie Bilder von einem weißen Objekt unter der Lichtquelle des Aufnahmeorts auf, um den Weißabgleich anzupassen, bis das Objekt weiß erscheint. Drücken Sie [WB] und wählen Sie dann einen Wert von [ ] bis [ ] aus.
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) Anpassen des Weißabgleichs Sie können die Färbung auch dann anpassen, wenn die gewünschte Färbung vom ausgewählten Weißabgleich nicht erzeugt wird. Drücken Sie [WB]. Wählen Sie den Weißabgleich aus und drücken Sie dann ≥Der Anpassungsbildschirm wird angezeigt. Passen Sie die Färbung an.
Seite 372
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) Bestätigen Sie die Auswahl. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. • Wenn der Weißabgleich angepasst wird, ändert sich die Farbe des Aufnahmebildschirm-Symbols zur angepassten Farbe. Beim Anpassen zur [G]-Seite wird [+] angezeigt. Beim Anpassen zur [M]-Seite wird [−] angezeigt.
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] [Bildstil] Sie können die Einstellungen zur Endbearbeitung von Bildern je nach Motiven und Ausdrucksstilen auswählen. Die Bildqualität kann für jeden Bildstil angepasst werden. Sie können auch die LUT-Datei, die Sie in die Kamera geladen haben, anwenden und Bilder und Videos aufnehmen.
Seite 374
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] [L.ClassicNeo] Diese Einstellung erzielt einen filmähnlichen Effekt mit einer nostalgischen, weichen Färbung. [flach] Diese Einstellung bewirkt eine flachere Bildqualität mit geringerer Sättigung und geringerem Kontrast. [Landschaft] Diese Einstellung ist für Landschaften mit strahlend blauem Himmel und strahlendem Grün geeignet.
Seite 375
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] [Cinema-like A2] Eine Einstellung mit einer Gammakurve, die einem ausgewogenen Dynamikbereich/ Kontrast-Verhältnis Vorrang einräumt und einen neutralen Farbton verwendet, um einen filmähnlichen Bildeindruck zu erzeugen. [Cinema-like Dynamisch2] Mit dieser Einstellung kann eine spielfilmartige Endbearbeitung mit einer Gammakurve erzielt werden, die den dynamischen Bereich priorisiert.
Seite 376
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] [ECHTZEIT-LUT] Sie können die LUT-Datei anwenden, die unter [LUT-Bibliothek] registriert worden ist. ([LUT-Bibliothek]: 396) • In der Standardvoreinstellung wird [Sample LUT1] angewandt. • Der Basis-Bildstil wird automatisch anhand der verwendeten LUT-Datei eingestellt. (Wenn die LUT-Datei keine Angaben zum Basis-Bildstil enthält, können Sie [V-Log] auswählen.) Verwenden Sie “Mein Bildstil”, um den Basis-Bildstil zu ändern.
Seite 377
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] [MY PHOTO STYLE 1] bis [MY PHOTO STYLE 10] Die Bildqualität von Elementen im Bildstil wird an Ihre bevorzugten Einstellungen angepasst, und die Elemente werden als Elemente in “Mein Bildstil” registriert. (Registrieren von Einstellungen in Mein Bildstil: 386) •...
Seite 378
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] • Der Betrieb im [iA]-Modus weicht vom Betrieb in anderen Aufnahmemodi ab. – Es kann [Standard] oder [Monochrom] eingestellt werden. – Die Einstellung wird auf [Standard] zurückgesetzt, wenn die Kamera in einen anderen Aufnahmemodus geschaltet bzw. ausgeschaltet wird. –...
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] Anpassen der Bildqualität Drücken Sie 21, um den Fotostil-Typ auszuwählen. Drücken Sie 34, um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dann 21 zum Anpassen. • Angepasste Elemente werden mit [¢] angezeigt. ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 - 5 - 5...
Seite 380
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] [Farbton] Von einem roten Referenzpunkt ausgehend wird der Farbton Richtung Violett/Magenta oder Gelb/Grün verschoben, um die Farbgebung des gesamten Bildes anzupassen. [Filtereffekt] [Gelb]: Der Kontrast wird erhöht. (Effekt: schwach) Der Himmel wird mit klarem Blau aufgenommen.
Seite 381
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] [Duale native ISO-Einst.] Dual Native ISO wird eingestellt. ([Duale native ISO-Einst.]: 361) [Empfindlichkeit] Die ISO-Empfindlichkeit wird eingestellt. (ISO-Empfindlichkeit: 356) [Weißabgleich] Der Weißabgleich wird eingestellt. (Weißabgleich (WB): 365) • Wenn [WB] ausgewählt ist, drücken Sie [ ], um den Weißabgleich-Einstellungsbildschirm zu öffnen.
Seite 383
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] *4 Je nach Basis-Bildstil ist möglicherweise keine Anpassung möglich. *5 Dies kann eingestellt werden, wenn eine LUT-Datei mit Mein Bildstil angewandt wird. *6 Kann eingestellt werden, wenn [Filmkorn Effekt] auf [Niedrig], [Standard] oder [Hoch] eingestellt ist. *7 Wenn für [Bildstil] “Mein Bildstil”...
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] Bereichsmerkmale bei Aufnahmen, für die eine LUT-Datei angewandt ist Die folgende Tabelle zeigt die Bereichsmerkmale für Videos, die bei Anwendung von LUT-Dateien unter Bildstil aufgenommen werden: (A) MP4 (B) MOV (C) Apple ProRes 422HQ/422 [Aufnahme- Basis-Bildstil von Dateiformat...
Seite 385
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] • Wir empfehlen, beim Bearbeiten von Video mit Bildbearbeitungssoftware LUT-Dateien für vollen Bereich zu verwenden. • Wenn LUT-Dateien mithilfe einer Videobearbeitungssoftware aus aufgenommenen Videodateien erzeugt werden, empfehlen wir, hierfür Videodateien zu verwenden, die mit einem [Luminanzbereich] von [0-255] ([0-1023]) oder [16-235] ([64-940]) aufgenommen wurden.
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] Registrieren von Einstellungen in Mein Bildstil Drücken Sie 21, um den Fotostil-Typ auszuwählen. Passen Sie die Bildqualität an. • In Mein Bildstil werden die Bildstil-Typen oben bei der Anpassung der Bildqualität angezeigt. Wählen Sie den Basis-Bildstil aus. Drücken Sie [DISP.].
Seite 387
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] Ändern der registrierten Inhalte von “Mein Bildstil” Wählen Sie einen Wert von [MY PHOTO STYLE 1] bis [MY PHOTO STYLE 10] aus. Drücken Sie [DISP.] und stellen Sie das Element dann ein. [Voreinstellung laden] [Aktuelle Einst.
Weißabgleich / Bildqualität – [Filter-Einstellungen] [Filter-Einstellungen] [Simult.Aufn.o.Filter]: 393 ≥ In diesem Modus wird mit zusätzlichen Bildeffekten (Filtern) aufgenommen. Sie können die Effekte jedes Filters anpassen. Außerdem können Sie zeitgleich Bilder ohne Effekte aufnehmen. Wählen Sie [ ] oder [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie den [Filtereffekt] ein.
Seite 389
Weißabgleich / Bildqualität – [Filter-Einstellungen] Wählen Sie den Filter aus. ≥Drücken Sie zum Auswählen 34 und dann oder ≥Sie können den Bildeffekt (Filter) auch auswählen, indem Sie das Beispielbild berühren. • Drücken Sie auf [DISP.], um den Bildschirm in der Reihenfolge Normalanzeige und Gitteranzeige zu wechseln.
Weißabgleich / Bildqualität – [Filter-Einstellungen] Anpassen von Filtereffekten Sie können den Filtereffekt anpassen. Wählen Sie den Filter aus. Drücken Sie [WB] auf dem Aufnahmebildschirm. Drehen Sie zum Einstellen oder • Drücken Sie erneut [WB], um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren. • Wenn der Filtereffekt angepasst wird, so wird das Filter-Symbol auf dem Aufnahmebildschirm als [¢] angezeigt.
Weißabgleich / Bildqualität – [Filter-Einstellungen] Einstellen eines Filters mit Touch-Betrieb • In der Standardeinstellungen wird das Touch-Tab nicht angezeigt. Stellen Sie im Menü [Individual] ([Betrieb]) die Einstellung [Touch-Register] in [Touch-Einst.] auf [ON] ein. ([Touch-Einst.]: 694) Berühren Sie [ Berühren Sie das Element, das eingestellt werden soll. ]: Filter ein/aus ]: Filter ]: Anpassen des Filtereffekts...
Seite 392
Weißabgleich / Bildqualität – [Filter-Einstellungen] • Der Weißabgleich wird fest auf [AWB] eingestellt, und das Blitzlicht wird fest auf ] (Forciert aus) eingestellt. • Die Obergrenze der ISO-Empfindlichkeit ist [6400]. • Je nach Filter erscheint der Aufnahmebildschirm möglicherweise so, als würden Einzelbilder fehlen.
Weißabgleich / Bildqualität – [Filter-Einstellungen] [Simult.Aufn.o.Filter] Sie können zugleich Bilder ohne zusätzliche Filtereffekte aufnehmen. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Simult.Aufn.o.Filter] ein. [Filter-Einstellungen] ≥ [Simult.Aufn.o.Filter] Einstellungen: [ON]/[OFF] • [Simult.Aufn.o.Filter] ist nicht verfügbar, wenn die folgenden Funktionen verwendet werden: –...
Weißabgleich / Bildqualität – [ECHTZEIT-LUT] [ECHTZEIT-LUT] Stellen Sie [ECHTZEIT-LUT] als Bildstil ein, und wenden Sie eine LUT-Datei an. Registrieren Sie [ECHTZEIT-LUT] auf der Fn-Taste. (Fn-Tasten: 646) Öffnen Sie den Auswahlbildschirm für LUT-Dateien. ≥Drücken Sie die in Schritt eingestellte Fn-Taste. • Bei der Ersteinrichtung usw.
Seite 395
Weißabgleich / Bildqualität – [ECHTZEIT-LUT] Wählen Sie die Lookup-Tabelle (LUT) aus. Sample LUT1 Umschlt. Echtzeit-LUT abbrech. Einst. ≥Drücken Sie 21 zum Auswählen, und drücken Sie dann ≥Sie können die Auswahl auch vornehmen, indem Sie oder drehen. ≥Die LUT-Dateiliste wird angezeigt, wenn Sie auf [DISP.] drücken. •...
Basis-Bildstil von LUT-Dateien: 401 ≥ Registrieren von LUT-Dateien auf der Kamera zum Gebrauch mit Bildstil und LUT View Assist. Mit der Smartphone-App “Panasonic LUMIX Lab” können Sie LUT-Dateien in der [LUT-Bibliothek] auf der Kamera mit Ihrem Smartphone registrieren. (Arbeiten mit der LUT-Bibliothek: 775)
Seite 397
Weißabgleich / Bildqualität – [LUT-Bibliothek] • Die folgende LUT-Datei kann verwendet werden: – “.vlt”-Format gemäß den Anforderungen in “VARICAM 3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0” – Das “.cube”-Format • LUT-Dateien im “.cube”-Format sind kompatibel mit 2-Punkt bis 33-Punkt 3D LUT. • Wir empfehlen, LUT-Dateien für vollen Bereich in die Kamera zu laden. Wenn das Bereichsmerkmal verschieden ist, werden die Bilder möglicherweise nicht korrekt angezeigt oder aufgezeichnet.
Seite 398
Weißabgleich / Bildqualität – [LUT-Bibliothek] Legen Sie eine Karte in die Kamera ein, auf der eine LUT-Datei gespeichert ist. Wählen Sie [LUT-Bibliothek] aus. [LUT-Bibliothek] ≥ Wählen Sie das Ziel für die Registrierung. ≥Drücken Sie zum Auswählen 34 und dann oder ≥Wenn Sie ein registriertes Objekt wählen, wird die Registrierung mit der LUT-Datei überschrieben.
Seite 399
Weißabgleich / Bildqualität – [LUT-Bibliothek] Wählen Sie [Laden] aus. ≥Drücken Sie oder ≥Sie können die Anzeigereihenfolge der LUT-Dateien durch Auswählen von [Sortierung] ändern. ≥Die registrierte LUT-Datei wird gelöscht, wenn Sie [Löschen] wählen. ≥Sie können den registrierten Namen von LUT-Dateien durch Auswählen von [Titel bearbeiten] ändern.
Seite 400
Weißabgleich / Bildqualität – [LUT-Bibliothek] Wählen Sie die LUT-Datei zum Laden aus. ≥Drücken Sie zum Auswählen 34 und dann oder • Die Standardeinstellung registriert [Vlog_709] und 3 Beispiel-LUT. • Es können bis zu 39 LUT-Dateien registriert werden. • [Sortierung], [Löschen] und [Titel bearbeiten] stehen für [Vlog_709] nicht zur Verfügung.
Weißabgleich / Bildqualität – [LUT-Bibliothek] Basis-Bildstil von LUT-Dateien Bei Echtzeit-LUT werden die in der LUT-Datei hinterlegten Bildstilinformationen (Basis-Bildstil) erkannt und verwendet, um den Bildstil zu bestimmen. Sie können Basis-Bildstilinformationen zu selbst erstellten LUT-Dateien (nur im “.cube”-Format) hinzufügen. Öffnen Sie die LUT-Datei mit einem Texteditor, und fügen Sie die Bildstilinformationen nach der Zeile “Title”...
Weißabgleich / Bildqualität – HLG-Aufnahme (HEIF-Format) HLG-Aufnahme (HEIF-Format) Nehmen Sie HEIF-Bilder mit dem großen dynamischen Bereich des HLG-Formats auf. • “HLG (Hybrid Log Gamma)” ist ein international standardisiertes (ITU-R BT.2100) HDR-Format. • Dies ist verfügbar, wenn [Aufnahme-Dateiformat (Foto)] auf [HEIF] oder [RAW+HEIF] eingestellt ist.
Seite 404
Weißabgleich / Bildqualität – HLG-Aufnahme (HEIF-Format) Stellen Sie [HEIF-Format] auf [HDR(HLG)] ein. [HEIF-Format] ≥ [HDR(HLG)] Bilder mit großem dynamischen Umfang werden im HLG(Hybrid Log Gamma)-Modus (BT2100) aufgenommen. [SDR] Die Aufnahme erfolgt im SDR-Format. • Wenn [HDR(HLG)] eingestellt ist, können für [Bildstil] nur [Standard(HLG)]/ [Monochrom(HLG)]/[ECHTZEIT-LUT] ausgewählt werden.
Weißabgleich / Bildqualität – Objektivkompensation Objektivkompensation [Vignettierungs-Korr.]: 405 ≥ [Farbschattierungsausgleich]: 406 ≥ [Beugungskorrektur]: 410 ≥ [Vignettierungs-Korr.] Wenn der Bildschirmrand in Folge der Objektiveigenschaften dunkel wird, können Sie Bilder mit der korrigierten Helligkeit des Bildschirmrandes aufnehmen. Wählen Sie [ ] oder [ ] als Modus aus.
Weißabgleich / Bildqualität – Objektivkompensation [Farbschattierungsausgleich] Kompensation für die Verfärbung, die aufgrund der Eigenschaften des Objektivs um den Bildschirm herum auftritt (Farbschatten). Bei Gebrauch eines L-Mount-Objektivs Der Farbschatten wird automatisch kompensiert, aber es ist auch möglich, manuelle Feinadjustierungen vorzunehmen. Wählen Sie [Farbschattierungsausgleich] aus.
Weißabgleich / Bildqualität – Objektivkompensation Bei Gebrauch eines anderen Objektivs als ein L-Mount Sie können Farbschatten für andere Objektive als solche mit L-Mount kompensieren und die Kompensationsdetails registrieren. Wählen Sie [Farbschattierungsausgleich] aus. • [Farbschattierungsausgleich] [MANUAL] Kompensieren des Farbschattens des angesetzten Objektivs Drücken Sie 34, um [MANUAL] auszuwählen, und dann oder Drücken Sie auf [DISP.], um die Farbschattenkompensation auszuführen.
Seite 408
Weißabgleich / Bildqualität – Objektivkompensation • Wenn [Farbschattierungsausgleich] aktiv ist, wird [ ] auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. • Wenn Sie einen schon unter [PRESET] registrierten Kompensationswert adjustieren, wird [¢] neben [ ] angezeigt. • Kompensationswerte und adjustierte Werte, die nicht als Vorgaben registriert worden sind, werden gelöscht, wenn Sie Folgendes tun: –...
Weißabgleich / Bildqualität – Objektivkompensation Ändern und Löschen von Vorgaben Wählen Sie [PRESET] in [Farbschattierungsausgleich] aus. • [Farbschattierungsausgleich] [PRESET] Drücken Sie auf 34, um eine registrierte Vorgabe auszuwählen, und drücken Sie danach auf [DISP.]. Drücken Sie 34, um [Bearbeiten], [Sortierung] oder [Löschen] auszuwählen, und dann oder •...
Weißabgleich / Bildqualität – Objektivkompensation [Beugungskorrektur] Die Bildauflösung wird durch Korrektur der Unschärfe durch Brechung beim Schließen der Blende erhöht. Wählen Sie [Beugungskorrektur] Einstellungen: [AUTO]/[OFF] • Der gewünschte Ausgleichseffekt kann je nach Aufnahmebedingungen möglicherweise nicht erzielt werden. •...
Kamera entfernt platziert wurden, fernsteuern. • Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des externen Blitzlichts. • Für Informationen über externe Blitzlichter, deren Funktion mit dieser Kamera verifiziert worden ist, siehe die folgende Kundendienst-Website: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Nur Englisch) Verwenden eines externen Blitzlichts: 412 ≥ Blitzlicht-Einstellungen: 414 ≥...
Blitzlicht – Verwenden eines externen Blitzlichts Verwenden eines externen Blitzlichts Entfernen der Zubehörschuhabdeckung: 412 ≥ Entfernen der Zubehörschuhabdeckung Entfernen Sie die Zubehörschuhabdeckung, bevor Sie das externe Blitzlicht anbringen. Nähere Informationen zum Anbringen finden Sie in der Bedienungsanleitung des externen Blitzlichts. Entfernen Sie die Zubehörschuhabdeckung, indem Sie sie in Pfeilrichtung ziehen.
Seite 413
Blitzlicht – Verwenden eines externen Blitzlichts Hinweise zu Aufnahmen mit Blitzlicht • Entfernen Sie die Gegenlichtblende, um Vignettierung zu vermeiden. • Es ist keine Aufnahme mit Blitzlicht möglich, wenn die folgenden Funktionen verwendet werden: – [ELEC.]/[Stummschaltung] – Hochauflösender Modus –...
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen Blitzlicht-Einstellungen [Blitzlicht-Modus]: 415 ≥ [Blitzlicht-Steuerung]/[Manuelle Blitzkorrektur]: 418 ≥ [Blitzkorrektur]: 420 ≥ [Blitz-Synchro]: 421 ≥ [Autom. Belicht.korrektur]: 423 ≥ Sie können die Blitzlichtfunktion so einstellen, dass das Blitzlicht über die Kamera gesteuert wird.
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen [Blitzlicht-Modus] Stellt den Blitzlicht-Modus ein. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Blitzlicht-Modus] ein. [Blitzlicht-Modus] ≥ [ ] (Erzwungenes Blitzlicht ein)/[ ] (Erzwungenes Blitzlicht ein/Rote Augen) Das Blitzlicht wird stets und unabhängig von den Aufnahmebedingungen ausgelöst.
Seite 416
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen • Das Blitzlicht blitzt zweimal. Das Intervall zwischen erstem und zweitem Blitz ist länger, wenn [ ] oder ] eingestellt ist. Das Motiv darf sich erst bewegen, nachdem der zweite Blitz erfolgt ist. • ] und [ ] können nicht verwendet werden, wenn Folgendes eingestellt ist: –...
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen In den einzelnen Aufnahmemodi mögliche Blitzlicht-Einstellungen Die verfügbaren Blitzlichteinstellungen variiere je nach Aufnahmemodus. (: Verfügbar, —: Nicht verfügbar) Aufnahmemodus [P]/[A] [S]/[M] — — • ] und [ ] können im [iA]-Modus ausgewählt werden. In [ ] wird ein für die Aufnahmesituation geeigneter Blitzlicht-Modus eingestellt.
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen [Blitzlicht-Steuerung]/[Manuelle Blitzkorrektur] Sie können auswählen, ob die Blitzlichtstärke automatisch oder manuell eingestellt werden soll. • Die hier vorgenommenen Einstellungen werden aktiviert, wenn bestimmte externe Blitzlichter angeschlossen sind. Für andere Blitzlichter als die genannten müssen Sie die Einstellungen am Blitzlicht vornehmen.
Seite 419
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen (Wenn auf [MANUAL] eingestellt) Wählen Sie [Manuelle Blitzkorrektur] aus und drücken Sie dann oder Drücken Sie 21, um die Blitzlichtstärke einzustellen, und drücken Sie dann oder • Sie kann in 1/3-Schritten im Bereich [1/1] (volle Blitzlicht-Leistung) bis [1/128] eingestellt werden.
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen [Blitzkorrektur] Sie können die Blitzlicht-Leistung anpassen, wenn Bilder mit Blitzlicht im TTL-Ausgabemodus aufgenommen werden. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Wählen Sie [Blitzkorrektur] aus. [Blitzkorrektur] ≥ Drücken Sie 21, um die Blitzlichtstärke anzupassen, und drücken Sie dann oder •...
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen [Blitz-Synchro] Wenn ein sich bewegendes Motiv bei Nacht mit langer Verschlusszeit und Blitzlicht aufgenommen wird, erscheint auf dem Bild vor dem Motiv möglicherweise eine Leuchtspur. Wenn Sie [Blitz-Synchro] auf [2ND] einstellen, können Sie ein dynamisches Bild mit Leuchtspur hinter dem Motiv aufnehmen, indem Sie das Blitzlicht direkt vor dem Schließen des Verschlusses auslösen.
Seite 422
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen • Wenn [2ND] eingestellt ist, wird [2nd] beim Blitzlicht-Symbol auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. • Wenn die folgenden Funktionen verwendet werden, ist die Einstellung fest auf [1ST] eingestellt: – [Drahtlos] – [Live-Composite] • Der Effekt kann bei kurzen Verschlusszeiten möglicherweise nicht ausreichend erzielt werden.
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen [Autom. Belicht.korrektur] Die Blitzlichtstärke wird in Verbindung mit dem Belichtungsausgleichswert automatisch angepasst. (Belichtungsausgleich: 348) Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Autom. Belicht.korrektur] ein. [Autom. Belicht.korrektur] ≥ Einstellungen: [ON]/[OFF]...
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht Sie können auch ein entfesseltes Blitzlicht als externes Blitzlicht einsetzen. Dabei können Sie drei Blitzgruppen sowie den am Zubehörschuh der Kamera angebrachten Blitz separat steuern.
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht Positionieren eines Wireless-Blitzlichts Positionieren Sie das Wireless-Blitzlicht so, dass sein Wireless-Sensor zur Kamera zeigt. Platzierungsbeispiel (C) ist so positioniert, dass der von den Blitzlichtgruppen (A) und (B) erzeugte Schatten im Hintergrund des Motivs ausgeleuchtet wird. •...
Seite 426
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht Bringen Sie ein externes Blitzlicht an der Kamera an. (Entfernen der Zubehörschuhabdeckung: 412) Stellen Sie bei den Wireless-Blitzlichtern den [RC]-Modus ein und positionieren Sie sie dann. • Stellen Sie Kanal und Gruppe für die Wireless-Blitzlichter ein. Wählen Sie [ ] als Modus aus.
Seite 427
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht Stellen Sie [Drahtlos-Kanal] ein. • Wählen Sie den gleichen Kanal wie bei den Wireless-Blitzlichtern aus. Stellen Sie [Drahtlos-Einstellungen] ein. • Stellen Sie Blitz-Modus und Blitzlichtstärke ein. • Wenn [Drahtlos] eingestellt ist, wird [WL] beim Blitzlicht-Symbol auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt.
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht Einstellungselemente ([Drahtlos-Einstellungen]) • Drücken Sie [DISP.], um einen Testblitz auszuführen. [TTL]: Die Blitzlichtstärke wird von der Kamera automatisch eingestellt. [AUTO]: Die Blitzlicht-Leistung wird am externen Blitzlicht eingestellt. [Blitzlicht-Steuerung] [MANUAL]: Die Leistung des externen Blitzlichts wird manuell eingestellt.
Seite 429
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht [TTL]: Die Blitzlichtstärke wird von der Kamera automatisch eingestellt. [AUTO] : Die Blitzlicht-Leistung wird am Drahtlos-Blitzlicht eingestellt. [Blitzlicht-Steuerung] [MANUAL]: Die Leistung des Drahtlos-Blitzlichts wird manuell eingestellt. [OFF]: Die Drahtlos-Blitzlichter der angegebenen Gruppe werden nicht ausgelöst.
Seite 430
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht [Drahtlos-FP] Das externe Blitzlicht gibt bei der Wireless-Aufnahme FP-Blitze (wiederholte Hochgeschwindigkeitsblitze) aus, sodass Aufnahmen mit Blitzlicht auch bei kurzen Verschlusszeiten möglich sind. Wählen Sie [Drahtlos-FP] aus. Einstellungen: [ON]/[OFF] [Kommunikationslicht] Stellen Sie die Stärke des Kommunikationslichts ein.
Video-Einstellungen In diesem Abschnitt werden die Einstellungen für die Videoaufnahme beschrieben. Für Videoaufnahmen geeignete Anzeigen: 432 ≥ [Separate Foto-/Videoeinstellung]: 433 ≥ Verwenden von AF (Video): 434 ≥ Helligkeit und Farbe von Videos: 439 ≥ Audio-Einstellungen: 446 ≥ Externe Mikrofone (Sonderzubehör): 456 ≥...
Video-Einstellungen – Für Videoaufnahmen geeignete Anzeigen Für Videoaufnahmen geeignete Anzeigen Im Modus [ ]/[S&Q] wechseln die folgenden Bereiche auf dem Aufnahmebildschirm zu einer für Videoaufnahmen geeigneten Darstellung. 29.97 29.97 4K 4K 420/8-L 420/8-L FULL FULL ± (1) Aufnahmedateiformat (Video) ([Aufnahme-Dateiformat (Video)]: 148) (2) Aufnahmequalität ([Aufnahme-Qualität]:...
Video-Einstellungen – [Separate Foto-/Videoeinstellung] [Separate Foto-/Videoeinstellung] In den Standardeinstellungen werden die Einstellungen für Belichtung, Weißabgleich usw. für die Modi [ ] und [ ]/[S&Q] getrennt vorgenommen. Sie können entscheiden, ob die Einstellungen während der Bild- und Videoaufnahme separat sind oder geteilt werden. ...
Video-Einstellungen – Verwenden von AF (Video) Verwenden von AF (Video) [AFS-Verh. im Video-Modus]: 435 ≥ [Individ. AF-Einst. (Vid.)]: 436 ≥ [Vergr. Live-Anzeige (Video)]: 437 ≥...
Video-Einstellungen – Verwenden von AF (Video) [AFS-Verh. im Video-Modus] Sie können das Verhalten einstellen, wenn der Fokusmodus im Modus ]/[S&Q] auf [AFS] eingestellt ist. Wählen Sie [AFS-Verh. im Video-Modus] aus. [AFS] Verhält sich wie der Bild-AFS. AF arbeitet nicht dauerhaft. [AFC] AF arbeitet dauerhaft.
Video-Einstellungen – Verwenden von AF (Video) [Individ. AF-Einst. (Vid.)] Mit [AFC] können Sie bei Videoaufnahmen eine Feineinstellung der Fokusmethode vornehmen. Wählen Sie [ ] oder [S&Q] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Individ. AF-Einst. (Vid.)] ein. [Individ. AF-Einst. (Vid.)] ≥...
Video-Einstellungen – Verwenden von AF (Video) [Vergr. Live-Anzeige (Video)] Wenn der AF-Modus auf [ ], [ ], oder [ ] eingestellt ist oder wenn mit MF aufgenommen wird, kann der Fokuspunkt für die Anzeige vergrößert werden. (Wenn der AF-Modus auf [ ] oder [ ] eingestellt ist, wird die Mitte des Bildschirms vergrößert.)
Seite 438
Video-Einstellungen – Verwenden von AF (Video) • Wenn Sie die folgenden Funktionen nutzen, ist der Faktor für die vergrößerte Anzeige stets 3×: – [Hybrid-Zoom (Video)] – [Crop-Zoom (Video)] • Abhängig vom verwendeten Objektiv wird die vergrößerte Videoanzeige des Liveansichtsbildschirms möglicherweise nicht angezeigt. •...
Video-Einstellungen – Helligkeit und Farbe von Videos Helligkeit und Farbe von Videos [Luminanzbereich]: 439 ≥ [Schwarzwert-Pegel]: 441 ≥ Aufnehmen mit Überbelichtungskontrolle (Knie): 442 ≥ [ISO-Einstellung (Video)]: 444 ≥ [Dynamikbereich-Anhebung]: 445 ≥ [Luminanzbereich] Stellen Sie einen Luminanzwert ein, der zum Zweck der Videoaufnahme passt.
Seite 440
Video-Einstellungen – Helligkeit und Farbe von Videos [16-255]([64-1023]) Einstellung für Videoaufnahmen mit dem Helligkeitsbereich für Videos. • Die Anzeige zeigt je nach Monitor, Video-Wiedergabesoftware und Video-Bearbeitungssoftware möglicherweise nicht die korrekte Abstufung. • Wenn eine 10-Bit-[Aufnahme-Qualität] eingestellt ist, ändern sich die Einstellungsoptionen zu [0-1023], [64-940] und [64-1023].
Video-Einstellungen – Helligkeit und Farbe von Videos [Schwarzwert-Pegel] Sie können die Schwarz-Stufe anpassen, die als Referenz für Bilder dient. Wählen Sie [ ] oder [S&Q] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Wählen Sie [Schwarzwert-Pegel] aus. [Schwarzwert-Pegel] ≥ Stellen Sie den Schwarzwert ein. ≥Drehen Sie oder •...
Video-Einstellungen – Helligkeit und Farbe von Videos Aufnehmen mit Überbelichtungskontrolle (Knie) Wenn [Bildstil] auf [Wie709] eingestellt ist, können Sie das Knie so anpassen, dass bei minimaler Überbelichtung aufgenommen werden kann. Stellen Sie [Bildstil] auf [Wie709] ein. [Bildstil] [Wie709] ≥...
Seite 443
Video-Einstellungen – Helligkeit und Farbe von Videos [Auto] Die Komprimierungsstufe besonders heller Bereichen wird automatisch angepasst. [Manuell] Sie können den Luminanzwert einstellen, bei der die Komprimierung beginnt (Master-Kniepunkt), sowie die Stärke der Komprimierung (Master-Kniesteigung). Drücken Sie 34, um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dann 21 zum Anpassen.
Video-Einstellungen – Helligkeit und Farbe von Videos [ISO-Einstellung (Video)] Unter- und Obergrenze der ISO-Empfindlichkeit werden festgelegt, wenn diese auf [AUTO] eingestellt ist. Wählen Sie [ ] oder [S&Q] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [ISO-Einstellung (Video)] ein. [ISO-Einstellung (Video)] ≥...
Video-Einstellungen – Helligkeit und Farbe von Videos [Dynamikbereich-Anhebung] Der Bildsensor gibt ein Signal mit großem Dynamikumfang aus. Dadurch kann ein Video mit größerem Dynamikumfang aufgenommen werden. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Dynamikbereich-Anhebung] ein. ...
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Tonpegel-Anzeige] Der Tonaufnahmepegel wird auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Tonpegel-Anzeige] ein. [Tonpegel-Anzeige] ≥ Der Tonaufnahmepegel wird auf dem Aufnahmebildschirm [ON] angezeigt. [OFF] — Stellt die Anzeigegröße für den Tonaufnahmepegel ein. [SET] [Anzeigegröße] [LARGE]/[SMALL]...
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Toneingang stumm schalten] Dies schaltet den Audioeingang stumm. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Toneingang stumm schalten] ein. [Toneingang stumm schalten] ≥ Einstellungen: [ON]/[OFF] • [ ] wird auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt.
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Tonverstärkungspegel] Dies schaltet die Verstärkung des Audioeingangs um. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Tonverstärkungspegel] ein. [Tonverstärkungspegel] ≥ [STANDARD] Dies ist die Standardeinstellung der Eingangsverstärkung. (0 dB) [LOW] Der Audioeingang ist für Aufnahmen in Umgebungen mit lauten Geräuschen reduziert.
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Tonpegel anpassen] Passen Sie den Aufnahmepegel manuell an. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Tonpegel anpassen] ein. [Tonpegel anpassen] ≥ • Drücken Sie 21, um den Tonaufnahmepegel anzupassen, und drücken Sie dann oder Einstellungen: [MUTE]/[−18dB] bis [+12dB]...
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Tonaufnahmequalität] Tonqualität für Video kann eingestellt werden, wenn das [Aufnahme-Dateiformat (Video)] auf [MOV] oder [Apple ProRes] eingestellt ist. Die 32-Bit-Float-Aufnahme ist möglich, wenn ein XLR-Mikrofon-Adapter (DMW-XLR2: Sonderzubehör) angeschlossen ist. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Tonaufnahmequalität] ein.
Seite 452
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [96kHz/24bit] Audio wird im linearen Format mit 96 kHz/24 Bit aufgezeichnet. • Dies kann eingestellt werden, wenn ein XLR-Mikrofon-Adapter (DMW-XLR2: Sonderzubehör), eine Stereo-Mikrofonpistole (DMW-MS2: Sonderzubehör), oder ein Stereo-Mikrofon (VW-VMS10: Sonderzubehör) angeschlossen ist. (XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör): 461, Externe Mikrofone (Sonderzubehör): 456) [48kHz/24bit]...
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Tonpegel-Begrenzung] Der Aufnahmepegel wird automatisch angepasst, um Klangstörungen (Knistern) zu minimieren. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Tonpegel-Begrenzung] ein. [Tonpegel-Begrenzung] ≥ Einstellungen: [ON]/[OFF]...
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Windgeräuschunterdr.] Windgeräusche im internen Mikrofon werden verringert, während die Tonqualität beibehalten wird. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Windgeräuschunterdr.] ein. [Windgeräuschunterdr.] ≥ [HIGH] Windgeräusche werden effizient verringert, indem niederfrequente Töne minimiert werden, wenn starker Wind erkannt wird.
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Audioinformationen] Dieser Bildschirm ermöglicht Ihnen, Audioeinstellungen und den Status des Aufnehmens alles auf einmal anzusehen. Sie können die Einstellungen auch durch Berühren des Bildschirms ändern. • Die Bedienung des Audioinformationen-Anzeigebildschirms funktioniert genau wie die Bedienung des Bedienfeldes. (Monitor-Info-Anzeige: Registrieren Sie [Audioinformationen] auf der Fn-Taste.
Video-Einstellungen – Externe Mikrofone (Sonderzubehör) Externe Mikrofone (Sonderzubehör) Einstellen des Tonaufnahmebereichs (DMW-MS2: Sonderzubehör): 459 ≥ Reduktion von Windgeräuschen: 460 ≥ Mit einer Stereo-Mikrofonpistole (DMW-MS2: Sonderzubehör) oder einem Stereo-Mikrofon (VW-VMS10: Sonderzubehör) können Sie hochwertigere hochauflösende Tonaufnahmen erzielen als mit dem integrierten Mikrofon. •...
Seite 457
Video-Einstellungen – Externe Mikrofone (Sonderzubehör) ([Mik-Eing. (Phantomsp.)]) Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen wird, das über die [MIC]-Buchse der Kamera mit Strom versorgt werden muss. ([Mikrofon-Eingang]) Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen wird, das nicht über die [MIC]-Buchse der Kamera mit Strom versorgt werden muss. ([Line-Eingang]) Wenn ein externes Audiogerät mit Line-Ausgang angeschlossen wird.
Seite 458
Video-Einstellungen – Externe Mikrofone (Sonderzubehör) Schließen Sie das externe Mikrofon an der Kamera an und schalten Sie dann die Kamera ein. • Wenn das externe Mikrofon am Zubehörschuh (A) der Kamera angebracht wird, entfernen Sie die Zubehörschuhabdeckung. (Entfernen der Zubehörschuhabdeckung: 412) Nehmen Sie die Einstellungen für die Tonqualität der Aufnahmen in [Tonaufnahmequalität] vor.
Video-Einstellungen – Externe Mikrofone (Sonderzubehör) Einstellen des Tonaufnahmebereichs (DMW-MS2: Sonderzubehör) Wird die Stereo-Mikrofonpistole (DMW-MS2: Sonderzubehör) verwendet, können Sie den Tonaufnahmebereich des Mikrofons einstellen. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Spezial-Mikrofon] ein. [Spezial-Mikrofon] ≥ [STEREO] Die Tonaufnahme erfolgt aus einem großen Bereich.
Video-Einstellungen – Externe Mikrofone (Sonderzubehör) Reduktion von Windgeräuschen Bei Verwenden eines externen Mikrofons werden Windgeräusche verringert. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Wind Redukt.] ein. [Wind Redukt.] ≥ Einstellungen: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Das Einstellen von [Wind Redukt.] kann die übliche Klangqualität verändern.
Video-Einstellungen – XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör) XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör) [4Kanal-Audio-Aufzeichnung]: 464 ≥ Wenn Sie einen XLR-Mikrofon-Adapter (DMW-XLR2: Sonderzubehör) Kamera anbringen, können Sie ein im Handel erhältliches XLR-Mikrofon usw. verwenden, um hochwertige Float-Aufnahmen mit 32 bit bzw. 4-Kanal-Tonaufnahmen zu erstellen. ([Tonaufnahmequalität]: 451, [4Kanal-Audio-Aufzeichnung]: 464) (A) Zubehörschuh (B) Handelsübliches XLR-Mikrofon usw.
Seite 462
Video-Einstellungen – XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör) Bringen Sie den XLR-Mikrofon-Adapter am Zubehörschuh an und schalten Sie die Kamera ein. ≥Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: [XLR-Mikrof.adapt.einst.] ≥ • Wenn der XLR-Mikrofon-Adapter angebracht ist, wird [XLR-Mikrof.adapt.einst.] automatisch auf [ON] eingestellt. [ON] Zeichnet den Ton eines mit dem XLR-Mikrofon-Adapter verbundenen Geräts auf.
Seite 463
Video-Einstellungen – XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör) Hinweise zum optionalen XLR-Mikrofon-Adapter DMW-XLR1 Sie können auch DMW-XLR1 (Sonderzubehör) verwenden, aber dann bestehen die folgenden Beschränkungen: • Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden: – [XLR] in [4Kanal-Audio-Aufzeichnung] – [96kHz/32bit] und [48kHz/32bit] ([Tonaufnahmequalität]) Wir empfehlen, das Sonderzubehör DMW-XLR2 zu benutzen. •...
Video-Einstellungen – XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör) [4Kanal-Audio-Aufzeichnung] Sie können 4-Kanal-Ton mit einem XLR-Mikrofon-Adapter (DMW-XLR2: Sonderzubehör) und einem damit verbundenen handelsüblichen XLR-Mikrofon usw. aufnehmen. Durch Kombinieren einer Stereo-Mikrofonpistole (DMW-MS2: Sonderzubehör) oder eines Stereo-Mikrofons (VW-VMS10: Sonderzubehör) anstelle des eingebauten Mikrofons ist es auch möglich, 4-Kanal 96 kHz/24 Bit hochauflösendes Audio aufzunehmen.
Seite 465
Video-Einstellungen – XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör) • Wenn [4Kanal-Audio-Aufzeichnung] auf einen anderen Wert als [OFF] eingestellt ist, wird dies auf dem Bildschirm als [4ch] angezeigt. • 4-Kanal-Audio wird auf externe Geräte ausgegeben, die über HDMI angeschlossen sind, wenn [4Kanal-Audio-Aufzeichnung] auf einen anderen Wert als [OFF] eingestellt ist.
Video-Einstellungen – Kopfhörer Kopfhörer [Tonüberwachungskanal]: 468 ≥ Sie können den Ton direkt beim Aufnehmen von Videos überprüfen, indem Sie handelsübliche Kopfhörer an die Kamera anschließen. • Verwenden Sie ein Kopfhörerkabel, das kürzer als 3 m ist. • Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, werden Pieptöne, AF-Ton sowie Geräusche des elektronischen Verschlusses stummgeschaltet.
Video-Einstellungen – Kopfhörer Wechseln der Tonausgabemethode Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Wählen Sie [Tonausgabe] aus. • [Tonausgabe] [REALTIME] Ton ohne Zeitverzögerung. Weicht möglicherweise vom in Videos aufgenommenen Ton ab. [REC SOUND] Bei Videos erfolgt eine Tonaufnahme. Der Ausgabeton wird möglicherweise verzögert zum tatsächlichen Ton ausgegeben.
Video-Einstellungen – Kopfhörer [Tonüberwachungskanal] Sie können die Audiokanalausgabe, wenn eine Aufnahme läuft, auf die Kopfhörer einstellen. Informationen zu den Audiokanaleinstellungen beim Abspielen ([Tonüberwachkanal(Wiederg)]: 736) Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Tonüberwachungskanal] ein. [Tonüberwachungskanal] ≥...
Seite 469
Video-Einstellungen – Kopfhörer [CH1+CH2] Ausgabe einer Mischung von CH1 und CH2. [CH3+CH4] Ausgabe einer Mischung von CH3 und CH4. [CH1+CH2+CH3+CH4] Ausgabe einer Mischung von CH1, CH2, CH3 und CH4. • Dies kann auch während Videoaufnahmen eingestellt werden.
Video-Einstellungen – Timecode Timecode Timecode-Einstellungen: 471 ≥ Wenn [Aufnahme-Dateiformat (Video)] auf [MOV] oder [Apple ProRes] eingestellt ist, wird während der Videoaufnahme automatisch der Timecode aufgezeichnet. In der Einstellung [MP4] wird der Timecode nicht aufgezeichnet.
Video-Einstellungen – Timecode Timecode-Einstellungen Einstellungen für die Aufzeichnung, Anzeige und Ausgabe von Timecodes. Wählen Sie [ ] oder [S&Q] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Aufnahme-Dateiformat (Video)] auf [MOV] oder [Apple ProRes]. [Aufnahme-Dateiformat (Video)] [MOV]/ ≥ [Apple ProRes] Wählen Sie [Timecode] aus.
Seite 472
Video-Einstellungen – Timecode [Timecode-Modus] [DF]: Drop-Frame. Die Kamera modifiziert den Unterschied zwischen der aufgenommenen Zeit und dem Timecode. • Sekunden und Einzelbilder werden durch “.” getrennt. (Beispiel: 00:00:00.00) [NDF]: Non-Drop-Frame. Nimmt den Timecode ohne Drop-Frame auf. • Sekunden und Einzelbilder werden durch “:” getrennt. (Beispiel: 00:00:00:00) •...
Gerät, das die Ausgabe von Timecodes über eine Bluetooth-Verbindung unterstützt, mit dieser Kamera synchronisieren. • Voraussetzung: Kompatibilität mit ATOMOS UltraSync BLUE. Die Firmware-Versionen, die UltraSync BLUE unterstützen, sind auf der unten angegebenen Website erhältlich: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Nur Englisch) (A) Timecode-Ausgabe (B) Timecode-Eingabe Vorbereitungen für die Timecode-Synchronisierung Wenn [Timecode schreiben] im Modus [ ] auf [FREE RUN] eingestellt ist, können...
Seite 474
Video-Einstellungen – Synchronisieren des Timecodes mit einem externen Gerät Stellen Sie [Timecode schreiben] auf [FREE RUN] ein. [Timecode] [Timecode schreiben] ≥ [FREE RUN] Schalten Sie die Kamera in den Bluetooth-Kopplungs-Standby-Status. [Timecode] [Ext.
Video-Einstellungen – Synchronisieren des Timecodes mit einem externen Gerät Beenden der Bluetooth-Verbindung Zum Beenden der Bluetooth-Verbindung schalten Sie die Bluetooth-Funktion der Kamera aus. [Bluetooth] [Bluetooth-Funktion] Wählen Sie [OFF] aus. • Auch wenn die Verbindung beendet wird, werden die entsprechenden Kopplungsdaten beibehalten.
Video-Einstellungen – Synchronisieren des Timecodes mit einem externen Gerät Synchronisieren des Timecodes der Kamera mit dem des externen Geräts (TC IN) Der Zeitcode-Anfangswert der Kamera wird entsprechend dem Zeitcode-Signal (LTC-Signal) des externen Geräts synchronisiert. • Stellen Sie im Vorfeld [Systemfrequenz] ([Systemfrequenz]: 146), [Aufnahme-Qualität]...
Video-Einstellungen – Synchronisieren des Timecodes mit einem externen Gerät Beibehalten, Aufheben und Wiederherstellen des Slave-Modus Die Kamera wird auch dann nicht aus dem Slave-Modus freigegeben, wenn die Bluetooth-Verbindung beendet wird. • Führen Sie einen der folgenden Vorgänge aus, um den Slave-Modus der Kamera zu beenden.
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [Flimmerreduktion (Video)] Beim Aufnehmen von Videos im Modus [ ] können Sie die Verschlusszeit festlegen, damit Flackern und horizontale Streifen in den Videos weniger häufig auftreten. • Kann aktiviert werden, wenn [Autom. Belicht. Foto-Modus] auf [ON] gestellt ist. ([Autom.
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [SS/Gain-Funkt.] Sie können die Verschlusszeit-Werteinheiten und die Gain-Werteinheiten (Empfindlichkeit) umschalten. Wählen Sie [ ] oder [S&Q] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [SS/Gain-Funkt.] ein. [SS/Gain-Funkt.] ≥ [SEC/ISO] Zeigt die Verschlusszeit in Sekunden und die Empfindlichkeit in ISO an. [ANGLE/ISO] Zeigt die Verschlusszeit in Graden und die Empfindlichkeit in ISO an.
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen • Der einstellbare Verstärkungsbereich richtet sich nach dem verwendeten Bildstil. • Wann [SS/Gain-Funkt.] auf [SEC/dB] eingestellt ist, ändern sich die Menübezeichnungen wie folgt: – [Duale native ISO-Einst.] [Duale nat. Gain einst.] – [ISO-Einstellung (Video)] [Verstärkungseinstellung] ...
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [Veschlusszeitbegrenzer] Sie können die Untergrenze der Verschlusszeit passend zur Aufzeichnungsbildrate des Videos ändern. Wenn Sie [ON] einstellen, können Sie die Verschlusszeit so begrenzen, dass sie nicht unter die Bildrate fällt. Wenn Sie eine Verschlusszeit zulassen möchten, die länger als die Bildrate ist, stellen Sie [OFF] ein.
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [WFM/Vektorbereich] Der Waveformmonitor oder das Vektorskop auf dem Aufnahmebildschirm wird angezeigt. Sie können die Größe der Waveform-Darstellung ändern. Stellen Sie [WFM/Vektorbereich] ein. [WFM/Vektorbereich] ≥ [WAVE] Es wird ein Kurvenverlauf angezeigt. [VECTOR] Das Vektorskop wird angezeigt. [OFF]...
Seite 485
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Wählen Sie die Anzeigeposition aus. ≥Drücken Sie zum Auswählen 3421 und dann oder • Positionen können mit dem Joystick auch diagonal verschoben werden. • Sie können Bewegungen auch durch Berühren vornehmen. • Sie können drehen, um die Größe der Waveform zu ändern. •...
Seite 486
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Bildschirmanzeigen Waveform • Der auf der Kamera angezeigte Kurvenverlauf stellt die Luminanz als Werte auf Basis der unten aufgeführten Umrechnung dar: 0 % (IRE ): Luminanzwert 16 (8-Bit)/64 (10-Bit) 100 % (IRE ): Luminanzwert 235 (8-Bit)/940 (10-Bit) * IRE: Institute of Radio Engineers (A) 109 % (IRE) (Gepunktete Linie) (B) 100 % (IRE)
Seite 487
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Vektorskop (G) R (Rot) (H) YL (Gelb) (I) G (Grün) (J) MG (Magenta) (K) B (Blau) (L) CY (Cyan) Anzeigebeispiel) • Wenn Sie die Funktion einer Fn-Taste zuordnen, können Sie zwischen Anzeige und Verstecken derselben während der Videoaufnahme hin und her schalten. (Fn-Tasten: 646) •...
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [Helligkeits-Spot-Messung] Geben Sie einen beliebigen Punkt auf dem Motiv an, um die Helligkeit in einem kleinen Bereich zu messen. Aktivieren Sie [Helligkeits-Spot-Messung]. [Helligkeits-Spot-Messung] [ON] ≥ Wählen Sie die Position aus, an der Sie die Luminanz messen möchten.
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Messbereich Die Messung ist im Bereich −7 % bis 109 % (IRE) möglich. • Wenn [Bildstil] auf [V-Log] eingestellt ist oder wenn eine LUT-Datei nicht in [ECHTZEIT-LUT] (Basis-Bildstil ist [V-Log]) angewandt ist, wird dies mit “Stop”-Einheiten gemessen.
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [Zebramuster] Bildteile, die heller als der Basiswert sind, werden gestreift angezeigt. Sie können sowohl den Basiswert als auch die Breite des Bereichs einstellen. Somit wird das Streifenmuster auf den Bildteilen angezeigt, deren Helligkeit im angegebenen Bereich liegt. [ZEBRA1] [ZEBRA2] [ZEBRA1+2]...
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Wählen Sie [Zebramuster] aus. Bildteile, die heller als der Basiswert sind, werden mit [ZEBRA1] [ZEBRA1]-Streifen angezeigt. Bildteile, die heller als der Basiswert sind, werden mit [ZEBRA2] [ZEBRA2]-Streifen angezeigt. [ZEBRA1+2] Sowohl [ZEBRA1] als auch [ZEBRA2] werden angezeigt. [OFF] —...
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [False Color] Das Bild wird in Farben zur Darstellung der Luminanzbereiche unterteilt. Das ist eine praktische Methode, mit der die Gesamtbelichtung des Bildes überprüft werden kann. Wählen Sie [False Color] aus. [Start] Der Aufnahmebildschirm wird mit Fehlfarben dargestellt. •...
Seite 493
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen • Wenn die [LUT] auf den [Bildstil] angewandt wird, wird abhängig von der LUT-Datei das Luminanzsignal möglicherweise nicht eingegeben, sodass die Farbanpassung nicht erfolgt, obschon die Farbe im Fehlfarbenindex aufgeführt wird. • Die folgenden Funktionen können nicht auf dem [False Color]-Aufnahmebildschirm dargestellt werden: –...
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [Rahmen-Markierung] Auf dem Aufnahmebildschirm wird ein Rahmen mit dem eingestellten Seitenverhältnis angezeigt. So können Sie während der Aufnahme den Bildwinkel sehen, der beim Zuschneiden in der Nachbearbeitung erzielt wird. Wählen Sie [Rahmen-Markierung] aus [ON] Zeigt den Rahmen auf dem Aufnahmebildschirm an.
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Wenn [CUSTOM] mit [Seitenverhältnis] in [SET] ausgewählt ist Sie können freizügig das Seitenverhältnis des Rahmens einstellen. Drücken Sie auf 3421 zum Verschieben der Mittelpunktposition. ≥ • Positionen können mit dem Joystick auch diagonal verschoben werden. •...
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Farbbalken/Testton Die Farbbalken werden auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. Während die Farbbalken angezeigt werden, wird ein Testton ausgegeben. Wählen Sie [Farbbalken] aus. Einstellungen: [SMPTE]/[EBU]/[ARIB] • Drücken Sie , um die Anzeige zu beenden. [SMPTE] [EBU] [ARIB]...
Seite 497
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Anpassen des Testtons Beim Testton kann zwischen 4 Pegeln ([−12dB], [−18dB], [−20dB], und [MUTE]) gewählt werden. Drehen Sie oder , um den Testtonpegel auszuwählen. • Die Farbbalken und der Testton werden auf das Video aufgenommen, wenn die Videoaufnahme gestartet wird, während die Farbbalken angezeigt werden.
Aufnahme spezieller Videos – Zeitlupen- und Zeitraffer-Video Zeitlupen- und Zeitraffer-Video Im [S&Q]-Modus zeichnet die Kamera mit einer von der Aufnahmebildrate abweichenden Bildrate auf. Dadurch können Zeitlupen- und Zeitraffervideos im MOV-Format gespeichert werden. Zeitlupenvideo (schnellere Aufnahme) Stellen Sie eine Bildrate ein, die höher ist als die Aufnahmebildrate der [Aufnahme-Qualität].
Aufnahme spezieller Videos – Zeitlupen- und Zeitraffer-Video Wählen Sie [S&Q] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: • [Aufnahme-Dateiformat (Video)] wird zu [MOV] geändert. Wählen Sie eine Aufnahmequalität aus, die Zeitlupen- und Zeitraffer-Videoaufnahmen erlaubt. [Aufnahme-Qualität] ≥ • Optionen, die für Zeitlupen- und Zeitraffer-Videoaufnahmen verfügbar sind, sind mit [ZL&ZR verfügbar] gekennzeichnet.
Seite 501
Aufnahme spezieller Videos – Zeitlupen- und Zeitraffer-Video Legen Sie die Bildrate fest. [Zeitlupen- & Zeitraffereinstell] ≥ ≥Drehen Sie oder , um einen Zahlenwert auszuwählen, und drücken Sie dann oder...
Aufnahme spezieller Videos – Zeitlupen- und Zeitraffer-Video Verschlusszeiten beim Aufzeichnen von Zeitlupen- und Zeitraffer-Video Beim Aufzeichnen von Zeitlupen- und Zeitraffer-Video ändert sich die minimale Verschlusszeit abhängig von der Bildrate der [Zeitlupen- & Zeitraffereinstell]. Mindestverschlusszeit Bildrate [AFS]/[AFC] [MF] 1 fps 1 Sekunde 2 fps 1/2 Sekunde...
Seite 514
Aufnahme spezieller Videos – Zeitlupen- und Zeitraffer-Video • Bei Zeitraffer- und Zeitlupenaufnahmen erfolgt keine Audioaufnahme. • [PIXEL/PIXEL] in [Bildbereich für Video] kann nicht ausgewählt werden. • Der Modus wechselt zu MF, wenn Sie eine Bildrate von 150 fps oder mehr einstellen.
Aufnahme spezieller Videos – Videos mit hohen Bildraten Videos mit hohen Bildraten [MOV]-Videos oder [Apple ProRes]-Videos mit hohen Bildraten können auf Karten aufgezeichnet werden. Durch Konvertierung mit kompatibler Software lassen sich Zeitlupenvideos erstellen. Audioaufnahmen, die im Zeitlupen- und Zeitraffermodus nicht möglich sind, werden auch möglich.
Seite 516
Sie können in den Informationen über bestätigte Funktionen nachsehen, welche Objektive von dieser Kamera unterstützt werden. Sehen Sie unter dem Punkt “AF and AE in Motion picture recording” (AF und AE in Filmaufnahmen) nach. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Nur Englisch) • Wenn eine [Aufnahme-Qualität] eingestellt ist, bei der die Aufnahmebildrate 200,00p oder mehr ist, verhält sich der AF-Betrieb wie folgt:...
Aufnahme spezieller Videos – [Fokusübergang] [Fokusübergang] Ändert die Fokusposition sanft von der aktuellen Position auf eine zuvor gespeicherte Position. Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Wählen Sie [Fokusübergang] aus. [Fokusübergang] ≥ • Wenn die Meldung [Bitte Fokusposition einstellen.] angezeigt wird, drücken Sie entweder auf oder auf...
Seite 518
Aufnahme spezieller Videos – [Fokusübergang] Fokuspositionen einstellen. ≥Prüfen Sie den Fokus mit derselben Prozedur wie MF (Aufnehmen mit MF: 232), und drücken Sie dann auf [WB], [ISO], und [ ], um Fokuspositionen einzustellen. ≥Sie können auch [POS1] bis [POS3] berühren, um Fokuspositionen einzustellen.
Seite 519
Aufnahme spezieller Videos – [Fokusübergang] Fokusübergang beginnen. ≥Drücken Sie 21, um [1], [2] oder [3] auszuwählen, und dann oder • Wenn [Wartezeit bis Fokusübergang] eingestellt ist, beginnt der Fokusübergang, nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist. ∞ (A) Aktuelle Fokusposition (B) Registrierte Fokusposition Fokusübergang beenden.
Aufnahme spezieller Videos – [Fokusübergang] Einstellungselemente ([Fokusübergang]) [Fokuspositions-Einstellung] Registriert Fokuspositionen [Geschwind. vom Fokusübergang] Das Bewegungstempo des Fokus wird eingestellt. • Bewegungsgeschwindigkeit: [SH] (schnell) bis [SL] (langsam) [Fokusübergang Aufn.] Der Fokusübergang wird beim Aufnahmestart gestartet. • Wählen Sie mit [Fokuspositions-Einstellung] die gewünschte Position aus. [Wartezeit bis Fokusübergang] Die Wartezeit bis zum Start des Fokusübergangs wird eingestellt.
Seite 521
Aufnahme spezieller Videos – [Fokusübergang] • Behalten Sie nach dem Einstellen der Fokuspositionen die Entfernung zum Motiv bei. • Das Bewegungstempo des Fokus variiert je nach verwendetem Objektiv. • Die Einstellgeschwindigkeit des Fokus verlangsamt sich, wenn er sich dem kürzesten Fokusabstand des Objektivs oder der Unendlicheinstellung nähert. •...
Aufnahme spezieller Videos – [Live-Kamerafahrt] [Live-Kamerafahrt] Durch Beschneiden des in der Live-Ansicht angezeigten Bildes können 4K/FHD-Videos aufgenommen werden, bei denen trotz fester Kameraposition Schwenken und Zoomen möglich sind. Schwenk Zoom • Verwenden Sie ein Stativ, um Verwacklungen zu minimieren.
Seite 523
Aufnahme spezieller Videos – [Live-Kamerafahrt] Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Wählen Sie eine Aufnahmequalität, die [Live-Kamerafahrt]-Videoaufnahmen erlaubt. [Aufnahme-Qualität] ≥ • Eine Aufnahmequalität, die [Live-Kamerafahrt]-Videoaufnahmen erlaubt ( Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können: 547) Stellen Sie den Schwenk- und Zoomeffekt ein.
Seite 524
Aufnahme spezieller Videos – [Live-Kamerafahrt] Legen Sie den Zuschnittrahmen fest. [Live-Kamerafahrt] [SET] ≥ [Kamerafahrt-Start-/Endbild] ≥Wählen Sie den Bereich, der zu Beginn des Vorgangs ausgeschnitten und dargestellt werden soll, und drücken Sie oder (A) Erstes Einzelbild zum Zuschneiden ≥Wählen Sie den Bereich, der am Ende des Vorgangs ausgeschnitten und dargestellt werden soll, und drücken Sie oder...
Seite 525
Aufnahme spezieller Videos – [Live-Kamerafahrt] Aktivieren Sie die Live-Schneiden-Aufnahme. [Live-Kamerafahrt] [ON] ≥ • Wenn Sie eine Aufnahmequalität gewählt haben, die keine Live-Schneiden-Aufnahme erlaubt, wechselt die Kamera zu einer Aufnahmequalität, die eine Aufnahme ermöglicht. Starten Sie die Live-Schneiden-Aufnahme. ≥Drücken Sie die Video-Taste.
Aufnahme spezieller Videos – [Live-Kamerafahrt] Bedienvorgänge zum Einstellen des Beschnittrahmens Tasten- Touch- Beschreibung der Funktion Betrieb Betrieb Berühren Das Einzelbild wird verschoben. 3421 Zuziehen Das Einzelbild wird in kleinen Schritten aufziehen vergrößert/verkleinert. — Das Einzelbild wird vergrößert/verkleinert. Startrahmen: Setzt die Rahmenposition und -größe auf die Standardeinstellungen zurück.
Aufnahme spezieller Videos – Log-Aufnahmen Log-Aufnahmen [Log-Ansichthilfe]: 532 ≥ Durch Einstellen von [Bildstil] auf [V-Log] wird die Log-Aufnahme aktiviert. Durch nachträgliche Bearbeitung können Bilder mit feinen Abstufungen erzeugt werden. [Bildstil] Wählen Sie [V-Log] aus...
Seite 528
Aufnahme spezieller Videos – Log-Aufnahmen • Die Nachbearbeitung wird durch die Verwendung von LUT (Look-Up Table) ermöglicht. Die LUT-Datei für [V-Log] kann von der folgenden Support-Site heruntergeladen werden: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (Nur Englisch)
Aufnahme spezieller Videos – Log-Aufnahmen ISO-Empfindlichkeit bei aktiviertem [V-Log] Die Untergrenze der verfügbaren ISO-Empfindlichkeit liegt bei [640] (wenn [Erweiterte ISO] aktiviert ist: [320]) und die Obergrenze liegt bei [51200]. Wenn [Dynamikbereich-Anhebung] auf [ON] eingestellt ist, beträgt die untere Grenze [1000] (wenn [Erweiterte ISO] eingestellt ist: [500]); die obere Grenze beträgt [25600].
Aufnahme spezieller Videos – Log-Aufnahmen Belichtung wenn [V-Log] eingestellt ist Die [V-Log]-Kurveneigenschaften entsprechen dem Dokument “V-Log/ V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0”. In der Einstellung [V-Log] hat die Standardbelichtung beim Aufnehmen von Grau mit einem Reflexionsgrad von 18 % den Wert IRE 42 %. (10 bit code value)...
Seite 531
Aufnahme spezieller Videos – Log-Aufnahmen • Der Dynamikumfang beträgt “15 Stop”, wenn [Dynamikbereich-Anhebung] auf [ON] eingestellt ist, und “14+ Stop”, wenn [OFF] eingestellt ist. • Zur Überprüfung der Luminanz kann die Einheit “Stop” verwendet werden: ([Helligkeits-Spot-Messung]: 488, [Zebramuster]: 490)
Aufnahme spezieller Videos – Log-Aufnahmen [Log-Ansichthilfe] Wenn [Bildstil] auf [V-Log] eingestellt ist, erscheinen der Aufnahmebildschirm sowie Bilder, die über HDMI ausgegeben werden, dunkler. Bei Verwendung von [Log-Ansichthilfe] können Bilder mit angewandter LUT-Datei auf dem Bildschirm/im Sucher angezeigt und über HDMI ausgegeben werden. ...
Seite 533
Aufnahme spezieller Videos – Log-Aufnahmen • Beim Anwenden der LUT-Datei wird [LUT] auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. • Wenn [Bildstil] auf [V-Log] eingestellt ist, können Sie keine LUT-Dateien anwenden, die einen anderen Basis-Bildstil als [V-Log] verwenden. • [LUT-Ansichthilfe (Monitor)]/[LUT-Ansichthilfe (HDMI)] sind nicht verfügbar, wenn [LUT] in den [Bildstil]-Bildqualitätsadjustierungen angewandt wird.
Aufnahme spezieller Videos – HLG-Videos HLG-Videos [HLG-Ansichthilfe]: 537 ≥ Nehmen Sie Videos mit dem großen dynamischen Bereich des HLG-Formats auf. Sie können in sehr heller Umgebung, in der es schnell zu Überbelichtungen kommt, und in dunkler Umgebung, in der es schnell zu Unterbelichtungen kommt, aufnehmen und dabei den großen, vielschichtigen Farbreichtum beibehalten, wie er sich dem menschlichen Auge darstellt.
Seite 535
Aufnahme spezieller Videos – HLG-Videos Wählen Sie [ ] oder [S&Q] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Wählen Sie eine Aufnahmequalität aus, die HLG-Videoaufnahmen erlaubt. [Aufnahme-Qualität] ≥ • Optionen, die für HLG-Videoaufnahmen verfügbar sind, sind mit [HLG verfügbar] gekennzeichnet. •...
Seite 536
Aufnahme spezieller Videos – HLG-Videos • Bilder im HLG-Format können von Monitor und Sucher der Kamera nicht angezeigt werden. Im Menü [Individual] ([Monitor/Display (Video)]) können Sie mit [Monitor] in [HLG-Ansichthilfe] die für das Monitoring konvertierten Bilder auf dem Monitor/im Sucher dieser Kamera anzeigen lassen. ([HLG-Ansichthilfe]: 537) •...
Aufnahme spezieller Videos – HLG-Videos [HLG-Ansichthilfe] Beim Aufnehmen und Wiedergeben von HLG-Videos werden hiermit Bilder mit konvertierter Farbskala und Helligkeit zum Überprüfen auf dem Monitor/Sucher der Kamera angezeigt oder über HDMI ausgegeben. [HLG-Ansichthilfe] [Monitor] oder [HDMI] [AUTO] Konvertiert Bilder, bevor sie über HDMI ausgegeben werden, mit Anwendung des Effektes von [MODE2].
Aufnahme spezieller Videos – Anamorphe Aufnahmen Anamorphe Aufnahmen [Entstauchte Anamorphe Anzeige]: 540 ≥ Aus einer Anzahl verschiedener Videoformate (Aufnahmequalitäten) können Sie eine Aufnahmequalität, die für anamorphes Aufnehmen geeignet ist, wählen und zum Aufnehmen benutzen. Während einer anamorphen Aufnahme ist es möglich, die entstauchten Bilder und den Bildwinkel anzuzeigen, die sich beim Zuschneiden nach der Entstauchung ergeben.
Seite 539
Aufnahme spezieller Videos – Anamorphe Aufnahmen Wählen Sie [ ] oder [S&Q] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie [Aufnahme-Dateiformat (Video)] ein. [Aufnahme-Dateiformat (Video)] ≥ Wählen Sie eine für anamorphe Aufnahmen geeignete Aufnahmequalität. [Aufnahme-Qualität] ≥ •...
Aufnahme spezieller Videos – Anamorphe Aufnahmen [Entstauchte Anamorphe Anzeige] Sie können die in der Kamera angezeigten Bilder passend zur Vergrößerung des anamorphotischen Objektivs entstauchen lassen. Mittels [Rahmen-Markierung] kann der Bildschirmanzeige auch ein Rahmen überlagert werden, der den Bildwinkel angibt, der beim Zuschneiden der entstauchten Aufnahme entsteht.
Seite 541
Aufnahme spezieller Videos – Anamorphe Aufnahmen Stellen Sie [Rahmen-Markierung] ein. [Rahmen-Markierung] ≥ ([Rahmen-Markierung]: 494) • Über HDMI ausgegebene Bilder werden nicht entstaucht. • Wenn die folgende Funktion verwendet wird, ist [Entstauchte Anamorphe Anzeige] nicht verfügbar: – [Proxy-Aufnahme]...
Aufnahme spezieller Videos – [Synchro-Scan (Video)] [Synchro-Scan (Video)] Nehmen Sie eine Feinabstimmung der Verschlusszeit vor, um Flicker und horizontale Streifen zu verringern. Die in Synchro-Scan eingestellte Verschlusszeit wird getrennt von der Verschlusszeit gespeichert, die für normale Aufnahmen verwendet wird. Sie können im Synchro-Scan-Einstellungsbildschirm die für normale Aufnahmen verwendete Verschlusszeit aufrufen und anpassen.
Seite 543
Aufnahme spezieller Videos – [Synchro-Scan (Video)] Stellen Sie die Verschlusszeit ein. ≥Drehen Sie oder , um einen Zahlenwert auszuwählen, und drücken Sie dann oder • Die Verschlusszeit kann auf einen Wert zwischen 1 Sekunde und 1/8192,0 Sekunde eingestellt werden. (Die Mindestverschlusszeit ist abhängig von der Bildrate des aufgezeichneten Videos.) •...
Aufnahme spezieller Videos – [Loop Recording (Video)] [Loop Recording (Video)] Die Aufnahme läuft durchgehend, bis die Karte voll ist, wobei Videos in kurze Abschnitte unterteilt werden. Wenn die Karte voll ist, wird die Aufnahme fortgesetzt, wobei die älteren Daten gelöscht werden. Dies ist eine bequeme Funktion für Aufnahmen über lange Perioden, die die Kapazität der Karte überschreiten könnten.
Seite 545
Aufnahme spezieller Videos – [Loop Recording (Video)] Stellen Sie [Loop Recording (Video)] ein. [Loop Recording (Video)] [ON] ≥ • ] wird auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. • Wenn die Aufnahme die Kapazität der Karte erschöpft hat, wird auf Loop Recording umgeschaltet und die Videoaufnahmedauer wird nicht mehr angezeigt.
Aufnahme spezieller Videos – [Segmentierte Dateiaufnahme] [Segmentierte Dateiaufnahme] Um Videoverluste durch eine unerwartete Unterbrechung der Stromversorgung zu vermeiden, wird beim Aufnehmen das Video während der Aufnahme bei voreingestellten Intervallen segmentiert. • Die segmentierten Videos werden als ein Gruppenbild gespeichert. (Gruppenbilder: 616) Wählen Sie [ ] oder [S&Q] als Modus aus.
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können : Aufnahmequalitäten, die Zeitlupen- und Zeitraffer-Videoaufnahmen S&Q erlauben : Aufnahmequalitäten für Videos mit hohen Bildraten : Aufnahmequalitäten, welche die Verwendung von Live Crop [Live-Kamerafahrt] erlauben : Aufnahmequalitäten, die HLG-Videoaufnahmen erlauben...
Seite 548
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [Systemfrequenz]: [50.00Hz (PAL)] [Aufnahme-Qualität] Live Crop S&Q [4K/10bit/100M/50p] [4K/10bit/72M/25p] [4K/8bit/100M/25p] [FHD/8bit/28M/50p] [FHD/8bit/20M/25p] ...
Seite 549
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [Aufnahme-Dateiformat (Video)]: [MOV] [Systemfrequenz]: [59.94Hz (NTSC)] [Aufnahme-Qualität] Live Crop S&Q [6K/30p/420/10-L] (3:2) [6K/24p/420/10-L] (3:2) [6K/60p/420/10-L] [6K/48p/420/10-L] [6K/30p/420/10-L] (2,4:1) [6K/24p/420/10-L] (2,4:1) ...
Seite 550
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [3.3K/48p/422/10-I(L)] [3.3K/48p/422/10-L] [3.3K/48p/420/10-L] [3.3K/30p/422/10-I] [3.3K/30p/422/10-L] [3.3K/30p/420/10-L] [3.3K/24p/422/10-I] [3.3K/24p/422/10-L] [3.3K/24p/420/10-L] [C4K/120p/420/10-L] [C4K/96p/420/10-L] ...
Seite 551
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [Cs4K/60p/422/10-L] [Cs4K/60p/420/10-L] [Cs4K/60p/420/8-L] [Cs4K/48p/422/10-I(H)] [Cs4K/48p/422/10-I(L)] [Cs4K/48p/422/10-L] [Cs4K/48p/420/10-L] [Cs4K/30p/422/10-I] [Cs4K/30p/422/10-L] [Cs4K/30p/420/10-L] [Cs4K/30p/420/8-L] [Cs4K/24p/422/10-I] ...
Seite 552
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [4K/24p/420/8-L] [FHD/240p/422/10-I] [FHD/240p/422/10-L] [FHD/240p/420/10-L] [FHD/120p/422/10-I] [FHD/120p/422/10-L] [FHD/120p/420/10-L] [FHD/60p/422/10-I] [FHD/60p/422/10-L] [FHD/60p/420/10-L] ...
Seite 553
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [Systemfrequenz]: [50.00Hz (PAL)] [Aufnahme-Qualität] Live Crop S&Q [6K/25p/420/10-L] (3:2) [6K/50p/420/10-L] [6K/25p/420/10-L] (2,4:1) [5.9K/50p/420/10-L] [5.9K/25p/420/10-L] [5.8K/50p/420/10-L] [5.8K/25p/420/10-L] [5.1K/50p/420/10-L] ...
Seite 554
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [Cs4K/100p/420/10-L] [Cs4K/50p/422/10-I(H)] [Cs4K/50p/422/10-I(L)] [Cs4K/50p/422/10-L] [Cs4K/50p/420/10-L] [Cs4K/50p/420/8-L] [Cs4K/25p/422/10-I] [Cs4K/25p/422/10-L] [Cs4K/25p/420/10-L] [Cs4K/25p/420/8-L] [4K/100p/420/10-L] [4K/50p/422/10-I(H)] ...
Seite 555
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [FHD/25p/420/10-L] [FHD/25p/420/8-L] ...
Seite 556
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [Systemfrequenz]: [24.00Hz (CINEMA)] [Aufnahme-Qualität] Live Crop S&Q [6K/24p/420/10-L] (3:2) [6K/48p/420/10-L] [6K/24p/420/10-L] (2,4:1) [5.9K/48p/420/10-L] [5.9K/24p/420/10-L] [5.8K/48p/420/10-L] [5.8K/24p/420/10-L] ...
Seite 557
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [Cs4K/120p/420/10-L] [Cs4K/96p/420/10-L] [Cs4K/48p/422/10-I(H)] [Cs4K/48p/422/10-I(L)] [Cs4K/48p/422/10-L] [Cs4K/48p/420/10-L] [Cs4K/24p/422/10-I] [Cs4K/24p/422/10-L] [Cs4K/24p/420/10-L] [Cs4K/24p/420/8-L] [4K/120p/420/10-L] ...
Seite 558
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [Aufnahme-Dateiformat (Video)]: [Apple ProRes] [Systemfrequenz]: [59.94Hz (NTSC)] [Aufnahme-Qualität] Live Crop S&Q [5.8K/30p/RAW HQ] [5.8K/30p/RAW] [5.8K/30p/422 HQ] [5.8K/30p/422] [5.8K/24p/RAW HQ] [5.8K/24p/RAW] [5.8K/24p/422 HQ] [5.8K/24p/422] ...
Seite 559
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [C4K/24p/422 HQ] [C4K/24p/422] [Cs4K/60p/422 HQ] [Cs4K/60p/422] [Cs4K/30p/422 HQ] [Cs4K/30p/422] [Cs4K/24p/422 HQ] [Cs4K/24p/422] [4K/60p/422 HQ] [4K/60p/422] [4K/30p/422 HQ] ...
Seite 560
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [Systemfrequenz]: [50.00Hz (PAL)] [Aufnahme-Qualität] Live Crop S&Q [5.8K/25p/RAW HQ] [5.8K/25p/RAW] [5.8K/25p/422 HQ] [5.8K/25p/422] [4.8K/25p/422 HQ] [4.8K/25p/422] [3.3K/50p/422 HQ] [3.3K/50p/422] [3.3K/25p/422 HQ] ...
Seite 561
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [FHD/50p/422] [FHD/25p/422 HQ] [FHD/25p/422] ...
Seite 562
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [Systemfrequenz]: [24.00Hz (CINEMA)] [Aufnahme-Qualität] Live Crop S&Q [5.8K/24p/RAW HQ] [5.8K/24p/RAW] [5.8K/24p/422 HQ] [5.8K/24p/422] [4.8K/24p/422 HQ] [4.8K/24p/422] [3.3K/24p/422 HQ] [3.3K/24p/422] [C4K/24p/RAW HQ] [C4K/24p/RAW] [C4K/24p/422 HQ] ...
HDMI-Ausgabe (Video) Sie können die Kamerabilder während der Aufnahme an einen externen Monitor oder Rekorder ausgeben, der über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist. • Die HDMI-Ausgabe wird bei Aufnahme und Wiedergabe separat gesteuert. Informationen zu HDMI-Ausgabeeinstellungen während der Wiedergabe ([HDMI-Anschluss]: 740) Anschließen von HDMI-Geräten: 564 ≥...
HDMI-Ausgabe (Video) – Anschließen von HDMI-Geräten Anschließen von HDMI-Geräten • Prüfen Sie die Richtung der Anschlüsse und führen Sie den Stecker gerade ein/ ziehen Sie den Stecker gerade heraus, wobei Sie das Steckergehäuse festhalten. (Bei schrägem Einführen kann sich der Anschluss verformen, was Funktionsstörungen zur Folge haben kann.) •...
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabebildqualität HDMI-Ausgabebildqualität Bildausgabe über HDMI: 565 ≥ Einstellungen für das Herunterkonvertieren: 568 ≥ Bildausgabe über HDMI Bildseitenverhältnis, Auflösung und Bildrate der Ausgabe entsprechen den [Aufnahme-Qualität]-Einstellungen im Menü [Video] ([Bildformat]). Je nach Anwendung können Auflösung und Bildrate für die Ausgabe herunterkonvertiert werden.
Seite 566
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabebildqualität Auflösung, Bildfolgerate • Auflösung und Bildrate der Ausgabe entsprechen den folgenden Menükombinationen: – [Aufnahme-Qualität] im Menü [Video] ([Bildformat]). – [Herunterkonvertieren] in [Ausgabe HDMI-Aufz.] im Menü [Individual] ([EIN/AUS]). • Video mit einer Auflösung von 4K oder mehr wird mit C4K/4K-Auflösung ausgegeben.
Seite 567
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabebildqualität Hinweis zur HDMI-Ausgabe • Es kann einige Zeit dauern, bis die Ausgabemethode geändert wird. • Wenn Sie während der Aufnahme die HDMI-Ausgabe verwenden, könnte das Bild unter Umständen mit einer Zeitverzögerung angezeigt werden. • Pieptöne, AF-Ton und Geräusche des elektronischen Verschlusses sind bei HDMI-Ausgabe stummgeschaltet.
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabebildqualität Einstellungen für das Herunterkonvertieren Nehmen Sie Einstellungen für das Herunterkonvertieren der Auflösung für die HDMI-Ausgabe vor. [Ausgabe HDMI-Aufz.] Wählen Sie [Herunterkonvertieren] aus [AUTO] Die Ausgabe wird passend zum angeschlossenen Gerät herunterkonvertiert. [C4K/4K] Ausgaben durch Herunterkonvertieren der Auflösung nach C4K/4K.
Seite 569
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabebildqualität Bildqualität bei der Ausgabe über HDMI Die Ausgabe erfolgt mit der Auflösung und der Bildrate, die der Kombination der Einstellungen [Aufnahme-Qualität] und [Herunterkonvertieren] entsprechen. • Wenn [Herunterkonvertieren] auf [AUTO] eingestellt ist, wird die Ausgabe an das angeschlossene Gerät angepasst.
Seite 571
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabebildqualität Auflösung und Aufnahmebildrate der [Aufnahme-Qualität] [Herunterkon 1080/239,76p(16:9) 1080/47,95p(16:9) vertieren] 1080/59,94p(16:9) 1080/29,97p(16:9) 1080/119,88p(16:9) 1080/23,98p(16:9) [C4K/4K] — — — — [1080p] 1080/119,88p 1080/59,94p 1080/23,98p 1080/29,97p [1080i] 1080/59,94i 1080/59,94i — 1080/59,94i [OFF] 1080/119,88p 1080/59,94p 1080/23,98p 1080/29,97p *1 Bei der Ausgabe von Video im Format 5,9K (47,95p bis 59,94p) über HDMI bei einer zeitgleich bestehenden Wi-Fi-Verbindung oder USB-Verbindung (PC(Tether)/LUMIX Flow), erfolgt die Ausgabe im Format FHD(1080).
Seite 573
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabebildqualität Auflösung und Aufnahmebildrate der [Aufnahme-Qualität] [Herunterkon 1080/200,00p(16:9) vertieren] 1080/50,00p(16:9) 1080/25,00p(16:9) 1080/100,00p(16:9) [C4K/4K] — — — [1080p] 1080/100,00p 1080/50,00p 1080/25,00p [1080i] 1080/50,00i 1080/50,00i 1080/50,00i [OFF] 1080/100,00p 1080/50,00p 1080/25,00p *1 Bei der Ausgabe von Video im Format 5,9K (47,95p bis 59,94p) über HDMI bei einer zeitgleich bestehenden Wi-Fi-Verbindung oder USB-Verbindung (PC(Tether)/LUMIX Flow), erfolgt die Ausgabe im Format FHD(1080).
Seite 575
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabebildqualität Auflösung und Aufnahmebildrate der [Aufnahme-Qualität] [Herunterkon 1080/48,00p(16:9) vertieren] 1080/120,00p(16:9) 1080/24,00p(16:9) [C4K/4K] — — [1080p] 1080/120,00p 1080/24,00p [OFF] 1080/120,00p 1080/24,00p *1 Bei der Ausgabe von Video im Format 5,9K (47,95p bis 59,94p) über HDMI bei einer zeitgleich bestehenden Wi-Fi-Verbindung oder USB-Verbindung (PC(Tether)/LUMIX Flow), erfolgt die Ausgabe im Format FHD(1080).
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabeeinstellungen HDMI-Ausgabeeinstellungen Ausgabe der Kamera-Informationsanzeige über HDMI: 577 ≥ Ausgeben von Steuerdaten an einen externen Rekorder: 578 ≥ Audioausgabe über HDMI: 578 ≥ Ausgabe der vergrößerten Liveanzeige (Video) über HDMI: 579 ≥ Ausgabe als 4K/120p (4K/100p) über HDMI: 580 ≥...
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabeeinstellungen Ausgabe der Kamera-Informationsanzeige über HDMI Ausgabe der Kamera-Informationsanzeige an ein externes Gerät, das über HDMI angeschlossen ist. [Ausgabe HDMI-Aufz.] Wählen Sie [Infoanzeige] aus. Einstellungen: [ON]/[OFF] • Die folgende Einschränkung besteht, wenn eine HDMI-Verbindung besteht und [Infoanzeige] auf [ON] eingestellt ist: –...
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabeeinstellungen Ausgeben von Steuerdaten an einen externen Rekorder Steuerinformationen für den Aufnahmestart/-stopp werden an einen per HDMI verbundenen externen Rekorder ausgegeben. [Ausgabe HDMI-Aufz.] Wählen Sie [HDMI Aufn.-Steuerung] aus. Einstellungen: [ON]/[OFF] • [HDMI Aufn.-Steuerung] kann eingestellt werden, wenn [HDMI Timecode Ausg.] im ]/[S&Q]-Modus auf [ON] eingestellt ist.
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabeeinstellungen Ausgabe der vergrößerten Liveanzeige (Video) über HDMI Ausgabe der vergrößerten Bildschirme von [MF-Lupe] oder [Vergr. Live-Anzeige (Video)] auf ein externes über HDMI angeschlossenen Gerät. [Ausgabe HDMI-Aufz.] Wählen Sie [Vergrößerte Live-Anzeige] aus. [MODE1] Eine vergrößerte Anzeige der Liveansicht wird während des Standby für Videoaufnahmen ausgegeben.
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabeeinstellungen Ausgabe als 4K/120p (4K/100p) über HDMI Wenn eine Aufnahmequalität von C4K/120p (100p) oder 4K/120p (100p) eingestellt ist, wird das Video an ein per HDMI angeschlossenes externes Gerät im Format C4K/120p (100p) oder 4K/120p (100p) ausgegeben. ...
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabeeinstellungen [4K/120p-Stromspar-Liveview] ([4K/ 100p-Stromspar-Liveview]) Beim Ausgeben von C4K/120p (100p) oder 4K/120p (100p) über HDMI ist die Aktivierung des Bildsensors im Aufnahme-Standby begrenzt, um den Stromverbrauch zu reduzieren und damit die Temperatur nicht ansteigt. • Kann eingestellt werden, wenn [HDMI Aufn.-Steuerung] und [4K/120p-Ausgabe] ([4K/100p-Ausgabe]) auf [ON]eingestellt sind.
HDMI-Ausgabe (Video) – Ausgabe von RAW-Videodaten Ausgabe von RAW-Videodaten Ausgabe von RAW-Videodaten über HDMI: 584 ≥ Hinweise zur Ausgabe von RAW-Videodaten: 589 ≥ RAW-Videodaten können über HDMI an einen kompatiblen externen Rekorder ausgegeben werden. 6K(3:2) / FULL 5.9K(16:9) / FULL 5.7K(17:9) / FULL 4.1K(17:9) / PIXEL/PIXEL 3.5K(4:3) / APS-C...
Seite 583
HDMI-Ausgabe (Video) – Ausgabe von RAW-Videodaten • Für Firmware-Versionen für externe Rekorder, die Aufnahmen von RAW-Videodaten unterstützen, siehe die folgende Site: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Nur Englisch) • Für Einzelheiten über externe Rekorder wenden Sie sich entweder an ATOMOS oder an Blackmagic Design.
HDMI-Ausgabe (Video) – Ausgabe von RAW-Videodaten Ausgabe von RAW-Videodaten über HDMI Die Bildqualität der ausgegebenen Bilder wird in [Aufnahme-Qualität] eingestellt. Erste Schritte: Schalten Sie die Kamera und den externen Rekorder aus. Verbinden Sie Kamera und externen Rekorder über ein handelsübliches HDMI-Kabel.
Seite 585
HDMI-Ausgabe (Video) – Ausgabe von RAW-Videodaten Wählen Sie eine Aufnahmequalität aus. [Aufnahme-Qualität] ≥ Stellen Sie am externen Rekorder den HDMI-Eingang ein. • Wenn die Verbindung hergestellt ist, werden Bilder auf dem Bildschirm des externen Rekorders angezeigt. Proxy-Aufzeichnung während der Ausgabe von RAW-Daten über HDMI Für die Proxy-Aufzeichnung während der Ausgabe von RAW-Daten über HDMI ist ein externer Rekorder erforderlich.
HDMI-Ausgabe (Video) – Ausgabe von RAW-Videodaten • Bitwert: 12 Bit • Audioformat: LPCM (2ch/4ch) – Wenn der XLR-Mikrofon-Adapter (DMW-XLR2: Sonderzubehör) angebracht ist, wenn [4Kanal-Audio-Aufzeichnung] auf [XLR] oder [XLR+CAMERA] eingestellt ist, kann 4-Kanal-Audio aufgenommen werden. • [Bildbereich für Video] ist gemäß der Einstellung [Aufnahme-Qualität] auf den Bildbereich fixiert.
Seite 588
HDMI-Ausgabe (Video) – Ausgabe von RAW-Videodaten Hinweise zur Bildanzeige • Die auf der Kamera angezeigten Bilder wirken sich nicht auf die ausgegebenen RAW-Videodaten aus. • Die auf dem externen Rekorder angezeigten Bilder sind an die technischen Daten des externen Rekorders angepasst. Dies bedeutet, dass es Unterschiede zwischen den auf der Kamera angezeigten Bildern und den auf dem externen Rekorder angezeigten Bildern geben kann.
HDMI-Ausgabe (Video) – Ausgabe von RAW-Videodaten Hinweise zur Ausgabe von RAW-Videodaten Bei der Ausgabe von RAW-Videodaten gilt für die Bedienung Folgendes: • Die Untergrenze der verfügbaren ISO-Empfindlichkeit liegt bei [640] (wenn [Erweiterte ISO] aktiviert ist: [320]) und die Obergrenze liegt bei [51200]. Der verfügbare ISO-Empfindlichkeitsbereich ist ebenfalls unterschiedlich für die Einstellungen [LOW] und [HIGH] in [Duale native ISO-Einst.].
Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich) Bilder und Videos können mit einer im Handel erhältlichen, an den USB-Port der Kamera angeschlossenen SSD aufgenommen und abgespielt werden. Es gibt Aufnahmequalitäten, die nur auf einer externen SSD aufgezeichnet werden können. Kompatible externe SSDs: 591 ≥...
(nicht mehr als 2 TB Kapazität) • Diese Kamera ist kompatibel mit USB 10 Gbps. • Wir empfehlen die Verwendung von externen SSDs, deren Eignung von Panasonic bestätigt wurde. Beachten Sie, dass die Funktion nicht für alle Geräte gewährleistet werden kann. •...
Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich) – Anschließen einer externen SSD Anschließen einer externen SSD Befolgen Sie die hier genannten Schritte beim Anschließen und Trennen von externen SSDs. Die Nichtbeachtung könnte dazu führen, dass die externe SSD nicht erkannt wird oder dass die externe SSD bzw. Aufzeichnungen beschädigt werden.
Seite 593
Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich) – Anschließen einer externen SSD Verbinden Sie Kamera und die externe SSD über das USB-Anschlusskabel. • Das USB-Anschlusskabel gehört zum Lieferumfang der externen SSD. ≥Auf dem Display wird das USB-SSD-Symbol angezeigt, sobald die externe SSD von der Kamera erkannt wurde.
Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich) – Anschließen einer externen SSD Trennen einer externen SSD Stellen Sie [USB-SSD] auf [OFF] ein. • [USB-SSD] [OFF] Vergewissern Sie sich, dass das USB-SSD-Symbol auf dem Display durch das Kartensymbol ersetzt wird.
Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich) – Formatieren einer externen SSD Formatieren einer externen SSD Formatieren Sie die externe SSD mit der Kamera, bevor Sie sie verwenden. [USB-SSD-Formatierung] • Wenn eine externe SSD formatiert wird, werden sämtliche darauf gespeicherten Daten gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden.
Übertr.]: 785) • Wenn eine externe SSD angeschlossen ist, wird sie von dieser Kamera mit Strom versorgt, sodass die Akkuladung schneller verbraucht wird. Halten Sie einen Ersatzakku bereit, oder verwenden Sie den Panasonic-Netzadapter (DMW-AC11: Sonderzubehör) und das DC-Verbindungsstück (DMW-DCC18: Sonderzubehör).
Seite 597
SSD aufgrund des zu hohen Strombedarfs nicht verwendet werden kann. – Wir empfehlen die Verwendung von externen SSDs, deren Eignung von Panasonic bestätigt wurde. – Testen Sie die Aufnahmefunktion im Vorfeld. • Wenn die Temperatur der Kamera ansteigt, zum Beispiel bei langen Aufnahmen auf eine externe SSD, erscheint der blinkende Hinweis [ ] auf dem Display.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Bilder und Videos wiedergeben und löschen können. Sie können auch im RAW-Format aufgenommene Bilder entwickeln und Videodateien reparieren, die nicht abgespielt werden können. • Bilder, die auf anderen Geräten als diesem aufgenommen wurden, können auf dieser Kamera möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben bzw.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergabe von Bildern Wiedergabe von Bildern Der Wiedergabebildschirm wird angezeigt. ≥Drücken Sie [ Wählen Sie ein Bild aus. ≥Wählen Sie die Bilder aus, indem Sie 21 drücken. ≥Sie können kontinuierlich durch die Bilder schalten, indem Sie 21 gedrückt halten.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergabe von Bildern Beenden Sie die Wiedergabe. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. ≥Sie können die Wiedergabe auch beenden, indem Sie [ drücken. Wechseln der anzuzeigenden Karte Sie können die anzuzeigende Karte wechseln, indem Sie während der Wiedergabe einfach die [ ] drücken.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Wiedergeben von Videos Wiederholte Video-Wiedergabe: 605 ≥ Extrahieren eines Bildes: 607 ≥ [Video teilen]: 608 ≥ Der Wiedergabebildschirm wird angezeigt. ≥Drücken Sie [ Wählen Sie ein Video aus. • Für Informationen zum Auswählen von Bildern siehe (Wiedergabe von Bildern: 599)
Seite 602
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Starten Sie die Wiedergabe des Videos. ≥Drücken Sie 3. ≥Sie können die Wiedergabe auch starten, indem Sie [ ] in der Mitte des Bildschirms berühren. 00:05:50 00:05:50 00:05:50 00:08:30 00:08:30 00:08:30 (B) Abgelaufene Wiedergabedauer (C) Wiedergabeleiste Beenden Sie die Wiedergabe.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Bedienvorgänge während der Wiedergabe von Videos Tasten-Betrieb Touch-Betrieb Beschreibung der Funktion Die Wiedergabe wird gestartet/pausiert. — Die Wiedergabe wird gestoppt. Die Wiedergabe wird als schneller Rücklauf ausgeführt. • Wenn Sie 2 erneut drücken, wird das Tempo —...
Seite 604
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos • Die Kamera kann Videos in den Formaten MP4, MOV, und Apple ProRes wiedergeben. • Die Wiedergabe im schnellen Vorlauf/Rücklauf (Vor- bzw. Rücklauf Bild für Bild) ist für RAW-Videos nicht möglich. •...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Wiederholte Video-Wiedergabe Sie können einen Abschnitt eines Videos wiederholt wiedergeben. Zeigen Sie den Bildschirm zum Einstellen des wiederholten Abschnitts an. ≥Drücken Sie auf [Q] während einer Pause. ≥Der Bildschirm zum Einstellen des wiederholten Abschnitts wird auch angezeigt, wenn Sie [Wiedergabe wiederholen] während einer Pause berühren.
Seite 606
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Starten Sie die Wiedergabe. • Die Operationen währen der wiederholten Wiedergabe sind dieselben wie “Bedienvorgänge während der Wiedergabe von Videos”. (Bedienvorgänge während der Wiedergabe von Videos: 603) • Beenden Sie die wiederholte Wiedergabe durch Drücken auf 4, um die Wiedergabe anzuhalten, oder durch Drücken auf [Q] während einer Pause.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Extrahieren eines Bildes Extrahieren Sie ein Einzelbild aus einem Video und speichern Sie es als JPEG-Bild. Pausieren Sie die Wiedergabe an der Position, aus der Sie ein Bild extrahieren möchten. ≥Drücken Sie 3. •...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos [Video teilen] Teilen eines aufgenommenen Videos in zwei Teile. • Ein Teilen von Bildern kann nicht rückgängig gemacht werden. Überprüfen Sie die Bilder sorgfältig, bevor Sie sie teilen. • Entfernen Sie während des Teilungsvorgangs weder die Karte noch den Akku aus der Kamera.
Seite 609
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Teilen Sie das Video. ≥Drücken Sie oder ≥Sie können das Video auch durch Berühren von [Teilen] teilen. • Es ist nicht möglich, ein Video zu teilen, das mit einer Einstellung von [Aufnahme-Dateiformat (Video)] auf [Apple ProRes] aufgenommen wurde.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wechseln des Anzeigemodus Wechseln des Anzeigemodus Vergrößerte Anzeige: 611 ≥ Miniaturbildanzeige: 613 ≥ Kalenderbildschirm: 615 ≥ Sie können Funktionen zum Vergrößern aufgenommener Bilder oder zum Wechseln zur Miniaturbildanzeige mehrerer Bilder zugleich (Multi-Wiedergabe) verwenden. Sie können auch zur Kalenderanzeige wechseln, um Bilder eines ausgewählten Aufnahmedatums anzuzeigen.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wechseln des Anzeigemodus Vergrößerte Anzeige Wiedergegebene Bilder können vergrößert angezeigt werden (Wiedergabe-Zoom). Vergrößern des Wiedergabebildschirms. Drehen Sie nach rechts. ≥ Der Wiedergabebildschirm wird in der Reihenfolge 2× 4× 8× ≥ 16× vergrößert. • Drehen Sie nach links, um zur vorigen Anzeigegröße zurückzukehren.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wechseln des Anzeigemodus Betrieb bei vergrößerter Anzeige Tasten-Betrieb Touch-Betrieb Beschreibung der Funktion — Der Bildschirm wird vergrößert/verkleinert. Finger Vergrößert/verkleinert den Bildschirm in kleinen — auseinander-/ Schritten. zusammenziehen Der vergrößerte Anzeigebereich wird verschoben. Ziehen 3421 Positionen können mit dem Joystick auch diagonal verschoben werden.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wechseln des Anzeigemodus Miniaturbildanzeige Wechseln Sie zur Miniaturbildanzeige. ≥Drehen Sie nach links. ≥Die Anzeige wird in der Reihenfolge 12-Bilder-Bildschirm 30-Bilder-Bildschirm gewechselt. • Wenn Sie während der 30-Bilder-Anzeige nach links drehen, wird zur Kalenderanzeige gewechselt. (Kalenderbildschirm: 615) •...
Seite 614
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wechseln des Anzeigemodus • Durch Drücken von [ ] während der Thumbnail-Anzeige können Sie zur gerade angezeigten Karte wechseln. • Sie können den Bildschirm scrollen, indem Sie die Miniaturbildanzeige nach oben/unten ziehen. • Bilder, die mit [ ] angezeigt werden, können nicht wiedergegeben werden.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wechseln des Anzeigemodus Kalenderbildschirm Wechseln Sie zur Kalender-Wiedergabe. ≥Drehen Sie nach links. ≥Die Anzeige wird in der Reihenfolge Miniaturbild-Anzeige (12 Bilder) Miniaturbild-Anzeige (30 Bilder) Kalender-Wiedergabe gewechselt. • Wenn Sie nach rechts drehen, wird zur vorigen Anzeige zurückgewechselt.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Gruppenbilder Gruppenbilder Bilder, die mit Zeitraffer- oder Stop-Motion-Aufnahme aufgenommen wurden, werden als Gruppenbilder gehandhabt und können auch auf Gruppenbasis gelöscht oder bearbeitet werden. (Beispiel: Wenn Sie ein Gruppenbild löschen, werden alle Bilder in der Gruppe gelöscht.) Sie können die Bilder in einer Gruppe auch einzeln löschen oder bearbeiten.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Gruppenbilder Einzelnes Wiedergeben und Bearbeiten der Bilder in einer Gruppe Bedienvorgänge wie Miniaturbild-Anzeige und Löschen von Bildern sind bei Bildern in Gruppen ebenso verfügbar wie bei der normalen Wiedergabe. Wählen Sie im Wiedergabestatus das Gruppenbild aus. (Wiedergabe von Bildern: 599)
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Löschen von Bildern Löschen von Bildern • Bilder können nicht wiederhergestellt werden, wenn sie gelöscht wurden. Überprüfen Sie die Bilder sorgfältig, bevor Sie sie löschen. • Sie können nur Bilder auf der Karte im ausgewählten Karteneinschub löschen. •...
Seite 619
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Löschen von Bildern Drücken Sie 34, um die Löschmethode auszuwählen, und drücken Sie dann oder [Einzeln löschen] Löscht das ausgewählte Bild. [Multi löschen] Auswählen und Löschen mehrerer Bilder. Drücken Sie 3421, um das zu löschende Bild auszuwählen, und drücken Sie dann oder •...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] [RAW-Verarbeitung] Hiermit werden Bilder im RAW-Format auf der Kamera verarbeitet und im JPEG- oder HEIF-Format gespeichert. Wählen Sie [RAW-Verarbeitung] aus. [RAW-Verarbeitung] ≥ Wählen Sie das RAW-Bild aus. ≥Drücken Sie 21, um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie dann oder •...
Seite 621
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] Ändern Sie die Einstellung. ≥Drehen Sie oder • Das Bild kann auch durch Aufziehen/Zuziehen auf dem Bildschirm vergrößert/verkleinert werden. DISP. - 2 - 2 - 1 - 1 +1 +1 +2 +2 Bestätigen Sie die Einstellung. ≥Drücken Sie oder ≥Der Bildschirm von Schritt...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] Einstellungselemente ([RAW-Verarbeitung]) [Verarb. starten] Das Bild wird gespeichert. [Weißabgleich] (Weißabgleich (WB): 365) Der Weißabgleich wird ausgewählt und angepasst. Wird das Element mit [ ] ausgewählt, kann die Verarbeitung mit der Einstellung zum Aufnahmezeitpunkt erfolgen.
Seite 623
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] [Bildstil] ([Bildstil]: 373) Es wird ein Bildstil ausgewählt. • Wenn Sie [Q] drücken, während [Wie709] ausgewählt ist, wird der Knie-Einstellungsbildschirm angezeigt. (Aufnehmen mit Überbelichtungskontrolle (Knie): 442) • Für Bilder, die mit [V-Log] aufgenommen wurden, kann kein Bildstil ausgewählt werden.
Seite 624
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] [Filtereffekt] Es werden Filtereffekte ausgewählt. [Filmkorn Effekt] Es wird eine Filmkorn-Effekteinstellung ausgewählt. [Farbrauschen] Fügt Farbe für den Filmkorn-Effekt hinzu. [Rauschmind.] Die Rauschminderung wird eingestellt. [Schärfe] Die Schärfe wird angepasst. [LUT] Wählt die LUT-Datei, die unter [LUT-Bibliothek] registriert ist. ([LUT-Bibliothek]: 396) [LUT-Deckkraft]...
Seite 625
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] • Die verfügbaren Einstellungen hängen vom ausgewählten [Bildstil] ab. ([Sättigung]) ([Farbabstimmung]) ...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] *1 Kann nicht mit [Standard(HLG)] oder [Monochrom(HLG)] eingestellt werden. *2 Dies kann eingestellt werden, wenn eine LUT-Datei mit [LUT1] oder [LUT2] angewandt wird. *3 Kann eingestellt werden, wenn [Filmkorn Effekt] auf [Niedrig], [Standard] oder [Hoch] eingestellt ist.
Seite 627
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] • Es kann einige Zeit dauern, bis der Vergleichsbildschirm angezeigt wird. • RAW-Bilder, die mit der Kamera aufgenommen werden, werden stets mit einem Bildverhältnis von [3:2] in Größe [L] aufgenommen. (RAW-Bilder, die im hochauflösenden Modus aufgenommen werden, werden hingegen in Größe [XL] mit einem Bildverhältnis von [3:2] aufgenommen) •...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [HEIF- in JPEG-Konvertierung] [HEIF- in JPEG-Konvertierung] Wandelt Bilder, die im HEIF-Format gespeichert wurden, in JPEG-Bilder Wählen Sie [HEIF- in JPEG-Konvertierung] aus. [HEIF- in JPEG-Konvertierung] ≥ Wählen Sie das HEIF-Bild aus. ≥Drücken Sie 21, um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie dann oder •...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Videoreparatur] [Videoreparatur] Wenn die Aufzeichnung eines Videos nicht normal abgeschlossen werden konnte, kann eine Videodatei erzeugt werden, die nicht abgespielt werden kann (Erweiterung “.mdt”). Sie können die “.mdt”-Datei mit dieser Funktion reparieren, um sie abspielbar zu machen.
Seite 630
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Videoreparatur] Wählen Sie [Videoreparatur] aus. [Videoreparatur] ≥ Wählen Sie [Karten-Steckplatz 1(CFexpress)] oder [Karten-Steckplatz 2(SD)] aus. ≥Drücken Sie zum Auswählen 34 und dann oder • Videodateien, die repariert werden können, werden gefiltert. Wählen Sie die Videodatei zum Reparieren aus.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Videoreparatur] Wählen Sie [Ja] auf dem Bestätigungsbildschirm. • Die Videoreparatur beginnt. Die Reparatur benötigt einige Zeit. • Die Videodatei wird nach der Reparatur in demselben Ordner wie die Datei vor der Reparatur gespeichert. Abbrechen der Videoreparatur Selbst wenn Sie die Reparatur abbrechen, wird die Datei nicht gelöscht, sodass die Prozedur später wiederholt werden kann, wenn erforderlich.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Wiederg.]-Menü Auswählen von Bildern im [Wiederg.]-Menü: 632 ≥ [Wiederg.] ([Wiedergabemodus]): 634 ≥ [Wiederg.] ([Bildverarbeitung]): 637 ≥ [Wiederg.] ([Info hinzufügen/löschen]): 638 ≥ [Wiederg.] ([Bild bearbeiten]): 639 ≥ [Wiederg.] ([Sonstige]): 644 ≥ Auswählen von Bildern im [Wiederg.]-Menü Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, wenn der Bildschirm zur Bildauswahl angezeigt wird.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü Wenn [Multi] ausgewählt wurde Wenn Sie auf [ ] drücken, wird die angezeigte Karte gewechselt. Drücken Sie 3421, um das Bild auszuwählen, und drücken Sie dann oder (Wiederholen). • Die Einstellung wird aufgehoben, wenn oder erneut gedrückt wird.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Wiederg.] ([Wiedergabemodus]) : Standardeinstellungen [Wiedergabe] [Normal-Wdgb.] / [Nur Photos] / [Nur Videos] / [Rating] Filtert die Bildtypen, die wiedergegeben werden sollen. • Wenn Sie [Rating] eingestellt haben, markieren Sie die Bewertungsstufe, die Sie anzeigen möchten, und drücken Sie dann [DISP.].
Seite 635
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Anz. Drehen] [ON] / [OFF] Bilder, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, werden vertikal angezeigt. [Bildersortierung] [FILE NAME] / [DATE/TIME] Die Reihenfolge wird eingestellt, in der die Bilder bei der Wiedergabe angezeigt werden.
Seite 636
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [HLG-Ansichthilfe (Monitor)] [MODE1] / [MODE2] / [OFF] Beim Aufnehmen und Wiedergeben von HLG-Video werden hiermit Farbumfang und Helligkeit für die Anzeige konvertiert. • Dies funktioniert in Kombination mit [Monitor] in [HLG-Ansichthilfe] im Menü [Individual] ([Monitor/Display (Video)]).
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Wiederg.] ([Bildverarbeitung]) [RAW-Verarbeitung] Hiermit werden Bilder im RAW-Format auf der Kamera verarbeitet und im JPEG- oder HEIF-Format gespeichert. ([RAW-Verarbeitung]: 620) [HEIF- in JPEG-Konvertierung] Wandelt Bilder, die im HEIF-Format gespeichert wurden, in JPEG-Bilder um. ([HEIF- in JPEG-Konvertierung]: 628) [Zeitraffervideo]...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Wiederg.] ([Info hinzufügen/löschen]) [Schutz] [Einzeln] / [Multi] / [Abbr.] Sie können einen Schutz für die Bilder einstellen, damit sie nicht versehentlich gelöscht werden. Wenn Sie jedoch die Karte formatieren, werden auch geschützte Bilder gelöscht. •...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Wiederg.] ([Bild bearbeiten]) : Standardeinstellungen [Größe än.] [Einzeln] / [Multi] Verringern Sie die Bildgröße und speichern Sie sie als andere Bilder, damit sie einfach für Webseiten eingesetzt und als E-Mail-Anhänge versendet werden können. •...
Seite 640
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Drehen] Drehen Sie Bilder manuell in 90o-Schritten. ]: Drehung um 90o im Uhrzeigersinn. ]: Drehung um 90o gegen den Uhrzeigersinn. • Für Informationen zum Auswählen von Bildern siehe (Auswählen von Bildern im [Wiederg.]-Menü: 632) •...
Seite 641
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Kopieren] [ ] / [ [Kopierrichtung] [Kopieren wählen] / [Alle in Ordner kopieren] / [Alle auf Medium kopieren] Sie können die Bilder auf einer Karte auf die jeweils andere Karte kopieren. Wenn eine externe SSD über USB angeschlossen ist, können Sie Bilder von einer Speicherkarte auf die SSD kopieren und umgekehrt.
Seite 642
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü Verwenden der Fn-Taste zum Kopieren von Bildern Wenn Sie die Fn-Taste drücken, der [Kopieren] zugewiesen ist, während Bilder einzeln wiedergegeben werden, wird das aktuell wiedergegebene Bild auf die andere Karte kopiert. (Fn-Tasten: 646) •...
Seite 643
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Videoreparatur] [Karten-Steckplatz 1(CFexpress)] / [Karten-Steckplatz 2(SD)] Wenn die Aufzeichnung aus irgendeinem Grund nicht normal beendet wird, ist es möglich die Videodatei zu reparieren. ([Videoreparatur]: 629)
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Wiederg.] ([Sonstige]) : Standardeinstellungen [Löschbestätigung] ["Ja" zuerst] / ["Nein" zuerst] Es wird eingestellt, welche der Optionen [Ja] oder [Nein] zuerst hervorgehoben wird, wenn der Bestätigungsbildschirm zum Löschen eines Bildes angezeigt wird. ["Ja" zuerst]: [Ja] wird zu Beginn hervorgehoben. ["Nein"...
Anpassung der Kamera In diesem Kapitel wird die Anpassungsfunktion beschrieben, mit der Sie die Kamera im Detail an Ihre bevorzugten Einstellungen anpassen können. Es beschreibt auch das [Individual]-Menü, in dem Sie fortgeschrittene Einstellungen für den Kamerabetrieb und die Bildschirmanzeigen vornehmen können, und das [Setup]-Menü, in dem Sie grundlegende Einstellungen für die Kamera vornehmen können.
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten Fn-Tasten Registrieren von Funktionen auf den Fn-Tasten: 649 ≥ Verwenden der Fn-Tasten: 661 ≥ Auf den Fn-Tasten (Funktionstasten) können Funktionen registriert werden. Zusätzlich können Sie weitere Funktionen auf bestimmten Tasten wie der [WB]-Taste registrieren. Gehen Sie dabei vor wie beim Registrieren auf Fn-Tasten.
Seite 647
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten [Einstellung im [Einst. Video-/ [Einst. im Fn-Tasten Foto-Modus] S&Q-Modus] Wiederg.-Modus] Sekundäre [Videoaufnahme] [Videoaufnahme] video-taste [Vergr. [AF-Punkt-Vergröß [Fn2] Live-Anzeige [Keine Einstellung] erung] (Video)] [WB] [Weißabgleich] [Keine Einstellung] [ISO] [Empfindlichkeit] [Keine Einstellung] [Belichtungskorrektur] [Keine Einstellung] [LVF] [Sucher/Monitor] [Sucher/Monitor] Video taste [Videoaufnahme]...
Seite 648
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten (12) (13) (14) [Einstellung im [Einst. Video-/ [Einst. im Fn-Tasten Foto-Modus] S&Q-Modus] Wiederg.-Modus] [Fn3] [Wi-Fi] [WFM/ [Fn4] [Histogramm] Vektorbereich] (12) [Bildstabil. [Fn5] [Bildstabilisator] verstärken (Video)] [Fn6] [AUS: Shortcut-Fn gedrückt halten] • Kann [Fn7] [AUS: Shortcut-Fn gedrückt halten] während der Wiedergabe [Zoom-Steuerung]...
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten Registrieren von Funktionen auf den Fn-Tasten • Mit den Standardeinstellungen können [Fn12] bis [Fn16] am Joystick nicht benutzt werden. Wenn Funktionen verwendet werden, stellen Sie [Joystick-Einstellung] im Menü [Individual] ([Betrieb]) auf [Fn]. ([Joystick-Einstellung]: 700) Wählen Sie [Fn-Tasteneinstellung] aus. ...
Seite 650
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten Suchen Sie die Funktion, die Sie registrieren möchten. ≥Drehen Sie , um das Unterregister auszuwählen, in dem die zu registrierende Funktion erfasst ist (Einstellungselemente ([Fn-Tasteneinstellung]/[Einstellung im Foto-Modus]/[Einst. Video-/ S&Q-Modus]): 652, Einstellungselemente ([Fn-Tasteneinstellung]/ [Einst. im Wiederg.-Modus]): 659), und drücken Sie dann oder ≥Sie können die Auswahl auch vornehmen, indem Sie 2 drücken,...
Seite 651
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten • Sie können auch [ ] auf dem Bedienfeld (Bedienfeld (Fotomodus): 875) berühren, um den Bildschirm in Schritt anzuzeigen. • Sie können auch die Fn-Taste gedrückt halten (2 Sek.), um den Bildschirm in Schritt anzuzeigen. (Wird je nach registrierter Funktion und Tastentyp möglicherweise nicht angezeigt.) •...
Seite 653
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten • [intelligente Dynamik] ([intelligente Dynamik]: 351) • [Farbschattierungsausgleich] ([Farbschattierungsausgleich]: 406) • [Filtereffekt] ([Filter-Einstellungen]: 388) • [AE-Korrektur] – Blendenwert und Verschlusszeit werden an die von der Kamera ermittelte Standardbelichtung angepasst. (Belichtungsausgleich: 348) • [Touch-AE] (Touch-AE: 118) •...
Seite 654
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten • [AF-EIN] ([AF ON]-Taste: 187) • [AF-ON: Nahbereich] – Der AF fokussiert bevorzugt auf nahe gelegene Motive. (Verwenden von AF: 185) • [AF-ON: Fernbereich] – Der AF fokussiert bevorzugt auf entfernte Motive. (Verwenden von AF: 185) •...
Seite 655
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten [Bildformat] • [Aufnahme-Dateiformat (Video)] ([Aufnahme-Dateiformat (Video)]: 148) • [Aufnahme-Qualität] ([Aufnahme-Qualität]: 150) • [Aufnahme-Qualität(Meine Liste)] (Einstellen oder Löschen in Meine Liste: 171) • [Proxy-Aufnahme] (Proxy-Aufnahmen: 175) • [Zeitlupen- & Zeitraffereinstell] (Zeitlupen- und Zeitraffer-Video: 499) • [Timecode anzeigen] (Timecode: 470) [Audio]...
Seite 656
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten [Betrieb] • [Q.MENU] (Quick-Menü: • [Aufn/Wiederg-Schalter] – Es wird zum Wiedergabebildschirm gewechselt. (Wiedergabe von Bildern: 599, Wiedergeben von Videos: 601) • [Videoaufnahme] (Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge: 135) • [Sucher/Monitor] (Wechseln zwischen Monitor und Sucher: • [Wahlrad-Funktion] (Vorübergehendes Ändern der Einstellrad-Bedienung: 664) [Monitor/Display] •...
Seite 657
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten Registerkarte [3] [Monitor/Display] • [Live-View-Verstärkung] ([Live-View-Verstärkung]: 703) • [SchwarzWeiß-Live View] ([SchwarzWeiß-Live View]: 713) • [Nachtmodus] ([Nachtmodus]: 704) • [Sucher/Monitor Einstellung] – Der Monitor-/Sucheranzeigestil wird geändert. ([Sucher/Monitor Einstellung]: 705) • [Bildwechsel(Monitor)] – Sie können eine Einstellung zum Umschalten der Bildschirmanzeige vornehmen. ([Horizont.
Seite 658
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten [Objektiv/Weitere] • [Fokusring-Steuerung] ([Fokusring-Steuerung]: 721) • [AF-Feinanpassung] ([AF-Feinanpassung]: 199) • [Objektivinformationen] ([Objektivinformationen]: 325) [Karte/Datei] • [Ziel-Kartensteckplatz] – Die Kartenpriorität der Karten beim Aufnehmen wird geändert. Kann verwendet werden, wenn [Duale Steckplatz-Fkt.] ([Duale Steckplatz-Fkt.]: 725) auf [Relay-Aufnahme] eingestellt ist.
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten Verwenden der Fn-Tasten Sie können die den einzelnen Einstellungen zugewiesenen Funktionen verwenden, indem Sie die Fn-Tasten drücken. • Im Modus [ ]: In [Einstellung im Foto-Modus] zugewiesene Funktionen • Im Modus [ ]/[S&Q]: In [Einst. Video-/S&Q-Modus] zugewiesene Funktionen •...
Anpassung der Kamera – [Wahlrad-Funktion] [Wahlrad-Funktion] Registrieren von Funktionen auf Wahlrädern: 662 ≥ Vorübergehendes Ändern der Einstellrad-Bedienung: 664 ≥ Dadurch werden die Funktionen, die mit (vorderes Wahlrad) und (hinteres Wahlrad) ausgeführt werden können, vorübergehend geändert. Registrieren von Funktionen auf Wahlrädern Wählen Sie [Einstell.
Anpassung der Kamera – [Wahlrad-Funktion] Vorübergehendes Ändern der Einstellrad-Bedienung Stellen Sie [Wahlrad-Funktion] auf der Fn-Taste ein. (Fn-Tasten: 646) Wechseln Sie den Wahlradbetrieb. ≥Drücken Sie die in Schritt eingestellte Fn-Taste. ≥Die auf registrierten Funktionen werden angezeigt. • Werden keine Bedienvorgänge ausgeführt, so wird die Anzeige einige Sekunden später ausgeblendet.
Anpassung der Kamera – Anpassen des Quick-Menüs Anpassen des Quick-Menüs Registrieren im Quick-Menü: 665 ≥ Sie können die Elemente ändern, die im Quick-Menü angezeigt werden, und die Anzeigereihenfolge an Ihre Präferenzen anpassen. Informationen zu den Quick-Menü-Bedienmethoden (Quick-Menü: Registrieren im Quick-Menü Ändern Sie die Menüs, die im Quick-Menü...
Seite 666
Anpassung der Kamera – Anpassen des Quick-Menüs Suchen Sie die Funktion, die Sie registrieren möchten. ≥Drehen Sie , um das Unterregister der zu speichernden Funktion auszuwählen (Menüelemente, die registriert werden können: 667) und drücken Sie dann oder ≥Sie können die Auswahl auch vornehmen, indem Sie 2 drücken, um das Unterregister auszuwählen, 34 drücken oder drehen und dann 1 drücken.
Anpassung der Kamera – Anpassen des Quick-Menüs Detaillierte Einstellungen des Quick-Menüs Ändern Sie das Aussehen des Quick-Menüs und den Betrieb von während der Menüanzeige. Wählen Sie [Q.MENU Einstellungen] aus. [Layout-Stil] Das Aussehen des Quick-Menüs wird geändert. [MODE1]: Live-Anzeige und Menü...
Anpassung der Kamera – Benutzerdefinierter Modus Benutzerdefinierter Modus Registrieren im Individuellen Modus: 674 ≥ Verwenden des Individuell-Modus: 677 ≥ Aufrufen von Einstellungen: 679 ≥ Im Individuell-Modus können Aufnahmemodi und verschiedene Menüeinstellungen entsprechend Ihren Präferenzen registriert werden. Sie können die gespeicherten Einstellungen verwenden, indem Sie das Moduswahlrad auf einen der Modi [C1] bis [C5] einstellen.
Anpassung der Kamera – Benutzerdefinierter Modus Registrieren im Individuellen Modus Sie können die aktuell eingestellten Informationen der Kamera registrieren. Die Einstellungen können für die Modi [ ], [ ] und [S&Q] separat registriert werden. Zum Kaufzeitpunkt sind bei allen Individuell-Modi die Standardeinstellungen der [P]-Modusmenüs registriert.
Anpassung der Kamera – Benutzerdefinierter Modus Umgehendes Registrieren von Benutzerdefinitionen Wenn Sie die Fn-Taste drücken, die mit [In Benutzer Modus speichern] im Aufnahme-Standbybildschirm registriert ist, können Sie schnell die aktuellen Aufnahmeeinstellungen im benutzerdefinierten Modus registrieren. (Fn-Tasten: 646) • Auch wenn die Menüelemente in den Menüs [Foto] und [Video] miteinander verknüpft sind, werden die im benutzerdefinierten Modus registrierten Menüelemente für jeden der Modi [ ], [...
Anpassung der Kamera – Benutzerdefinierter Modus Detaillierte Individuell-Modus-Einstellungen Sie können zusätzliche Individuell-Modus-Sets erstellen und die Dauer der Beibehaltung der Einstellungsdetails einstellen. Wählen Sie [Benutzer Modus-Einstellng.] aus. [Max. Anzahl Benutzermodi] Legt die Anzahl der Benutzerdefinierten Modi fest, die in [C5] gespeichert werden können.
Anpassung der Kamera – Benutzerdefinierter Modus Verwenden des Individuell-Modus Wählen Sie [ ], [ ] oder [S&Q] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [C1] bis [C5]. ≥Stellen Sie das Modus-Wahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: ≥Mit [C5] wird der zuletzt verwendete Benutzerdefinierte Modus aufgerufen.
Anpassung der Kamera – Benutzerdefinierter Modus [C5] Auswahl des Benutzerdefinierten Modus Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [C5]. Drücken Sie • Das Individuell-Modus-Auswahlmenü wird geöffnet. Drücken Sie 34, um den Individuell-Modus auszuwählen, und drücken Sie dann oder • Das Symbol des ausgewählten Individuell-Modus wird auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt.
Anpassung der Kamera – Benutzerdefinierter Modus Aufrufen von Einstellungen Rufen Sie registrierte Individuell-Modus-Einstellungen im ausgewählten Aufnahmemodus auf und überschreiben Sie die aktuellen Einstellungen damit. Wählen Sie [ ], [ ] oder [S&Q] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Stellen Sie den Aufnahmemodus ein, der benutzt werden soll.
Seite 682
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [LUT-Bibliothek] [Vlog_709] / [Sample LUT1] / [Sample LUT2] / [Sample LUT3] / [Set4] bis [Set39] Registriert LUT-Dateien in der Kamera. ([LUT-Bibliothek]: 396) [ISO-Einst.Stufen] [1/3 EV] / [1 EV] Die Intervalle zwischen den Einstellungswerten der ISO-Empfindlichkeit werden geändert.
Seite 683
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Einst. Belichtungsversatz] [Mehrfeld-Messung] [−1EV] bis [+1EV] ([±0EV]) [Mittenbet.] [−1EV] bis [+1EV] ([±0EV]) [Spot] [−1EV] bis [+1EV] ([±0EV]) [Gewichtete Spitzlichter] [−1EV] bis [+1EV] ([±0EV]) Die jeweilige Belichtungsstufe zur Standardbelichtung für jeden Einstellpunkt in [Messmethode] wird angepasst. Der Anpassungswert dieser Funktion wird beim Aufnehmen dem Belichtungsausgleichswert (Belichtungsausgleich:...
Seite 684
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Einstellung AWB-Sperre] [WHILE PRESSING] / [DURING BURST [Betrieb Sync. mit Auslöser] SHOOTING] / [OFF] [Sperre halten mit Fn-Taste] [ON] / [OFF] Legt den Weißabgleich fest, während Sie die Auslösertaste oder die Fn-Taste drücken, wenn der Weißabgleich auf Auto eingestellt ist ([AWB]/[AWBc]/[AWBw]). Dies verhindert unbeabsichtigte Änderungen des Weißabgleichs, während die Auslösertaste half heruntergedrückt wird oder Serienbilder oder Videos aufgenommen werden.
Seite 685
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Farbraum] [sRGB] / [AdobeRGB] Hiermit wird die Methode zur Korrektur der Farbwiedergabe aufgenommener Bilder auf PC-Bildschirmen oder Geräten wie Druckern eingestellt. [sRGB]: Wird häufig bei PCs und ähnlichen Geräten verwendet. [AdobeRGB]: AdobeRGB wird hauptsächlich zu geschäftlichen Zwecken wie im Profidruck verwendet, da der Bereich reproduzierbarer Farben größer als bei sRGB ist.
Seite 686
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Autom. Belicht. Foto-Modus] [ON] / [OFF] Wählen Sie im Modus [ ] die Einstellmethode für Blendenwert, Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit für Videos, die mit dem Moduswahlrad in Stellung [P]/[A]/[S]/[M] aufgenommen werden. [ON]: Die Aufnahme erfolgt mit Werten, die von der Kamera automatisch eingestellt wurden.
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Individual]-Menü ([Fokus/Auslöser]) : Standardeinstellungen [Fokus/Auslöser-Priorität] [AFS] [FOCUS] / [BALANCE] / [RELEASE] [FOCUS] / [BALANCE] / [RELEASE] [AFC] Hiermit wird eingestellt, ob bei AF der Fokus oder die Auslöseraktivierung priorisiert werden soll. [FOCUS]: Die Aufnahme wird deaktiviert, wenn kein Fokus erreicht wurde. [BALANCE]: Die Aufnahme wird ausgeführt, während die Balance zwischen Fokus und Auslöseraktivierung kontrolliert wird.
Seite 688
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [AF+MF] [ON] / [OFF] Wenn der Fokusmodus auf [AFS]/[AFC] eingestellt ist, ist bei aktivem AF-Speicher eine manuelle Feineinstellung der Fokussierung möglich. • Wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird • Wenn [AF ON] gedrückt wird. • Bei Sperre mithilfe der Fn-Taste, [AF LOCK] oder [AF/AE LOCK] Während der Videoaufnahme wird der MF-Modus aktiviert, wenn Sie den Fokusring drehen, und der AF-Modus wird aktiviert, wenn Sie aufhören, den Fokusring zu...
Seite 689
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [MF-Anzeige] ] / [ ] / [OFF] * Die Standardeinstellungen hängen davon ab, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Bei MF wird die MF-Anzeige als Anhaltspunkt für die Aufnahmedistanz auf dem Bildschirm angezeigt.
Seite 690
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Einstellung f. AF-Punkt] [Zeit f. AF-Punkt] [LONG] / [MID] / [SHORT] [FULL] / [PIP] [AF-Punkt-Anzeige] Die Einstellungen bei vergrößertem Bildschirm, wenn der AF-Modus [ ] lautet, werden geändert. [Zeit f. AF-Punkt]: Die Vergrößerungsdauer des Bildschirms wird festgelegt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
Seite 691
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Auslöser-AF] [ON] / [OFF] Der Fokus wird automatisch angepasst, wenn die Auslösertaste halb heruntergedrückt wird. [Menschenaugenerk.-Anzeige] [ON] / [OFF] Bei Einstellung auf [OFF] können Sie das Fadenkreuz, das auf menschlichen Augen beim Fokussieren erscheint, durch Halbherunterdrücken der Auslösertaste verschwinden lassen, usw.
Seite 692
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Quick-AF] [ON] / [OFF] Bei geringer Kameraverwacklung wird der Fokus automatisch von der Kamera angepasst, und die Fokuseinstellung geht schneller, wenn die Auslösertaste gedrückt wird. • Der Akku wird hierdurch stärker belastet. • Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung: –...
Seite 693
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Vergr. Live-Anzeige (Video)] [Vergr. Anzeige beibehalten] [ON] / [OFF] [FULL] / [PIP] [PIP-Anzeige] Stellt die Ausführung der Funktion zum Vergrößern der Video-Liveansicht ein ([Vergr. Live-Anzeige (Video)]: 437). [Vergr. Anzeige beibehalten] [ON]: Vergrößert die Anzeige nach Freigabe der Fn-Taste bis die Taste wieder gedrückt wird.
Seite 696
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü Die Bedienvorgänge werden eingestellt, die mit dem Bedienungssperrhebel deaktiviert werden sollen. (Nur für den Aufnahmebildschirm.) • Die Sperrung wird jedes Mal, wenn Sie auf drücken, angewandt oder aufgehoben. • Drücken Sie [DISP.], um die Seite zu wechseln. •...
Seite 697
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [WB/ISO/Expo.-Taste] [WHILE PRESSING] / [AFTER PRESSING1] / [AFTER PRESSING2] Hiermit wird eingestellt, welcher Betriebsvorgang ausgeführt wird, wenn [WB] (Weißabgleich), [ISO] (ISO-Empfindlichkeit) oder [ ] (Belichtungsausgleich) gedrückt wird. [WHILE PRESSING]: Hiermit können Sie die Einstellung ändern, während Sie die Taste gedrückt halten.
Seite 698
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Rad-Einstellungen] [SET1] / [SET2] / [SET3] / [SET4] / [Rad zuordnen (F/SS)] [SET5] Hiermit werden die Funktionen ausgewählt, die den Wahlrädern in den [P]/[A]/[S]/ [M]-Modi zugewiesen werden sollen. : Programmwechsel, F: Blendenwert, SS: Verschlusszeit [SET1] —...
Seite 699
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [ ] ([Kopfhörerlautstärke]) / ] ([Belichtung / Blende]) / [Zuordnung Einstellrad] ] ([Belichtungskorrektur]) / ] ([Empfindlichkeit]) / ] ([Fokusrahmen-Größe]) Die Funktion wird geändert, die im Aufnahmebildschirm zugewiesen werden soll. ]: Im [M]-Modus wird hiermit der Vorgang zum Anpassen des Blendenwerts zugewiesen.
Seite 700
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Joystick-Einstellung] [D.FOCUS Movement] / [Fn] / [MENU] / [OFF] Die Joystick-Bewegung auf dem Aufnahmebildschirm wird geändert. [D.FOCUS Movement]: Verschiebt den AF-Bereich und die MF-Lupe. (AF-Feld-Operationen: 223, Aufnehmen mit MF: 232) [Fn]: Betrieb als Fn-Tasten. [MENU]: Betrieb als .
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Individual]-Menü ([Monitor/Display (Foto)]) : Standardeinstellungen [Autowiederg.] [Dauer (Foto)] [HOLD] / [5SEC] bis [0.5SEC] / [OFF] [ON] / [OFF] [Wiedergabe Priorität] Bilder werden direkt nach dem Aufnehmen angezeigt. [Dauer (Foto)]: Einstellen der Autowiedergabe für die Aufnahme von Fotos. [Wiedergabe Priorität]: Wenn dies auf [ON] eingestellt ist, können Sie während der Autowiedergabe den Wiedergabebildschirm wechseln oder Bilder löschen.
Seite 702
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Histogramm] [ON] / [OFF] Das Histogramm wird angezeigt. Lautet die Einstellung [ON], wird der Histogramm-Übergangsbildschirm angezeigt. Drücken Sie 3421, um die Position einzustellen. Positionen können mit dem Joystick auch diagonal verschoben werden. • Sie können die Position auch durch Ziehen des Histogramms im Aufnahmebildschirm verschieben.
Seite 703
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Gitterlinie] ] / [ ] / [ ] / [OFF] Das Gitterlinienmuster wird eingestellt, das auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt werden soll. Wenn [ ] verwendet wird, können Sie 3421 drücken, um die Position einzustellen. Positionen können mit dem Joystick auch diagonal verschoben werden. •...
Seite 704
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Nachtmodus] [Monitor] [ON] / [OFF] [ON] / [OFF] [Sucher] Monitor und Sucher werden in Rot angezeigt. In dunklen Umgebungen kann so die Helligkeit der Bildschirme verringert werden, damit sie nicht blenden. Auch die Luminanz der Rot-Anzeige kann eingestellt werden. Drücken Sie 3421, um [ON] im Monitor oder Sucher (LVF) auszuwählen.
Seite 705
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Sucher/Monitor Einstellung] [Sucher Einstellung] ] / [ ] / [ [Monitor Einstellung] Legt fest, ob die Live View die Informationsanzeige frei lassen oder den gesamten Bildschirm einnehmen soll. ]: Bilder werden leicht herunterskaliert, damit Sie die Bildkomposition besser überprüfen können.
Seite 706
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Horizont. Bildwechsel(Monitor)] [AUTO] / [ON] / [OFF] [AUTO] / [ON] / [OFF] [Vertikaler Bildwechsel (Monitor)] Sie können einstellen, ob die Bildschirmanzeige während der Aufnahme je nach Richtung oder Winkel des Monitors gespiegelt werden soll. [Horizont. Bildwechsel(Monitor)] [AUTO]: Die Bildschirmanzeige wird entsprechend dem Öffnungswinkel des Monitors automatisch horizontal gespiegelt.
Seite 707
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Bel.Messer] [ON] / [OFF] Der Belichtungsmesser wird angezeigt. • Stellen Sie [ON] ein, um den Belichtungsmesser anzuzeigen, während die Programmverschiebung ausgeführt wird oder wenn Blende bzw. Verschlusszeit eingestellt werden. • Wird eine gewisse Zeit lang kein Bedienvorgang ausgeführt, wird der Belichtungsmesser ausgeblendet.
Seite 708
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Durchlässiges Overlay] [ON] / [OFF] [Transparenz] [Bildauswahl] [SET] [Bei Ausschalten zurücksetzen] [Anzeig.bild (Auslös gedrückt)] Ein aufgenommenes Bild oder ein aus einem Video herausgezogenes Bild wird dem Aufnahmebildschirm überlagert. Verwenden Sie [Bildauswahl] und wählen Sie ein Bild oder ein Video zum Anzeigen.
Seite 709
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [I.S.-Status Anzeige] [ON] / [OFF] Es wird ein Referenzpunkt (C) auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt, damit Kameraverwacklungen ermittelt werden können. • [I.S.-Status Anzeige] funktioniert nicht in den folgenden Fällen: – Wenn [Betriebsmodus] in [Bildstabilisator] auf [OFF] gestellt ist –...
Seite 710
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Künstl.horizont] [ON] / [OFF] Der künstliche Horizont wird angezeigt, der zum Korrigieren von Kameraneigung nützlich ist. (D) Horizontal (E) Vertikal (F) Grün (keine Neigung) • Auch nach der Neigungskorrektur ist noch eine Abweichung von ca. ±1o möglich. •...
Seite 711
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Helligkeits-Spot-Messung] [ON] / [OFF] Geben Sie einen beliebigen Punkt auf dem Motiv an, um die Helligkeit in einem kleinen Bereich zu messen. ([Helligkeits-Spot-Messung]: 488) [Rahmenkontur] [ON] / [OFF] Die Kontur der Live-Anzeige wird angezeigt. [Monitor-Layout anzg./ausbl.] [Bedienfeld-Monitor] [ON] / [OFF] [ON] / [OFF]...
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Individual]-Menü ([Monitor/Display (Video)]) : Standardeinstellungen [Log-Ansichthilfe] [LUT-Auswahl(V-Log)] [ON] / [OFF] [LUT-Ansichthilfe (Monitor)] [ON] / [OFF] [LUT-Ansichthilfe (HDMI)] Sie können Bilder, auf die eine LUT-Datei angewandt ist, auf dem Bildschirm/im Sucher anzeigen oder über HDMI ausgeben. ([Log-Ansichthilfe]: 532) [HLG-Ansichthilfe]...
Seite 713
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [SchwarzWeiß-Live View] [ON] / [OFF] Sie können den Aufnahmebildschirm in schwarz und weiß anzeigen. • Wird während der Aufnahme die HDMI-Ausgabe verwendet, so wird das ausgegebene Bild nicht in Schwarzweiß angezeigt. • [SchwarzWeiß-Live View] ist nicht verfügbar, wenn [Nachtmodus] verwendet wird. [Zentralmarkierung] ] / [ ] / [...
Seite 714
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Rahmen-Markierung] [ON] / [OFF] [Seitenverhältnis] [SET] [Rahmenfarbe] [Rahmenmaske] Auf dem Aufnahmebildschirm wird ein Rahmen mit dem eingestellten Seitenverhältnis angezeigt. [Seitenverhältnis] kann auch vom Benutzer definiert werden. ([Rahmen-Markierung]: 494) [Zebramuster] [ZEBRA1] / [ZEBRA2] / [ZEBRA1+2] / [OFF] [Zebra 1] [SET] [Zebra 2]...
Seite 715
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [WFM/Vektorbereich] [WAVE] / [VECTOR] / [OFF] Der Waveformmonitor oder das Vektorskop auf dem Aufnahmebildschirm wird angezeigt. ([WFM/Vektorbereich]: 484) [Farbbalken] [SMPTE] / [EBU] / [ARIB] Die Farbbalken werden auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. (Farbbalken/Testton: 496) [REC: rote Rahmenanzeige] [ON] / [OFF] Auf dem Aufnahmebildschirm wird durch einen roten Rahmen angezeigt, dass gerade ein Video aufgenommen wird.
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Individual]-Menü ([EIN/AUS]) : Standardeinstellungen [Ausgabe HDMI-Aufz.] [Infoanzeige] (Ausgabe der [ON] / [OFF] Kamera-Informationsanzeige über HDMI: 577) [AUTO] / [C4K/4K] / [1080p] / [1080i] / [Herunterkonvertieren] (HDMI-Ausgabebildqualität: 565) [OFF] [HDMI Aufn.-Steuerung] (Ausgeben [ON] / [OFF] von Steuerdaten an einen externen Rekorder: 578) [Tonausgabe(HDMI)]...
Seite 717
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Lüfter Modus] [AUTO1] / [AUTO2] / [FAST] / [NORMAL] / [SLOW] / [OFF] Stellt den Lüfterbetrieb ein. [AUTO1]: Die Kamera schaltet [SLOW]/[NORMAL] automatisch gemäß der Temperatur der Kamera. In dieser Einstellung hat die Begrenzung von Temperaturanstiegen in der Kamera Vorrang.
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Individual]-Menü ([Objektiv/Weitere]) : Standardeinstellungen [Objektivpos. fortsetzen] [ON] / [OFF] Die Fokusposition wird gespeichert, wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
Seite 720
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Fokusringeinstellung bei AF] [Vorderes Rad] / [Hinteres Rad] / [Blende] / [Verschlusszeit] / [Crop-Zoom] / [Zuzuweisende Fkt. [Belichtungskorrektur] / [Empfindlichkeit] / wählen] [Weißabgleich] / [Farbtemperatur] / [AF-Modus] / [Bildstil] / [Keine Einstellung] [Richtung der Ringdrehung] / [Blendenschritt] / [Einstellung] [Drehwinkel des Rings] Legt die dem Fokusring im AF-Modus der Kamera zugewiesene Funktion fest.
Seite 721
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Fokusringeinstellung bei MF] [Fokusring-Steuerung] [NON-LINEAR] / [LINEAR] / [SET] Legt den Betrag der Fokusänderung mit dem Fokusring im MF-Modus der Kamera fest. (Wenn unterstützte Objektive verwendet werden) [NON-LINEAR]: Der Fokus reagiert mit Beschleunigung entsprechend der Drehgeschwindigkeit des Fokusrings.
Seite 722
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Objektivinformationen] [Lens1] bis [Lens12] ([Lens1]) Wenn Sie ein Objektiv verwenden, das keine Kommunikationsfunktion mit dieser Kamera hat, geben Sie die Objektivinformationen in die Kamera ein. • Dies ist verbunden mit [Objektivinformationen] in [Bildstabilisator] im Menü [Foto] ([Sonstige (Foto)]).
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Setup]-Menü ([Karte/Datei]) : Standardeinstellungen [Kartenformatierung] [Karten-Steckplatz 1(CFexpress)] / [Karten-Steckplatz 2(SD)] Die Karte wird formatiert (Initialisierung). Formatieren Sie die Karten mit der Kamera, bevor Sie sie verwenden. Low-Level-Formatierung von CFexpress-Karten Beim Formatieren von CFexpress-Karten können Sie wählen, ob eine Low-Level-Formatierung ausgeführt werden soll.
Seite 725
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Duale Steckplatz-Fkt.] [ [Betriebs-Modus] ] / [ ] / [ Hier kann eingestellt werden, wie die Aufnahme auf Kartensteckplätze 1 und 2 ausgeführt werden soll. [Relay-Aufnahme]: Wählt die Rangordnung der Kartensteckplätze für Aufnahmen. [Ziel-Kartensteckplatz]: [ Die Aufnahme wird zur Karte im anderen Kartensteckplatz umgeleitet, wenn die erste Karte voll ist.
Seite 726
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [USB-SSD] [ON] / [OFF] Die am USB-Port angeschlossene im Handel erhältliche externe SSD kann benutzt werden, wenn dies auf [ON] eingestellt ist. (Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich): 590)
Seite 727
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Ordner/Dateieinst.] [Ordner auswählen] / [Neuen Ordner anlegen] / [Einst. für Dateinamen] Stellen Sie Ordner- und Dateinamen des Speicherorts der Bilder ein. Ordnername 100ABCDE (1) Ordnernummer (3 numerische Zeichen, 100 bis 999) (2) 5-stelliges benutzerdefiniertes Segment Dateiname PABC0001.JPG (3) Farbraum ([P]: sRGB, [ _ ]: AdobeRGB)
Seite 728
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Einst. für Dateinamen] [Link zu Ordnernummer]: Das 3-stellige benutzerdefinierte Segment ((4) oben) wird verwendet, um die Ordnernummer ((1) oben) einzustellen. [Benutzereinstellung]: Das 3-stellige benutzerdefinierte Segment ((4) oben) wird geändert. • Führen Sie die Schritte unter “Eingeben von Zeichen”...
Seite 729
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Dateiname Reset] [Karten-Steckplatz 1(CFexpress)] / [Karten-Steckplatz 2(SD)] Aktualisieren Sie die Ordnernummer im DCIM-Ordner und setzen Sie die Dateinummer auf 0001 zurück. • Wenn die Ordnernummer 999 erreicht, kann die Dateinummer nicht mehr zurückgesetzt werden. Es wird empfohlen, die Daten zu sichern und die Karte zu formatieren. •...
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Setup]-Menü ([Monitor/Display]) : Standardeinstellungen [Energiesparmodus] [10MIN.] / [5MIN.] / [2MIN.] / [1MIN.] / [Ruhe-Modus] [OFF] [Ruhe-Modus(Wi-Fi)] [ON] / [OFF] [5MIN.] / [2MIN.] / [1MIN.] / [OFF] [Sucher/Mon.-Auto Aus] [Zeit bis Ruhe-Modus] [Energiespar. Sucher-Aufn.] [Ruhe-Modus Aktivierung] Diese Funktion dient zum automatischen Schalten der Kamera in den Schlaf-Modus (Energiesparen) bzw.
Seite 731
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Temperaturmanagement] [Aufzeichnungs-Maximaltemp] [HIGH] / [STANDARD] Dies stellt die Temperatur während der Videoaufnahme ein, bei der die Kamera automatisch die Aufnahme anhält. Wenn [HIGH] eingestellt ist, läuft die Aufnahme weiter, selbst wenn die Temperatur der Kamera ansteigt. [Aufzeichnungs-Maximaltemp] [HIGH]: Stellt die Temperatur ein, bei der die Aufnahme angehalten wird, weil die Temperatur der Kamera auf eine höhere Temperatur angestiegen ist.
Seite 732
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Sucher-Bildwiederholrate] [60fps] / [120fps] Stellt die Live-View-Anzeigegeschwindigkeit im Sucher während der Aufnahme ein. [60fps]: Verringert den Stromverbrauch, sodass die Betriebszeit verlängert wird. [120fps]: Bewegungen werden gleichmäßiger dargestellt. • [LVF120] wird im Sucher angezeigt, wenn [120fps] eingestellt ist. •...
Seite 733
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Monitorbeleuchtung]/[Sucher-Helligkeit] [AUTO] / [−3] bis [+3] Die Helligkeit von Monitor/Sucher wird angepasst. [AUTO]: Die Helligkeit wird automatisch an die Helligkeit in der Umgebung der Kamera angepasst. • Die Monitorluminanz wird angepasst, wenn der Monitor angezeigt wird, und die Sucherluminanz wird angepasst, wenn der Sucher angezeigt wird.
Seite 734
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Augen-Sensor] [Empfindlichkeit] [HIGH] / [LOW] Dadurch können Sie die Empfindlichkeit des Augensensors einstellen. [LVF/MON AUTO] (Automatisches Umschalten zwischen Sucher und [Sucher/Monitor] Monitor) / [LVF] (Sucher) / [MON] (Monitor) Stellt die Umschaltmethode zwischen Sucher und Monitor ein. •...
Seite 736
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Tonüberwachkanal(Wiederg)] [COMBINED WITH REC] / [CH1/CH2] / [CH3/CH4] / [CH1+CH2/CH3+CH4] / [CH1] / [CH2] / [CH3] / [CH4] / [CH1+CH2] / [CH3+CH4] / [CH1+CH2+CH3+CH4] Während der Video-Wiedergabe wählt dies den Audiokanal für Ausgabe zum Lautsprecher in der Kamera oder zu den Kopfhörern aus. Informationen zum Audioausgabe ([Tonüberwachungskanal]: 468)
Seite 737
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü ® [LAN / Wi-Fi [Wi-Fi Frequenzbänder] [Einstell. der IP-Adresse (LAN)] [Gerätename/Passwort] [LAN-/Wi-Fi-Funktionssperre] [Anzeige der Netzwerkadresse (LAN)] [Anzeige der Netzwerkadresse (Wi-Fi)] Nimmt Einstellungen für ein drahtgebundenes LAN und Wi-Fi vor. ([LAN/ Wi-Fi]-Menü: 794) ® [Bluetooth [Bluetooth-Funktion] (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 771) [Smartphone hinzufügen]...
Seite 738
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [USB] [ ] [Verb. wählen] / [ [USB-Modus] [PC(Storage)] / [ ] [PC(Tether)] / [ [PC (Webcam)] / [ ] [LUMIX Flow] Es wird eingestellt, welche Kommunikationsmethode verwendet werden soll, wenn das USB-Anschlusskabel angeschlossen ist. ] [Verb.
Seite 739
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [4K/15p] / [4K/12.5p] / [FHD/60p] / [FHD/ 50p] / [FHD/30p] / [FHD/25p] / [HD/ 30p] / [HD/25p] *1 Anfangseinstellung wenn [Webcam-Bildqualität] [Systemfrequenz] gleich [59.94Hz (NTSC)] ist *2 Anfangseinstellung wenn [Systemfrequenz] gleich [50.00Hz (PAL)] ist Legt die Bildqualität fest, wenn die Kamera als Webcam verwendet wird. •...
Seite 741
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [HLG-Ansichthilfe (HDMI)] [AUTO] / [MODE1] / [MODE2] / [OFF] Beim Aufnehmen und Wiedergeben von HLG-Video werden hiermit Farbumfang und Helligkeit für die Anzeige konvertiert. • Dies ist verbunden mit [HDMI] in [HLG-Ansichthilfe] im Menü [Individual] ([Monitor/ Display (Video)]).
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Setup]-Menü ([Einstellung]) [In Ben.Mod. speichern(Foto)]/[In Ben.Mod. speichern(Video)]/[In Ben.Mod. Speich.(S&Q)] [C1] / [C2] / [C3] / [C4] / [C5-1] bis [C5-10] Sie können die aktuell eingestellten Informationen der Kamera registrieren. (Registrieren im Individuellen Modus: 674) [Benutzer Modus laden(Foto)]/[Benutzer Modus laden(Video)]/ [Benutzer Modus laden(S&Q)] [C1] / [C2] / [C3] / [C4] / [C5-1] bis [C5-10] Ruft gespeicherte Individuell-Modus-Einstellungen für den ausgewählten...
Seite 743
[Einst. trotz Format. behalt.]: Beim Formatieren der Karte werden die auf der Karte gespeicherten Kameraeinstellungen beibehalten. • Einstellinformationen können von bestimmten Panasonic-Kameras geladen (übernommen) werden. Modellabhängig werden eventuell nicht alle Einstellungen geladen. – Die folgenden Modelle unterstützen diese Funktion: DC-S1M2/DC-S1M2ES/ DC-S1RM2 •...
Seite 744
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Reset] Die Kamera wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. ([Reset]: 107)
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Setup]-Menü ([Sonstige]) [Uhreinst.] Datum und Uhrzeit werden eingestellt. (Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten): [Zeitzone] Die Zeitzone wird eingestellt. Drücken Sie 21, um die Zeitzone auszuwählen, und drücken Sie dann oder zum Bestätigen. (A) Aktuelle Zeit (B) Zeitunterschied zu GMT (Greenwich Mean Time) •...
Seite 746
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Systemfrequenz] [59.94Hz (NTSC)] / [50.00Hz (PAL)] / [24.00Hz (CINEMA)] * Die Standardeinstellungen hängen davon ab, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Ändert die Systemfrequenz der Videos, die mit der Kamera aufgenommen und wiedergegeben werden.
Seite 747
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Sensorreinig] Es wird eine Staubverringerung durch Abschütteln von Schmutz und Staub vom Bildsensor ausgeführt. • Sie können diese Funktion verwenden, wenn der Staub besonders auffällig ist. • Schalten Sie nach Abschluss des Vorgangs die Kamera aus und wieder ein. [Sprache] Die auf dem Bildschirm angezeigte Sprache wird eingestellt.
Seite 748
Anpassung der Kamera – [Setup]-Menü [Zulassungsbestimmungen] Die Zertifizierungsnummer gemäß Funkwellen-Bestimmungen wird angezeigt. * Je nachdem, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde, wird dies wegen Unterschieden in den Spezifikationen nicht angezeigt. [Root-Zertifikat] [Laden] / [Lösch.] / [Zertifikat-Informationen] Registriert ein Root-Zertifikat beim Herstellen der Netzwerkverbindung.
Anpassung der Kamera – Mein Menü Mein Menü Registrieren in “Mein Menü”: 749 ≥ Bearbeiten von “Mein Menü”: 750 ≥ Registrieren Sie häufig verwendete Menüs in “Mein Menü”. Es können bis zu 23 Elemente registriert werden. Registrierte Menüs können von [ ] bis [ ] aufgerufen werden.
Anpassung der Kamera – Mein Menü Bearbeiten von “Mein Menü” Sie können die Anzeigereihenfolge von “Mein Menü” bearbeiten und nicht benötigte Menüs löschen. Wählen Sie [ ] aus. [Hinzufügen] Die Menüs, die in “Mein Menü” angezeigt werden sollen, können ausgewählt und bearbeitet werden.
Menüliste Die Menüs dieser Kamera ermöglichen die individuelle Anpassung der Kamera und das Einstellen zahlreicher Funktionen. In diesem Kapitel werden alle Menüelemente in einem Listenformat vorgestellt. • Informationen zu den Menü-Bedienmethoden (Menübedienungsmethoden: 102) • Im Kapitel “Materialien” finden Sie folgende Listen: –...
Menüliste – [Foto]-Menü [Foto]-Menü Das Menü [Foto] wird im Modus [ ] angezeigt. • Bringen Sie den Foto/Video/S&Q-Schalter in die Stellung [ : Diese Elemente sind sowohl im [Foto]- als auch im [Video]-Menü enthalten. Die Einstellungen werden synchronisiert. [Bildqualität] [Bildstil] ([Bildstil]: 373) ≥...
Menüliste – [Video]-Menü [Video]-Menü Das Menü [Video] wird im Modus [ ]/[S&Q] angezeigt. • Bringen Sie den Foto/Video/S&Q-Schalter in die Stellung [ ] oder [S&Q]. : Diese Elemente sind sowohl im [Foto]- als auch im [Video]-Menü enthalten. Die Einstellungen werden synchronisiert. [Bildqualität] [Bildstil] ([Bildstil]:...
Seite 756
Menüliste – [Video]-Menü [Bildformat] [Aufnahme-Dateiformat (Video)] ([Aufnahme-Dateiformat (Video)]: ≥ 148) [Bildbereich für Video] ([Bildbereich für Video]: 180) ≥ [Aufnahme-Qualität] ([Aufnahme-Qualität]: 150) ≥ [Aufnahme-Qualität(Meine Liste)] ([zur Liste zufügen]: 171) ≥ [Proxy-Aufnahmeeinstellungen] (Proxy-Aufnahmen: 175) ≥ [Zeitlupen- & Zeitraffereinstell] (Zeitlupen- und Zeitraffer-Video: 499) ≥...
Wi-Fi / Bluetooth Dieses Kapitel beschreibt die Verwendung von “LUMIX Lab” und zeigt, wie ® Bluetooth -Verbindungen damit hergestellt werden. ® Auch Wi-Fi -Verbindungen und -Einstellungen werden darin behandelt. • In diesem Dokument werden sowohl Smartphones als auch Tablets als Smartphones bezeichnet.
Seite 768
Wi-Fi / Bluetooth • Entfernen Sie weder die Speicherkarte noch den Akku und begeben Sie sich nicht in Bereiche ohne Empfang, während Bilder gesendet werden. • Die Kamera kann nicht zur Verbindung mit einer öffentlichen WLAN-Verbindung benutzt werden. • Wir empfehlen dringend, eine Verschlüsselung einzurichten, um die Informationssicherheit zu gewährleisten.
≥ Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 771 ≥ Stellen Sie mit einem Smartphone, auf dem die App “Panasonic LUMIX Lab” (unten: “LUMIX Lab”) installiert ist, eine Verbindung her. Verwenden Sie “LUMIX Lab” für Aufgaben rund um die [LUT-Bibliothek] und zum Übertragen von Bildern.
15 oder höher Verbinden Sie das Smartphone mit einem Netzwerk. (Android) Wählen Sie “Google Play™ Store” aus. (iOS) Wählen Sie “App Store” aus. Geben Sie im Suchfeld “LUMIX” oder “panasonic lumix lab” ein. Wählen Sie “ Panasonic LUMIX Lab ” aus und installieren Sie die App.
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit “LUMIX Lab” Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung) Führen Sie ein einfaches Verbindungsverfahren (Kopplung) aus, um ein Smartphone anzuschließen, das Bluetooth Low Energy unterstützt. • Beim erstmaligen Verbinden sind Kopplungseinstellungen erforderlich. Bei weiteren Verbindungsvorgängen wird die Verbindung automatisch hergestellt, sobald Sie [Bluetooth-Funktion] an der Kamera auf [SMARTPHONE] einstellen.
Seite 772
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit “LUMIX Lab” Starten Sie “ LUMIX Lab ” auf dem Smartphone. Lesen Sie die Hinweise, bevor Sie die App verwenden. Wechseln Sie zum Bildschirm [Kamera], und wählen Sie [Kamera koppeln] aus. (A) [Kamera koppeln] Schalten Sie die Kamera in den Bluetooth-Kopplungs-Standby-Status.
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit “LUMIX Lab” • Das gekoppelte Smartphone wird als gekoppeltes Gerät registriert. • Auch wenn Sie ein Koppeln mit mehreren Smartphones aktiviert haben, können Sie möglicherweise nur zu jeweils einem Smartphone eine Verbindung herstellen. • Wenn das Koppeln lange dauert, führt das Löschen der Kopplungseinstellungen sowohl auf dem Smartphone als auch auf der Kamera und das erneute Herstellen der Verbindung möglicherweise dazu, dass die Kamera korrekt...
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit “LUMIX Lab” Löschen der Kopplung Heben Sie die Kopplungseinstellung der Kamera auf. • [Bluetooth] [Kopplung] [Löschen] Wählen Sie das Smartphone aus, mit dem die Kopplung gelöscht werden soll. •...
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” Verwenden von “LUMIX Lab” Arbeiten mit der LUT-Bibliothek: 775 ≥ [Fernaufnahmen]: 777 ≥ [Auslöser-Fernbedienung]: 779 ≥ Einfaches Senden von Bildern auf der Kamera an ein Smartphone: 781 ≥ [Foto/Video übertragen]: 783 ≥ [Automatische Übertr.]: 785 ≥...
Seite 776
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” Wählen Sie die LUT-Datei im Bildschirm [LUT-Bibliothek] aus, um sie zu bearbeiten. • Sie können LUT-Dateien übertragen, umbenennen, löschen oder neu sortieren. • Eine Liste der LUT-Dateien, die in “LUMIX Lab” gespeichert sind, wird unter [Gerät] angezeigt.
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” [Fernaufnahmen] Sie können das Smartphone zum Aufnehmen von einem anderen Ort aus und zum Live-Betrachten der Kamera-Bilder verwenden. Erste Schritte: • Verbinden Sie die Kamera über Bluetooth mit einem Smartphone. (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 771) •...
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” • Bei Gebrauch in Kombination mit [Automatische Übertr.] ist es möglich, die ferngesteuert aufgenommenen Bilder automatisch zu einem Smartphone zu übertragen. ([Automatische Übertr.]: 785) • Wenn im Einstellmenü für die Fernaufnahme [Automatische Übertr.] auf [ON] eingestellt wurde, erfolgt die Aktivierung, sobald Sie vom Fernaufnahmebildschirm zum Kamerabildschirm zurückkehren.
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” [Auslöser-Fernbedienung] Sie können das Smartphone als Fernbedienung für den Auslöser verwenden. Erste Schritte: • Verbinden Sie die Kamera über Bluetooth mit einem Smartphone. (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 771) • Starten Sie “LUMIX Lab” auf dem Smartphone. Wählen Sie im Bildschirm [Kamera] die Option [Auslöser-Fernbedienung] aus.
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” Aufnehmen mit Lampe Der Verschluss kann von Anfang bis Ende der Aufnahme offengehalten werden. Dies ist nützlich beim Aufnehmen vom Sternenhimmel oder von Nachtlandschaften. Erste Schritte: • Schalten Sie die Kamera in den [M]-Modus. (Manueller Belichtungsmodus: 340) •...
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” Einfaches Senden von Bildern auf der Kamera an ein Smartphone Sie können Bilder direkt an ein über Bluetooth verbundenes Smartphone übertragen, indem Sie während der Wiedergabe einfach [Q] drücken. Sie können zum einfachen Verbinden auch das Menü verwenden. •...
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” Verwenden des Menüs zum einfachen Übertragen [Bluetooth] [Bild senden (Smartphone)] Einstellungen: [Einzel-Auswahl]/[Multi-Auswahl] • Bei [Einzel-Auswahl] drücken Sie 21, um das Bild auszuwählen, und dann oder zum Ausführen. •...
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” [Foto/Video übertragen] Sie können mit “LUMIX Lab” Bilder von der Kamera auf Ihr Smartphone übertragen. Erste Schritte: • Verbinden Sie die Kamera mit einem Smartphone. (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 771) • Starten Sie “LUMIX Lab”...
Seite 784
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” Übertragen Sie das Bild. ≥Wählen Sie [ ] aus. • Bilder mit einer Dateigröße von mehr als 4 GB können nicht übertragen werden. • Bilder, die mit der folgenden Funktion aufgenommen wurden, können nicht übertragen werden: –...
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” [Automatische Übertr.] Sie können Bilder direkt nach dem Aufnehmen automatisch von der Kamera auf Ihr Smartphone übertragen. Erste Schritte: • Verbinden Sie die Kamera über Bluetooth mit einem Smartphone. (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 771) Aktivieren Sie [Automatische Übertr.] bei der Kamera.
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” Einstellungen beim Senden von Bildern Legen Sie Größe und Dateiformat für die Bildübertragung fest. Der Bestätigungsbildschirm der Senden-Einstellungen geöffnet. Drücken Sie [DISP.]. Ändern Sie die Senden-Einstellungen. [Größe] Ändern Sie die Größe des Bildes zum Senden. [Original]/[Ändern] ([L], [M], [S], [XS] oder [VGA]) [Dateiformat] Das Dateiformat der zu sendenden Bilder wird eingestellt.
Seite 787
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” • Wenn an der Kamera [Bluetooth-Funktion] auf [SMARTPHONE] und [Automatische Übertr.] auf [ON] eingestellt sind und Sie die Kamera einschalten, wird die Wi-Fi/Bluetooth-Verbindung zum Smartphone automatisch hergestellt. Starten Sie “LUMIX Lab” auf dem Smartphone, um eine Verbindung mit der Kamera herzustellen.
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” [Ortsinfo. protokoll.] Vom Smartphone werden die Ortsinformationen über Bluetooth an die Kamera gesendet, und die Kamera führt die Aufnahme aus und schreibt dabei die erhaltenen Ortsinformationen auf. Erste Schritte: • Aktivieren Sie die GPS-Funktion auf dem Smartphone. •...
Seite 789
Wi-Fi / Bluetooth – Verwenden von “LUMIX Lab” • Wenn [ ] im Aufnahmebildschirm transparent angezeigt wird, können keine Ortsinformationen abgerufen und keine entsprechenden Daten geschrieben werden. Wenn sich das Smartphone in einem Gebäude oder einer Tasche befindet, kann möglicherweise keine Positionierung mit GPS ausgeführt werden. Bringen Sie das Smartphone an einen Ort mit guter Sicht auf den Himmel, um die Positionierungsleistung zu optimieren.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen Wi-Fi-Verbindungen [Neue Verbindung]: 790 ≥ Fn-Taste, der [Wi-Fi] zugewiesen ist: 793 ≥ Wenn [ON] in [Streaming-Funktion] oder [Frame.io-Verbindung] ausgewählt ist, wird eine Wi-Fi-Verbindung hergestellt, sobald Sie [Neue Verbindung] auswählen. (Wenn [Verbindungsmethode] in [Streaming] oder [Frame.io] auf [Wi-Fi] eingestellt ist) [Neue Verbindung] Verbindet die Kamera über Wi-Fi mit einem Drahtlos-Zugangspunkt.
Seite 791
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen [WPS (Tastendruck)] Drücken Sie die WPS-Taste am Wi-Fi-Zugangspunkt, um eine Verbindung einzurichten. Betätigen Sie die Wireless Access Point WPS-Taste, bis in den WPS-Modus umgeschaltet wird. Beispiel) [WPS (PIN-Code)] Geben Sie beim Wi-Fi-Zugangspunkt einen PIN-Code ein, um eine Verbindung einzurichten.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen [Aus Liste] Es wird nach einem Drahtlos-Zugangspunkt gesucht und eine Verbindung hergestellt. • Bestätigen Sie den Verschlüsselungsschlüssel des Drahtlos-Zugangspunkts. Wählen Sie den Wireless-Zugangspunkt, zu dem eine Verbindung hergestellt wird. • Drücken Sie [DISP.], um eine erneute Suche nach Drahtlos-Zugangspunkten auszuführen.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen Fn-Taste, der [Wi-Fi] zugewiesen ist Es können die folgenden Bedienvorgänge ausgeführt werden, wenn eine Wi-Fi-Verbindung hergestellt wurde und die Fn-Taste gedrückt wird, die mit [Wi-Fi] zugewiesen wurde. (Fn-Tasten: 646) [Verbindung beenden] Unterbricht die Wi-Fi-Verbindung. [Einstellungen zum Bildersenden ändern] Bildgröße, Dateiformat und weitere Elemente werden zum Senden aufgenommener Bilder eingestellt.
Wi-Fi / Bluetooth – [LAN/Wi-Fi]-Menü [LAN/Wi-Fi]-Menü Hiermit werden die für kabelgebundenes LAN/die Wi-Fi-Funktion erforderlichen Einstellungen konfiguriert. Die Einstellungen können für die Dauer der Verbindung über kabelgebundenes LAN/Wi-Fi nicht geändert werden. Anzeigen des [LAN/Wi-Fi]-Menüs. [LAN/Wi-Fi] ≥ [Wi-Fi Frequenzbänder] Hiermit wird das Frequenzband für eine direkte Verbindung mit einem Smartphone eingestellt.
Seite 795
Wi-Fi / Bluetooth – [LAN/Wi-Fi]-Menü [Einstell. der IP-Adresse (LAN)] Stellt die IP-Adresse beim Verbinden über kabelgebundenes LAN ein. Sie können auswählen, die IP-Adresse automatisch mithilfe von DHCP zuzuweisen oder eine statische IP-Adresse einzustellen. [DHCP-Server]: Mit dieser Auswahl wird die Kamera als DHCP-Server angeschlossen.
Seite 796
Wi-Fi / Bluetooth – [LAN/Wi-Fi]-Menü [Gerätename/Passwort] Sie können den Namen (SSID) und das Passwort der Kamera ändern. • Drücken Sie auf [DISP.], um den Gerätenamen und das Passwort zu ändern. • Die Anzahl von Zeichen, die Sie eingeben können, hat ein Maximum von 32 für den Gerätenamen und liegt zwischen 8 und 63 für das Passwort.
Frame.io Camera to Cloud Diese Kamera ist kompatibel mit “Frame.io Camera to Cloud”. Wenn Sie die Kamera über Wi-Fi mit dem Internet verbinden, können Sie Fotos und Proxyvideos direkt auf die Plattform Frame.io hochladen. * Es kann nicht garantiert werden, dass alle Funktionen von “Frame.io Camera to Cloud”...
Frame.io Camera to Cloud – Verbinden mit Frame.io Verbinden mit Frame.io [Frame.io] [Frame.io-Verbindung] Wählen Sie [ON] aus. Beim erstmaligen Herstellen der Verbindung müssen Sie die Anleitungen ≥ unter [Wi-Fi-Verbindungseinstellung] und [Kopplung (Frame.io)] befolgen. [Wi-Fi-Verbindungseinstellung] Wählen Sie [Neue Verbindung] aus und stellen Sie die Wi-Fi-Verbindung zum Zugangspunkt her.
Seite 799
Frame.io Camera to Cloud – Verbinden mit Frame.io • Sie können den Frame.io-[Status] im Menübildschirm [Frame.io] überprüfen. – [NICHT VERBUNDEN]: Verbindung mit Frame.io nicht begonnen – [VERBINDEN]: Verbindung mit Frame.io wird hergestellt (noch nicht abgeschlossen) – [VERBUNDEN]: Verbindung mit Frame.io wurde hergestellt –...
Frame.io Camera to Cloud – Verbinden mit Frame.io Ändern der Verbindungsmethode [Frame.io] [Verbindungs-Konfiguration] Wählen Sie [Verbindungsmethode] aus. [Wi-Fi] Stellen Sie einen über Wi-Fi eine Verbindung mit einem Zugangspunkt her. [USB-Tethering] Verbinden Sie mithilfe der USB-Tethering-Funktion eines Smartphones. •...
Seite 801
Frame.io Camera to Cloud – Verbinden mit Frame.io Hinweise zur Nutzung von USB-Tethering • Für Informationen über die Tethering-Funktion Ihres Smartphones sehen Sie in der Bedienungsanleitung des Smartphones und dem Vertrag, den Sie mit Ihrem Mobiltelefon-Dienstleister haben, nach. Abhängig von Ihrem Vertrag kann es Einschränkungen beim Tethering geben oder es kann hohe zusätzliche Gebühren verursachen.
Frame.io Camera to Cloud – Verbinden mit Frame.io Ändern der Wi-Fi-Verbindungsmethode Sie können den Zugangspunkt usw. ändern, während eine Verbindung mit Frame.io besteht. [Frame.io] [Verbindungs-Konfiguration] Wählen Sie [Wi-Fi-Verbindungseinstellung] aus. Drücken Sie [DISP.], um das Verbindungsziel neu auszuwählen. ≥...
Frame.io Camera to Cloud – [Bilder an Frame.io senden] [Bilder an Frame.io senden] Wenn [Frame.io-Verbindung] auf [ON] eingestellt ist, können Sie hochzuladende Bilder manuell bestimmen. [Frame.io] Wählen Sie [Bilder an Frame.io senden] aus Sie können den Bildschirm zur Bildauswahl durch Drücken der Fn-Taste ≥...
Frame.io Camera to Cloud – [Hochladen-Konfiguration] [Hochladen-Konfiguration] Nehmen Sie hier die Einstellungen für das Hochladen von Bildern vor. [Frame.io] Wählen Sie [Hochladen-Konfiguration] aus [Auto-Hochladen in Warteschl] Wenn [ON] eingestellt ist, werden Bilder beim Aufnehmen zur Warteschlange für hochzuladende Elemente zu Frame.io hinzugefügt.
Seite 805
Frame.io Camera to Cloud – [Hochladen-Konfiguration] [Hochlade-Status] Hier werden die verbundenen Projekte und die Anzahl der noch hochzuladenden Dateien usw. angezeigt. Drücken Sie [DISP.], um mehr Details zu sehen. [Hochlade-Warteschl. löschen] Löscht die Warteschlange für zu Frame.io hochzuladende Elemente. Entfernt das Symbol, das anzeigt, dass ein Bild sich in der Warteschlange für hochzuladende Elemente befindet.
Verknüpfen mit “LUMIX Flow” Die Bildbearbeitungsapp “Panasonic LUMIX Flow” (in der Folge: “LUMIX Flow”) unterstützt einen effizienteren Bearbeitungsablauf, indem eine Verknüpfung mit der Kamera hergestellt wird. Verbinden mit “LUMIX Flow”: 807 ≥ Verwenden von “LUMIX Flow ”: 814 ≥...
Verknüpfen mit “LUMIX Flow ” – Verbinden mit “LUMIX Flow ” Verbinden mit “LUMIX Flow” Installieren von “LUMIX Flow”: 808 ≥ Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 809 ≥ Verbinden mit einem Smartphone (USB-Verbindung): 813 ≥ Stellen Sie mit einem Smartphone, auf dem die App “LUMIX Flow” installiert ist, eine Verbindung her.
Verknüpfen mit “LUMIX Flow ” – Verbinden mit “LUMIX Flow ” Installieren von “LUMIX Flow” “LUMIX Flow ” ist eine Smartphone-App von Panasonic. Unterstützte Betriebssysteme Android™: Android 11 oder höher iOS: iOS 15.4 oder höher Verbinden Sie das Smartphone mit einem Netzwerk.
Verknüpfen mit “LUMIX Flow ” – Verbinden mit “LUMIX Flow ” Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung) Führen Sie ein einfaches Verbindungsverfahren (Kopplung) aus, um ein Smartphone anzuschließen, das Bluetooth Low Energy unterstützt. • Beim erstmaligen Verbinden sind Kopplungseinstellungen erforderlich. Bei weiteren Verbindungsvorgängen wird die Verbindung automatisch hergestellt, sobald Sie [Bluetooth-Funktion] an der Kamera auf [SMARTPHONE] einstellen.
Seite 810
Verknüpfen mit “LUMIX Flow ” – Verbinden mit “LUMIX Flow ” Starten Sie “ LUMIX Flow” auf dem Smartphone. Lesen Sie die Hinweise, bevor Sie die App verwenden. Verwenden Sie “LUMIX Flow”, um den Kopplungs-Bereitschaftsmodus einzurichten. ≥Nach Auswahl von [ ] wählen Sie [Kamera koppeln].
Seite 811
Verknüpfen mit “LUMIX Flow ” – Verbinden mit “LUMIX Flow ” • Das gekoppelte Smartphone wird als gekoppeltes Gerät registriert. • Auch wenn Sie ein Koppeln mit mehreren Smartphones aktiviert haben, können Sie möglicherweise nur zu jeweils einem Smartphone eine Verbindung herstellen.
Seite 812
Verknüpfen mit “LUMIX Flow ” – Verbinden mit “LUMIX Flow ” Löschen der Kopplung Heben Sie die Kopplungseinstellung der Kamera auf. • [Bluetooth] [Kopplung] [Löschen] Wählen Sie das Smartphone aus, mit dem die Kopplung gelöscht werden soll. •...
Verknüpfen mit “LUMIX Flow ” – Verbinden mit “LUMIX Flow ” Verbinden mit einem Smartphone (USB-Verbindung) Wählen Sie [ ] als Modus aus. (Foto/Video/S&Q-Schalter: Verbinden Sie Kamera und Smartphone mit dem USB-Anschlusskabel (im Handel erhältlich). (A) USB-Anschlusskabel (im Handel erhältlich) Drücken Sie 34, um [LUMIX Flow] auszuwählen, und dann oder...
Verknüpfen mit “LUMIX Flow ” – Verwenden von “LUMIX Flow ” Verwenden von “LUMIX Flow” Sie können “LUMIX Flow” zum Erstellen, Verwalten usw. von Bildbearbeitungsprojekten einsetzen. Die App kann auch als Monitor für die Kamera verwendet werden. Erste Schritte: • Starten Sie “LUMIX Flow”...
Streaming-Funktion Bild und Ton der Kamera können live über das Internet gestreamt werden. Es gibt die folgenden Verbindungsmethoden für Streaming: Wi-Fi-Verbindung mit einem Zugangspunkt wie etwa einem Router oder eine Smartphone/USB-Tethering-Verbindung mit einem Smartphone • Streaming kann durch Bedienmöglichkeiten auf einem Smartphone oder an der Kamera gestartet werden.
Streaming-Funktion – Streaming über Smartphone Streaming über Smartphone Das Streaming wird durch Bedienung der Smartphone-App “LUMIX Lab” gestartet. (Unterstützte Protokolle: RTMP/RTMPS) • RTMP wird bei Modellen für den europäischen und ukrainischen Markt nicht unterstützt (DC-S1M2E/DC-S1M2ME). Bluetooth Erste Schritte: • Installieren Sie “LUMIX Lab” auf Ihrem Smartphone. (Installieren von “LUMIX Lab”: 770)
Seite 817
Streaming-Funktion – Streaming über Smartphone Stellen Sie Streaming auf dem Smartphone ein. Starten Sie “LUMIX Lab”. Wählen Sie [Live-Streaming] im Startbildschirm “LUMIX Lab” aus. Wählen Sie eine Plattform für das Live-Streaming aus. Nehmen Sie detaillierte Streaming-Einstellungen vor. • Die Einstellelemente hängen von der im Schritt 3 getroffenen Auswahl ab.
Seite 818
Streaming-Funktion – Streaming über Smartphone (Bei Gebrauch von USB-Tethering) Stellen Sie die USB-Tethering-Verbindung ein. Verbinden Sie die Kamera und das Smartphone mithilfe eines USB-Anschlusskabels. (A) USB-Anschlusskabel (im Handel erhältlich) Aktivieren Sie die USB-Tethering-Funktion auf dem Smartphone. • Wählen Sie [USB-Tethering] (bei Android-Geräten) oder [Persönlicher Hotspot] (bei iOS-Geräten) auf dem Smartphone aus.
Seite 819
Streaming-Funktion – Streaming über Smartphone Das Streaming wird gestartet. ≥Wählen Sie [Streamen starten] in “LUMIX Lab”. ] wird auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera angezeigt. ≥[ Das Streaming wird beendet. ≥Wählen Sie [Streamen stoppen] in “LUMIX Lab”. Beenden Sie die Streaming-Funktion. ≥Wenn Sie [Streamen beenden] in “LUMIX Lab”...
(DC-S1M2E/DC-S1M2ME). Erste Schritte: • Installieren Sie “LUMIX Network Setting Software” auf Ihrem PC. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (Nur Englisch) Unterstützte Betriebssysteme Windows: Windows 10 (22H2), Windows 11 (21H2 bis 24H2) Mac: macOS 12.0 bis 12.7, 13.0 bis 13.7, 14.0 bis 14.7, 15.0 bis 15.1 •...
Seite 821
Streaming-Funktion – Streaming durch Kamerabedienung Stellen Sie das Streaming-Ziel auf dem PC ein. Starten Sie “LUMIX Network Setting Software”. Melden Sie sich bei einer Video-Sharing-Website an und rufen Sie ein Streaming-Ziel (URL, Stream-Schlüssel) ab. Geben Sie das Streaming-Ziel (URL, Stream-Schlüssel) in “LUMIX Network Setting Software”...
Seite 822
Streaming-Funktion – Streaming durch Kamerabedienung Laden Sie das Streaming-Ziel in die Kamera. [Streaming] [Streaming-Setup] ≥ [Streaming-Adress speich/lad] [Laden] ≥Wenn in Schritt ein Passwort festgelegt wurde, geben Sie das Passwort ein. • Die Streaming-Zieladresse kann angezeigt und geändert werden. ([Streaming-Setup]: 826) Nehmen Sie die Streaming-Einstellungen an der Kamera...
Seite 823
Streaming-Funktion – Streaming durch Kamerabedienung Stellen Sie [Streaming-Funktion] bei der Kamera auf [ON] ein. [Streaming] [Streaming-Funktion] ≥ [ON] ≥[ ] wird auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. ≥(Bei Gebrauch von Wi-Fi) Die Kamera erstellt eine Verbindung über Wi-Fi mit dem Zugangspunkt. (Bei Gebrauch von USB-Tethering) Stellen Sie die USB-Tethering-Verbindung ein.
Seite 824
Streaming-Funktion – Streaming durch Kamerabedienung Das Streaming wird gestartet. ≥Drücken Sie die Auslösertaste oder die Video-Taste. ] wird auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. ≥[ • Um das Streaming zu starten, sind möglicherweise Bedienvorgänge auf der Video-Sharing-Website erforderlich. Das Streaming wird beendet. ≥Drücken Sie die Auslösertaste oder die Video-Taste.
Streaming-Funktion – Streaming-Einstellungen Streaming-Einstellungen Konfiguriert die Streaming-Einstellungen. Wählen Sie [Streaming] aus. Aktiviert/deaktiviert die Streaming-Funktion. • Die Einstellungen erscheinen möglicherweise nicht, wenn die [Streaming-Fun Kamera mit USB-Geräten verbunden ist. Schließen Sie das ktion] USB-Anschlusskabel nochmal an, wenn dies passiert. •...
Seite 826
Streaming-Funktion – Streaming-Einstellungen [Streaming-Setup] [Streaming-Qu Legt die Bildqualität für das Streaming fest. alität] ([Streaming-Qualität]: 829) Zeigt die aktuelle Streaming-Zieladresse an. [Streaming-Ad Um das Streaming-Ziel zu ändern, drücken Sie zuerst [DISP.] und resse] geben Sie dann die Streaming-Zieladresse ein.
Seite 827
Streaming-Funktion – Streaming-Einstellungen Die aktuelle Streaming-Zieladresse wird auf der Karte gespeichert. • Zum Speichern neuer Daten wählen Sie [Neue Datei] aus. Zum Überschreiben einer vorhandenen Datei wählen Sie die zu überschreibende Datei aus. • Wenn [Neue Datei] ausgewählt ist, wird ein Bildschirm zum Auswählen des Dateinamens zum Speichern angezeigt.
Seite 828
Streaming-Funktion – Streaming-Einstellungen Legt den Drahtlos-Zugangspunkt fest, mit dem die Kamera beim [Wi-Fi-Verbindu Streaming eine Verbindung herstellt. Drücken Sie [DISP.] zum ngseinstellung] Ändern des Ziels. (Wi-Fi-Verbindungen: 790) * Wird angezeigt, wenn [Verbindungsmethode] in [Streaming] auf [Wi-Fi] eingestellt ist. • Es können bis zu 10 Streaming-Zieladressen auf einer Karte gespeichert werden.
Seite 830
Streaming-Funktion – Streaming-Einstellungen * Dies kann eingestellt werden, wenn das Ziel des Streaming RTMP ist. (Kann nicht eingestellt werden, wenn es RTMPS ist.) • RTMP wird bei Modellen für den europäischen und ukrainischen Markt nicht unterstützt (DC-S1M2E/DC-S1M2ME). • Stellen Sie eine Bildqualität (Bitrate) ein, die für die Kommunikationsgeschwindigkeit Ihrer Internetverbindung angemessen ist.
Streaming-Funktion – Hinweise zur Verwendung der Streaming-Funktion Hinweise zur Verwendung der Streaming-Funktion Hinweise zur Nutzung von USB-Tethering: 832 ≥ • Die folgenden Funktionen sind nicht verfügbar, während Sie die Streamingfunktion benutzen: – [Wie2100(HLG)]/[Like2100(HLG) Full Range] ([Bildstil]) – [Aufnahme-Dateiformat (Video)] – [Aufnahme-Qualität] –...
Streaming-Funktion – Hinweise zur Verwendung der Streaming-Funktion Hinweise zur Nutzung von USB-Tethering • Wenn die Streaming-Funktion nicht benutzt werden soll, stellen Sie [Streaming-Funktion] auf [OFF] ein. Wenn [ON] eingestellt ist und zugleich [Verbindungsmethode] auf [USB-Tethering] eingestellt ist, wird das angeschlossene Gerät vom Akku dieser Kamera mit Strom versorgt, sodass die Akkuladung schneller verbraucht wird.
Verbinden mit anderen Geräten In diesem Kapitel werden die Verbindungen zu anderen Geräten, zum Beispiel HDMI-Geräten wie Fernseher und PCs, beschrieben. Sie können Verbindungen entweder über die HDMI-Buchse oder über den USB-Anschluss der Kamera herstellen. Verbinden: 834 ≥ Wiedergabe auf einem Fernseher: 836 ≥...
Verbinden mit anderen Geräten – Verbinden Verbinden • Prüfen Sie die Richtung der Anschlüsse und führen Sie den Stecker gerade ein/ ziehen Sie den Stecker gerade heraus, wobei Sie das Steckergehäuse festhalten. (Erfolgt das Einschieben nicht gerade, sondern aus einem Winkel, so kommt es möglicherweise zu Verformungen oder Fehlfunktionen.) •...
Seite 835
Verbinden mit anderen Geräten – Verbinden USB-Anschluss Verwenden Sie ein USB-Anschlusskabel (im Handel erhältlich), um die Kamera mit einem PC oder Rekorder zu verbinden. • Verwenden Sie ein USB-Anschlusskabel, das mit den USB-Standards übereinstimmt.
Verbinden mit anderen Geräten – Wiedergabe auf einem Fernseher Wiedergabe auf einem Fernseher Sie können die Kamera mit einem Fernseher oder externen Monitor verbinden, um aufgenommene Bilder und Videos anzusehen. Erste Schritte: • Schalten Sie Kamera und Fernseher aus. Verbinden Sie Kamera und Fernseher über ein im Handels erhältliches HDMI-Kabel.
Seite 837
Verbinden mit anderen Geräten – Wiedergabe auf einem Fernseher • In der Standardeinstellung werden die Bilder in der optimalen Auflösung für den angeschlossenen Fernseher ausgegeben. Die Ausgabeauflösung kann in [Ausgabeauflösung (Wiederg.)] geändert werden. ([Ausgabeauflösung (Wiederg.)]: 740) • Je nach Bildverhältnis erscheinen oben und unten oder rechts und links auf den Bildern möglicherweise graue Bänder.
Zum Verwenden von VIERA Link müssen Sie auch Einstellungen am Fernseher konfigurieren. Informationen zum Vorgehen beim Einstellen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehers. Verbinden Sie die Kamera mit einem Fernseher von Panasonic, der mit VIERA Link kompatibel ist. Verwenden Sie dazu ein handelsübliches HDMI-Kabel. (HDMI-Buchse: 834) Schalten Sie die Kamera ein.
(Wenn “Power on link” am Fernseher auf “Set” eingestellt ist) • VIERA Link ist eine einzigartige Funktion von Panasonic, die auf eine HDMI-Steuerfunktion aufbaut und auf der HDMI CEC (Consumer Electronics Control)-Spezifikation basiert. Eine verknüpfte Bedienung mit HDMI CEC-kompatiblen Geräten anderer Hersteller wird nicht garantiert.
Verbinden mit anderen Geräten – Importieren von Bildern auf einen PC Importieren von Bildern auf einen PC Kopieren von Bildern an einen PC: 841 ≥ Installieren der Software: 844 ≥ Wenn Sie die Kamera mit einem PC verbinden, können Sie die aufgenommenen Bilder auf den PC kopieren.
Verbinden mit anderen Geräten – Importieren von Bildern auf einen PC Kopieren von Bildern an einen PC Nach dem Anschließen an den PC können Sie die aufgenommenen Bilder kopieren, indem Sie Dateien und Ordner von dieser Kamera auf den PC ziehen.
Verbinden mit anderen Geräten – Importieren von Bildern auf einen PC Ordnerstruktur auf der Karte AD_LUMIX CAMSET STREAM LUMIX FLOW DCIM 100XXXXX PXXX0001.JPG (A) Setup-Daten der Kamera (B) Streaming-Einstellungen (C) XML-Datei für “LUMIX Flow” (D) Bilder (E) Ordnernummer (F) JPG: Bilder im JPEG-Format HIF: Bilder im HEIF-Format RW2: Bilder im RAW-Format MP4: MP4-Videos...
Seite 843
Verbinden mit anderen Geräten – Importieren von Bildern auf einen PC • Wenn [USB-Modus] auf [PC(Storage)] im [Setup] ([EIN/AUS])-Menü eingestellt ist, wird die Kamera automatisch mit dem PC verbunden, ohne dass der [USB-Modus]-Auswahlbildschirm angezeigt wird. ([USB-Modus]: 738) • Achten Sie darauf, die Kamera nicht auszuschalten, während Bilder importiert werden.
Verbinden mit anderen Geräten – Importieren von Bildern auf einen PC Installieren der Software Installieren Sie die Software zum Bearbeiten und Editieren von RAW-Bildern. • Zum Herunterladen der Software muss der PC mit dem Internet verbunden sein. • Stand der unterstützten Betriebssysteme: Mai 2025. Änderungen vorbehalten. ...
Verbinden mit anderen Geräten – Als Webcam für einen PC verwenden Als Webcam für einen PC verwenden Sie können die Kamera per USB mit einem PC verbinden, um sie als Webcam zu nutzen. • Die Kamera unterstützt die UVC (USB Video Class)-Spezifikation. •...
Verbinden mit anderen Geräten – Als Webcam für einen PC verwenden Einstellen von [Webcam-Bildqualität] [USB] Wählen Sie [Webcam-Bildqualität] Anschlusstyp [Webcam-Bild [Systemfrequenz] Auflösung Bildrate qualität] USB3.0 USB2.0 3840×2160 14,99p — [4K/15p] 1920×1080 59,94p — [FHD/60p] ...
Seite 847
Verbinden mit anderen Geräten – Als Webcam für einen PC verwenden • Wenn [USB-Modus] auf [PC (Webcam)] im [Setup] ([EIN/AUS])-Menü eingestellt ist, wird die Kamera automatisch mit dem PC verbunden, ohne dass der [USB-Modus]-Auswahlbildschirm angezeigt wird. ([USB-Modus]: 738) • Nach längerer Zeit im Webcam-Modus kann es zu Audioverzögerungen kommen.
Verbinden mit anderen Geräten – Speichern auf einem Rekorder Speichern auf einem Rekorder Wenn Sie die Kamera mit einem Blu-ray- oder DVD-Rekorder von Panasonic verbinden, können Sie Bilder und Videos dort speichern. Erste Schritte: • Schalten Sie Kamera und Rekorder ein.
Aufnehmen benutzen, indem Sie die Kamera mit dem PC über ein LAN-Kabel verbinden. Mehrere Kameras können auch auf diese Weise ferngesteuert betrieben werden. • Für Informationen über USB-Ethernet-Adapter, deren Funktion mit dieser Kamera verifiziert worden ist, siehe die folgende Kundendienst-Website. (Stand: Mai 2025) https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Nur Englisch)
Diese Software wird zum Bedienen der Kamera über einen PC verwendet. Sie können verschiedene Einstellungen ändern, Fernaufnahmen ausführen und die Bilder auf dem PC speichern. Sie können die Software von der unten genannten Website herunterladen und installieren: https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html (Nur Englisch) Betriebsumgebung Unterstützte Betriebssysteme ≥...
Verbinden mit anderen Geräten – Tethering-Aufnahme Bedienung der Kamera über einen PC Erste Schritte: • Schalten Sie Kamera und PC ein. • Installieren Sie “LUMIX Tether” auf dem PC. Verbinden Sie Kamera und PC mit dem USB-Anschlusskabel (im Handel erhältlich). (USB-Anschluss: 835) Drücken Sie 34 um [PC(Tether)] auszuwählen, und...
Verbinden mit anderen Geräten – Tethering-Aufnahme Benutzung von “LUMIX Tether” mit einer kabelgebundenen LAN-Verbindung Erste Schritte: • Schalten Sie Kamera und PC ein. • Installieren Sie “LUMIX Tether” auf dem PC. Einstellen der Kamera als ein DHCP-Server. [LAN/Wi-Fi] ...
Seite 853
Verbinden mit anderen Geräten – Tethering-Aufnahme Schließen Sie den im Handel erhältlichen USB-Ethernet-Adapter an der Kamera an, und benutzen dann ein im Handel erhältliches LAN-Kabel zum Anschließen der Kamera an den PC. (A) USB-Ethernet-Adapter (im Handel erhältlich) (B) LAN-Kabel (im Handel erhältlich) (C) Ein PC, auf dem “LUMIX Tether”...
Verbinden mit anderen Geräten – Tethering-Aufnahme Fernsteuerung mehrerer Kameras Eine Anzahl von Kameras können mit “LUMIX Tether” ferngesteuert werden. Erste Schritte: • Schalten Sie Kamera und PC ein. • Installieren Sie “LUMIX Tether” auf dem PC. Einstellen der Kamera als ein DHCP-Client (Standardeinstellung).
Verbinden mit anderen Geräten – Tethering-Aufnahme Führen Sie die Operationen in “Benutzung von “LUMIX Tether” mit einer kabelgebundenen LAN-Verbindung” beginnend mit Schritt aus. ≥Verbinden Sie die Kameras, PC und Router (Hub) gemäß dem folgenden Diagramm. Beispiel: Ein DHCP-Server existiert im LAN, und die Kamera soll als DHCP-Client angeschlossen werden (A) USB-Ethernet-Adapter (im Handel erhältlich) (B) LAN-Kabel (im Handel erhältlich)
Seite 856
Verbinden mit anderen Geräten – Tethering-Aufnahme • Wenn keine kabelgebundene LAN-Verbindung benutzt werden soll, stellen Sie [Tether(USB-Ethernetadapter)] auf [OFF] ein. Wenn [ON] eingestellt ist, wird das angeschlossene Gerät vom Akku dieser Kamera mit Strom versorgt, sodass die Akkuladung schneller verbraucht wird. •...
Materialien Dieses Kapitel beschreibt Prozeduren, die Sie versuchen können, wenn ein Problem auftaucht, und gibt Informationen über die Spezifikationen zu Ihrer Information an. Zubehörsystem für Digital-Kamera: 858 ≥ Verwenden von Sonderzubehör: 859 ≥ Monitor/Sucher-Anzeige: 866 ≥ Anzeige von Meldungen: 888 ≥...
DMW-SHGR2, DMW-SHGR1 *1 Geliefert mit Netzadapter, Netzkabel und USB-Anschlusskabel. (Ladedauer: ca. 175 Min.) *2 Es werden ein Netzadapter und USB-Anschlusskabel benötigt (separat erhältlich). Wir empfehlen, den Netzadapter (DMW-AC11: Sonderzubehör) von Panasonic zu verwenden. *3 Geliefert mit Netzkabel und USB-Anschlusskabel. •...
Materialien – Verwenden von Sonderzubehör Akku-Griff (Sonderzubehör) Ist der Akku-Griff (DMW-BG2: Sonderzubehör) an der Kamera angebracht, so werden Bedienkomfort und Griffigkeit erhöht, wenn die Kamera vertikal gehalten wird. Wird ein Akku in den Akku-Griff eingesetzt, so ist auch über längere Aufnahmezeiträume genügend Strom verfügbar.
Seite 861
Materialien – Verwenden von Sonderzubehör • ] wird auf dem Display angezeigt, wenn ein Akku im Akku-Griff eingelegt ist. (Anzeigen zur Stromversorgung: • Sie können auf der [Fn]-Taste des Akkugriffs Funktionen Ihrer Wahl speichern. (Fn-Tasten: 646) • Die Tasten [WB], [ISO], [ ], [AF ON] sowie der Joystick haben dieselben Funktionen wie die Tasten und der Joystick am Kameragehäuse.
Materialien – Verwenden von Sonderzubehör Fernbedienungsauslöser (Sonderzubehör) Sie können den Fernbedienungsauslöser (DMW-RS2: Sonderzubehör) anschließen, um die Kamera wie folgt zu verwenden: • Vollständiges Herunterdrücken der Auslösertaste, ohne die Kamera zu verwackeln • Festhalten der Auslösertaste für Langzeitbelichtung (Bulb) und Serienbildaufnahme •...
Wählen Sie [Videoaufn.-Taste (Fernbed.)] aus. • Das Speichern der Funktionen erfolgt mit den gleichen Bedienvorgängen wie bei [Fn-Tasteneinstellung]. (Registrieren von Funktionen auf den Fn-Tasten: 649) • Es ist grundsätzlich ein Original-Panasonic-Fernauslöser (DMW-RS2: Sonderzubehör) zu verwenden. • Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernbedienungsauslösers.
Je nach Kombination aus Objektiv und Zubehör kann das Gewicht die Tragekapazität des Stativgriffs übersteigen. Informationen zur Tragekapazität finden Sie in der Bedienungsanleitung des Stativgriffs. • Es ist grundsätzlich ein Original-Panasonic-Stativgriff (DMW-SHGR2/ DMW-SHGR1: Sonderzubehör) zu verwenden. • Das Menü [Videoaufn.-Taste (Fernbed.)] funktioniert nicht mit dem Stativgriff.
Sie eine externe SSD nutzen. • Es werden ein Netzadapter und USB-Anschlusskabel benötigt (separat erhältlich). Wir empfehlen, den Netzadapter (DMW-AC11: Sonderzubehör) von Panasonic zu verwenden. • Beim Anbringen des DC-Verbindungsstücks wird die Abdeckung des DC-Verbindungsstücks geöffnet, sodass das Gerät nicht mehr staub- und spritzwassergeschützt ist.
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Monitor/Sucher-Anzeige Aufnahmebildschirm: 866 ≥ Wiedergabebildschirm: 883 ≥ • Der Bildschirm ist ein Monitoranzeigebeispiel, bei dem [Sucher/Monitor Einstellung] auf [ ] eingestellt ist. Aufnahmebildschirm FINE RAW JPEG APS-C EXPS EXPS 24m59s 24m59s Blitzmodus ([Blitzlicht-Modus]: 415) Blitzlicht-Einstellung ([Blitz-Synchro]: 421, Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht: 424)
Seite 867
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Anpassen des Weißabgleichs (Anpassen des Weißabgleichs: 371) AWB-Festeinstellung ([Einstellung AWB-Sperre]: 684) AWBL Bildstil ([Bildstil]: 373) Filter-Einstellung ([Filter-Einstellungen]: 388)/ EXPS Anpassen der Filtereffekte (Anpassen von Filtereffekten: 390) LUT-Ansichthilfe ([Log-Ansichthilfe]: 532) HLG-Ansichthilfe ([HLG-Ansichthilfe]: 537) Aufnahmedateiformat (Foto) ([Aufnahme-Dateiformat (Foto)]: 128)/ JPEG/HEIF-Bildqualität ([JPEG/HEIF-Bildqualität]: 133)/...
Seite 868
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Fokussierbegrenzung ([Fokusbegrenzung]: 195) Fokus-Bracketing ([Mehr Einst.] (Fokus-Bracketing): 299) AF-Speicher (Speichern von Fokus und Belichtung (AF/ AE-Speicher): 354) Fokusringsperre ([Fokusringsperre]: 689) Fokus-Peaking ([Fokus-Peaking]: 237) FULL APS-C Bildbereich für Video ([Bildbereich für Video]: 180) AF-Modus (Auswählen des AF-Modus: 203) AF-Erkennungseinstellung (Automatische Erkennung: 206)
Seite 869
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Selbstauslöser (Aufnehmen mit dem Selbstauslöser: 289) Mehrfach-Belichtungen ([Mehrfach-Belichtung]: 352) Stummschaltung ([Stummschaltung]: 305) Proxy-Aufnahmen (Proxy-Aufnahmen: 175) APS-C Bildbereich für Video ([Bildbereich für Video]: 180) Entstauchte anamorphe Anzeige ([Entstauchte Anamorphe Anzeige]: 540) Kombinationsaufnahme mit Live-Anzeige ([Live-Composite]: 301) Overlay-Anzeige ([Durchlässiges Overlay]: 708) LUT-Ansichthilfe ([Log-Ansichthilfe]:...
Seite 870
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Eingebautes Mikrofon, externes Mikrofon ([Tonpegel-Anzeige]: 447, Externe Mikrofone (Sonderzubehör): 456) Einstellungen von Tonaufnahmequalität/XLR-Mikrofon-Adapter ([Tonaufnahmequalität]: 451, XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör): 461) 4-Kanal-Audioaufzeichnung ([4Kanal-Audio-Aufzeichnung]: 464) Begrenzen des Tonaufnahmepegels ([Tonpegel-Begrenzung]: 453) Stumm ([Toneingang stumm schalten]: 448) Tonaufnahmepegel ([Tonpegel-Anzeige]: 447) Belichtungsmesser ([Bel.Messer]: 707) Histogramm ([Histogramm]: 702)
Seite 871
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Fokus (wird grün) (Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge: 121)/ ¥ Aufnahmestatus (wird rot) (Hochauflösender Modus: 271, Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge: 135) Fokus (in AF-Situationen mit wenig Licht) (AF bei geringer Beleuchtung: 187) Fokus (Sternenlicht AF) (Sternenlicht-AF: 187) STAR Anpassen der Blitzlichtstärke ([Blitzkorrektur]: 420) Videomodus/S&Q-Modus (Foto/Video/S&Q-Schalter:...
Seite 872
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Zugriffsanzeige für Karte/externe SSD (wird rot) (Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge: 135, Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich): 590) Kartensteckplatz (Einsetzen von Karten (Sonderzubehör): 61)/ Doppelsteckplatz-Funktion ([Duale Steckplatz-Fkt.]: 725)/ Externe SSD (Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich): 590) Keine Karte/externe SSD Karte/externe SSD ist voll Anzahl der aufnehmbaren Bilder...
Seite 873
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Warnsymbol bei Kartenüberhitzung (Aufnahme: 894) Warnsymbol bei erhöhten Temperaturen (Aufnahme: 894) Lüfterfehler-Warnsymbol (Sonstiges: 904) Touch-Tab ([Touch-Einst.]: 694) Fn-Taste (Verwenden von [Fn3] bis [Fn7] (Touch-Symbole): 661) Crop-Zoom (Foto) ([Crop-Zoom (Foto)]: 240)/ Crop-Zoom (Video) ([Crop-Zoom (Video)]: 247) Touch-AF, Touch-Auslöser (Touch AF/Touch-Auslöser: 115) Belichtungsausgleich...
Seite 874
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige (Einstellen eines Filters mit Touch-Betrieb: 391)/ (Bedienvorgänge beim Aufnehmen von Videos: 138) Anpassen der Filtereffekte (Anpassen von Filtereffekten: 390) Filter ein/aus (Einstellen eines Filters mit Touch-Betrieb: 391) EXPS Filter-Einstellung ([Filter-Einstellungen]: 388) Crop-Zoom (Video) ([Crop-Zoom (Video)]: 247) Blendenwert (Bedienvorgänge beim Aufnehmen von Videos: 138) Verschlusszeit...
Seite 875
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Bedienfeld (Fotomodus) 1/60 F3.5 Aufnahmemodus (Auswählen des Aufnahmemodus: Verschlusszeit (Grundlegende 1/60 Bildaufnahme-Bedienvorgänge: 121) Blendenwert (Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge: F3.5 121) Akku-Anzeige (Anzeigen zur Stromversorgung: 56)/ Stromversorgung (Verwenden der Kamera, während sie mit Strom versorgt wird (Stromversorgung/Aufladen): Akku-Anzeige (Akkugriff) (Anzeigen zur Stromversorgung: ISO-Empfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit:...
Seite 876
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Antriebsmodus (Auswählen des Antriebsmodus: 257) Fokusmodus (Auswählen des Fokusmodus: 183, Aufnehmen mit MF: 232) AF-Modus (Auswählen des AF-Modus: 203) Aufnahmedateiformat (Foto) ([Aufnahme-Dateiformat (Foto)]: 128)/ Zwischen JPEG und HEIF wechseln ([JPEG/HEIF umschalten]: 131)/ JPEG/HEIF-Bildqualität ([JPEG/HEIF-Bildqualität]: 133) Bildbereich für Video ([Bildbereich für Video]: 180)/ APS-C...
Seite 877
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Bildstil ([Bildstil]: 373) Weißabgleich (Weißabgleich (WB): 365) i-Dynamikumfang ([intelligente Dynamik]: 351) Messmethode ([Messmethode]: 328) Kartensteckplatz (Einsetzen von Karten (Sonderzubehör): 61)/ Doppelsteckplatz-Funktion ([Duale Steckplatz-Fkt.]: 725)/ Externe SSD (Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich): 590) Keine Karte/externe SSD Karte/externe SSD ist voll Anzahl der aufnehmbaren Bilder (Anzahl der aufnehmbaren...
Seite 878
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Bedienfeld (Videomodus/S&Q-Modus) SHUTTER IRIS 1/60 F3.5 00:00:00:00 FULL 420/10-L 4K 29.97 p 48kHz/24bit PHOTO STYLE AUTO Bildrate ([Aufnahme-Qualität]: 150)/ Zeitlupen- und Zeitraffereinstellung (Zeitlupen- und Zeitraffer-Video: 499) SHUTTER Verschlusszeit (AE-Modus mit Zeiten-Priorität: 337) 1/60 IRIS Blendenwert (AE-Modus mit Blenden-Priorität: 334) F3.5 Belichtungssteuerung (Videomodus)
Seite 879
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Aufnahmedateiformat (Video) ([Aufnahme-Dateiformat (Video)]: 148)/ 420/10-L 4K 29.97 p Aufnahmequalität ([Aufnahme-Qualität]: 150) Kartensteckplatz (Einsetzen von Karten (Sonderzubehör): 61)/ Doppelsteckplatz-Funktion ([Duale Steckplatz-Fkt.]: 725)/ Externe SSD (Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich): 590) Videoaufnahmedauer (Videoaufnahmedauer: 924) 24m59s Wi-Fi/Bluetooth-Verbindungsstatus (Überprüfen der Betriebsbereitschaft der Wi-Fi- und Bluetooth-Funktion: 767)
Seite 880
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Eingebautes Mikrofon, externes Mikrofon ([Tonpegel-Anzeige]: 447, Externe Mikrofone (Sonderzubehör): 456) Einstellungen von Tonaufnahmequalität/XLR-Mikrofon-Adapter ([Tonaufnahmequalität]: 451, XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör): 461) 4-Kanal-Audioaufzeichnung ([4Kanal-Audio-Aufzeichnung]: 464) Begrenzen des Tonaufnahmepegels ([Tonpegel-Begrenzung]: 453) Stumm ([Toneingang stumm schalten]: 448) Tonaufnahmepegel ([Tonpegel-Anzeige]: 447) ISO-Empfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit: 356)/ AUTO Dual Native ISO-Einstellung ([Duale native ISO-Einst.]:...
Seite 881
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Audio-Informationsbildschirm 4ch/96kHz/24bit EXT. GAIN Mute Audio Quality STD. 96kHz/24bit 4ch MIC Input Monitor Monitor CH REALTIME CH1/CH2 Eingebautes Mikrofon, externes Mikrofon ([Tonpegel-Anzeige]: 447, Externe Mikrofone (Sonderzubehör): 456) Einstellungen von Tonaufnahmequalität/XLR-Mikrofon-Adapter ([Tonaufnahmequalität]: 451, XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör): 461) 4-Kanal-Audioaufzeichnung ([4Kanal-Audio-Aufzeichnung]: 464) Begrenzen des Tonaufnahmepegels...
Materialien – Anzeige von Meldungen Anzeige von Meldungen Hier finden Sie die Bedeutungen der auf dem Kamerabildschirm am häufigsten angezeigten Meldungen und Informationen dazu, wie zu reagieren ist. Karte [Speicherkartenfehler]/[Diese Karte formatieren?] • Das Format kann nicht mit der Kamera verwendet werden. Geben Sie eine andere Karte ein oder sichern Sie alle benötigten Daten, bevor Sie die Karte formatieren.
Seite 889
Materialien – Anzeige von Meldungen [Laufbildaufnahme wurde auf Grund begrenzter Schreibgeschwindigkeit der Karte abgebrochen] • Die Karte bietet nicht die erforderliche Schreibgeschwindigkeit für Aufnahmen. Die benutzbaren Karten hängen von der Videobildqualität ab. Prüfen Sie, ob die Karte, die Sie benutzen, den erforderlichen Bedingungen zum Aufnehmen genügt. (SD-Karten, die mit dieser Kamera verwendet werden können: * Informieren Sie sich bei den Kartenherstellern über die Spezifikationen ihrer Karten.
Seite 890
[Dieser Akku kann nicht verwendet werden.] • Verwenden Sie einen Original-Akku von Panasonic. Wird diese Meldung auch bei Verwendung eines Original-Akkus von Panasonic angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Händler. • Wenn die Akkuanschlüsse verschmutzt sind, reinigen Sie die Anschlüsse von Staub und Schmutz.
Materialien – Anzeige von Meldungen Sonstiges [Einige Bilder können nicht gelöscht werden]/[Dieses Bild kann nicht gelöscht werden] • Bilder, die nicht dem DCF-Standard entsprechen, können nicht gelöscht werden. Sichern Sie alle benötigten Daten, bevor Sie die Karte formatieren. ([Kartenformatierung]: 724) [Kein Verzeichnis erstellbar] •...
Materialien – Fehlerbehebung Fehlerbehebung Stromversorgung, Akku: 893 ≥ Aufnahme: 894 ≥ Video: 899 ≥ Wiedergabe: 899 ≥ Monitor/Sucher: 900 ≥ Blitzlicht: 900 ≥ Wi-Fi-Funktion: 901 ≥ TV, PC: 903 ≥ Sonstiges: 904 ≥ Versuchen Sie zunächst folgende Vorgehensweisen. Kann das Problem nicht behoben werden, so lässt sich unter Umständen durch Auswahl von [Reset] ([Reset]: 107) im Menü...
Materialien – Fehlerbehebung Stromversorgung, Akku Die Kamera wird automatisch ausgeschaltet. • [Energiesparmodus] ist aktiviert. ([Energiesparmodus]: Der Akku entlädt sich zu schnell. • Bei aktiver Wi-Fi-Verbindung wird der Akku stärker belastet. Schalten Sie die Kamera häufig aus, indem Sie beispielsweise [Energiesparmodus] verwenden ([Energiesparmodus]: 58).
Materialien – Fehlerbehebung Aufnahme Die Aufnahme wird vorzeitig beendet. Es ist keine Aufnahme möglich. Einige Funktionen können nicht verwendet werden. • Die Temperatur der Kamera steigt leichter unter den folgenden Umständen an: wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, während andauerndem Gebrauch wie etwa beim Aufnehmen von High-Definition-Video oder Ausgabe über HDMI.
Seite 895
Materialien – Fehlerbehebung Das aufgenommene Bild erscheint weißlich. • Bilder erscheinen möglicherweise weißlich, wenn Objektiv oder Bildsensor mit Fingerabdrücken oder ähnlich verschmutzt sind. Schalten Sie bei verschmutztem Objektiv die Kamera aus und reinigen die Objektivoberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Informationen zum Reinigen des Bildsensors (Verschmutzungen auf dem Bildsensor:...
Seite 896
Materialien – Fehlerbehebung Kann den Fokus oder Zoom mit dem Objektiv nicht einstellen. • Überprüfen Sie Folgendes: – Ist “Objektiv” in [Einstellung Sperrschalter] auf [ ] eingestellt? ([Einstellung Sperrschalter]: 695) – Ist [Fokusringsperre] auf [ON] eingestellt? ([Fokusringsperre]: 689) Das aufgenommene Bild ist unscharf. Der Bildstabilisator ist nicht wirksam.
Seite 897
Materialien – Fehlerbehebung Das Motiv erscheint auf dem Bild verzerrt. • Wenn die folgenden Funktionen verwendet werden, während ein sich bewegendes Motiv aufgenommen wird, erscheint das Motiv auf dem Bild möglicherweise verzerrt. – [ELEC.] – Aufnehmen von Videos Dies ist eine Eigenschaft des CMOS-Bildsensors der Kamera. Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion.
Seite 898
Materialien – Fehlerbehebung Bei hoher ISO-Empfindlichkeit erscheinen Streifen. • Streifen können bei hoher ISO-Empfindlichkeit, oder abhängig vom verwendeten Objektiv, erscheinen. Stellen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein. (ISO-Empfindlichkeit: 356) Helligkeit oder Farbgebung des aufgenommenen Bildes unterscheiden sich von der tatsächlichen Szene. •...
Materialien – Fehlerbehebung Video Es können keine Videos aufgenommen werden. • Versuchen Sie es erneut, nachdem Sie die [Systemfrequenz] auf die ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt oder eine andere Karte eingelegt haben. • Wenn Karten mit großer Kapazität verwendet werden, können nach dem Einschalten der Kamera möglicherweise eine Zeitlang keine Videos aufgenommen werden.
Materialien – Fehlerbehebung Monitor/Sucher Der Monitor/Sucher wird ausgeschaltet, wenn die Kamera eingeschaltet wird. • Wenn während der eingestellten Zeitdauer keine Bedienvorgänge ausgeführt werden, wird [Sucher/Mon.-Auto Aus] ([Sucher/Mon.-Auto Aus]: 58) aktiviert und der Monitor/Sucher wird ausgeschaltet. • Wenn sich ein Objekt oder Ihre Hand in der Nähe des Augensensors befindet, kann es vorkommen, dass die Monitoranzeige zur Sucheranzeige umschaltet.
Materialien – Fehlerbehebung Wi-Fi-Funktion Es kann keine Wi-Fi-Verbindung hergestellt werden. Die Funkverbindung wird unterbrochen. Ein Wireless Access Point wird nicht angezeigt. Allgemeine Tipps zur Verwendung einer Wi-Fi-Verbindung • Verwenden Sie diese innerhalb des Kommunikationsbereichs des zu verbindenden Geräts. • Wird die Kamera in der Nähe von Geräten verwendet, die 2,4-GHz-Frequenzen nutzen, beispielsweise Mikrowellenherde und schnurlose Telefone, gehen die Funkwellen möglicherweise verloren.
Seite 902
Materialien – Fehlerbehebung Es kann keine Verbindung zu einem drahtlosen Zugangspunkt hergestellt werden. • Die Informationen zum Drahtlos-Zugangspunkt, die auf der Kamera eingestellt sind, sind nicht korrekt. Überprüfen Sie Authentifizierungstyp und Verschlüsselungsschlüssel. (Verbinden per manueller Eingabe: 792) • Die Funkwellen anderer Geräte blockieren unter Umständen die Verbindung zu einem Wireless-Zugangspunkt.
Materialien – Fehlerbehebung Die Übertragung von Videos bzw. Bildern wird abgebrochen. Einige Videos bzw. Bilder können nicht übertragen werden. • Ist das Bild zu groß? – Verringern Sie die Bildgröße unter [Größe] ([Größe]: 786) und senden danach. – Übertragen Sie das Video, nachdem es mit [Video teilen] ([Video teilen]: 608) geteilt wurde.
Materialien – Fehlerbehebung Sonstiges ] wird auf dem Display angezeigt. • Der Lüfter dreht sich nicht mehr. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Wenn der Lüfter nach dem Aus- und Wiedereinschalten der Kamera immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler. •...
Materialien – Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen Kamera Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt. • Wenn Sie dieses Gerät auf einem Fernseher oder in seiner Nähe verwenden, könnten die Bilder und/oder der Ton an diesem Gerät von der Abstrahlung der elektromagnetischen Wellen gestört werden.
Materialien – Vorsichtsmaßnahmen Bei Verwendung in kalten Umgebungen oder bei niedrigen Temperaturen • Es kommt möglicherweise zu Kälteverbrennungen, wenn die Metallbereiche der Kamera an kalten Orten (Umgebungen mit Temperaturen bis 0 oC, beispielsweise Wintersportgebiete oder Höhenlagen) über längere Zeit direkten Kontakt mit der Haut haben.
Materialien – Vorsichtsmaßnahmen Reinigung Entfernen Sie vor dem Reinigen der Kamera den Akku bzw. das DC-Verbindungsstück und entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wischen Sie die Kamera dann mit einem trockenen, weichen Tuch ab. • Wenn die Kamera verschmutzt ist, können Sie sie mit einem feuchten, ausgewrungenen Tuch reinigen.
Wenn der Blasebalg den Bildsensor berührt, kann er diesen zerkratzen. • Verwenden Sie zur Reinigung des Bildsensors ausschließlich einen Blaspinsel. • Wenden Sie sich an den Händler oder an Panasonic, wenn Sie den Schmutz oder Staub nicht mit dem Blaser entfernen können. Reinigen des Suchers Blasen Sie Verschmutzungen des Suchers mit einem handelsüblichen...
Seite 909
Materialien – Vorsichtsmaßnahmen Monitor/Sucher • Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Monitor aus. Anderenfalls kann es zu Farbabweichungen und Fehlfunktionen kommen. • Monitor- und Sucherbildschirm wurden mit modernster Technik hergestellt. Dennoch können auf der Anzeige einige dunkle, helle oder dauerhaft leuchtende Stellen (rot, blau oder grün) auftreten.
Seite 910
Zum Verbessern des Staub- und Spritzwasserschutzes des austauschbaren Objektivs (S-R24105) ist ein Objektivfassungsgummi an der Fassung angebracht. – Durch das Objektivfassungsgummi kommt es zu Schleifspuren an der Digital-Kamera. Dadurch wird die Leistung jedoch nicht beeinträchtigt. – Wenden Sie sich an Panasonic, um das Objektivfassungsgummi austauschen zu lassen.
Seite 911
Materialien – Vorsichtsmaßnahmen Akku Beim Akku handelt es sich um eine aufladbare Lithium-Ionen-Batterie. Er ist sehr temperatur- und feuchtigkeitsempfindlich, und die Beeinträchtigung der Leistung verstärkt sich bei Temperaturanstiegen und -abfällen. Lassen Sie die Akkuanschlüsse (B) nicht verschmutzen. • Wischen Sie sie bei Verschmutzungen mit einem trockenen Tuch sauber. Nehmen Sie den Akku nach dem Gebrauch immer heraus.
Seite 912
Materialien – Vorsichtsmaßnahmen Ladegerät • Je nach Ladeumgebung blinken die Ladeleuchten möglicherweise unter dem Einfluss von statischer Elektrizität oder elektromagnetischen Wellen. Dieses Phänomen hat keine Auswirkungen auf den Ladevorgang. • Halten Sie die Kontakte (C) des Ladegeräts und des Akkus sauber. Wischen Sie sie bei Verschmutzungen mit einem trockenen Tuch sauber.
Alle Daten, also auch persönliche Daten, können durch fehlerhafte oder versehentliche Bedienschritte, statische Elektrizität, Unfälle, Fehlfunktionen, Reparaturen und andere Maßnahmen verändert oder gelöscht werden. Beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für unmittelbare Schäden oder Folgeschäden übernimmt, die auf die Änderung oder Vernichtung von Daten und persönlichen Informationen zurückzuführen sind.
Materialien – Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie beim Entsorgen oder Weitergeben der Speicherkarte die folgenden Punkte: Beim Formatieren oder Löschen der Karte mit der Kamera oder einem PC werden nur Verwaltungsdaten geändert. Die Daten auf der Speicherkarte werden nicht vollständig gelöscht. Es wird empfohlen, die Karte physisch zu zerstören oder handelsübliche PC-Software zum Löschen von Daten zu verwenden, um die Kartendaten vollständig zu löschen, wenn Sie die Karte entsorgen oder weitergeben möchten.
Seite 915
Bilddaten • Die aufgenommenen Daten können beschädigt werden oder verloren gehen, wenn aufgrund von unsachgemäßer Behandlung Fehlfunktionen der Kamera auftreten. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die aufgrund von Datenverlusten entstehen. Stativ • Vergewissern Sie sich, dass das Stativ stabil ist, wenn die Kamera daran befestigt ist.
Seite 916
Systemen entsprechende Sicherheits- und Schutzmaßnahmen zum Einsatz kommen. Panasonic übernimmt keine Haftung bei Schäden, die beim Verwenden der Kamera zu anderen Zwecken als zur Verwendung als WLAN-Gerät auftreten. Es wird davon ausgegangen, dass die Wi-Fi-Funktion der Kamera im jeweiligen Verkaufsland verwendet wird.
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Aufnahmedauer im Akkubetrieb Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Aufnahmedauer im Akkubetrieb In der Liste unten finden Sie die jeweilige Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, sowie die verfügbaren Aufnahmedauern, wenn der mitgelieferte Akku verwendet wird. •...
320 (1150) • Die Zahlen in Klammern bezeichnen die Ergebniswerte, wenn [Zeit bis Ruhe-Modus] in [Energiespar. Sucher-Aufn.] auf [1SEC] eingestellt ist und die Funktion [Energiespar. Sucher-Aufn.] wie vorgesehen funktioniert. (Auf Basis der durch den CIPA-Standard und von Panasonic angegebenen Testbedingungen)
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Aufnahmedauer im Akkubetrieb Aufnehmen von Videos (wenn der Monitor verwendet wird) • [Bildbereich für Video]: [FULL] (A) Bei Verwendung einer CFexpress-Karte (B) Bei Verwendung einer SDXC-Speicherkarte (C) Benutzung einer externen SSD Bei Verwendung des Wechselobjektivs (S-R24105) Verfügbare Tatsächliche...
Seite 920
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Aufnahmedauer im Akkubetrieb [5.8K/30p/RAW HQ] [5.8K/25p/RAW HQ] [5.8K/30p/422 HQ] [5.8K/25p/422 HQ] [Apple ProRes] [C4K/60p/RAW HQ] [C4K/50p/RAW HQ] [C4K/60p/422 HQ] [C4K/50p/422 HQ] * [Bildbereich für Video]: [PIXEL/PIXEL] • Die tatsächliche verfügbare Aufnahmedauer bezeichnet die für Aufnahmen verfügbare Zeit, wenn wiederholt Aktionen wie Ein- und Ausschalten, Starten/ Stoppen der Aufnahme usw.
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Aufnahmedauer im Akkubetrieb Wiedergabe (bei Verwendung des Monitors) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (S-R24105) Aufnahmemedien Wiedergabedauer (Minuten) CFexpress-Karte SDXC-Speicherkarte • Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmedauer hängen von den Umgebungs- und Nutzungsbedingungen ab. Die folgenden Bedingungen führen zum Beispiel zu einer Verringerung der Werte: –...
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien Nachfolgend finden Sie eine Liste der Anzahl der Bilder bzw. der Videolängen, die auf einem Aufnahmemedium aufgenommen werden können.
Seite 923
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien • [Bildverhält.]: [3:2]; [Aufnahme-Dateiformat (Foto)]: [RAW+JPEG]; [JPEG/ HEIF-Bildqualität]: [FINE] CFexpress-Kartenk Kapazität Kapazität der externen apazität SDXC-Speicherkarte [Bildgröße] 660 GB 1330 GB 256 GB 512 GB 1 TB 2 TB [L] (24M) 8740 17610...
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien Videoaufnahmedauer • “h” steht für Stunde, “m” für Minute und “s” für Sekunde. • Die Videoaufnahmedauer entspricht der Gesamtzeit aller aufgenommenen Videos. • Die aufgeführten Werte sind Näherungswerte. •...
Seite 925
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien • [Aufnahme-Dateiformat (Video)]: [MOV] [Systemfrequenz]: [59.94Hz (NTSC)] CFexpress-Karten Kapazität Kapazität der kapazität SDXC-Speicherkarte externen SSD [Aufnahme-Qualität] 660 GB 1330 GB 256 GB 512 GB 1 TB 2 TB [3.3K/60p/422/10-I(H)] [3.3K/48p/422/10-I(H)] [C4K/60p/422/10-I(H)]...
Seite 926
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien [6K/60p/420/10-L] [6K/48p/420/10-L] [5.9K/60p/420/10-L] [5.9K/48p/420/10-L] [5.8K/60p/420/10-L] [5.8K/48p/420/10-L] [5.1K/60p/420/10-L] [5.1K/48p/420/10-L] 4h50m 9h45m 1h50m 3h35m 7h20m 14h40m [4.8K/60p/420/10-L] [4.8K/48p/420/10-L] [3.3K/120p/420/10-L] [C4K/120p/420/10-L] [C4K/96p/420/10-L] [Cs4K/120p/420/10-L] [Cs4K/96p/420/10-L] [4K/120p/420/10-L]...
Seite 937
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien [Systemfrequenz]: [24.00Hz (CINEMA)] CFexpress-Karten Kapazität Kapazität der kapazität SDXC-Speicherkarte externen SSD [Aufnahme-Qualität] 660 GB 1330 GB 256 GB 512 GB 1 TB 2 TB [5.8K/24p/RAW HQ] [5.8K/24p/RAW] [5.8K/24p/422 HQ] 56m00s 1h50m 1h25m...
Seite 938
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien • Bei der Aufnahme mit [Segmentierte Dateiaufnahme] oder [Loop Recording (Video)] ist die verfügbare Aufnahmedauer je nach verwendeter SD-Karte kürzer. • Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und Arten der Aufnahmemedien ab.
Ca. 60 Min. C4K 30p Unbegrenzt • Beim Aufnehmen unter den von Panasonic definierten Testbedingungen: – Umgebungstemperatur (Temperatur in der Nähe der Kamera): 23 oC – Kameraeinstellungen zum Kaufzeitpunkt. – Keine Verbindungen zu externen Geräten, keine drahtlosen Verbindungen – Bei Verwendung einer SDXC-Speicherkarte von Nextorage *1 Bei ausgeschalteter Kamera und einer Temperatur innerhalb und außerhalb der...
Materialien – Kontinuierliche Aufnahmedauer für Video Mögliche Gründe für eine Überhitzung • Nutzung an Orten mit einer hohen Umgebungstemperatur • Mehrere Videoaufnahmen nacheinander • Längeres Eingeschaltetsein der Kamera mit anschließendem Versuch, Videoaufnahmen zu erstellen usw. Neustarten der Videoaufnahmen nach Stoppen wegen Temperaturanstiegs in der Kamera Wenn das Aufnehmen von Videos wegen Temperaturanstiegs in der Kamera gestoppt wird, muss die Temperatur in der Kamera erst reduziert...
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können : Verwenden von [Reset] zum Wiederherstellen der Standardeinstellungen : Verwenden von [In Ben.Mod. speichern(Foto)]/[In Ben.Mod. speichern(Video)]/[In Ben.Mod.
Seite 942
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können [Synchro-Scan (Foto)] [OFF] [Min. Verschlusszeit] [AUTO] [intelligente Dynamik] [OFF] [Vignettierungs-Korr.] [ON] [Farbschattierungsausgleich] — ...
Seite 943
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Foto]: [Blitzlicht] [Blitzlicht-Modus] [Blitzlicht-Steuerung] [TTL] [Blitzkorrektur] [±0 EV] [Blitz-Synchro] [1ST] [Manuelle Blitzkorrektur] [1/1] ...
Seite 944
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Foto]: [Sonstige (Foto)] [Bracketing-Art] [OFF] [Bracketing] [Mehr Einst.] — [Stummschaltung] [OFF] [ON] / [OFF] [OFF] ...
Seite 945
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können [Verschlusstyp] [MECH.] [Auslöseverzögerung] [OFF] [Modus] [Zeitrafferaufnahme] [Intervalleinstellung] [ON] [Anfangszeit] [Sofort] [Zeitraffer/ [Bildzähler] ...
Seite 946
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Video]: [Bildqualität] [Bildstil] [Messmethode] [Dynamikbereich-Anhebung] [OFF] [Duale native ISO-Einst.] [AUTO] [Einst. ISO-Untergrenze] [100] ...
Seite 947
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Video]: [Bildformat] Wenn [Systemfrequenz] auf [59.94Hz (NTSC)] oder [50.00Hz (PAL)] eingestellt ist: [MP4] [Aufnahme-Dateiformat (Video)] Wenn [Systemfrequenz] auf [24.00Hz (CINEMA)] eingestellt ist: [MOV] [Bildbereich für Video] [FULL]...
Seite 948
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können [Proxy-Aufnahme] [OFF] [Proxy-Aufnahmeei [Proxy-Aufnahmequalität] nstellungen] [Echtzeit-LUT (Proxy)] [OFF] [Zeitlupen- & Zeitraffereinstell] [30fps] [Timecode anzeigen] [OFF] ...
Seite 949
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Video]: [Fokus] [AF-Erkennungseinstellung] [OFF] [Motivtyp] [HUMAN] [Motiverkennungs- [Erkennungsmodus(Menschen)] Auswahl] [Zielbereiche] [ON] / [OFF] [OFF] ...
Seite 950
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Video]: [Audio] [ON] / [OFF] [OFF] [Tonpegel-Anzeige] [SET] — [Toneingang stumm schalten] [OFF] [Tonverstärkungspegel] [STANDARD] ...
Seite 951
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Video]: [Sonstige (Video)] [Stummschaltung] [OFF] [ON] / [OFF] [OFF] [Hybrid-Zoom (Video)] [SET] — [ON] / [OFF] [OFF] ...
Seite 952
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Individual]: [Bildqualität] [Bildstil anzeigen/ — ausblenden] [Bildstil-Einstellungen] [Meine — Bildstil-Einstellungen] [Bildstil zurücksetzen] — [LUT-Bibliothek] — [ISO-Einst.Stufen] [1/3 EV] ...
Seite 953
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Individual]: [Fokus/Auslöser] [AFS] [FOCUS] [Fokus/ Auslöser-Priorität] [AFC] [BALANCE] [Fokuswechsel f. Vert / Hor] [OFF] [AF/AE Sp.halten] [OFF] ...
Seite 954
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können [Auslöser-AF] [ON] [Menschenaugenerk.-Anzeige] [ON] [Auslöser halb drücken] [OFF] [Auslöser startet/stoppt Aufn.] [ON] [Quick-AF] [OFF] ...
Seite 955
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Individual]: [Betrieb] [Layout-Stil] [MODE1] [Zuweisung Modusrad [Wert] vorne] [Q.MENU [Element anpassen Einstellungen] — (Foto-Modus)] [El.
Seite 956
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können [AF ON]-Taste Joystick [Q]-Taste Cursor-Tasten / [MENU/ SET]-Taste Steuerwahlrad ] (AF-Modus)-Taste [ ...
Seite 957
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können [Einstellung im — Foto-Modus] [Einst. Video-/ [Fn-Tasteneinstellung] — S&Q-Modus] [Einst. im — Wiederg.-Modus] [WB/ISO/Expo.-Taste] [AFTER PRESSING2] ...
Seite 958
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Individual]: [Monitor/Display (Foto)] [Dauer (Foto)] [OFF] [Autowiederg.] [Wiedergabe Priorität] [OFF] [ON] / [OFF] [ON] [Konst.Vorschau] [SET] —...
Seite 959
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Individual]: [Monitor/Display (Video)] [LUT-Auswahl(V-Log)] [Vlog_709] [LUT-Ansichthilfe [Log-Ansichthilfe] [OFF] (Monitor)] [LUT-Ansichthilfe (HDMI)] [OFF] [Monitor] [MODE2] ...
Seite 960
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Individual]: [EIN/AUS] [Infoanzeige] [ON] [Herunterkonvertieren] [AUTO] [HDMI Aufn.-Steuerung] [OFF] [Tonausgabe(HDMI)] [ON] [Ausgabe [Vergrößerte [OFF]...
Seite 961
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Individual]: [Objektiv/Weitere] [Objektivpos. fortsetzen] [OFF] [Einstellung im [Fokus-Stopp] Foto-Modus] [Einst. Fn-Taste am Objektiv] [Einst. Video-/ [Gleiche Einst. wie ...
Seite 962
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Setup]: [Karte/Datei] [Kartenformatierung] — [Betriebs-Modus] [Duale Steckplatz-Fkt.] [Ziel-Kartensteckplatz] [USB-SSD] [OFF] [Ordner auswählen] — [Neuen Ordner anlegen] — [Ordner/Dateieinst.] [Link zu [Einst.
Seite 963
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Setup]: [Monitor/Display] [Ruhe-Modus] [1MIN.] [Ruhe-Modus(Wi-Fi)] [ON] [Energiesparmodus] [Sucher/Mon.-Auto Aus] [1MIN.] [Energiespar. — Sucher-Aufn.] [Temperaturmanag [Aufzeichnungs-Maximaltemp] [STANDARD] ...
Seite 964
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Setup]: [EIN/AUS] [Laut.Piepton] [AF-Laut.Piepton] [Signalton] [AF-Pieptonart] [Auslöser-ton] [Auslöserton] [Kopfhörerlautstärke] [LEVEL3] [COMBINED WITH [Tonüberwachkanal(Wiederg)] ...
Seite 965
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können [USB-Modus] ] [Verb. wählen] [USB-Stromversorgung] [ON] [Tether(USB-Ethernetadapter)] [OFF] Wenn [Systemfrequenz] auf [59.94Hz (NTSC)] [USB] eingestellt ist: [FHD/ 30p] [Webcam-Bildqualität] Wenn...
Seite 966
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Setup]: [Einstellung] [In Ben.Mod. speichern(Foto)]/[In Ben.Mod. — speichern(Video)]/[In Ben.Mod. Speich.(S&Q)] [Benutzer Modus laden(Foto)]/[Benutzer Modus — laden(Video)]/[Benutzer Modus laden(S&Q)] [Max. Anzahl ...
Seite 967
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Setup]: [Sonstige] [Uhreinst.] 0:00:00 1/1/2025 [Zeitzone] [59.94Hz (NTSC)] / [Systemfrequenz] [50.00Hz (PAL)] [Pixel-Refresh] — [Verschl.verh. bei Abschalten] [OPEN] [Sensorreinig] —...
Seite 968
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Mein Menü]: [Mein Menü bearbeiten] [Hinzufügen] — [Sortierung] — [Löschen] — [Anzeige Mein Menü] [OFF] Menü Standardeinstellung [Wiederg.]: [Wiedergabemodus] [Wiedergabe] [Normal-Wdgb.] ...
Seite 969
Materialien – Liste der Standardeinstellungen / Speichern benutzerdefinierter Einstellungen / Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Wiederg.]: [Info hinzufügen/löschen] [Schutz] — [Rating] — Menü Standardeinstellung [Wiederg.]: [Bild bearbeiten] [Größe än.] — [Drehen] — [Video teilen] — [Kopieren] — [Videoreparatur] —...
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü [Foto]: [Bildqualität] [Bildstil] [Messmethode] [Bildverhält.] ...
Seite 971
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können [Langzeitbelicht.-Rauschr.] [Duale native ISO-Einst.] [Einst. ISO-Untergrenze] [ISO-Einstellung (Foto)] [Einst. ISO-Obergrenze] [Synchro-Scan (Foto)] ...
Seite 972
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü [Foto]: [Fokus] [AF-Erkennungseinstellung] [Motivtyp] [Motiverkennungs-Auswahl] [Erkennungsmodus(Menschen)] [Zielbereiche] [Individ. AF-Einst. (Foto)] [Fokusbegrenzung] ...
Seite 973
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü [Foto]: [Sonstige (Foto)] [Bracketing-Art] [Bracketing] [Mehr Einst.] [Stummschaltung] [Hybrid-Zoom (Foto)] ...
Seite 974
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü [Video]: [Bildqualität] [Bildstil] [Messmethode] [Dynamikbereich-Anhebung] [Duale native ISO-Einst.] [Einst. ISO-Untergrenze] ...
Seite 975
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü [Video]: [Bildformat] [Aufnahme-Dateiformat (Video)] [Bildbereich für Video] [Aufnahme-Qualität] [Aufnahme-Qualität(Meine Liste)] ...
Seite 976
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü [Video]: [Fokus] [AF-Erkennungseinstellung] [Motivtyp] [Motiverkennungs-Auswahl] [Erkennungsmodus(Menschen)] [Zielbereiche] [Individ. AF-Einst. (Vid.)] [Fokusbegrenzung] ...
Seite 977
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü [Video]: [Audio] [Tonpegel-Anzeige] [Toneingang stumm schalten] [Tonverstärkungspegel] [Tonpegel anpassen] ...
Seite 978
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü [Video]: [Sonstige (Video)] [Stummschaltung] [Hybrid-Zoom (Video)] [Crop-Zoom (Video)] [Betriebsmodus] ...
Materialien – Technische Daten Technische Daten Die Spezifikationen können zur Leistungsverbesserung ohne Ankündigung geändert werden. Gehäuse der Digital-Kamera (DC-S1M2): Sicherheitshinweise Stromquelle: 9,0 V Stromverbrauch: 5,2 W (bei Aufnahme mit dem Monitor), 3,9 W (bei Wiedergabe auf dem Monitor) [Wenn das austauschbare Objektiv verwendet wird (S-R24105)] ≥...
Seite 980
Materialien – Technische Daten Bildsensor Bildsensor ≥ CMOS-Sensor, 35 mm, Vollformat (35,6 mm × 23,8 mm), insgesamt etwa 26.800.000 Pixel, Primärfarbfilter Effektive Pixelanzahl der Kamera ≥ Ca. 24.100.000 Pixel Dynamikumfang 14+ Blendenstufen (wenn [Dynamikbereich-Anhebung] auf [OFF] eingestellt ist), 15 Blendenstufen (wenn [Dynamikbereich-Anhebung] auf [ON] eingestellt ist) ([V-Log]) Aufnahmeformat für Fotos Dateiformat für Fotos...
Seite 982
Materialien – Technische Daten Bildgröße (Pixel) (HLG) ≥ Beim Bildseitenverhältnis [4:3] [L]: 5328×4000 [M]: 3792×2848 [S]: 2688×2016 [XS]: 1712×1280 Beim Bildseitenverhältnis [3:2] [L]: 6000×4000 [M]: 4272×2848 [S]: 3024×2016 [XS]: 1920×1280 Beim Bildseitenverhältnis [16:9] [L]: 6000×3368 [M]: 4272×2400 [S]: 3024×1704 [XS]: 1920×1080 Beim Bildseitenverhältnis [1:1] [L]: 4000×4000 [M]: 2848×2848...
Seite 983
Materialien – Technische Daten Aufnahmeformat für Video Videoformat ≥ MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC, Apple ProRes, Apple ProRes RAW) Audio-Kompressionsformat ≥ Wenn [OFF] für [4Kanal-Audio-Aufzeichnung] ausgewählt ist Lineares MP4-Format: AAC (2-Kanal-Stereo, 48 kHz/16 Bit) Lineares MOV-Format: LPCM (2-Kanal-Stereo, 48 kHz/24 Bit, 96 kHz/24 Bit) Float-Format: LPCM (2-Kanal-Stereo, 48 kHz/32 Bit, 96 kHz/32 Bit) Wenn [XLR] für [4Kanal-Audio-Aufzeichnung] ausgewählt ist Lineares MOV-Format: LPCM (4-Kanal-Mono, 48 kHz/24 Bit)
Seite 984
Materialien – Technische Daten Sucher ≥ Seitenverhältnis 4:3, 0,5 Zoll, ca. 5.760.000 Punkte, organischer EL (OLED) Live-View-Sucher Bildfeldabdeckung ≥ Ca. 100 % Vergrößerung ≥ −1 Ca. 0,78× (−1,0 m 50 mm in Unendlichstellung, mit auf [3:2] eingestelltem Bildseitenverhältnis) Augenabstand ≥ −1 Ca.
Materialien – Technische Daten Fokus AF-Typ ≥ TTL-Typ auf der Basis von Bilderkennung (Bildebenen-Phasenerkennungs-AF/ Kontrast-AF) Fokusmodus ≥ AFS / AFC / MF AF-Modus ≥ Verfolgung / Vollfeld-AF / Zone (Horizontal/Vertikal) / Zone / 1-Feld+Zusatz 1-Feld / Pinpoint Der Fokusbereich kann per Berührung oder Joystick ausgewählt werden *5 Automatische Erkennung (Mensch, Tier, Auto, Motorrad/Fahrrad, Zug, Flugzeug) kann auf AN/AUS geschaltet werden AF-Mikroadjustierung...
Seite 986
Materialien – Technische Daten ISO-Empfindlichkeit für Fotos (Standardausgabeempfindlichkeit) ≥ Normal: AUTO / 50 / 100 bis 51200 / 102400 / 204800 [V-Log]: AUTO / 320 / 640 bis 51200 *6 Wenn [Erweiterte ISO] eingestellt ist • Umschaltbar zwischen Schritten von 1/3 EV und 1 EV ISO-Empfindlichkeit für Videoaufnahmen (Standardausgabeempfindlichkeit) ≥...
Seite 987
Materialien – Technische Daten Dual Native ISO-Einstellung ≥ Normal: [AUTO]: Basisempfindlichkeit: 100 / 800 (dB Anzeigewerte basieren auf 100) AUTO / 50 / 100 bis 51200 / 102400 / 204800 [LOW]: Basisempfindlichkeit: 100 AUTO / 50 / 100 bis 800 [HIGH]: Basisempfindlichkeit: 800 AUTO / 400 / 800 bis 51200 / 102400...
Seite 988
Materialien – Technische Daten HLG: [AUTO]: Basisempfindlichkeit: 400 / 3200 (dB Anzeigewerte basieren auf 400) AUTO / 400 bis 51200 / 102400 / 204800 [LOW]: Basisempfindlichkeit: 400 AUTO / 400 bis 3200 [HIGH]: Basisempfindlichkeit: 3200 AUTO / 3200 bis 51200 / 102400 / 204800 Cinelike A2/Cinelike D2/Cinelike V2: [AUTO]: Basisempfindlichkeit: 200 / 1600 (dB Anzeigewerte basieren auf 200)
Seite 991
HEIF-Serienbilder: 180 Bilder oder mehr RAW+HEIF-Serienbilder: 160 Bilder oder mehr *12 SDXC-Speicherkarte von Nextorage, kompatibel mit UHS-II UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 (Wenn die Aufnahme unter den von Panasonic definierten Testbedingungen erfolgt) Zoom Hybrid-Zoom (Foto)/Crop-Zoom (Foto) ≥ Max. ca. 3,1× ([Minimale Bildgröße]: wenn [XS] ausgewählt ist) Hybrid-Zoom (Video)/Crop-Zoom (Video) ≥...
Seite 992
Materialien – Technische Daten Schnittstellen ≥ ® USB Type-C , USB 10Gbps Unterstützt USB Power Delivery (9,0 V/3,0 A) Ausgang: DC 5 V, 900 mA HDMI ≥ HDMI Typ A [REMOTE] ≥ ‰2,5-mm-Buchse [MIC] ≥ ‰3,5-mm-Stereo-Minibuchse Mikrofoneingang (Plug-in-Stromversorgung) / Mikrofoneingang / Line-Eingang (Sie können im Menü...
Materialien – Technische Daten Streaming Drahtloses IP-Streaming ≥ Unterstützte Protokolle: RTMP/RTMPS – RTMP wird bei Modellen für den europäischen und ukrainischen Markt nicht unterstützt (DC-S1M2E/DC-S1M2ME). USB-Tethering mit einem intelligenten Gerät ≥ Unterstützte Protokolle: RTMP/RTMPS – RTMP wird bei Modellen für den europäischen und ukrainischen Markt nicht unterstützt (DC-S1M2E/DC-S1M2ME).
Seite 994
Materialien – Technische Daten Wi-Fi Konformitätsstandard ≥ IEEE 802.11a/b/g/n/ac (WLAN-Standardprotokoll) Genutzter Frequenzbereich (zentrale Frequenz) ≥ Die technischen Daten variieren je nachdem, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Einzelheiten siehe “Bedienungsanleitung <Kurzleitfaden>” (mitgeliefert). Verschlüsselungsmethode ≥ Wi-Fi konform WPA™ / WPA2™ / WPA3™ Zugriffsmethode ≥...
Seite 995
Materialien – Technische Daten Austauschbares 35 mm-Vollformat-Objektiv: S-R24105 “LUMIX S 24-105mm F4 MACRO O.I.S.” Fassung ≥ Leica Camera AG L-Mount Brennweite ≥ f=24 mm bis 105 mm Objektivaufbau ≥ 16 Elemente in 13 Gruppen (2 asphärische ED-Objektive, 2 asphärische Objektive, 1 UED-Objektiv, 2 ED-Objektive) Blende ≥...
Seite 996
Materialien – Technische Daten Filterdurchmesser ≥ 77 mm Max. Durchmesser ≥ ‰84 mm Gesamtlänge ≥ Ca. 118 mm (vom Rand des Objektivs bis zur Grundseite der Objektivfassung) Gewicht ≥ Ca. 680 Staub- und Spritzwassergeschützt ≥ Empfohlene Betriebstemperatur ≥ −10 oC bis 40 oC Zulässige relative Luftfeuchtigkeit ≥...
Materialien – Markenzeichen und Lizenzen Markenzeichen und Lizenzen • L-Mount ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von Leica Camera AG. • “Nextorage” ist ein eingetragenes Markenzeichen oder ein Markenzeichen von Nextorage Corporation. • SDXC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC. •...
Seite 998
QuickTime und das QuickTime Logo sind Handelszeichen oder registrierte Handelszeichen der Apple Inc., welche unter Lizenz verwendet werden. • HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von Panasonic Holdings Corporation. • Adobe ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.
Seite 999
Materialien – Markenzeichen und Lizenzen • ® Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Holdings Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. • ®...
Seite 1000
[Sonstige] [Firmware-Anz.] [Software info]. Mindestens drei (3) Jahre nach der Lieferung dieses Produkts stellt Panasonic eine vollständig maschinenlesbare Kopie des entsprechenden Quellcodes, der unter GPL V2.0 oder LGPL V2.1 abgedeckt ist, sowie einen entsprechenden Copyright-Hinweis. Dafür wird eine Gebühr erhoben, die nicht höher als unsere Kosten für die physische Distribution des Quellcodes ist.